Cardi ICS DPT2200-ME-36-120V Safety And Users Manual

Hand-held core drill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN - SAFETY AND USER MANUAL FOR:
HAND-HELD CORE DRILL
ES -
MANUAL DE USUARIO Y DE SEGURIDAD PARA:
PERFORADOR MANUAL
FR -
MANUEL DE SECURITE ET D'UTILISATION POUR:
CAROTTEUSE MANUELLE
DPT2200-ME-36-120V
DPT2200-PE-36-120V
DPT3000-ME-37-120V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICS DPT2200-ME-36-120V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cardi ICS DPT2200-ME-36-120V

  • Page 1 DPT2200-ME-36-120V DPT2200-PE-36-120V DPT3000-ME-37-120V EN - SAFETY AND USER MANUAL FOR: HAND-HELD CORE DRILL ES - MANUAL DE USUARIO Y DE SEGURIDAD PARA: PERFORADOR MANUAL FR - MANUEL DE SECURITE ET D’UTILISATION POUR: CAROTTEUSE MANUELLE...
  • Page 2 DPT2200-ME-36-120V DPT2200-PE-36-120V...
  • Page 3 DPT3000-ME-37-120V...
  • Page 8 MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CABLE EXTENSION DEL CABLE SECTION DU CONDUCTEUR POUR CORDON PROLUNGATEUR AMPERE LENGTH - LARGO - LONGUEUR 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 200 ft 7.5m 15 m 30 m 45 m 60 m 5.1 - 7 2.5 mm 13AWG...
  • Page 9 English Original instructions Your core drill is a power tool designed to make holes in stone-like materials (e.g.: concrete, bricks, masonry, natural stone) using diamond core bits. It can be used hand-held or with a proper drill stand. hearing protection used for appropriate conditions will Power tool general safety reduce personal injuries.
  • Page 10 English grasping surfaces do not allow for safe handling and laminated surfaces such as tiles and composite control of the tool in unexpected situations. coating. If the workpiece is not smooth, flat or well affixed, the pad may pull away from the workpiece. 5) Service Ensure there is sufficient vacuum level before and Have your power tool serviced by a qualified...
  • Page 11: Instructions Before Use

    English Instructions before use Rotative and Roto-Percussion modes Your core drill can be used in two modes: Read carefully the data reported on the data plate ▪ “Rotative mode”; of your core drill and on the Technical Data sheet ▪ “Roto-Percussion”...
  • Page 12 English ▪ Power supply If you use your core drill with a stand, fix the machine into the collar of the stand (as shown in figure 11). Follow the instructions given by the stand’s Earth (Ground) manufacturer to fix the machine to the drill stand ▪...
  • Page 13 English speed according to the diameter of the core bit you are using Diamond core mounting and the material you are drilling. replacement Select the required gear change position just when the motor Follow these directions, refer to figure 5: is at standstill;...
  • Page 14: Maintenance - Service - Warranty

    English moving system of the stand, move the core drill and the overload is over, the device gives back power to the rotating core bit closer to the material and, the motor that begins working again; pressing lightly, drill about 0.4” (1 cm) into the ▪...
  • Page 15: Warranty

    English Warranty Your product is not under warranty if: ▪ the product has been serviced by people not Your product is under warranty for 12 months. This warranty authorized. is against faulty workmanship, flaws material and design ▪ problems. warranty covers free components...
  • Page 16 English Products to the end of their life. The symbol on the left, that you can find on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. At the end of its life the products must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 17: Normas Generales De Seguridad

    Español Version en espanol de las instrucciones originales Su taladro es una herramienta eléctrica diseñada para realizar orificios en materiales similares a la piedra (por Ej.:camento, ladrillo, albañilería, piedra natural) utilizando brocas de punta de diamante. Puede utilizarse de forma manual o con un soporte de taladro adecuado.
  • Page 18 Español personas que no estén familiarizadas con la No utilice esta herramienta para el perforado herramienta o con las presentes instrucciones aéreo con suministro de agua. La introducción de puedan operar con la herramienta eléctrica. Las agua en una herramienta eléctrica aumenta el peligro herramientas eléctricas son peligrosas en manos de de electrocución usuarios no formados.
  • Page 19 Español ▪ ▪ no se recomienda perforar más de 4” (100 mm) ni a usando soporte adecuado para más de 16” (400 mm) de profundidad. perforación con función de "supresión de vibraciones". ▪ la aspiradora industrial deberá ser adecuada para el Las vibraciones producidas por la herramienta, si se polvo fino;...
  • Page 20: Suministro Eléctrico

