Page 1
Battery Belt Akkugurt Sangle de batterie Cintura per batteria Cinturón de batería Cinto de bateria Accugordel Akkumulátortartó öv Centură pentru baterie Pas akumulatora Pás na baterie Batériový pás Pas za baterijo Pojas za baterije Batteribælte Akkuvyö Batteribelte Batteribälte KAC903...
Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE This battery belt allows for the battery to be moved off the tool and placed on the belt.
COMPONENT LIST BELT HOOK CHEST BUCKLE SHOULDER STRAP VELCRO STRAP WAIST BUCKLE WAIST BELT CABLE MANAGEMENT FASTENER BATTERY ADAPTOR CABLE BATTERY MOUNTING BASE BATTERY RELEASE BUTTON SHOULDER BELT ATTACHING RINGS BELT EXTENSION STRAP * WEIGHT KIT * * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. WARNING: For use only with all Kress 60V portable batteries. Store indoors. Before use, please carefully read the product manual...
Page 6
(See Fig. C) (See Fig. E1, E2, E3) It is suggested to fix the cable into the cable 1. Insert the battery adaptor into the Kress cordless management fastener during operation so as to handheld tool. Follow the instructions in the avoid obstrucions by cluttered cables.
MAINTENANCE AND CLEANING KAC903 Use soft brush to clean the debris on the surface of Kress 60V portable Suitable battery pack battery battery belt. Never use water or chemical cleaners to clean your battery belt. Wipe off any moisture with a Weight (Without battery) 1.8 kg...
Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
KOMPONENTEN GURTHAKEN BRUSTSCHNALLE SCHULTERGURT KLETTVERSCHLUSSBAND HÜFTSCHNALLE TAILLENGURT KABELMANAGEMENT-HALTERUNG AKKU-ADAPTER KABEL AKKU-HALTERUNG AKKU-ENTRIEGELUNGSTASTE RINGE ZUR BEFESTIGUNG DES SCHULTERGURTS GURTVERLÄNGERUNGSBAND * GEWICHT-KIT * *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Zukunft auf. Siehe Abb. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). WARNUNG: Nur zur Verwendung mit allen Kress 60V Geräteakkus. In Innenräumen lagern. Vor der Verwendung bitte sorgfältig das Produkthandbuch und das Batteriepack-Handbuch lesen.
Page 11
Es wird empfohlen, das Kabel während des Betriebs in den Kabelklemmen zu befestigen, um Behinderungen durch Kabelgewirr zu vermeiden. 1. Setzen Sie den Akku-Adapter in das kabellose Handgerät von Kress ein. Folgen Sie den An- Den Akkugurt einstellen. ( D1, D2) Siehe Abb.
Montage des Gewichtssatzes und des Akku-Adapters abzuschließen. Setzen Sie den LAGERUNG Batterieadapter gemäß den Anweisungen in das handgehaltene Kress-Werkzeug ein. (Siehe Abb. Bewahren Sie Ihren Tragegurt immer in einem WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem geschlossenen Raum auf, der für Kinder Anschluss, dass Ihr Gerät ausgeschaltet ist.
TECHNISCHE DATEN KAC903 Geeigneter Akkupack Kress 60V Geräteakkus Gewicht (Ohne Akku) 1.8 kg Wir empfehlen Ihnen, Ihr Zubehör bei demselben Händler zu kaufen, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung des Zubehörs. Lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten und unterstützen.
à son sujet, veuillez contacter votre revendeur ou notre équipe de service clientèle pour obtenir de l'aide. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir. UTILISATION CONFORME La sangle de batterie sert à...
LISTE DES COMPOSANTS CROCHET DE SANGLE BOUCLE DE POITRINE SANGLE D’ÉPAULE BANDE VELCRO BOUCLE DE TAILLE SANGLE DE TOUR DE TAILLE FIXATION POUR RANGEMENT DES CÂBLES ADAPTATEUR DE BATTERIE CÂBLE BASE DE FIXATION DE LA BATTERIE BOUTON DE DÉCERROUILLAGE DE LA BATTERIE ANNEAUX DE FIXATION DE LA BANDOULIERE COURROIE D’EXTENSION DE LA SANGLE * OUTIL DE POIDS *...
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). AVERTISSEMENT : À utiliser uniquement avec toutes les batteries portatives 60V Kress. À ranger à l’intérieur. Before use, please carefully read the product manual and the battery pack manual.
