Kenmore 405.7562 42 Series Use & Care Manual
Kenmore 405.7562 42 Series Use & Care Manual

Kenmore 405.7562 42 Series Use & Care Manual

French-door refrigerator freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado.
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
French-door Refrigerator Freezer
Refrigerador-Congelador de
puerta francesa
Réfrigérateur à portes françaises
Models/Modelos/Modeles: 405.7562#42#

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 405.7562 42 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenmore 405.7562 42 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado. Guide d'utilisation et d'entretien English / Español / Français French-door Refrigerator Freezer Refrigerador-Congelador de puerta francesa Réfrigérateur à portes françaises Models/Modelos/Modeles: 405.7562#42#...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT RECORD .........................03 KENMORE LIMITED WARRANTY ....................04 SAFETY INSTRUCTIONS ........................05 PRODUCT OVERVIEW ........................12 PRODUCT INSTALLATION ......................13 OPERATION INSTRUCTIONS .......................24 CLEANING AND MAINTENANCE .....................29 TROUBLESHOOTING ........................31...
  • Page 3: Product Record

    PRODUCT RECORD In the space below, record the data of purchase, model and serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identification label located on the interior liner of the refrigerator compartment. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product.
  • Page 4: Kenmore Limited Warranty

    Kenmore Limited Warranty Kenmore products are sold and distributed by Kenmore and Kenmore authorized distributors and licensees in various countries. For information on the limited warranty and authorized provider applicable to your product and country please visit: https://www.kenmore.com/warranty-information/ For a printed copy please contact us at 1-844-553-6667 or at the address below:...
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Before switching on the appliance for the first time read the following safety information! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 6: General Safety

    WARNING • DANGER Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices to defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing. • DANGER Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service personnel.
  • Page 7 WARNING Electrical safety Incorrect electrical installation or excessive main voltage can lead to electric shocks! • Only connect your fridge-freezer to a properly installed earthed socket if the main voltage of the socket corresponds to the specification on the rating label. •...
  • Page 8 WARNING Child safety • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the product is unpacked. • Children should never use these items to play. Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers, and can quickly cause suffocation.
  • Page 9 CAUTION Risk of injury and damage! • Never put frozen food in your mouth immediately after taking it out of the freezer. • Avoid prolonged skin contact with frozen food, ice and the pipes in the freezer compartment. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 10: Before The First Use

    Before The First Use The packaging must be undamaged. Check the device for transport damage. Do not connect a damaged device under any circumstances. In case of damage, please contact the supplier. Remove transport cover The unit and parts of the interior are protected for transport. You can remove all adhesive tapes on the right and left side of the device door as well as any adhesive residues with cleaning solvent.
  • Page 11: Notes For Cleaning

    CAUTION Notes for cleaning Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. • Dust behind the product and on the floor must be cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Page 12: Names Of Components

    PRODUCT OVERVIEW Names of components LED lighting Crisper drawer Ice maker Small drawer Door bin Upper freezer drawer Control panel Lower freezer drawer Pantry drawer Freezer tray Glass shelf Freezer drawer ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
  • Page 13: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION Install Instruction Finding a suitable location • This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat and sturdy. •...
  • Page 14 2. A. Remove the hinge cover and Harness quick disconnect the 3 harness quick connector connectors. B. Pull out the blue retaining clip from the quick release one way valve, remove the blue door water line. C. Remove the 3 screws and left upper hinge from the product.
  • Page 15 2. Move up and take out the shelf. Shelf 3. Take out the lower drawer. Operating instructions: Pull the drawer out for a distance, move it up, then rotate it upwards and take it out. 4. Use a crosshead screwdriver to remove the two screws that fix the supporters and rails.
  • Page 16 2. A. Install the left door at the 90° position, align the door closer shaft with the middle hinge shaft, then close the door. Harness quick connector B. Install the left upper hinge and secure it with the 3 screws. C.
  • Page 17: Installation Of Handle

    2. Reattach the two screws. 3. Insert the lower drawer back into its position. Note: the lower drawer should be inserted into the supporter’s hooks on both sides. 4. Insert the shelf back into its position. Insert the upper drawer back into its position.
  • Page 18: Providing A Proper Power Supply

