Page 1
CAROTTEUSE MANUELLE POUR PERÇAGE À SEC SIKKERHEDS- OG BRUGERMANUAL FOR: HÅNDHOLDT KERNEBOREMASKINE TIL TØRBORING ΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ: Εηρής χρήσης φορητό ποτηροδράπανο VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN VOOR: HANDKERNBOORMACHINE VOOR DROOG BOREN CARDI s.r.l. via Leonardo da Vinci, 21 I-24030 Pontida (BG), Italy tel. +39 035 795029 info@cardi.biz www.cardi.biz...
Page 10
Italiano Istruzioni originali La carotatrice CARDI è un utensile elettrico progettato per eseguire fori su materiali lapidei (es.: mattoni, muratura, pietra naturale), utilizzando una corona diamantata. La carotatrice può essere utilizzata manualmente oppure con l'ausilio di un supporto adeguato. disattenzione durante l'azionamento di utensili elettrici può...
Page 11
Italiano Effettuare la manutenzione necessaria degli a) Quando corona diamantata blocca, interrompere la spinta sull’avanzamento e utensili elettrici. Verificare il possibile errato spegnere l’utensile elettrico. Ispezionare il taglio allineamento bloccaggio delle parti movimento, la rottura delle parti e qualsiasi e rimuovere le cause del blocco. altra condizione che possa influenzare il b) A taglio...
Page 12
Italiano ▪ indossare una maschera antipolvere quando si fora di spegnere la macchina rapidamente, se a secco. necessario. A seconda del materiale da forare e del diametro e ▪ L’interruttore è illustrato in figura 3 (E); lunghezza del foro da praticare, scegliere uno dei seguenti ▪...
Page 13
▪ la vostra carotatrice è dotata dell'elettronica leggera, fare penetrare i segmenti della corona multifunzione CARDI che comprende un sistema di diamantata fino a quando la corona ha eseguito soft-start e una frizione elettronica; una sede profonda circa 1 cm nel materiale da ▪...
Page 14
▪ un intervento frequente della frizione elettronica è centro di assistenza autorizzato CARDI. Rivolgersi tipicamente causato da velocità di avanzamento al rivenditore per identificare il centro assistenza eccessiva, disassamento dell'asse di foratura o autorizzato più...
Page 15
Prodotti giunti a fine vita. Il simbolo a sinistra, che compare sull'etichetta del vostro prodotto CARDI o sulla sua confezione, indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuto domestico al termine della sua vita. In base alla direttiva europea 2002/96/EC, esso deve essere consegnato ad un punto di raccolta adatto per il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici.
Page 16
English Original instructions Your CARDI core drill is a power tool designed to make holes in stone-like materials (ex: bricks, masonry, natural stone) using diamond core bits. It can be used hand-held or with a proper drill stand. Prevent unintentional starting. Ensure the...
Page 17
English handling and control of the tool in unexpected Never perform drilling with the drill stand situations. secured by the vacuum pad only, except when drilling downward. If the vacuum is lost, the pad 5) Service will release from the workpiece. Have your power tool serviced by a qualified When drilling through walls or ceilings, ensure repair person using only identical replacement...
Page 18
You must not use the lock-on feature core bit spindle (ex. 1/2 G), use a proper adapter when you are using your core drill hand- available among CARDI accessories; held. ▪ if available interpose a quick release device (M)
Page 19
40 Kg. Be always ready to resist this kind of jerk and to quickly release the switch. Your CARDI core drill is equipped with a safety mechanical clutch that comes into operation in case of sudden stop of the core bit rotation.
Page 20
CARDI; ▪ components damaged carelessness, No components of the CARDI product can be replaced by suitable use or overloaded; the user. Replacement must be carried out by CARDI authorized personnel only. ▪ components of products from which safety devices have been removed;...
Page 21
Deutsch Übersetzung der Originalanweisungen Ihre CARDI-Kernbohrmaschine Elektrowerkzeug, mithilfe Diamantkernbohrkronen Löcher in steinähnliche Materialien (z.B. Ziegel, Mauerwerk, Naturstein) bohren kann. Sie kann mit der Hand gehalten werden oder mit einem geeigneten Bohrstativ benutzt werden. Elektrowerkzeugen einen Moment unaufmerksam sind, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Page 22
Deutsch sind in den Händen von ungeübten Benutzern Üben Sie Druck nur in direkter Linie mit der gefährlich. Bohrerspitze aus und üben Sie keinen zu starken Druck aus. Dadurch können Sie die e) Halten Sie Elektrowerkzeuge instand. Überprüfen Kontrolle über das Werkzeug verlieren, das zu Sie auf Fehlausrichtung oder Klemmen der Verletzungen führen kann.