Page 17
1. Insérez l’adaptateur de batterie dans l’outil Réglage de la sangle de batterie. sans fil Kress. Suivez les instructions du mode (Voir Fig. D1, D2) d’emploi de l’outil pour démarrer l’outil. Retirez l’adaptateur de l’outil après utilisation.
Insérez l'adaptateur Rangez toujours votre harnais dans un endroit fermé de batterie dans l'outil portatif Kress selon les et inaccessible aux enfants. Les commandes doivent besoins. (Voir Fig. E3) toutes être exemptes de poussière. Tenez à l'écart AVERTISSEMENT: Avant de brancher, de produits corrosifs.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KAC903 batteries portatives 60V Batterie compatible Kress Poids (Outil nu) 1.8 kg Nous vous recommandons d'acheter vos accessoires auprès du même revendeur que celui qui vous a vendu l'outil. Reportez-vous à l'emballage des accessoires pour plus de détails. Votre revendeur peut vous aider et vous conseiller.
Servizio clienti per ricevere assistenza. Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire. USO CONFORME ALLE NORME Questa cintura per batterie consente di spostare la batteria dall'utensile e di posizionarla sulla cintura.
ELEMENTI DELL’APPARECCHIO GANCIO PER CINTURA FIBBIA TORACICA TRACOLLA CINTURINO IN VELCRO FIBBIA IN VITA CINTURA PER PUNTO VITA DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PER LA GESTIONE DEI CAVI ADATTATORE BATTERIA CAVO BASE DI MONTAGGIO DELLA BATTERIA PULSANTE DI SGANCIO DEL PACCO BATTERIA ANELLI DI FISSAGGIO DELLA CINTURA A SPALLA CINGHIA DI ESTENSIONE DELLA CINTURA * KIT PESO *...
(senza linea di allacciamento). Montaggio della cinghia della batteria (Vedere Fig. A) AVVERTENZA: Da utilizzare solo con tutte le batterie portatili Kress da 60V. Conservare in ambienti interni. Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale del prodotto e il manuale del pacco batterie. SIMBOLI...
Page 23
Si consiglia di fissare il cavo nelle clip del cavo durante il funzionamento in modo da evitare ostruzioni da cavi ingombranti. 1. Inserire l'adattatore della batteria nello strumento portatile cordless Kress. Seguire le istruzioni Regolare la cintura della batteria. (Vedere contenute nel manuale dell’utensile per avviarlo. Fig. D1, D2) Rimuovere l'adattatore dall'utensile dopo l'uso.
(Vedere Fig. E2) 2. Inserisci l'adattatore della batteria nell'utensile Conservare sempre l'imbracatura in uno spazio portatile Kress come richiesto. Ruota la vite in chiuso inaccessibile ai bambini. Mantenere tutti i senso orario per fissare questo all'adattatore controlli di lavoro privi di polvere. Tenere lontano della batteria.
DATI TECNICI KAC903 batterie portatili Kress Pacco batterie idoneo da 60V Peso (Utensile nudo) 1.8 kg Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi.
Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda. Con la confianza en que va a disfrutar usando su producto Kress durante largo tiempo. USO INDICADO Este cinturón de batería permite quitar la batería de la herramienta y colocarla en el...
LISTA DE COMPONENTES GANCHO DE CORREA HEBILLA DE PECHO CORREA DE HOMBRO CORREA DE VELCRO HEBILLA DE CINTURA CINTURÓN SUJECIÓN DE CABLES ADAPTADOR DE BATERÍA CABLE BASE DE MONTAJE DE LA BATERÍA BOTÓN PARA EXTRAER LA BATERÍA ANILLAS DE FIJACIÓN PARA CORREA DE HOMBRO CORREA DE EXTENSIÓN DE CINTURÓN * KIT DE PESO * * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de...
ADVERTENCIA: Para uso exclusivo con todas las baterías portátiles Kress de 60V. Almacenar en interior. Antes de usar, por favor, lea cuidadosamente el manual del producto y el manual del paquete de baterías.
Page 29
1. Antes de colocar la batería en el cinturón, elija un esto al adaptador de la batería. Inserte el adapta- ajuste adecuado de la correa de hombro como se dor de la batería en la herramienta manual Kress muestra en la Fig. A.