    • The installation of freezer door handle is same as the refrigerator door handle assembly step, the location is as shown in the diagram. Please make sure the direction of screw hole at where the tightening screw at both sides of the handle is downward (towards the ground) during installation. Bolt Freezer door handle Providing a proper power supply...
  • Page 19 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed). Overall Without Depth Width Width Depth Height door doors open 135 doors open 135 35.8 in 69.9 in 33.9 in 29.3 in 44.4 in 62.8 in (910 mm) (1775 mm) (862 mm)
  • Page 20: Installing The Water Line

    Installing the Water Line Installing the Water Line • Water line installation kits are available as an Cold water line addional accessory from your dealer or at a local hardware store. Pipe clamp 1. First, shut off the main water supply line and turn the ice-maker off.
  • Page 21: Installing Filter

    Installing Filter • Pull out the small drawer in the middle. • Press the filter knob and rotate 90° counterclockwise, the filter will disengage from the connector and the filter can be removed. • Check the water tray under the strainer with your finger, take out and dump the overflow water.
  • Page 22: Leveling Feet

    Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling feet to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling feet can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling feet counterclockwise to raise the unit, clockwise to lower it.
  • Page 23: Changing The Light

    Changing the light • Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. Connecting the appliance After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet. Electrical shock hazard 1.
  • Page 24: Control Panel

    OPERATION INSTRUCTIONS Control panel AIR FLOW Display Button Refrigerating icon Temperature up button Freezer icon Temperature zone selection button Temperature display icon Temperature down button Accela Chill/ Accela Freeze button Filter replacement reminder icon Ice maker button Accela Chill icon Lock/Unlock button Accela Freeze icon Refrigerating ice on icon...
  • Page 25 Operating instructions Lock/Unlock • In the unlock state, press and hold the button for 3 seconds to enter the lock state and the buzzer sound rings. • In the lock state, press and hold the button for 3 seconds to enter the unlock state and the buzzer sound rings.
  • Page 26: Fault Indication

    • 6 seconds after entering the Sabbath Mode Lock the following will occur: The display turns off, the buzzer does not sound, the door opening lamp does not light up, and the dispense of the left door only displays the selection function in low brightness. Anti-condensation warming element on/off mode.
  • Page 27 Selecting water and Ice • The ice/water dispenser is located on the outside of refrigerating chamber door. It offers a choice of cubed, crushed ice, or cold water. The dispenser only works when the refrigerating chamber door is closed. 1. Selectin cold water •...
  • Page 28: Freezer Compartment

    Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. •...
  • Page 30 Cleaning of ice storage box • When you need to use a lot of ice, or take ice abnormally, or need to clean the ice storage box, you can take out the ice storage box, but please put it back as earlier as possible. •...
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact.
  • Page 32 Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal. Excess interior moisture or frost • Warm the door seal but do not overheat to reform if needed. • There is too much food in the chamber or food stored contains too much water, resulting in heavy defrosting.
  • Page 34 ÍNDICE REGISTRO DE DATOS DE PRODUCTO ..................35 GARANTÍA DE KENMORE LIMITED ..................36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................37 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ....................44 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO ....................45 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ....................56 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....................62 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................64...
  • Page 35: Registro De Datos De Producto

    REGISTRO DE DATOS DE PRODUCTO En el espacio de abajo, se registran los datos de compra, el modelo y números de serie de su producto. Encontrará el modelo y números de serie impresos en una etiqueta de identificación ubicada en el revestimiento interior del compartimento del refrigerador.
  • Page 36: Garantía De Kenmore Limited

    Garantía de Kenmore Limited Los productos Kenmore son vendidos y distribuidos por Kenmore y por distribuidores y licenciatarios autorizados de Kenmore en varios países. Para obtener información sobre la garantía limitada y el proveedor autorizado aplicable a su producto y país, visite: https://www.kenmore.com/warranty-information/ Para obtener una copia impresa, por favor contáctenos al 1-844-553-6667 o a la dirección de abajo:...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso Previsto ¡Antes de encender el aparato por primera vez, lea la siguiente información de seguridad! Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
  • Page 38 ADVERTENCIA Riesgo de incendio / Materiales inflamables • PELIGRO Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No perfore el tubo de refrigerante. • PELIGRO Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. Solo debe ser reparado por personal de servicio capacitado.
  • Page 39 ADVERTENCIA Seguridad eléctrica Una instalación eléctrica incorrecta o una sobretensión de red pueden provocar descargas eléctricas. • Conecte su refrigerador-congelador a una toma de tierra debidamente instalada si la tensión de la red de la toma corresponde a la tensión indicada en rótulo de características. •...
  • Page 40: Seguridad Infantil