Page 23
Deutsch ▪ Trockenbohren ist effektiver und sicherer, wenn Vorbereitende Arbeiten Staub durch einen industriellen Staubsauger Um Ihre Kernbohrmaschine für die Arbeit vorzubereiten, entfernt wird. Der Staub muss insbesondere dann sind diese Schritte auszuführen. Bevor Sie mit der entfernt werden, wenn Sie senkrecht nach unten Vorbereitung weitermachen, achten Sie darauf, dass der bohren.
Page 24
Staub oder Rauch entzünden können. Bohren beendet ist. Bohren über dem Kopf (Deckenbohren) Startbohrgerät Mit Ihrer CARDI-Kernbohrmaschine können Sie über dem Wenn Sie Ihre Kernbohrmaschine mit der Hand halten, Kopf bohren (nach oben). müssen Sie ein Startbohrgerät benutzen. Einige Beispiele sind in den Abb.
Page 25
Sicherheitsbestimmungen 40 kg nicht ▪ Benutzen Sie zur Reinigung der Kernbohrmaschine überschreiten. Seien Sie immer auf solch einen Ruck und niemals Lösungsmittel oder andere aggressive die schnelle Auslösung des Schalters gefasst. Ihre CARDI- Chemikalien. Kernbohrmaschine einer mechanischen Sicherheitskupplung ausgestattet, die anspricht, wenn sich ▪...
Page 26
Benutzer gewechselt werden können Wird bei einer Reparatur im Rahmen der Gewährleistung eine Abnutzung von Verbrauchsteilen festgestellt, die zu Es gibt keine Teile am CARDI-Produkt, die vom Benutzer einer Beeinträchtigung Sicherheit oder gewechselt werden können. Der Wechsel darf nur von Funktionsfähigkeit des Produkts führen kann, wird der...
Page 27
Português Tradução das instruções originais A sua perfuradora CARDI é uma ferramenta eléctrica concebida para efectuar perfurações em materiais semelhantes à pedra (ex.: tijolos, alvenaria, pedra natural) utilizando as serras diamante. Pode ser utilizada manualmente ou com um suporte adequado.
Page 28
Português f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas Inspecione e tome as devidas ações corretivas e limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma para eliminar a causa do encravamento da ponta. manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e podem Ao reiniciar uma broca de diamante na peça de controladas...
Page 29
Português extracção de poeira (ver figure 2), o qual pode ser Siga instruções indicadas pelo montado na parte frontal da broca de perfuração; fabricante do suporte para fixar o suporte ao material que pretende perfurar. ▪ o aspirador industrial tem de ser adequado para poeira fina;...
Page 30
▪ no caso de a energia eléctrica falhar, coloque o A sua perfuradora CARDI pode efectuar perfuração superior interruptor na posição off (desligado), evitando que (no sentido ascendente). a máquina arranque acidentalmente por si mesma; Aviso: a eventual queda da broca pode ser ▪...
Page 31
Garantia Se pretender efectuar um furo com maior profundidade do O seu produto possui garantia da CARDI durante um que o comprimento da serra, proceda da seguinte forma: período de 12 meses. Esta garantia cobre defeitos de ▪...
Page 32
CARDI. instruções fornecidas no presente manual; ▪ todas as instruções de segurança tenham sido cumpridas. O seu produto CARDI não está coberto pela garantia se: ▪ o produto tiver sido reparado por pessoas não autorizadas pela CARDI. ▪...
Page 33
Español Traducción de las instrucciones originales Su taladro cilíndrico CARDI es una herramienta eléctrica diseñada para crear orificios en materiales similares a la piedra (por ej.:ladrillo, albañilería, piedra natural) utilizando brocas de punta de diamante.Puede utilizarse de modo manual o apoyarse en un soporte de taladro.
Page 34
Español f) Mantenga las herramientas de corte limpias y 3) Instrucciones de seguridad cuando se usa un soporte afiladas. Las herramientas de corte correctamente de taladro mantenidas con bordes de corte afilados tienen Si la broca se atasca, deje de aplicar presión menos probabilidades de fallos y son más fáciles de hacia abajo y apague la herramienta.
Page 35
Español de polvo (véase la figura 2) que le permite conectar Siga las instrucciones suministradas por el su taladro cilíndrico a una aspiradora industrial. De fabricante del soporte para fijar el soporte lo contrario, utilice un accesorio adecuado, llamado al material que desea perforar. dispositivo de extracción de polvo (figura 2Q), que Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO puede instalarse en la parte frontal del taladro...
Page 36
El taladro podrá estar muy caliente y provocar quemaduras graves. Su taladro cilíndrico de CARDI puede realizar operaciones Interruptor mecánico de perforación hacia arriba. Advertencia: El bloqueo imprevisto del giro de Advertencia: la posible caída de la broca...