ALMACENAMIENTO según sea necesario. (Ver las Fig. E3) ADVERTENCIA: Antes de la conexión, Guarde siempre el arnés en un espacio cerrado que asegurarse de que la máquina esté sea inaccesible para los niños. Mantener libres de apagada. Lleve guantes protectores durante el polvo los controles de trabajo.
DATOS TÉCNICOS KAC903 Paquete de baterías baterías portátiles adecuado. Kress de 60V Peso (Herramienta 1.8 kg descubierta) Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo distribuidor que le vendió la herramienta. Consulte el embalaje de los accesorios para obtener más detalles.
A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
LISTA DE COMPONENTES GANCHO DO CINTO FIVELA DO PEITO ALÇA PARA O OMBRO FECHO DE VELCRO FIVELA DA CINTURA CINTO DE CINTURA FIXADOR DE GESTÃO DO CABO ADAPTADOR DA BATERIA CABO BASE PARA MONTAGEM DA BATERIA BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DA BATERIA ANÉIS DE FIXAÇÃO DO CINTO DE OMBRO CORREIA DE EXTENSÃO DO CINTO * KIT DE PESO*...
à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação). AVISO: Apenas para utilização com todas as baterias portáteis Kress de 60V. Guardar no interior. Antes de usar, por favor, leia cuidadosamente o manual do produto e o manual do pacote de bateria.
Page 35
1. Insira o adaptador da bateria na ferramenta manual sem fio Kress. Siga as instruções no Ajustar o cinto de bateria (Ver Fig. D1, D2) manual da ferramenta para começar a utilizar a ferramenta.
Guarde sempre o seu arnês num espaço fechado ao adaptador da bateria. Insira o adaptador da e inacessível para as crianças. Mantenha todos os bateria na ferramenta manual Kress conforme controlos de operação livres de poeiras. Mantenha necessário. (Ver Fig. E3) longe de agentes corrosivos.
DADOS TÉCNICOS KAC903 Módulo de bateria baterias portáteis Kress adequado de 60V Peso (Ferramenta nua) 1.8 kg Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos.
Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levensduur van uw product vragen of twijfels hebt over uw product, neem dan contact op met uw distributeur of onze klantendienst voor hulp.
DRIE SNELHEIDSINSTELLINGEN GORDELCLIP BORSTGESP SCHOUDERRIEM KLITTENBAND HEUPGESP HEUPGORDEL BEVESTIGING VOOR KABELBEHEER ACCU-ADAPTER KABEL ACCUMONTAGEBASIS ACCU-ONTGRENDELINGSKNOP BEVESTIGINGSRINGEN VOOR DRAAGRIEM VERLENGBAND VOOR GORDEL * GEWICHTENSET * * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd.
(met stroom - draad) of uw accugereedschap (draadloos). WAARSCHUWING: Alleen voor gebruik met alle Kress 60V draagbare accu’s: Berg het binnen op. Voor gebruik, lees alstublieft zorgvuldig de producthandleiding en de handleiding van het batterijpakket.
Page 41
Het wordt aanbevolen de kabel tijdens het gebruik in de kabelklemmen te bevestigen, om belemmeringen door rommelige kabels te voorkomen. 1. Steek de accu-adapter in het Kress snoerloze handgereedschap. Volg de instructies in de Stel de accugordel in. (Zie afb. D1, D2) handleiding van het gereedschap om het ger- eedschap te starten.
Berg uw harnas altijd op in een afgesloten ruimte terijadapter zoals vereist in het handgereedschap die niet toegankelijk is voor kinderen. Houd alle van Kress. (Zie afb. E3) bedieningselementen stofvrij. Uit de buurt houden WAARSCHUWING: Alvorens uw machine van bijtende middelen. Plaats geen voorwerpen op aan te sluiten, zorg ervoor dat deze is uitgeschakeld.
BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten.
Ön ipari tájépítészeti igényeinek megfelelő, kiváló minőségű termékek kifejlesztése iránt. A Kress márka egyet jelent a prémium minőségű szolgáltatással. A termék élettartama során, ha bármilyen kérdése vagy aggálya merülne fel a termékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon kereskedőjéhez vagy ügyfélszolgálati csapatunkhoz segítségért.
“elektromos kéziszerszám” kifejezés az ön hálózatról üzemeltetett (vezetékes) elektromos kéziszerszámára vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámára vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a Kress 60 V-os hordozható akkumulátorokkal használható. Beltérben tárolandó. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a termékkézikönyvet és az akkumulátorcsomag kézikönyvét.