    ADVERTENCIA Seguridad infantil • Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Destruya las cajas de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de embalaje exterior inmediatamente después de desembalar el producto. •...
  • Page 41 PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones y daños! • Nunca coloque alimentos congelados en su boca inmediatamente después de sacarlos del congelador. • Evite que alimentos congelados, hielo y los tubos del compartimento congelador tengan contacto prolongado con su piel. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Page 42: Antes Del Primer Uso

    Antes del Primer Uso El embalaje debe estar intacto. Compruebe si el aparato presenta daños durante el transporte. No conecte el aparato si presenta daños bajo ninguna circunstancia. En caso de daños, póngase en contacto con el proveedor. Retirar el protector de transporte El aparato y partes internas están protegidos para el transporte.
  • Page 43 PRECAUCIÓN Notas para la limpieza Desconectar el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. • El polvo detrás del producto y en el suelo debe limpiarse para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro de energía. • Compruebe la junta de puerta periódicamente para asegurarse de que no haya impurezas.
  • Page 44: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Iluminación LED Cajón de verduras Máquina de hielo Cajón pequeño Compartimentos en la puerta Cajón superior del congelador Panel de control Cajón inferior del congelador Cajón para cocina y despensa Bandeja para congelador Estante de vidrio Cajón del congelador ATENCIÓN...
  • Page 45: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de Instalación Encontrar una ubicación adecuada • Este refrigerador está diseñado para ser solamente independiente, y no debe estar empotrado o incorporado. • El refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; el suelo será plano y firme. •...
  • Page 46 1. A. Retire la cubierta de bisagra y desconecte los 3 conectores rápidos Conector rápido del del cableado. cableado B. Saque el clip de retención azul de la válvula unidireccional de liberación rápida y retire el tubo de agua de la puerta azul. C.
  • Page 47 • DESMONTAJE DEL CAJÓN DEL CONGELADOR: 1. Abra completamente la puerta del congelador y saque el cajón superior. Instrucciones de operación: Tire del cajón hacia afuera una cierta distancia y luego gírelo hacia arriba para sacarlo. 2. Eleve y saque el estante. Estante 3.
  • Page 48 • MONTAJE DE PUERTAS DEL REFRIGERADOR: 1. Instale la bisagra central y asegúrela con los 3 tornillos. 2. A. Instale la puerta izquierda en la posición de 90°, alinee el eje del cierre de la puerta con el eje de la bisagra central, luego cierre la puerta.
  • Page 49 4. Coloque la tapa de la bisagra en su lugar, dé un ligero golpe para encajar los broches a la izquierda y derecha. Reemplace los 3 tornillos. • MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR: 1. Abra completamente los rieles. Gancho Agujero trasero de montaje Gancho trasero delantero...
  • Page 50: Instalación Del Asa

    PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no rayar ni abollar en montaje de rieles. Asegúrese de montar las cestas del congelador en la posición correcta. Instalación del asa Perno • Saque los tornillos para la fijación del asa de la bolsa del manual de instrucciones y fíjela al cuerpo de la puerta con un destornillador de estrella;...
  • Page 51 Empezar a usar • El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante media hora antes de conectarlo a la corriente cuando se enciende por primera vez. • El refrigerador debe funcionar de 2 a 3 horas; en verano, el refrigerador debe funcionar durante más de 4 horas por adelantado, considerando que la temperatura ambiente es alta.
  • Page 52 Instalación de línea de agua Instalación de línea de agua • La instalación de kits de la línea de agua Línea de agua fría está disponible como accesorio adicional del distribuidor o en una ferretería local. Abrazadera de tubo 1. Primero en todo, cierre la línea principal de suministro de agua y la máquina de hielo.
  • Page 53: Instalación Del Filtro

    Instalación del filtro • Saque el cajón pequeño del medio. • Presione la perilla del filtro y gírela 90° en sentido antihorario, el filtro se desconectará del conector y se podrá retirar. • Revise la bandeja de agua debajo del colador con el dedo, saque y tire el agua desbordada.
  • Page 54 Patas niveladoras Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste las patas niveladoras para compensar el suelo irregular. La parte delantera debe estar un poco más alta que la parte trasera para facilitar el cierre de la puerta.
  • Page 55: Conectar El Aparato

    Cambio de luz • Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar. Conectar el aparato Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente. Riesgos de la descarga eléctrica 1.
  • Page 56: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control FLUJO DE AIRE Visualización Botón Icono de refrigeración Botón para aumentar la temperatura Icono de congelador Botón para seleccionar zona de temperatura Icono de visualización de temperatura Botón para disminuir la temperatura Botón de Accela Chill (Aceleración de Icono de recordatorio de reemplazo de Refrigeración)/ Accela Freeze (Aceleración de filtro...
  • Page 57 Instrucciones de operación Bloqueo / Desbloqueo • Bajo el estado de desbloqueo, mantenga presionado el botón durante 3 segundos para entrar en el estado de bloqueo y se suena el zumbador. • Bajo el estado de bloqueo, mantenga presionado el botón durante 3 segundos para entrar en el estado de desbloqueo y se suena el zumbador.
  • Page 58: Modo Sabático

    Transformación Celsius • Mantenga presionado durante 3 segundos para lograr la función de conversión Celsius- Fahrenheit. Modo Sabático • Presione simultáneamente el botón durante 3 segundos para activar o desactivar el modo Sabático. • 6 segundos después de activarse el Modo Sabático, ocurrirá lo siguiente: La pantalla se apagará, el timbre no sonará, la luz de apertura de la puerta no se encenderá...
  • Page 59 Indicación de fallo • Si aparecen los consejos siguientes en la pantalla de visualización, indica que hay problemas sobre refrigerador. Aunque el refrigerador puede seguir funcionando las funciones de refrigeración / congelación bajo el situación de tener los siguientes fallos, el usuario debe poner en contacto con el personal de mantenimiento para asegurar el uso normal del refrigerador.
  • Page 60 Selección de agua e hielo • El dispensador de hielo/agua está ubicado en el exterior de la puerta de la cámara de refrigeración. Ofrece una opción de cubitos de hielo, hielo triturado o agua fría. El dispensador solo funciona cuando la puerta de la cámara de refrigeración está...
  • Page 61: Compartimento De Congelación

    Consejos sobre almacenamiento de alimentos Compartimento de congelación • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo. • Utilice los estantes de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes designados para congelación.
  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
  • Page 63 Limpieza de la caja de almacenamiento de hielo • Cuando necesite usar mucho hielo, consumir hielo de manera inusual o limpiar la caja de almacenamiento de hielo, puede sacar la caja de almacenamiento de hielo, pero debe colocarla de nuevo lo antes posible. •...
  • Page 64: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede solucionar los siguientes problemas sencillos. Llame al departamento de servicio post- venta si los problemas no se resuelven. Problema Causa posible • Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está...
  • Page 65 Problema Causa posible • Elimine materias extrañas en el sello de la puerta. Exceso de humedad interior o formación de escarcha. • Caliente el sello de la puerta, pero no lo sobrecaliente, para reformarlo si es necesario. • Hay demasiado comidas en el compartimiento o se contiene demasiada agua en las comidas almacenadas, lo que causa la descongelación intensa.
  • Page 67 TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUIT....................68 GARANTIE LIMITÉE KENMORE ....................69 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................70 PRÉSENTATION DU PRODUIT ......................77 INSTALLATION DU PRODUIT .......................78 INSTRUCTIONS D'OPÉRATION ....................89 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................95 DÉPANNAGE .............................97...
  • Page 68: Enregistrement Du Produit

    ENREGISTREMENT DU PRODUIT Dans l'espace ci-dessous, inscrivez les données d'achat, le modèle et le numéro de série de votre produit. Le modèle et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette d'identification située sur le revêtement intérieur du compartiment réfrigérateur. Gardez ces informations à portée de main chaque fois que vous contactez les vendeurs au sujet de votre produit.
  • Page 69: Garantie Limitée Kenmore

    Garantie limitée Kenmore Les produits Kenmore sont vendus et distribués par Kenmore et les distributeurs et licenciés agréés Kenmore dans différents pays. Pour plus d'informations sur la garantie limitée et le fournisseur agréé applicable à votre produit et à votre pays, veuillez consulter : https://www.kenmore.com/warranty-information/ Pour obtenir une copie imprimée, veuillez nous contacter au 1-844-553-6667 ou à...
  • Page 70: Utilisation Prévue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation prévue Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, lisez les consignes de sécurité suivantes ! Cet appareil est destiné à être utilisé à domicile et dans des applications similaires telles que les cuisines des employés dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; maisons de ferme et pour les clients dans les hôtels, motels et d’autres types de logement ;...
  • Page 71: Sécurité Générale

