Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Waffle maker BR2307
Вафельница BR2307

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR2307

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Waffle maker BR2307 Вафельница BR2307...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 RU .............................9 KZ ............................16...
  • Page 3 WAFFLE MAKER BR2307 The unit is intended for making Viennese and Belgian waffles. DESCRIPTION Latch Handle Light indicators Body Cooking plates ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact...
  • Page 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION • During the waffle maker operation do not allow the unit body to come in contact with curtains, RECOMMENDATIONS wall coverings, clothing, kitchen towels or other Read the operation manual carefully before using flammable materials. the waffle maker; after reading, keep it for future •...
  • Page 5 • Do not use the for waffle maker cooking frozen food, • Do not allow children to touch the operating surface, defrost frozen food before cooking. the unit body, the power cord or the power plug • Beware of steam output from the gaps between the during operation of the unit.
  • Page 6: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE • When the light indicator (3) turns off, unplug the power cord from the electrical outlet and wait for the After unit transportation or storage at negative waffle maker to cool completely. temperature, unpack it and wait for 3 hours before •...
  • Page 7: Cleaning And Care

    and pour a small amount of batter onto the lower • Clean the frying plates (5) from the remaining dough, cooking plate (5). wipe the frying plates (5) with a damp cloth. Oil the • Press the cooking plates (5) together and secure burnt dough and leave for 5 minutes, then clean it them with the latch (1).
  • Page 8 RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling.
  • Page 9 ВАФЕЛЬНИЦА BR2307 Вафли – это вкусный вариант завтрака, для их приготовления используйте вафельницу. ОПИСАНИЕ Фиксатор Ручка Световые индикаторы Корпус Рабочие поверхности ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки...
  • Page 10 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте устройство на ровной, сухой, устойчивой, термостойкой поверх- ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ности так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда Перед использованием вафельницы вниматель- был свободным. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- • Используйте устройство в хорошо проветрива- ции, после...
  • Page 11 • Не используйте вафельницу вблизи от кухонной тесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте раковины, в ванных комнатах, около бассейнов её из электрической розетки, не тяните за шнур или других ёмкостей, наполненных водой. питания — это может привести к его повреждению •...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Прибор не предназначен для использования ли- цами (включая детей) с пониженными физически- После транспортировки или хранения устрой- ми, психическими или умственными способностя- ства при отрицательной температуре, распакуй- ми, или при отсутствии у них опыта или знаний, те...
  • Page 13 воздуха свободное пространство вокруг вафель- • Вставьте вилку шнура питания в электрическую ницы должно быть не менее 10-15 см с каждой розетку, при этом загорится оранжевым цветом стороны. индикатор (3). • Перед первым использованием устройства Примечания: рекомендуется смазать рабочие поверхности (5) - индикатор...
  • Page 14: Чистка И Уход

    ВНИМАНИЕ! Остерегайтесь выхода пара из Внимание! Во избежание удара электрическим зазоров между рабочими поверхностями (5), не током запрещается погружать вафельницу, шнур подносите руки и не располагайте другие откры- питания и вилку шнура питания в воду или лю- тые участки тела близко к зазорам между рабо- бые...
  • Page 15 Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Производитель сохраняет за собой право изме- нять...
  • Page 16 ВАФЛИ ПІСІРГІШ BR2307 Құрал веналық және бельгиялық вафли пісіруге арналған. СИПАТТАМАСЫ Бекіткіш Тұтқасы Жарық индикаторлары Корпусы Жұмыс беттері НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз.
  • Page 17 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Вафли пісіргішті желі розеткасына кіру әрқашан бос болатындай етіп тегіс, құрғақ, орнықты, термо ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз. Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану • Құралды жақсы желдетілетін үй-жайда пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, керек, ауаның...
  • Page 18 • Егер құрылғы суға құлап кетсе, дереу желілік • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының баудың ашасын электр ашалығынан суырыңыз, ашасын су қолмен ұстамаңыз. осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде болады. Құрылғыны тексерту немесе жөндету пайдаланылатын...
  • Page 19 • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- отырыңыз. рымен танысыңыз. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау • Жинақталымын тексеріңіз. үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе • Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. зақымдануы...
  • Page 20 20 KZ • Индикатор (3) өшкеннен кейін қуаттандыру ба- • Жасыл түсті ндикатор ( 3) сөнгенде, тұтқадан (2) уының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз ұстаңыз, бекіткішті (1) көтеріңіз, вафли пісіргішті және вафли пісіргіштің толық суығанын күтіңіз. ашыңыз, төменгі жұмыс бетіне (5) біраз мөлшерде •...
  • Page 21: Техникалық Сипаттамалары

    САҚТАУ • Вафли пісіргіш толық суығаннан кейін жұмыс беттерін (5) дымқыл майлықпен сүртіп, артынан • Вафли пісіргішті ұзақ уақыт сақтауға қоярдың құрғатып сүртіп алыңыз. алдында, құралды тазалаңыз. • Құралды салқын және құрғақ жерде, балалардың ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жет- •...
  • Page 22 22 KZ Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз. Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құралдың ди- зайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- маларын...
  • Page 23 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 24 brayer.ru...

Table of Contents