Page 47
(lásd: E1, E2, E3. ábra) Javasoljuk, hogy a vezetéket működés közben rögzítse a kábelcsipeszekbe, hogy elkerülje az akadályokat az összegubancolódott kábelek miatt. 1. Illessze be az akkumulátorhevedert a Kress Állítsa be az akkumulátortartó szíjat. akkumulátoros kéziszerszámba. A szerszám (lásd: D1, D2 ábra) indításához kövesse az eszköz kézikönyvében...
A hevedert mindig zárt helyen tárolja, amelyhez Szükség szerint illessze be az akkumulátor gyermekek nem férhetnek hozzá. Tartsa pormentes adaptert a Kress kézi szerszámába. (Lásd E3. az összes működésvezérlőt. Maró anyagoktól tartsa ábra) távol. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a heveder FIGYELEM: Csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy...
MŰSZAKI ADATOK KAC903 Kress 60V hordozható Megfelelő akkumulátor akkumulátor Súly (Meztelen eszköz) 1.8 kg Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanattól a kereskedőtől vásárolja meg, aki a szerszámot is eladta. További részletekért olvassa el a tartozékcsomagolást. A márkakereskedő segíthet Önnek és tanácsot adhat.
întrebări sau nelămuriri cu privire la produsul dvs., vă rugăm să contactați distribuitorul sau echipa noastră de asistență pentru clienți. Suntem încrezători că vă veți bucura de folosirea produsului Kress pentru mulți ani de acum înainte. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI Această...
LISTA DE COMPONENTE CÂRLIG PENTRU CENTURĂ CATARAMĂ PENTRU PIEPT CUREA DE UMĂR CUREA CU SCAI CATARAMĂ PENTRU TALIE CENTURĂ PENTRU TALIE DISPOZITIV DE STRÂNGERE A CABLULUI ADAPTOR PENTRU ACUMULATOR CABLU BAZĂ MONTARE ACUMULATOR BAZĂ MONTARE ACUMULATOR INELE DE FIXARE A CENTURII PE UMĂR CUREA DE PRELUNGIRE A CENTURII * SET GREUTATE * * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard.
(prin cablu) sau la o unealtă electrică alimentată de la un acumulator (fără cablu). AVERTISMENT: Pentru utilizare numai cu acumulatorii portabili Kress de 60 V. A se depozita în interior. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție manualul produsului și manualul pachetului de baterii.
Page 53
1. Introduceți adaptorul pentru baterii în unealta Reglați centura pentru baterie. Kress fără cablu. Urmați instrucțiunile din manu- (A se vedea Fig. D1, D2) alul uneltei pentru a o porni. Scoateți adaptorul din unealtă după utilizare.
Introduceți adaptorul de baterie în uneltele porta- inaccesibil copiilor. Mențineți toate comenzile de lucru bile Kress conform necesităților. (A se vedea Fig. fără praf. A se păstra departe de agenții corozivi. Nu amplasați niciun obiect pe rucsac și așezați rucsacul AVERTIZARE: Înainte de conectare, asigurați-...
DATE TEHNICE KAC903 acumulatorii portabili Încărcați acumulatorul Kress de 60 V Greutate 1.8 kg (Instrument scump) Recomandăm să achiziționați accesoriile de la același reprezentant de unde ați achiziționat aparatul. Consultați ambalajul accesoriilor pentru detalii suplimentare. Reprezentantul dvs. vă poate ajuta cu recomandări.
Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo cieszyć się pracą z produktem Kress przez wiele lat. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Pas ten umożliwia zdjęcie akumulatora z narzędzia i umieszczenie go na pasie.
LISTA KOMPONENTÓW ZACZEP PASA KLAMRA NA PIERŚI PASEK NA RAMIĘ RZEPY KLAMRA NA PASIE PAS BIODROWY NAPINACZ ZARZĄDZANIA KABLEM ADAPTER AKUMULATORA KABEL PODSTAWA MONTAŻOWA AKUMULATORA PRZYCISK ZWALNIANIA AKUMULATORA PIERŚCIENIE MOCUJĄCE PAS NARAMIENNY PRZEDŁUŻENIE PASA * ZESTAW CIĘŻARKÓW* * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo.