    AVERTISSEMENT Risque d'incendie / matériau inflammable • DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez pas les tubes de réfrigérant. • DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel de service qualifié.
  • Page 72: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT Sécurité électrique Une installation électrique incorrecte ou une tension de réseau excessive peut entraîner des chocs électriques ! • Ne branchez votre réfrigérateur-congélateur à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre que si la tension du secteur de la prise correspond aux spécifications de l'étiquette signalétique.
  • Page 73 AVERTISSEMENT Sécurité des enfants • Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d'emballage extérieur immédiatement après le déballage du produit. • Il est interdit pour les enfants de jouer avec ces items. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres hermétiques et provoquer rapidement une suffocation.
  • Page 74 ATTENTION Risque de blessures et de dommages ! • Ne mettez jamais d'aliments congelés dans votre bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. • Évitez tout contact prolongé de la peau avec les aliments congelés, la glace et les tuyaux du compartiment congélateur.
  • Page 75: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation L'emballage doit être intact. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne connectez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage, veuillez contacter le fournisseur. Retirer le couvercle de transport L'unité et certaines parties de l'intérieur sont protégées pour le transport. Vous pouvez retirer tous les rubans adhésifs sur les côtés droit et gauche de la porte de l'appareil ainsi que les éventuels résidus de colle avec un solvant de nettoyage.
  • Page 76 ATTENTION Remarques pour le nettoyage Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant le nettoyage. • La poussière derrière le produit et sur le sol doit être nettoyée pour améliorer l'effet de refroidissement et les économies d'énergie. • Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 77: Noms Des Composants

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Éclairage LED Tiroir à légumes Machine à glaçons Petit tiroir Bac de porte Tiroir supérieur du congélateur Panneau de commande Tiroir inférieur du congélateur Tiroir de garde-manger Plateau du congélateur Étagère en verre Tiroir du congélateur ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à...
  • Page 78: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d'installation Chercher un emplacement approprié • Ce réfrigérateur est conçu pour être posé librement et ne doit pas être encastré. • Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit intérieur et bien ventilé ; le sol doit être plat et solide. •...
  • Page 79 1. Retirez les 3 vis par un tournevis, puis retirez le couvercle de la charnière supérieure de la porte gauche. Tirez le couvercle de la charnière dans cette direction 2. A. Retirez le couvercle de la Connecteur rapide du charnière et déconnectez les 3 faisceau connecteurs rapides du faisceau.
  • Page 80 • DÉMONTAGE DU TIROIR DU CONGÉLATEUR : 1. Ouvrez complètement la porte du congélateur et retirez le tiroir supérieur. Instructions d’opération : Tirez le tiroir sur une certaine distance, puis faites-le pivoter vers le haut pour l'extraire. 2. Avancez et retirez l'étagère. Étagère 3.
  • Page 81 • ASSEMBLAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR : 1. Installez la charnière centrale et fixez avec les 3 vis. 2. A. Installez la porte gauche en position 90°, alignez l'arbre du ferme-porte avec l'arbre de la charnière centrale, puis fermez la porte. B.
  • Page 82 • ASSEMBLAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR : 1. Ouvrez complètement les rails. Trou de montage arrière Crochet arrière Crochet avant Prenez délicatement la porte du congélateur et insérez les crochets des supports dans les trous des rails. Crochet de fixation du tiroir Trou de montage avant 2.
  • Page 83: Installation De La Poignée

    Installation de la poignée • Retirez les boulons de fixation de la poignée de l'emballage du Boulon manuel d'utilisation et fixez-les sur le corps de la porte à l'aide d'un tournevis cruciforme ; • Retirez la poignée du compartiment réfrigérateur et placez-la dans les deux boulons de fixation de la poignée dans le sens indiqué...
  • Page 84 Commencer à utiliser • Le réfrigérateur doit rester debout pendant une demi-heure avant d'être mis sous tension lors de sa première mise en service. • Le réfrigérateur doit pouvoir fonctionner pendant 2 à 3 heures ; il doit pouvoir fonctionner pendant plus de 4 heures en été, compte tenu du fait que la température ambiante est élevée.
  • Page 85: Installation De La Conduite D'eau

    Installation de la conduite d'eau Installation de la conduite d'eau • Les conduites d'eau installées sur les kits sont Conduite d'eau froide disponibles comme accessoire supplémentaire chez votre revendeur ou dans une quincaillerie locale. Collier de serrage 1. Tout d’abord, coupez la conduite principale d'alimentation en eau et arrêtez la machine à...
  • Page 86: Installation Du Filtre

    Installation du filtre • Tirez le petit tiroir du milieu. • Appuyez sur le bouton du filtre et tournez-le de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le filtre se désengage du connecteur et le filtre peut être retiré. •...
  • Page 87: Déplacement De L'appareil

    Pied de nivellement Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau. Si nécessaire, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. L'avant doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les pieds de nivellement peuvent être tournés facilement en inclinant légèrement l'armoire.
  • Page 88: Changement De La Lampe

    Changement de la lampe • Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire. Raccordement de l'appareil Après avoir installé l'appareil, branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant. Risque de choc électrique 1.
  • Page 89: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D'OPÉRATION Panneau de commande DÉBIT D' A IR Affichage Bouton Bouton Temperature up (Augmentation de la Icône Refrigerating (Réfrigération) température) Bouton Temperature zone selection (Sélection de la zone Icône Freezer (Congélateur) de température) Icône Temperature display (Affichage de la Bouton Temperature down (Réduction de la température) température) Icône Filter replacement reminder (Rappel du...
  • Page 90 Instructions d’opération Verrouillage/déverrouillage • À l’état déverrouillé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour passer à l'état verrouillé, et l’avertisseur sonore sonne. • À l'état verrouillé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour passer à...
  • Page 91: Mode Sabbath

    Transformation en Celsius • Appuyez longuement sur pendant 3 secondes pour obtenir la fonction de conversion Celsius Fahrenheit. Mode Sabbath • Appuyez simultanément sur les touches pendant 3 secondes pour entrer ou sortir du mode Sabbath. • 6 secondes après l'entrée dans le verrouillage du mode Sabbath mode, le phénomène suivant se produit : L'écran s'éteint, l’avertisseur sonore ne retentit pas, le témoin d'ouverture de la porte ne s'allume pas et la distribution de la porte gauche n'affiche que la fonction de sélection en faible luminosité.
  • Page 92: Indication Des Défauts

    Indication des défauts • Lorsque les conseils suivants apparaissent sur l’écran d'affichage, cela indique un problème avec le réfrigérateur. Bien que des fonctions de réfrigération/congélation du réfrigérateur puissent être assurées toujours en cas des pannes suivantes, l’utilisateur doit contacter le personnel de maintenance pour garantir l’utilisation normale du réfrigérateur.
  • Page 93 Sélection de l'eau et de la glace • Le distributeur de glace/d'eau est situé à l'extérieur de la porte du compartiment réfrigérateur. Il offre le choix entre de la glace en cubes, de la glace pilée ou de l'eau froide. Le distributeur ne fonctionne que lorsque la porte du compartiment réfrigérateur est fermée.
  • Page 94: Compartiment Congélateur

    Conseils pour conserver les aliments Compartiment congélateur • Le congélateur est désigné pour le stockage d'aliments congelés à très basse température, le stockage à long terme d'aliments congelés et pour la production de glace. • N'utilisez les étagères de la porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour stocker des aliments chauds désignés pour la congélation.
  • Page 95: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
  • Page 96 Nettoyage du bac à glace • Lorsque vous devez utiliser une grande quantité de glace, ou prendre de la glace de manière anormale, ou encore nettoyer le bac à glace, vous pouvez retirer le bac à glace, mais veuillez le remettre en place le plus tôt possible.
  • Page 97: Dépannage

    DÉPANNAGE Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Problèmes Raisons possibles • Vérifiez si l’appareil est branché à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact. Échec de l’opération •...
  • Page 98 Problèmes Raisons possibles • Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte. Excès d'humidité ou de gel à l'intérieur • Réchauffez le joint de la porte sans le surchauffer pour le reformer si nécessaire. • Il y a trop de nourriture dans le compartiment ou la nourriture stockée contient trop d’eau, ce qui entraîne un dégivrage important.
  • Page 100 ®...

This manual is also suitable for:

7562

Table of Contents