Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Waffle maker BR2311
Вафельница BR2311

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR2311 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR2311

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Waffle maker BR2311 Вафельница BR2311...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 RU .............................9 KZ ............................16...
  • Page 3 WAFFLE MAKER BR2311 The unit is intended for making Viennese and Belgian waffles. DESCRIPTION Clamp Handle Light indicator Body Frying plates ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact...
  • Page 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION should be at least 10-15 cm on each side. • During the waffle maker operation do not allow RECOMMENDATIONS the unit body to come in contact with curtains, wall Read the operation manual carefully before using coverings, clothing, kitchen towels or other flammable the waffle maker;...
  • Page 5 • Do not move the waffle maker when it is hot; wait • The unit is not intended for usage by children. until it cools down completely. • Do not leave children unattended to prevent using • Do not switch the waffle maker on without products. the unit as a toy.
  • Page 6: Before The First Use

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE • Before using the unit for the first time, it is ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL recommended to grease the frying plates (5) with a OR LABORATORY PURPOSES. small amount of vegetable oil. •...
  • Page 7: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE - the red indicators will periodically light up and go out during the waffle maker operation, indicating • Before cleaning unplug the unit and leave it open to the thermostat operating. cool down. • When the red indicators go out, take the handle (2), •...
  • Page 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS The manufacturer reserves the right to change the • Power supply: 220-240 V, ~ 50 Hz design, structure and specifications not affecting • Rated input power: 750 W general operation principles of the unit, without prior notice. RECYCLING The unit operating life is 3 years To prevent possible damage to the environment or harm to the health of...
  • Page 9 ВАФЕЛЬНИЦА BR2311 Вафли – это вкусный вариант завтрака, для их приготовления используйте вафельницу. ОПИСАНИЕ Фиксатор Ручка Световой индикатор Корпус Рабочие поверхности ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки...
  • Page 10 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте устройство на ровной, сухой, устойчивой, термостойкой поверх- ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ности так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда Перед использованием вафельницы вниматель- был свободным. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- • Используйте устройство в хорошо проветрива- ции, после...
  • Page 11 • Не используйте вафельницу вблизи от кухонной рабочих поверхностей, используйте кухонные раковины, в ванных комнатах, около бассейнов аксессуары, предназначенные для антипригарных или других ёмкостей, наполненных водой. поверхностей. • Если устройство упало в воду, немедленно выньте • Отключайте устройство от электросети после вилку...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ • Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ лица с ограниченными возможностями. ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ- • Во время работы и в перерывах между рабочими СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ. циклами...
  • Page 13 ровной, сухой, устойчивой, термостойкой поверх- - первые выпеченные вафли не рекомендуется ности так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда употреблять в пищу. был свободным. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВАФЕЛЬ • Используйте устройство в хорошо проветрива- емом помещении, для нормальной циркуляции • Приготовьте тесто. воздуха...
  • Page 14: Чистка И Уход

    фиксатор (1), выньте вафли с помощью пластмас- небольшим количеством растительного масла, совой или деревянной лопатки. Не пользуйтесь оставьте на 5 минут, после этого уберите их влаж- металлическими предметами, ножом, вилкой ной салфеткой. и пр., чтобы не повредить покрытие рабочих • Корпус вафельницы (4) протрите слегка влажной поверхностей...
  • Page 15 УТИЛИЗАЦИЯ Производитель сохраняет за собой право изме- Чтобы предотвратить возможный вред нять дизайн, конструкцию и технические характе- окружающей среде или здоровью ристики, не влияющие на общие принципы работы людей от неконтролируемой утилизации устройства, без предварительного уведомления. отходов, после окончания срока службы Срок...
  • Page 16 ВАФЛИ ПІСІРГІШ BR2311 Құрал веналық және бельгиялық вафли пісіруге арналған. СИПАТТАМАСЫ Бекітпе Тұтқа Жарықтық көрсеткіш Корпус Жұмыс беттері НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз.
  • Page 17 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Вафли пісіргішті желі розеткасына кіру әрқашан бос болатындай етіп тегіс, құрғақ, орнықты, термо ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз. Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану • Құралды жақсы желдетілетін үй-жайда пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, керек, ауаның...
  • Page 18 болады. Құрылғыны тексерту немесе жөндету электр розеткасынан абайлап суырыңыз, қуат ба- үшін сервис орталығына жүгініңіз. усымынан тартпаңыз — бұл оның зақымдалуына • Қуаттандыру бауының ыстық беттерге және және қысқа тұйықталуға әкелуі мүмкін. жиһаздың өткір жиектеріне тиюін болдырмаңыз. • Құрылғы корпусын, қуат баусымын және қуат •...
  • Page 19 олардың тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі қаптама материалдарын жойыңыз. үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану • Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз. туралы нұсқаулықтар берілмесе. • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- •...
  • Page 20 20 KZ • Екі қызыл индикатор (3) сөнген кезде, қуат бау- - қызыл түсті индикаторлар вафли пісіргіш жұмыс сымының ашасын электр розеткасынан суырып істеп тұрған кезде термостаттың жұмыс істеп алыңыз да, вафли пісіргіштің толығымен суығанын тұрғанын білдіріп, мезгіл-мезгіл қосылып-өшіп күтіңіз. тұрады.
  • Page 21: Жеткізілім Жиынтығы

    (2) ұстаңыз. САҚТАУ • Вафли пісіріп болғаннан кейін қуаттандыру бауы- • Вафли пісіргішті ұзақ уақыт сақтауға қоярдың ның айырын электрлік розеткадан шығарыңыз, алдында, құралды тазалаңыз. құралды ашық қалдырып, оны суытып алыңыз. • Құралды салқын және құрғақ жерде, балалардың • Вафли пісіргіш толық суығаннан кейін жұмыс және...
  • Page 22 22 KZ Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз. Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құралдың ди- зайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- маларын...
  • Page 23 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 24 brayer.ru...

Table of Contents