    Español ▪ El empleador es responsable de la seguridad y la salud de sus el cable de extensión (formado por el cable, la toma y el enchufe) deberá ser adecuado para un uso en trabajadores y debe evaluar la exposición a las vibraciones exteriores.
  • Page 21 Español Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Elección de la velocidad de perforación (ON/OFF) correcta Si su taladro está equipado con un cambio de engranaje (figura Advertencia: seguridad, debe 13), véase la placa de datos de su taladro. Identifique la familiarizarse funcionamiento velocidad de giro adecuada en función del diámetro de la broca interruptor para evitar el encendido involuntario que va a utilizar y del material en el que va a realizar el y apagar rápidamente el aparato, si es...
  • Page 22: Condiciones Del Entorno

    Español La broca variará en función del material en el que va a realizar el perforado y del tipo de perforado que vaya a realizar: ▪ Si utiliza un taladro de forma manual, con ayuda de un consulte con su proveedor acerca de la broca adecuada para dispositivo de arranque de perforado, empiece su aplicación.
  • Page 23: Mantenimiento Periódico

    Español ▪ los engranajes se lubrican con aceite lubricante y grasa ideales para cualquier temperatura externa. No tendrá que comprobar el nivel de aceite ni llenarlo. La fuerza máxima de esta sacudida en sus brazos, de conformidad con las normas de seguridad, no podrá superar ▪...
  • Page 24 Español ▪ ▪ el producto se entregue con un documento de compra. los daños hayan sido provocados por agua, humedad Los documentos de compra válidos sean facturas o o cualquier otro líquido que haya penetrado en el certificados de entrega; producto.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Générales

    Français Instructions traduites Votre carotteuse est un outil électrique conçu pour percer des matériaux similaires à la pierre (par ex.: briques, maçonnerie, pierre naturelle) à l'aide de carottiers. Elle peut être utilisée de façon portative ou avec un support de perçage. vous êtes fatigué...
  • Page 26 Français Entretenez vos outils électriques. Contrôlez Ne pas insérer d'outils ou de doigts dans le canal d’aspiration à poussières. En cas de nettoyage du l'absence de désalignement ou de blocage des pièces mobiles, la casse des pièces ou tout autre canal d'aspiration, vérifier que la machine est condition pourrait...
  • Page 27 Français produire en utilisant l'outil plusieurs fois pendant de ▪ portez toujours un masque anti-poussière lors du courtes périodes. L’utilisation d’un bâti pour perçage à sec. carottage équipé de la fonction « suppression des vibrations » réduit considérablement le niveau de Perçage humide à...
  • Page 28 Français Élimination de la poussière inférieure à la valeur indiquée sur le tableau de la figure 12, en tenant compte de la longueur totale des DANGER: l'utilisation de forets pour percer des rallonges; trous dans le béton, la maçonnerie ou d'autres ▪...
  • Page 29 Français ▪ L’interrupteur équipé d'une fonction Contrôles et précautions pour éviter les (verrouillage) qui le verrouille en position ON ; dommages causés par la chute du foret Avertissement: la fonction de verrouillage doit ▪ avant de percer, assurez-vous que les éventuelles être utilisée UNIQUEMENT lorsque la machine chutes du foret de l'autre côté...
  • Page 30: Instructions De Fonctionnement

    Français Fixation de la pièce et taille de la pièce secteurs de diamant, réduisant leur capacité de forage. D'autre part, une vitesse d'avancement trop ▪ si la pièce est un bloc et ne fait pas partie d'une élevée conduit à l'usure rapide des segments. structure, fixez-la afin d'empêcher qu'elle bouge ;...
  • Page 31: Garantie

    Français Forage plus profond que la longueur du Garantie foret Votre produit est couvert par une garantie de 12 mois. Cette garantie couvre les défauts de main-d'œuvre, de matériel et Si vous souhaitez forer un trou plus profond que la longueur de conception.
  • Page 32 Français infructueuses. En cas de remplacement, le client peut être amené à payer les pièces usées du produit d'origine. Remplacement composants l'utilisateur Aucun composant d'un produit ne peut être remplacé par l'utilisateur. Le remplacement doit être effectué uniquement par un personnel agréé. Centers d'assistance - Liste des adresses Consultez votre revendeur pour connaître la liste des adresses des centers d'assistance.
  • Page 33 Français AVERTISSEMENT: LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ CI-DESSUS Produits en fin de vie. Le symbole à gauche, que vous pouvez trouver sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne peut pas être traité avec les déchets ménagers.
  • Page 34 P/N 506930...

This manual is also suitable for:

Ics dpt2200-pe-36-120vIcs dpt3000-me-37-120v

Table of Contents