Page 37
Garantía profundidad de perforado excesiva. Su producto goza de una garantía de CARDI durante un plazo de 12 meses. Esta garantía responde ante cualquier fallo de Perforar a una profundidad mayor que el fabricación, materiales incorrectos o problemas de diseño.
Page 38
Cuando su producto se encuentre bajo garantía, en algunos casos, si el personal del centro de reparaciones autorizado de CARDI considera que la reparación del producto es demasiado cara, éste podrá realizar una sustitución gratuita del mismo. Además, la sustitución bajo garantía se ofrece al cabo de dos intentos de reparación fracasados y tras la...
Page 39
Français Instructions traduites Votre carotteuse CARDI est un outil électrique conçu pour percer des matériaux similaires à la pierre (par ex. : briques, maçonnerie, pierre naturelle) à l'aide de carottiers. Elle peut être utilisée de façon portative ou avec un support de perçage.
Page 40
Français Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et les Si vous sécurisez le support de la perceuse à forets, mèches, disques..., conformément à ces l'aide de chevilles et de fixations sur l'ouvrage, consignes et de la façon prévue en fonction de veillez à...
Page 41
Français ▪ l'aspirateur industriel doit être approprié à la Interrupteur MARCHE/ARRÊT poussière fine ; Avertissement : pour votre sécurité, vous ▪ portez toujours un masque anti-poussière lors du devez vous familiariser avec perçage à sec. fonctionnement de l'interrupteur afin d'éviter toute mise sous tension involontaire et Choisissez l'une des techniques de perçage suivante en d'éteindre...
Page 42
Dans au mandrin (par ex. 1/2 G), utilisez un adaptateur tous les cas, consultez les instructions fournies par correct disponible dans les accessoires CARDI ; le fabricant du support ; ▪ si vous le pouvez, interposez un dispositif de ▪...
Page 43
Garantie une profondeur de perçage excessive. Votre produit est couvert par une garantie CARDI de 12 mois. Cette garantie couvre les défauts de main-d'œuvre, Perçage plus profond que la longueur du de matériel et de conception.
Page 44
été Liste d'adresses des centres de service respectées. CARDI Votre produit CARDI n'est plus couvert par la garantie si : Demandez à votre concessionnaire la liste d'adresses des ▪ le produit a été réparé par des personnes non- centres de service CARDI.
Page 45
Dansk Oversættelse af de originale instruktioner Cardi kerneboremaskine er et elektrisk værktøj, beregnet til at udføre huller i stenholdige materialer (mursten, gasbeton, natursten) med et diamantbor. Boremaskinen kan bruges håndholdt eller med tilhørende stativ. sekunders uopmærksomhed ved brug af el- Generelle sikkerhedsadvarsler værktøjet kan føre til alvorlige personskader.
Page 46
Dansk dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Når borehovedet sætter sig fast, skal du stoppe Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el- med at trykke det ned og slukke for værktøjet. værktøj. Undersøg og træf udbedrende foranstaltninger for at eliminere årsagen til, at borehovedet sætter sig Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
Page 47
Dansk ▪ I tilfælde af at der skal bruges støvafsug vær da b) For montering af diamantboret, henvises der til sikker på at boremaskinen er udstyret med afsnittet Montering understøttelse integreret støvafsugningssystem (figur diamantboret. tilslutningsbart til en ekstern støvsuger; ellers ON/OFF-afbryder bruges et passende tilbehør, en støvsugningskrave (figur...
Page 48
Instruktioner vedrørende boring Elektronik For at fuldføre en boring skal nedenstående følges: ▪ Din kerneboremaskine er udstyret med en CARDI Advarsel: Rør aldrig med hænderne eller andre multifunktions elektronisk enhed, der omfatter en kropsdele, de bevægelige dele såsom bor, soft-start og en elektronisk kobling.
Page 49
Dansk formindsker risikoen for kraftige ryk i brugerens henvendelse til en CARDI forhandler kan der fåes arme. Så snart at årsagen til overbelastning oplysninger om det nærmeste serviceværksted. mindskes, sørger den elektroniske kobling for at ▪ Maskinens servienummer er er præget ind i motoren får sin fulde kraft tilbage.
Page 50
Symbolet til venstre, som frenstår på typeskiltet på Deres CARDI produkt, angiver at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffaltd når levetiden på det er afsluttet. I henhold til europæiske direktiver 2002/96/EC, skal det afleveres på...
Page 51
Ελληνικά Μετάφραση των αρχικών οδηγιών Το δράπανο σωληνωτού τρυπανιού (ποτηροδράπανο) CARDI που έχετε στην κατοχή σας έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία οπών σε υλικά παρόμοια με πέτρα (π.χ.: τούβλα, τοιχοποιία, φυσική πέτρα) με τη χρήση σωληνωτών τρυπανιών (ποτηροτρύπανων) διαμαντιού. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως φορητό (εργαλείο χειρός) ή με κατάλληλη βάση...