Kress. DOTYCZĄCE PRZED PRACĄ BEZPIECZEŃSTWA WSKAZÓWKA: Starannie sprawdź akumulatory PODCZAS PRACY Z Kress, aby mieć pewność, że jakieś jego części nie są uszkodzone albo ich nie brakuje. W razie ELEKTRONARZĘDZIAMI uszkodzenia skontaktuj się z przedstawicielem serwisowym. OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia, instrukcje, ilustracje i...
Page 59
Sugeruje się mocowanie kabla zatrzaskami podczas pracy, aby unikać przeszkód z powodu zaśmieconych kabli. 1. Włóż adapter akumulatora do bezprzewodowego narzędzia ręcznego Kress. W celu uruchomienia Wyreguluj pas akumulatora. narzędzia stosuj się w jego instrukcji obsługi. Po (Patrz rys. D1, D2) użyciu wyjmij adapter narzędzia.
PRZECHOWYWANIE narzędzia Kress zgodnie z wymaganiami. (Patrz Rys. E3) Zawsze przechowuj plecak w zamkniętym OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem upewnij pomieszczeniu, niedostępnym dla dzieci. Wszelkie się, czy maszyna jest wyłączona. Podczas robocze elementy sterujące czyść od kurzu. Chroń pracy noś rękawice ochronne.
DANE TECHNICZNE KAC903 Odpowiedni pakiet przenośnymi akumulatora akumulatorami Kress 60 V Masa (Gołe narzędzie) 1.8 kg Zalecamy zakup akcesoriów z tego samego sklepu, który sprzedał Ci narzędzie. Więcej informacji można znaleźć na opakowaniu akcesoriów. Personel sklepu może pomóc i zaoferować porady.
životnosti vašeho produktu jakékoli otázky nebo obavy ohledně vašeho produktu, obraťte se na vašeho prodejce nebo přímo na náš tým Zákaznických služeb. Věříme, že budete mít radost z používání vašeho produktu od společnosti Kress po mnoho nadcházejících let.
SEZNAM KOMPONENT HÁK PÁSU HRUDNÍ SPONA RAMENNÍ POPRUH POPRUH NA SUCHÝ ZIP SPONA U PASU PÁSEK UPÍNAČ PRO SPRÁVU KABELŮ ADAPTÉR NA BATERII KABEL ZÁKLADNA PRO VLOŽENÍ BATERIE TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ BATERIE RAMENNÍ PŘIPOJOVACÍ KROUŽKY PRODLUŽOVACÍ POPRUH * SADA ZÁVAŽÍ* * Ne všechno zobrazené nebo popisované příslušenství je součástí standardní dodávky.
(napájenéz elektrickou sítí) nebo na akumulátorové nářadí (napájené z akumulátoru). UPOZORNĚNÍ: Pouze k použití se všemi 60V přenosnými bateriemi Kress. Uskladněte ve vnitřních prostorách. Před použitím si prosím pozorně přečtěte manuál k výrobku a manuál k bateriovému balení.
Page 65
(Viz Obr. E2) 2. Otočte šroub ve směru hodinových ručiček, aby se toto připevnilo k adaptéru baterie. Vložte adap- tér baterie do ručního nářadí Kress dle potřeby. 1. Před připojením baterie k pásu vyberte vhodný (Viz Obr. E3)"...
šňůru. TECHNICKÉ ÚDAJE KAC903 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Vhodný akumulátor 60V přenosnými bateriemi Kress K odstranění nečistot na povrchu postroje použijte měkký kartáč. K čištění postroje nikdy nepoužívejte Hmotnost (Holé nářadí) 1.8 kg vodu nebo chemické čisticí prostředky. Jakoukoli Doporučujeme, abyste si zakoupili své příslušenství u vlhkost otřete měkkým, suchým hadříkem, jelikož...
žiadosťou o pomoc. Sme si istí, že sa vám v nasledujúcich rokoch bude práca s výrobkom Kress páčiť. POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA Tento batériový pás umožňuje premiestniť batériu z nástroja na pás. Tým sa presunie hmotnosť...
ZOZNAM SÚČASTÍ HÁČIK PÁSA HRUDNÁ SPONA RAMENNÝ POPRUH SUCHÝ ZIPS PRACKA OPASKU OPASOK UPÍNAČ NA SPRÁVU KÁBLOV BATÉRIOVÝ ADAPTÉR KÁBEL MONTÁŽNA ZÁKLADŇA BATÉRIE TLAČIDLO NA UVOĽNENIE BATÉRIE RAMENNÝ PÁS NA PRIPEVNENIE KRÚŽKOV PREDLŽOVACÍ POPRUH OPASKA * SÚPRAVA ZÁVAŽÍ * * Nie všetko zobrazené alebo popisované príslušenstvo je súčasťou štandardnej dodávky.
BEZPEČNOSTNÉ Kress. UPOZORNENIA PRED POUŽITÍM VAROVANIE Prečítajte si všetky POZNÁMKA: Postroj Kress pozorne skontrolujte, bezpečnostné varovania, pokyny, aby ste sa uistili, že žiadny diel nie je poškodený zoznámte sa s ilustráciami a technickými a nechýba. Ak dôjde k akémukoľvek poškodeniu, údajmi dodanými s týmto elektrickým náradím.
Page 70
1. Batériový adaptér vložte do ručného akumulá- Nastavte batériový pás. torového nástroja Kress. Nástroj zapnite podľa (Pozrite si obr. D1, D2) návodu na obsluhu nástroja. Po skončení práce vyberte z nástroja adaptér.
Vložte žiadne predmety a postroj uložte na rovnú podlahu. adaptér batérie do ručného náradia Kress podľa potreby. (Pozrite si obr. E3) RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE: Pred pripojením sa uistite, že zariadenie je vypnuté. Počas prevádzky noste ochranné...
Znamka Kress je sinonim za storitve vrhunske kakovosti. Če imate v času življenjske dobe vašega izdelka kakršna koli vprašanja ali pomisleke glede vašega izdelka, se za pomoč obrnite na svojega prodajalca ali našo skupino za pomoč strankam.
SESTAVNI DELI KAVELJ ZA PAS PRSNA ZAPONKA RAMENSKI PAS TRAK NA JEŽEK PASNA ZAPONKA BOČNI PAS PRITRDILNI ELEMENT ZA NAPELJAVO KABLOV BATERIJSKI ADAPTER KABEL PODSTAVEK ZA BATERIJO GUMB ZA SPROSTITEV BATERIJE OBROČKI ZA PRITRDITEV RAMENSKEGA PASU TRAK ZA PODALJŠANJE PASU * KOMPLET UTEŽI * * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki.
Sestavljanje pasu za baterijo. akumulatorska električna orodja (brez električnega (Glej sliko. A) kabla). OPOZORILO: Za uporabo izključno z vsemi prenosnimi baterijami Kress 60V. Shranjujte v zaprtih prostorih. Pred uporabo natančno preberite priročnik izdelka in priročnik za baterijski paket. SIMBOLI Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb, se temeljito seznanite z navo-...
Page 75
Priporočljivo je, da kabel med delovanjem pritrdite v kabelske sponke, da se izognete zapletanju kablov. 1. Vstavite adapter baterije v brezžično ročno Prilagodite pas za baterijo. orodje Kress. Za zagon orodja sledite navodilom (Glej sliko. D1, D2) v priročniku za orodje. Po uporabi odstranite adapter iz orodja.
Kress po potrebi. (Glej dostopen otrokom. Na delovnih kontrolah ne sme biti sliko. E3) prahu. Hranite ločeno od jedkih snovi. Na nahrbtnik OPOZORILO: Pred povezavo preverite, ali ne postavljajte nobenih predmetov in ga položite na je naprava izključena. Pri delu nosite zaščitne ravna tla.
Brend Kress je sinonim za vrhunsku kvalitetu usluge. Tijekom godina životnog vijeka vašeg proizvoda, ako imate bilo kakvih pitanja ili nedoumica o svom proizvodu, obratite se svom prodavaču ili našem timu za korisničku podršku za pomoć.
POPIS KOMPONENTI KUKA ZA POJAS KOPČA ZA PRSA NARAMENICA ČIČAK TRAKA KOPČA ZA STRUK POJAS ZA STRUK PRIČVRŠČIVAČ ZA UPRAVLJANJE KABLOVIMA ADAPTER ZA BATERIJE KABEL POSTOLJE ZA POSTAVLJANJE BATERIJE GUMB ZA OTPUŠTANJE BATERIJE PRSTENOVI ZA PRIČVRŠĆIVANJE POJASA ZA RAMENA TRAKA ZA PRODUŽETAK POJASA * KOMPLET UTEGA * * Standardna isporuka ne obuhvaća sav ilustriran ili opisan pribor.
SIGURNOST PROIZVODA pročitajte upute. UOBIČAJENA SIGURNOSNA UPOZORENJE: Ovaj baterijski pojas može se UPOZORENJA ZA koristiti samo s bežičnim ručnim alatima Kress. ELEKTRIČNE PRIJE RADA ALATE Napomena: Pažljivo provjerite baterije Kress kako biste bili sigurni da nijedan dio nije oštećen ili UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna...
Page 80
1. Umetnite baterijski adapter u bežični ručni alat Podešavanje pojasa za baterije. Kress. Za pokretanje alata slijedite upute u (Vidi sliku. D1, D2) priručniku alata. Nakon upotrebe uklonite adapter iz alata.
Umetnite ne skuplja prašina. Držite podalje od korozivnih adapter za bateriju u Kress ručni alat prema sredstava. Ne stavljajte nikakve predmete na pojas i potrebi. (Vidi sliku. E3) stavite ga na ravan pod. UPOZORENJE: Prije spajanja provjerite je OTKLANJANJE li Vaš...
TEHNIČKI PODACI KAC903 Odgovarajući baterijski prijenosnim baterijama modul Kress 60V Težina stroja (samo stroj) 1.8 kg Preporučujemo da pribor kupite od dobavljača koji vam je prodao alat. Više pojedinosti potražite na ambalaži pribora. Dobavljač vam može pružiti pomoć i savjet.
Kress-mærket står for service af førsteklasses kvalitet. Bed din lokale forhandler eller vores kundeserviceteam om hjælp, hvis du har spørgsmål om eller problemer med produktet i dets levetid. Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år. FORESKREVET ANVENDELSE Dette batteribælte muliggør, at batteriet kan flyttes fra redskabet og placeres...
LISTA DE COMPONENTES BÆLTEKROG BRYSTSPÆNDE SKULDERREM VELCROREM HOFTESPÆNDE HOFTEBÆLTE KABELCLIPS BATTERIADAPTER KABEL BATTERISKINNE FRIGØRELSESKNAP TIL BATTERIPAKKE FASTGØRELSESRINGE TIL SKULDERSELE REMFORLÆNGER TIL BÆLTE * VÆGT-KIT* * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen.
Udtrykket “elværktøj” i nedenstående advarsler henviser til dit eldrevne (med ledning) eller batteridrevne (uden ledning) værktøj. ADVARSEL: Kun til brug med alle Kress 60 V bærbare batterier. Opbevares indendørs. Før brug, skal du venligst læse produktmanualen og batteripakke-manualen omhyggeligt.
Page 86
Det foreslås at montere kablet i kabelclipsene under brug, så du undgår, at kablerne er i vejen under arbejdet. 1. Isæt batteriadapteren i det ledningsfri Kress- værktøj. Følg instruktionerne i værktøjets manual Juster batteribæltet. (Se Fig. D1, D2) for at starte værktøjet. Fjern adapteren fra værk- tøjet efter brug.
Tag gen. batteriet ud, og udskift ledningen. TEKNISK DATA KAC903 VEDLIGEHOLDELSE OG Kress 60 V bærbare Egnet batteripakke batterier RENGØRING Maskinvægt (Bare 1.8 kg værktøjer) Brug en blød børste til at fjerne snavs på overfladen af rygselen. Brug aldrig vand eller kemiske Vi anbefaler, at du køber dit tilbehør hos den samme...
..............................Tekniset tiedot .............................. JOHDANTO Hyvä asiakas, Kiitos, että olet ostanut tämän Kress Commercial-tuotteen. Olemme omistautuneet kehittämään korkealaatuisia tuotteita, jotka täyttävät kaupallisen maisemoinnin vaatimukset. Kress-tuotemerkki on synonyymi korkealaatuiselle palvelulle. Jos sinulla on kysyttävää tai huolenaiheita tuotteestasi vuosien kuluessa, ota yhteyttä...
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). VAROITUS: Käytettäväksi vain 60 V:n kannettavien Kress-akkujen kanssa. Säilytettävä sisätiloissa. Ennen käyttöä, lue huolellisesti tuotteen käyttöohje ja akkupakkauksen käyttöohje. SYMBOLIT Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet.
Page 91
(Katso kuvat C) (Katso kuvat E1, E2, E3) On suositeltavaa kiinnittää kaapeli kaapelikiinnikkeisiin käytön aikana, jotta vältytään 1. I Asenna akkusovitin johdottomaan Kress- kaapelisotkuilta. työkaluun. Noudata työkalun ohjekirjan ohjeita työkalun käynnistämiseksi. Poista sovitin Säädä akkuvyö oikein. (Katso kuvat D1, D2) työkalusta käytön jälkeen.
Irrota akkuyk- sikkö ja vaihda virtajohto. TEKNISET TIEDOT KAC903 60 V:n kannettavien Sopiva akku Kress-akkujen Koneen paino (paljas 1.8 kg HUOLTO JA PUHDISTAMIN- työkalu) Suosittelemme lisävarusteiden ostamista samalta jälleenmyyjältä, jolta ostit työkalun. Katso lisätietoja Käytä pehmeää harjaa puhdistaaksesi roskat lisävarusteiden pakkauksesta.
å få hjelp. Vi er sikre på at du vil ha glede av å bruke Kress-produktet ditt i mange år fremover. FORMÅLSMESSIG BRUK Med dette batteribeltet kan batteriet flyttes fra verktøyet og plasseres på beltet.
APPARATELEMENTER BELTEKROK BRYSTSPENNE SKULDERSTROPP BORRELÅSSTROPP MIDJESPENNE MIDJEBELTE KABELHÅNDTERINGSFESTE BATTERIADAPTER KABEL MONTERINGSFESTE FOR BATTERI UTLØSERKNAPP FOR BATTERI SKULDERBELTE MED FESTERINGER BELTEFORLENGINGSSTROPP * VEKTSETT * * Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen.
Det nedenstående anvendte uttrykket “elektroverktøy” gjelder for strømdrevne (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). ADVARSEL: Kun for bruk sammen med alle Kress bærbare 60 V-batterier. Oppbevares innendørs. Før bruk, vennligst les nøye gjennom produktmanualen og batteripakke-manualen. SYMBOLER For å redusere risikoen for persons- kade, må...
Page 96
(Se Fig. C) (Se Fig. E1, E2, E3) Det anbefales å feste kabelen i kabelklemmene 1. Sett batteriadapteren inn i Kress trådløse under drift for å unngå hindringer ved rotete kabler. håndverktøy. Følg instruksjonene i bruksanvis- ningen for å starte verktøyet. Fjern adapteren fra Juster batteribeltet.
Fjern batter- gen. ipakken og skift ut strømlednin- gen. TEKNISKE DATA KAC903 Kress bærbare 60 VEDLIKEHOLD OG Passende batteripakke V-batterier RENGJØRING Vekt (Bare verktøy) 1.8 kg Bruk en myk børste til å rengjøre rusk på Vi anbefaler at du kjøper tilbehøret fra den overflaten av selen.
............................. INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress Commercial. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet som uppfyller kraven för din kommersiella trädgårdsanläggning. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkts livslängd, kan du kontakta din återförsäljare eller vårt...
KOMPONENTER BÄLTESKROK BRÖSTSPÄNNE AXELREM KARDBORREREM MIDJESPÄNNE MIDJEBÄLTE FÄSTANORDNING FÖR KABELHANTERING BATTERIADAPTER KABEL BAS FÖR MONTERING AV BATTERI KNAPP FRIGÖRING AV BATTERI BÄLTESFÖRLÄNGNINGSRING BÄLTESFÖRLÄNGNINGSREM * SATSENS VIKT * * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten.
INNAN ANVÄNDNING säkerhetsföreskrifter, instruktioner, illustrationer och specifikationer som Notera: Kontrollera Kress batterierna noga för att se följer med detta elverktyg. Underlåtelse att följa till att inga delar saknas eller är skadade. Om någon instruktionerna nedan kan leda till elstöt, brand och/ skada skerr kontakta Serviceombudet.
Page 101
Anslut bältet med din maskin. (Se bild C) (Se bild E1, E2, E3) Det rekommenderas att man fäster kabeln i 1. Sätt i batteriadaptern i Kress batteridrivna hand- kabelklämmorna under drift för att undvika hinder av hållna verktyg. Följ instruktionerna i verktygets röriga kablar.
Plocka bort batteriet och byt ut nät- sladden. TEKNISKA DATA KAC903 Kress 60V portabla UNDERHÅLL OCH Lämpligt batteripaket batterier RENGÖRING Maskinens vikt (Naken 1.8 kg verktyg) Använd en mjuk borste för att rengöra skräp från ytan på...
Need help?
Do you have a question about the Commercial KAC903 and is the answer not in the manual?
Questions and answers