Page 52
Ελληνικά Ξεκινάτε τη διαδικασία διάνοιξης με χαμηλή μερών, θραύση εξαρτημάτων και για οποιαδήποτε ταχύτητα και με τη μύτη του εργαλείου σε άλλη κατάσταση μπορεί να επηρεάσει τη επαφή με το τεμάχιο εργασίας. Σε υψηλότερες λειτουργία των ηλεκτρικών εργαλείων. Αν το ταχύτητες, η...
Page 53
Ελληνικά δεδομένα που θα βρείτε στη συσκευασία μαζί με ▪ Αν χρησιμοποιήσετε περισσότερα από ένα καλώδια το προϊόν σας. προέκτασης, βεβαιωθείτε ότι κάθε αγωγός σε κάθε καλώδιο προέκτασης δεν έχει διατομή μικρότερη Στο κείμενο που ακολουθεί, οι εικόνες επισημαίνονται με από...
Page 54
διατάξεις αυτές προσφέρουν ασφαλή και ακριβή διάτρηση. Προειδοποίηση: η μη χρήση αυτών των Το ποτηροδράπανό σας CARDI μπορεί να χρησιμοποιηθεί διατάξεων μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολικούς για διάτρηση πάνω από το κεφάλι (προς τα πάνω). κραδασμούς των χεριών. Προειδοποίηση: ενδεχόμενη πτώση...
Page 55
αντισταθείτε σε αυτού του είδους το τίναγμα και να χημικά για τον καθαρισμό του ποτηροδράπανού ελευθερώσετε γρήγορα το διακόπτη. Το ποτηροδράπανο σας. CARDI που έχετε στην κατοχή σας είναι εξοπλισμένο με μηχανικό συμπλέκτη ασφαλείας ο οποίος τίθεται σε ▪ Μετά τη χρήση τοποθετήστε το ποτηροδράπανο σε...
Page 56
Οι ζημιές οφείλονται σε λανθασμένη χρήση και/ή απροσεξία. Βαθουλώματα που οφείλονται σε Το προϊόν σας βρίσκεται υπό την εγγύηση της CARDI για 12 πτώσεις ή κτυπήματα θα θεωρηθούν ένδειξη μήνες. Η εγγύηση αυτή αφορά ελαττώματα κατασκευής, απροσεξίας. ελαττώματα υλικών και σχεδιαστικά προβλήματα. Η εγγύηση...
Page 57
Nederlands Vertaling van de originele instructies Uw CARDI klokboormachine is een elektrisch apparaat dat is gemaakt voor het boren van gaten in steenachtig materiaal (bijv.Hij kan zowel handmatig als met behulp van een geschikte boorstandaard gebruikt worden. stofmasker, anti-slipschoenen, helm,...
Page 58
Nederlands de werkomstandigheden en het uit te voeren Wanneer u de boorstandaard met ankers en werk.Het gebruik van apparaten voor werkzaamheden bevestigingsmateriaal op het werkstuk vastzet, waar deze niet voor bedoeld zijn, kan gevaar zorg er dan vooral voor dat de wijze van opleveren.
Page 59
Nederlands ▪ ▪ deze techniek kan gebruikt worden bij het boren in de schakelaar is uitgerust met een eigenschap schurende materialen zoals tegels, cellenbeton, (afsluiten) wat onopzettelijk inschakelen van de beton, gewapend beton; klokboor vermijdt. Boren met een boorstandaard ▪ de schakelaar is uitgerust met een eigenschap ▪...
Page 60
Naar boven boren (plafonds boren) bedragen dan 40 kg. Wees altijd voorbereid op het opvangen van deze ruk en het snel loslaten van de knop. Met uw CARDI klokboor kunt u boven uw hoofd boren Uw CARDI klokboor is uitgerust met een veiligheidsfunctie (omhoog).
Page 61
In aanvulling hierop wordt overgegaan tot een vervanging vanwege de garantie als twee maal zonder zien is op afbeelding 8; resultaat gepoogd is het product te repareren en een CARDI ▪ gebruik alleen originele CARDI onderdelen. servicemanager...
Page 62
Nederlands Door gebruiker te vervangen onderdelen De gebruiker kan geen onderdelen van het CARDI product zelf vervangen. Vervangingen mogen uitsluitend worden Kijk voor de inhoudslijst op de Lijst van reserveonderdelen , uitgevoerd door door CARDI erkend personeel. toegespitst op uw model, die zich samen met deze handleiding in de verpakking bevindt.
Page 64
CARDI s.r.l. via Leonardo da Vinci, 21 I-24030 Pontida (BG), Italy tel. +39 035 795029 info@cardi.biz www.cardi.biz...
Need help?
Do you have a question about the T2000 MS-13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers