Advertisement

Quick Links

Outdoor Camera AW200 User Manual ·
1
Xiaomi 室外攝影機 標準版使用說明書 ·
12
Manuale utente Xiaomi Outdoor Camera AW200 ·
23
Manuel d'utilisation de Xiaomi Outdoor Camera AW200 ·
34
Xiaomi Außenkamera AW200 Benutzerhandbuch ·
45
Manual de usuario de Xiaomi Outdoor Camera AW200 ·
56
Руководство пользователя Наружной камеры Xiaomi Outdoor
Camera AW200 ·
67
Zewnętrzna kamera Xiaomi AW200 Instrukcja obsługi
·
78
·
Xiaomi
AW200
89
Xiaomi 아웃도어 카메라 AW200사용 설명서 ·
100
Manual do utilizador da Câmara de Exterior Xiaomi AW200 ·
111
Panduan Pengguna Xiaomi Outdoor Camera AW200 ·
122

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi AW200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi mi AW200

  • Page 1 Руководство пользователя Наружной камеры Xiaomi Outdoor Camera AW200 · Zewnętrzna kamera Xiaomi AW200 Instrukcja obsługi · · Xiaomi AW200 Xiaomi 아웃도어 카메라 AW200사용 설명서 · Manual do utilizador da Câmara de Exterior Xiaomi AW200 · Panduan Pengguna Xiaomi Outdoor Camera AW200 ·...
  • Page 2 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Power Port Indicator Lens Speaker Holes Microphone Cardan Sha Base Front View Rear View SD Card Slot Waterproof Cover Reset Button Package Contents: Xiaomi Outdoor Camera AW200, charging cable, installation screws, user manual...
  • Page 3: Installation

    Installation The Xiaomi Outdoor Camera AW200 can be placed on a flat surface, such as a desk, dining table, coffee table, or TV stand, or it can be secured to a wall. Mounting on a wall Hold the base with both hands and push with your thumbs in the direction of the arrow to remove the bo om cover.
  • Page 4 Insert the two plastic wall plugs into the holes. Make sure to position the bo om cover so that the word "UP" is facing the right way, and secure it in place by tightening the screws into the plastic wall plugs.
  • Page 5 Slide the camera unit downwards onto the bo om cover. CAUTIONS: The wall must be able to support at least three times the total weight of the camera. To prevent possible injury, the camera must be securely fixed to the ceiling or wall according to the installation instructions.
  • Page 6: How To Use

    64 GB and above may need to be forma ed to the FAT32 format before use via “Se ings > Manage Storage” on the camera’s plug-in page in the Mi Home/Xiaomi Home app). It is recommended that the microSD card has a read/write speed of no less than U1/Class 10.
  • Page 7: Indicator Status Descriptions

    Turning on Connect the charging cable and power adapter, and the camera will turn on automatically a er it is plugged in. When the camera has successfully turned on, the indicator will be lit in yellow and you will hear a voice notification. Note: The camera does not come with a power adapter.
  • Page 8 Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search for "Xiaomi Home" in the app store to download and install it.
  • Page 9 Precautions The operating temperature range for this camera is -20°C to 50°C. Do not use this camera in environments with temperatures above or below the specified operating range. This camera is a precision electronic product that has an IP65 waterproof rating. To ensure its normal operation, do not expose it to extremely humid environments or locations where it is likely to get water on it.
  • Page 10: Specifications

    Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
  • Page 11: Weee Information

    Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product.
  • Page 12 The product is in compliance with comply UK PSTI regulations, the full text of declaration of conformity is available at the following internet address: h ps://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 13 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 產品介紹 電源接口 指示燈 鏡頭 喇叭孔 麥克風孔 萬向軸 底座 正視圖 後視圖 SD 卡槽 防水蓋 重設鍵 包裝清單:Xiaomi 室外攝影機 標準版、電源線、安裝螺絲包、說明書。...
  • Page 14 安裝 可以將 Xiaomi 室外攝影機 標準版擺放在書桌、餐桌、茶几、電視櫃等平面, 也可以固定安裝在牆體上。 掛牆安裝 1. 雙手握住底座,拇指用力沿箭頭方向推開,取下底蓋。 2. 先用鉛筆在牆體上按照底蓋孔距做好標記,再用鑽孔工具在標記處打兩個 孔。鑽孔直徑約為:6 mm,孔深約為:30 mm。...
  • Page 15 3. 將两個塑膠膨脹螺栓入牆壁。 4. 底蓋貼於牆面上,UP 標識朝上,再將螺釘穿入孔內,並擰入牆上的膨脹螺 栓中。...
  • Page 16 5. 將攝影機主體自上而下滑動扣合在底蓋上。 注意: 安裝牆面需要至少能夠承受攝影機總重量的 3 倍以上。 為防止意外傷害,必須按安裝說明將裝置牢固地固定在天花板或牆壁上。 請勿安裝在空調外機、抽油煙機出風口、燃氣熱水器出風口等熱源附近。 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參考。 由於產品的更新與升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實 物為準。...
  • Page 17 使用 安裝 MicroSD 卡 確保攝影機處於斷電狀態,打開卡槽上方防水蓋,露出 MicroSD 卡槽,將 MicroSD 卡有觸點的一面朝下插入卡槽。 安裝或取出 MicroSD 卡時,需要先切斷攝影機電源後再操作。請使用正 注意: 規廠商生產的 MicroSD 卡(最大支援容量為 256 GB,僅支援 FAT32 格 式,64 GB 及以上的 MicroSD 卡可能需要進入米家應用程式中的攝影機 外掛程式頁面,在「設定 > 儲存設定」中格式化成 FAT32 格式後方可 使用),建議 MicroSD 卡讀寫速度不低於 U1/Class 10 級。 提示:安裝或取出 MicroSD 卡後,請務必將卡槽上方防水蓋安裝到位,避免產 品進水,影響正常使用。...
  • Page 18 開機 連接電源線和電源供應器,通電後攝影機自動開機。 指示燈黃色長亮,並聽到語音提示,表示開機成功。 注意:包裝中未配備電源供應器,需自行購買正規廠家生產的輸出為 5V/1A 的電源供應器。 指示燈狀態說明 黃燈長亮:等待連接 藍燈閃爍:正在連接伺服器 黃燈閃爍:正在連接網路 藍燈長亮:連接成功...
  • Page 19 連接米家APP 本產品已連接米家,可透過米家APP操控,並與其他產品互聯互通。 掃描二維碼,下載並安裝米家APP,已安裝米家APP的用戶將直接進入裝置連 接頁面。或在Google Play商店及Apple App Store搜尋「米家」,下載並安裝 米家APP。 打開米家APP首頁,在頁面右上角點選「+」,根據APP提示方式增加裝置。 由於米家APP的升級與更新,實際操作可 提示: 能與本產品描述略有差異,請按照目前 最新米家APP版本指引進行操作。 連接時需保證網路暢通,且攝影機正常 開啟,指示燈黃色長亮;連接成功後, 指示燈藍色長亮。...
  • Page 20 重設 若更換攝影機連接的網路或者米家應用程式帳號,需按壓重設鍵,聽到語音 提示則重設成功。 提示:重設攝影機不會刪除 MicroSD 卡中的內容。 注意事項 本產品適用的工作溫度為 -20℃ ~ 50℃,請勿在溫度過高或過低的環境下 使用本產品。 本產品為精密電子產品,僅支援 IP65 防水,請勿在過度潮濕或可能會導 致本產品進水的環境下使用本產品,以免影響正常使用。 為更好地使用本產品,應避免鏡頭正面及側面靠近玻璃、白牆等反光物 體,以免造成畫面近處亮、遠處暗或者發白的現象。 請確保本產品安裝於 Wi-Fi 訊號覆蓋的範圍內,並盡可能地放置於 Wi-Fi 訊號更佳的位置;儘量安裝在遠離微波爐等可能對訊號產生影響的位置。 如果電源線損壞,為了避免危險,須從製造商或正規渠道購買正版電源線 更換使用。 爲避免本器材影像畫面遭偷窺或擷取,本器材使用者應先修改預設密碼, 並定期更新密碼。...
  • Page 21 基本規格 產品名稱:Xiaomi 室外攝影機 標準版 光 圈:f/1.6 產品型號:MJSXJ05HL 視訊編碼:H.265 額定輸入:5 V = 1 A 工作溫度:-20℃ ~ 50℃ 解 析 度:1920×1080 鏡頭角度:120° 產品尺寸:70×64×92 mm 儲存方式:MicroSD 卡 無線連接:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz 最大輸出功率:<20 dBm 支援系統:Android 8 或 iOS12.0 及以上版本 工作頻率:2412-2472 MHz 請使用符合資格且輸出為 5 V = 1 A 的相容轉接器為產品供電。...
  • Page 22 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱: Xiaomi 室外攝影機 標準版,型號:MJSXJ05HL 限用物質及其化學符號 單元 汞 鎘 鉛 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Hg) (Cd) (Pb) (Cr ) (PBB) (PBDE) 外殼 PCB板 線纜 鏡頭 附件 備考1. 〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分 比含量基準值。 備考2.〝 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.〝 〞係指該項限用物質為排除項目。...
  • Page 23 委託商:小米通訊技術有限公司 製造商:天津華來科技股份有限公司 製造商地址:天津市南開區雅安道金平路10號華僑創業大廈8樓(科技園) 進囗商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服務電話:02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 說明書版本號:V9.0...
  • Page 24 Panoramica del prodo o Porta di Indicatore alimentazione Obie ivo Fori dell’altoparlante Microfono Albero cardanico Base Vista frontale Vista posteriore Scomparto scheda SD Copertura Pulsante di reset impermeabile Contenuto della confezione: Xiaomi Outdoor Camera AW200, cavo di ricarica, viti per l’installazione, manuale utente...
  • Page 25: Installazione

    Installazione La Xiaomi Outdoor Camera AW200 può essere posizionata su una superficie piana come una scrivania, un tavolo, un tavolino o un supporto per TV o può essere montata su una parete. Montaggio a parete Tenere la base con entrambe le mani e spingere con i pollici in direzione della freccia per rimuovere il coperchio inferiore.
  • Page 26 Inserire i due tasselli di plastica nei fori. Assicurarsi di posizionare il coperchio inferiore in modo che la scri a "UP" sia rivolta nel verso giusto e fissarlo in posizione stringendo le viti nei tasselli di plastica.
  • Page 27 Far scorrere l'unità videocamera verso il basso sul coperchio inferiore. ATTENZIONE: ● Il muro deve essere in grado di supportare almeno tre volte il peso totale della videocamera. ● Per evitare possibili lesioni, la videocamera deve essere fissata saldamente al soffi o o alla parete secondo le istruzioni di installazione.
  • Page 28 64 GB o superiore potrebbe dover essere forma ata in formato FAT32 prima dell'uso tramite "Impostazioni > Gestione memoria" nella pagina del plug-in della videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home). Si consiglia di utilizzare una scheda microSD con una velocità di le ura/scri ura non inferiore a U1/Classe 10.
  • Page 29 Accensione ● Collegare il cavo di ricarica e l’alimentatore, e la videocamera si accenderà automaticamente dopo essere stata inserita. ● Quando la videocamera viene accesa corre amente, l’indicatore è giallo e viene emessa una notifica vocale. Nota: la videocamera non viene fornita con un alimentatore. Un alimentatore con un'uscita di 5 V/1 A deve essere acquistato separatamente da un produ ore qualificato.
  • Page 30 Ripristino Premere il pulsante di ripristino se si cambia la rete o lo Xiaomi account collegato alla videocamera. Una volta completato il ripristino, verrà emessa una notifica vocale. Nota: il ripristino della videocamera non eliminerà alcun dato sulla scheda microSD.
  • Page 31 Precauzioni L'intervallo della temperatura di esercizio per questa videocamera è compreso tra -20 °C e 50 °C. Non utilizzare questa videocamera in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo di esercizio specificato. Questa videocamera è un prodo o ele ronico di precisione che ha una classificazione di impermeabilità...
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    AVVISO SULLA GARANZIA Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diri o nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali.
  • Page 33 Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodo o. Perciò Xiaomi invita l’utente a conta are il rivenditore da cui ha acquistato il prodo o. Informazioni RAEE Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di...
  • Page 34 PAP20 In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 35 Voyant d'alimentation Objectif Trous du baffle Microphone Arbre de transmission Socle Vue de face Vue arrière Créneau pour carte SD Couvercle Bouton de imperméable réinitialisation Contenu du paquet : Xiaomi Outdoor Camera AW200, câble de charge, vis d’installation, manuel d’utilisation...
  • Page 36: Installation

    Installation Xiaomi Outdoor Camera AW200 peut être placée sur une surface plane telle qu’un bureau, une table à manger, table basse, ou sur un support TV, ou elle peut être montée au mur. Fixation sur un mur Tenez le socle des deux mains et poussez avec votre pouce dans le sens de la flèche pour retirer le couvercle de fond.
  • Page 37 Insérez les deux chevilles murales en plastique dans les trous. Assurez-vous de positionner le couvercle de fond de manière à ce que le mot « UP » soit en face de la droite et fixez-le en serrant les vis à l’intérieur des chevilles murales en plastique.
  • Page 38 Faites glisser l’unité de la caméra vers le bas sur le couvercle de fond. PRÉCAUTIONS : ● Le mur doit pouvoir supporter au moins trois fois le poids total de la caméra. ● Pour éviter d'éventuelles blessures, la caméra doit être solidement fixée au plafond ou au mur conformément aux instructions d'installation.
  • Page 39 « Paramètres > Gérer le stockage » sur la page du module d’extension de la caméra dans l’application Mi Home/Xiaomi Home). Il est recommandé d’utiliser une carte microSD avec une vitesse de lecture / écriture d’au moins U1 / Classe 10.
  • Page 40 Allumage ● Connectez le câble de charge et l’adaptateur secteur, et la caméra s’allume automatiquement une fois qu’elle est branchée. ● Lorsque l’activation de la caméra a réussi, le voyant s’allumera au jaune et vous suivrez une notification vocale. Remarque : La caméra n’est pas fournie avec un adaptateur secteur. Un adaptateur secteur d’une puissance de 5 V/1 A doit être acheté...
  • Page 41 Sinon, recherchez « Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
  • Page 42 Précautions La plage de température de fonctionnement de la caméra est comprise entre -20 °C à +50 °C. N’utilisez pas ce e caméra dans des environnements où les températures sont supérieures ou inférieures à la plage de fonctionnement spécifiée. Ce e caméra est un produit électronique de précision qui dispose d'un indice d'imperméabilité...
  • Page 43: Caractéristiques

    à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la...
  • Page 44 être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
  • Page 45 Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant :Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 46 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Produktübersicht Stromanschluss Kontrollleuchte Objektiv Lautsprecher- Löcher Mikrofon Kardanwelle Sockel Vorderansicht Rückansicht SD-Kartensteckplatz Wasserdichte Rücksetztaste Abdeckung Verpackungsinhalt: Xiaomi Außenkamera AW200, Ladekabel, Montageschrauben, Benutzerhandbuch...
  • Page 47 Installation Die Xiaomi Außenkamera AW200 kann auf einer flachen Oberfläche wie einem Schreibtisch, Esstisch, Couchtisch oder einem Fernseherständer aufgestellt oder an der Wand befestigt werden. Befestigung an einer Wand Halten Sie den Sockel mit beiden Händen fest und drücken Sie mit Ihren Daumen in Pfeilrichtung, um die untere Abdeckung zu entfernen.
  • Page 48 Setzen Sie die zwei Kunststoffdübel in die Löcher ein. Vergewissern Sie sich, dass die untere Abdeckung so positioniert ist, dass das Wort „UP“ in die richtige Richtung zeigt, und befestigen Sie sie, indem Sie die Schrauben in den Kunststoffdübeln anziehen.
  • Page 49 Schieben Sie die Kameraeinheit nach unten auf die untere Abdeckung. VORSICHTSMAßNAHMEN: ● Die Wand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts der Kamera tragen können. ● Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, muss die Kamera gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke oder Wand befestigt werden. ●...
  • Page 50 FAT32-Format, und eine MicroSD-Karte mit einer Kapazität von 64 GB und mehr muss vor der Verwendung über „Einstellungen > Speicher verwalten“ auf der Plug-In-Seite der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App möglicherweise auf das FAT32-Format formatiert werden). Es wird empfohlen, die MicroSD-Karte mit einer Lese-/Schreibgeschwindigkeit von nicht weniger als U1/Klasse 10 zu verwenden.
  • Page 51 Einschalten ● Schließen Sie das Ladekabel und das Netzteil an, und die Kamera schaltet sich automatisch ein, nachdem sie eingesteckt wurde. ● Wenn die Kamera erfolgreich eingeschaltet wurde, leuchtet die Kontrollleuchte gelb und Sie hören eine Sprachmeldung. Hinweis: Die Kamera wird nicht mit einem Netzteil geliefert. Ein Netzteil mit einem Ausgang von 5 V/1 A muss separat von einem qualifizierten Hersteller erworben werden.
  • Page 52 Sie können aber auch im App Store nach „Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
  • Page 53 Vorsichtsmaßnahmen Der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera beträgt -20 °C bis 50 °C. Verwenden Sie diese Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen, die höher oder niedriger als der angegebene Betriebsbereich sind. Diese Kamera ist ein elektronisches Präzisionsprodukt, das die Schutzklasse IP65 besitzt.
  • Page 54: Spezifikationen

    Gewährleistung. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
  • Page 55 Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen wenden Sie sich bi e an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß...
  • Page 56: Eu-Konformitätserklärung

    Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 57 Indicador alimentación Objetivo Agujeros del altavoz Micrófono Eje de transmisión Base Vista frontal Vista trasera Ranura para tarjeta SD Cubierta Botón de impermeable restablecimiento Contenido del paquete: Xiaomi Outdoor Camera AW200, cable de carga, tornillos de instalación, manual de usuario...
  • Page 58: Instalación

    Instalación La Xiaomi Outdoor Camera AW200 puede colocarse en una superficie plana como un escritorio, una mesa de comedor, una mesa de café, o soporte del TV puede ser montada en una pared. Montaje en la pared Sujete la base con ambas manos y empújelas con los pulgares en la dirección de la flecha para retirar la cubierta inferior.
  • Page 59 Inserte los dos tacos de plástico de la pared en los agujeros. Asegúrese de colocar la cubierta inferior de forma que la palabra “UP” de directamente y asegúrela apretando los tornillos en los tacos de plástico de la pared.
  • Page 60 Deslice la unidad de la cámara hacia abajo sobre la cubierta inferior. PRECAUCIONES: ● La pared debe ser capaz de soportar al menos tres veces el peso total de la cámara. ● Para evitar posibles lesiones, la cámara debe fijarse firmemente al techo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Page 61: Modo De Uso

    64 GB o superior antes de usarla mediante «Ajustes > Gestionar almacenamiento» en la página de entrada de la cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home). Se recomienda utilizar una tarjeta con una velocidad de lectura/escritura no inferior a U1/Clase 10.
  • Page 62 Encendido ● Conecte el cable de carga y el adaptador de corriente y la cámara se encenderá automáticamente después de enchufarla. ● Cuando la cámara se haya encendido con éxito, el indicador luminoso se pondrá amarillo y oirá una notificación por voz. Nota: La cámara no se presenta con un adaptador de corriente.
  • Page 63 éxito. Restablecimiento Pulse el botón de restablecimiento si se cambia la red o la cuenta Xiaomi conectada a la cámara. Se oirá una notificación de aviso una vez que se complete el restablecimiento.
  • Page 64 Precauciones El rango de temperatura de funcionamiento de esta cámara es de -20 °C a 50 °C. No utilice esta cámara en entornos con temperaturas superiores o inferiores al rango de funcionamiento especificado. Esta cámara es un producto electrónico de precisión que tiene una clasificación de impermeabilidad IP65.
  • Page 65: Especificaciones

    Xiaomi h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará...
  • Page 66 De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
  • Page 67 En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 68 Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Описание изделия Порт питания Индикатор Объектив Отверстия динамиков Микрофон Кардан Подставка электропитания Вид спереди Вид сзади Слот SD-карты Водонепроницаемая Кнопка сброса крышка Комплект поставки: Наружная камера Xiaomi Outdoor Camera AW200, кабель для зарядки, установочные винты, руководство пользователя...
  • Page 69 Установка Наружную камеру Xiaomi Outdoor Camera AW200 можно разместить на плоской поверхности, такой как письменный, обеденный, журнальный столик, или подставка для телевизора, или закрепить на стене. Монтаж на стене Держите подставку обеими руками и нажмите большими пальцами в направлении стрелки, чтобы снять нижнюю крышку.
  • Page 70 Вставьте два пластиковых дюбеля в отверстия. Убедитесь, что нижняя крышка установлена так, чтобы слово «UP» было обращено в нужную сторону, и закрепите ее на месте, затянув винты в пластиковых дюбелях.
  • Page 71 Сдвиньте блок камеры вниз на нижнюю крышку. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: ● Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере, в три раза превышающий общий вес камеры. ● Во избежание возможных травм, камера должна быть надежно закреплена на потолке или стене в соответствии с инструкциями по установке. ●...
  • Page 72 отформатировать в формат FAT32) перед использованием через «Настройки > Управление хранилищем» на странице подключаемого модуля камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home). Рекомендуется использовать карту microSD со скоростью чтения/записи не менее U1 / Class 10. Примечание: После установки или извлечения карты microSD не забудьте закрыть...
  • Page 73 Включение ● Подключите кабель для зарядки и адаптер питания, и камера автоматически включится после подключения. ● После успешного включения камеры индикатор загорится жёлтым цветом, и вы услышите голосовое уведомление. Примечание. Камера не поставляется с адаптером питания. Адаптер питания с выходной мощностью 5 В/1 А необходимо приобретать отдельно у квалифицированного...
  • Page 74 Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу «Xiaomi Home» в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу и...
  • Page 75: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Диапазон рабочих температур для этой камеры составляет от −20 °C до 50 °C. Не используйте эту камеру в средах с температурой выше или ниже указанного рабочего диапазона. Данная камера представляет собой высокоточный электронный продукт со степенью водонепроницаемости IP65. Чтобы обеспечить ее нормальную работу, не...
  • Page 76: Технические Характеристики

    Для питания изделия используйте совместимый и соответствующий требованиям адаптер с выходными характеристиками 5 В = 1 А. ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии...
  • Page 77 Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал...
  • Page 78 оборудования: 1) выключите оборудование 2) отключите оборудование от электрической сети 3) обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 79 Przegląd produktu Port zasilania Wskaźnik Obiektyw Otwory głośnikowe Mikrofon Wał Cardana Podstawa Widok z przodu Widok z tyłu Szczelina na kartę SD Wodoszczelna Przycisk osłona resetowania Zawartość opakowania: Zewnętrzna kamera Xiaomi AW200, kabel do ładowania, śruby montażowe, instrukcja obsługi...
  • Page 80: Montaż Naścienny

    Montaż Zewnętrzną kamerę Xiaomi AW200 można umieścić na płaskiej powierzchni, takiej jak biurko, stół w jadalni, stolik do kawy lub stolik pod telewizor; można również zamocować ją na ścianie. Montaż naścienny Przytrzymaj podstawę obiema rękami i pchnij kciukami w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby zdjąć...
  • Page 81 Włóż w otwory dwa plastikowe kołki ścienne. Upewnij się, że spodnia pokrywa ułożona jest w taki sposób, iż słowo „UP” skierowane jest w prawidłowy sposób, a następnie unieruchom ją, dokręcając śruby w plastikowych kołkach ściennych.
  • Page 82 Przesuń kamerę w dół na spodnią pokrywę. OSTRZEŻENIE: ● Ściana musi być w stanie unieść co najmniej trzykrotny ciężar całkowity kamery. ● Aby zapobiec urazom, kamerę należy dobrze zamocować na suficie lub ścianie, zgodnie z instrukcją montażu. ● Nie instaluj kamery blisko źródła ciepła, takiego jak klimatyzator, wylot okapu kuchennego lub bojlera.
  • Page 83 64 GB i wyższej może przed użyciem wymagać sformatowania do formatu FAT32 za pośrednictwem opcji „Ustawienia > Zarządzaj pamięcią” na stronie wtyczki kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home). Zaleca się użycie karty microSD o prędkości odczytu/zapisu nie mniejszej niż U1/klasa 10.
  • Page 84 Włączanie ● Podłącz kabel do ładowania i zasilacz, a kamera włączy się automatycznie po podłączeniu do zasilania. ● Po włączeniu kamery wskaźnik zaświeci się na żółto i rozlegnie się powiadomienie głosowe. Uwaga: Do kamery nie jest dołączony zasilacz. Zasilacz o mocy wyjściowej 5 V / 1 A należy nabyć...
  • Page 85 Aby pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona.
  • Page 86: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Zakres temperatury eksploatacji kamery wynosi od -20°C do 50°C. Nie używaj kamery w środowisku o temperaturze wyższej lub niższej niż wskazana. Kamera to precyzyjny produkt elektroniczny o klasie wodoszczelności IP65. Aby zapewnić normalne działanie nie wystawiaj jej na działanie ekstremalnej wilgotności ani nie pozostawiaj w miejscach, w których istnieje ryzyko przedostania się...
  • Page 87: Dane Techniczne

    Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez...
  • Page 88 Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
  • Page 89: Deklaracja Zgodności Ue

    W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent:Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Więcej informacji: www.mi.com...
  • Page 90 Xiaomi AW200...
  • Page 91 Xiaomi AW200...
  • Page 92 "UP"...
  • Page 93 ● ● ●...
  • Page 94 MicroSD microSD microSD microSD .MicroSD FAT32 microSD " FAT32 microSD .(Mi Home/Xiaomi Home " < microSD microSD...
  • Page 95 ● ●...
  • Page 96 Xiaomi Home Xiaomi Home .Xiaomi Home "Xiaomi Home" "+" Xiaomi Home Xiaomi .MicroSD...
  • Page 97 .IP65 Wi-Fi...
  • Page 98 20- : Xiaomi AW200 92 × 64 × 70 MJSXJ05HL : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n : MicroSD f/1.6 : iOS 12.0 Android H.265 : 2472-2412 : °120 : 20>: 1080 × 1920 :...
  • Page 99 XIAOMI XIAOMI Xiaomi .h ps://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi .Xiaomi Xiaomi / Xiaomi Xiaomi...
  • Page 100 ) WEEE WEEE) 2012/19/EU Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. 2014/53/EU [MJSXJ05HL] h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html www.mi.com/global/support/user-guide Xiaomi Communications Co., Ltd. : Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. : 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai : District, Tianjin, China www.mi.com...
  • Page 101 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 제품 소개 전원 포트 표시등 렌즈 스피커 홀 마이크 카르단 샤프트 스탠드 앞면 뒷면 SD 카드 슬롯 방수 커버 리셋 버튼 구성품: Xiaomi 아웃도어 카메라 AW200, 충전 케이블, 설치 나사, 사용 설명서...
  • Page 102 설치 Xiaomi 아웃도어 카메라 AW200는 사무용 책상, 식탁, 커피 테이블, 또는 TV 스탠드와 같은 평평한 표면에 놓거나 벽에 설치할 수 있습니다. 벽에 달기 양손으로 스탠드를 잡고 엄지손가락으로 화살표 방향으로 눌러 하단 커버를 제거합니다. 먼저 연필을 사용하여 벽에 있는 스탠드 설치 구멍의 위치를 표시한 다음 표시된...
  • Page 103 플라스틱 벽면 플러그 2개를 뚫은 구멍에 삽입합니다. 하단 커버를 "UP"이라는 단어가 올바른 방향을 향하도록 배치하고 플라스틱 벽 플러그에 나사를 조여 고정하여 안정적으로 설치하세요.
  • Page 104 카메라 장치를 하단 커버를 향해 아래쪽으로 밉니다. 주의: ● 벽이 최소 카메라 총 중량의 3배를 지탱할 수 있어야 합니다. ● 부상을 방지하려면 설치 지침에 따라 카메라를 천장 또는 벽에 단단히 고정해야 합니다. ● 에어컨 유닛, 레인지 후드 콘센트 또는 보일러 콘센트와 같은 열원 근처에 설치하지 마십시오.
  • Page 105 제조업체의 마이크로SD 카드를 사용하십시오. (카메라는 최대 용량이 256GB인 마이크로SD 카드와 FAT32 형식만 지원하며, 64GB 이상의 용량을 가진 마이크로SD 카드를 사용하기 전에 Mi Home/Xiaomi Home 앱의 카메라 플러그인 페이지에 있는 "설정 > 저장공간 관리"를 통해 FAT32 형식으로 포맷해야 사용할 수 있습니다.) 읽기/쓰기...
  • Page 106 전원 켜기 ● 충전 케이블과 전원 어댑터를 연결하면 카메라가 연결된 후 자동으로 켜집니다. ● 카메라가 성공적으로 켜지면 표시등이 노란색으로 켜지고 음성 알림이 들립니다. 안내: 카메라에는 전원 어댑터가 포함되어 있지 않습니다. 출력이 5V/1A인 전원 어댑터는 인증된 제조업체에서 별도로 구입해야 합니다. 표시등 상태 설명 노란색: 연결을...
  • Page 107 QR코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치합니다. 앱이 이미 설치되었으면 연결 설정 페이지로 이동됩니다. 또는 앱 스토어에서 ‘Xiaomi Home’을 검색하여 다운로드 및 설치할 수 있습니다. Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 ‘+’를 탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다. 참고: Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제...
  • Page 108 주의사항 본 카메라의 작동 온도 범위는 -20°C에서 50°C 사이입니다. 온도가 지정된 범위보다 높거나 낮은 환경에서는 카메라를 사용하지 마십시오. 이 카메라는 IP65 방수 등급의 정밀 전자제품입니다. 정상 작동을 위해 극도로 습한 환경이나 물이 고일 수 있는 장소에 노출시키지 마십시오. 카메라 성능을 향상시키려면 렌즈를 유리 및 흰색 벽과 같은 반사 표면 쪽으로 또는...
  • Page 109 본 법적 보증 안내는 법이 보증하는 귀하의 권리를 통지합니다. 귀하의 권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트...
  • Page 110 일반적인 사용 상황에서 본 장비는 안테나와 사용자의 신체 사이에 최소 20cm의 거리를 유지해야 합니다. 안내: 1. 카메라를 Mi Home/Xiaomi Home 앱에 처음 연결할 때 보안 설정 페이지가 나타납니다. 비밀번호 사용 > 새 비밀번호 설정을 누르고 새 비밀번호 4자리를 입력하세요. 카메라의 비밀번호 기능을 활성화해야 합니다.
  • Page 111 ※ 안내판의 크기는 자율적으로 정하되, 정보주체가 쉽게 판독할 수 있도록 안내판의 글자 크기와 높이를 조절하여 설치해야 함 일반적인 사용 상황에서 본 장비는 안테나와 사용자의 신체 사이에 최소 20cm의 거리를 유지해야 합니다. 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. R-R-uaL-MJSXJ05HL (Mi 생태계 기업) 주소: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 112: Visão Geral Do Produto

    Alimentação Lente Ori cios do Altifalante Microfone Eixo Cardã Base Visão Frontal Visão Traseira Entrada para Cartão SD Tampa Botão de Impermeável Reinicialização Conteúdos da Embalagem: Câmara de Exterior Xiaomi AW200, cabo de carregamento, parafusos de instalação, manual do utilizador...
  • Page 113 Instalação A Câmara de Exterior Xiaomi AW200 pode ser colocada numa super cie plana, como uma secretária, mesa de jantar, mesa de apoio, suporte de TV, ou pode ser fixada a uma parede. Montagem na parede Segure na base com as duas mãos e empurre com os polegares na direção da seta, para remover a tampa inferior.
  • Page 114 Insira as duas buchas de plástico nos furos. Certifique-se de que posiciona a tampa inferior de forma a que a palavra "UP" fique virada na direção correta, e fixe-a no respetivo lugar, apertando os parafusos nas buchas de plástico.
  • Page 115 Deslize a unidade da câmara para baixo, contra a tampa inferior. PRECAUÇÕES: A parede deve ser capaz de suportar pelo menos três vezes o peso total da câmara. Para prevenir eventuais danos, a câmara deve ficar bem fixa ao teto ou à parede, de acordo com as instruções de instalação.
  • Page 116: Como Utilizar

    FAT32 antes da utilização, através de "Configurações > Gerir Armazenamento", na página de ligação da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home). Recomenda-se o uso de um cartão microSD com uma velocidade de leitura/gravação de, no mínimo, U1/Classe 10.
  • Page 117 Ligar Ligue o cabo de carregamento e o transformador. Uma vez ligada à tomada, a câmara ligar-se-á automaticamente. Se a câmara estiver bem ligada, o indicador acende-se a amarelo e emite um aviso de voz. Nota: A câmara não vem com transformador. O transformador deve ser comprado à parte, com uma potência de saída de 5 V/1 A, a um fabricante qualicado.
  • Page 118 Também pode pesquisar "Xiaomi Home" na loja de aplicações para a transferir e instalar. Abra a aplicação Xiaomi Home e toque em "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo.
  • Page 119 Precauções A faixa de temperatura operacional desta câmara é entre os -20 °C e os 50 °C. Não utilize a câmara em ambientes com temperaturas superiores ou inferiores à faixa de funcionamento indicada. Esta câmara é um produto eletrónico de precisão com um grau de impermeabilidade IP65.
  • Page 120 A duração e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo se proibido pela legislação ou de...
  • Page 121 Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto.
  • Page 122: Declaração De Conformidade Da Ue

    Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antena e o corpo do utilizador. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Page 123 Ikhtisar Produk Port Daya Indikator Lensa Lubang Speaker Mikrofon Poros Gerak Dasar Tampilan Depan Tampilan Belakang Slot Kartu SD Penutup Tahan Air Micro SD Tombol Reset Reset Isi Kemasan: Xiaomi Outdoor Camera AW200, kabel pengisian daya, sekrup pemasangan, panduan pengguna...
  • Page 124 Pemasangan Xiaomi Outdoor Camera AW200 dapat ditempatkan di permukaan datar, seperti meja, meja makan, meja kopi, meja TV, atau juga dapat dipasang pada dinding. Pemasangan pada dinding Tahan dasar dengan kedua tangan dan tekan menggunakan ibu jari Anda searah tanda panah untuk melepas penutup bawah.
  • Page 125 Masukkan dua angkur dinding plastik ke dalam lubang. Posisikan penutup bawah agar tulisan "UP" menghadap ke arah atas, lalu mantapkan di tempatnya dengan mengencangkan sekrup ke dalam angkur dinding plastik.
  • Page 126 Geser unit kamera ke arah bawah hingga terpasang pada penutup bawah. PERHATIAN: Dinding harus dapat mendukung setidaknya tiga kali berat total kamera. Untuk menghindari kemungkinan cedera, kamera harus dikencangkan dengan baik pada plafon atau dinding, sesuai dengan instruksi pemasangan. Jangan memasang kamera di dekat sumber panas, seperti unit pemanas ruangan, ventilasi pengisap asap dapur, atau ventilasi pemanas air.
  • Page 127 FAT32, kartu microSD berkapasitas 64 GB ke atas perlu diformat menjadi format FAT32 sebelum digunakan, melalui "Pengaturan > Kelola Penyimpanan" di halaman plugin kamera dalam aplikasi Mi Home/Xiaomi Home). Disarankan untuk menggunakan kartu microSD yang memiliki kecepatan baca/tulis tidak kurang dari U1/Class 10.
  • Page 128 Menghidupkan Sambungkan kabel pengisian daya dan adaptor daya kemudian kamera akan menyala secara otomatis setelah dicolokkan. Saat kamera berhasil dinyalakan, indikator akan menyala kuning dan Anda akan mendengar notifikasi suara. Catatan: Kamera tidak disertai dengan adaptor daya. Adaptor daya dengan keluaran 5 V/1 A harus dibeli secara terpisah dari produsen yang berkualifikasi.
  • Page 129 Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi. Anda akan dialihkan ke halaman penyiapan jaringan jika aplikasi telah diinstal. Atau cari "Xiaomi Home" di App Store untuk mengunduh dan menginstal aplikasi. Buka aplikasi Xiaomi Home, ketuk "+" di bagian kanan atas, kemudian ikuti perintah untuk menambahkan perangkat Anda.
  • Page 130: Tindakan Pencegahan

    Tindakan Pencegahan Rentang suhu pengoperasian untuk kamera ini adalah antara -20°C dan 50°C. Jangan gunakan kamera ini di lingkungan dengan suhu di atas atau di bawah rentang pengoperasian yang ditentukan. Kamera ini adalah produk elektronik presisi yang memiliki nilai ketahanan air IP65. Untuk memastikan produk berfungsi normal, jangan menggunakan produk di lingkungan yang sangat lembap atau di lokasi yang memungkinkan produk terkena air.
  • Page 131 5 V = 1 A untuk menyalakan produk. PEMBERITAHUAN GARANSI Kebijakan Garansi Xiaomi Garansi terbatas ini hanya bisa digunakan untuk produk Xiaomi. Untuk perangkat dan aksesori yang rusak selama penggunaan yang normal dan sesuai dengan kebijakan perusahaan, Xiaomi akan memberikan layanan perbaikan atau penggantian secara gratis selama masa garansi.
  • Page 132 Mi Account dalam keadaan sign out (keluar). Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan program, data, atau removable storage media apapun.
  • Page 133 Perbaikan produk yang telah kehilangan garansi harus dipisahkan dari pusat layanan Xiaomi serta perbaikan yang dilakukan terhadap produk tersebut akan dikenai biaya tambahan. -Pelanggaran terhadap persyaratan garansi, membatalkan garansi, garansi berakhir atau alasan lainnya.
  • Page 134 Pusat Layanan Resmi Xiaomi Indonesia Untuk informasi lebih lanjut terkait layanan purnajual, silakan hubungi salah satu jalur resmi pelanggan Xiaomi berikut ini WhatsApp: +6282117236765 09.00-21.00 Hotline: 00180300650029 09.00-18.00 Email: service.id@support.mi.com Website: h ps://www.mi.com/id Mi Exclusive Ruko Imperial Blok C10, Jl. Daan Mogot No. 136, Kalideres,...
  • Page 135 Bandar Mi Exclusive Jl. Kartini No. 60, Palapa, Tanjung Karang Pusat, Kota Bandar Service Center Lampung, Lampung 35116 Lampung Mi Exclusive Jl. Sultan Abdurrahman No. 38B, Pontianak Selatan, 9 Pontianak Service Center Pontianak, Kalimantan Barat 78113 Palang Jl. Tjilik Riwut KM 1 No. 5, Palangka, Jekan Raya, Kota Mi Exclusive Palangka Raya, Kalimantan Tengah 74874 Service Center...
  • Page 136 Depok Town Square Blok GE 2 No. 3, Jl. Margonda Raya, Mi Exclusive Depok Kemiri Muka, Beji, Kota Depok, Jawa Barat 16424 Service Center Mi Exclusive Ruko Grand Soekarno Ha a Kavling 4 Jl. Soekarno Ha a, Malang Service Center Mojolangu, Lowokwaru, Kota Malang, Jawa Timur 65142 Jl.
  • Page 137 Mi Exclusive Kediri Jl. Pemuda No. 11C, Ngadirejo Kediri 64122 Service Center Mi Exclusive Komplek Lucky Plaza Batam Lt.2 No.12A, Nagoya, Batam Batam Service Center 29444 Mi Exclusive 30 Palembang Jl. Angkatan 45, Lorok Pakjo Ilir Barat 1 Palembang Service Center Mi Exclusive Jl.
  • Page 138 Mi Exclusive Kupang Service jl.cakdoko no.34, Oebobo, Kupang NTT Center Mi Exclusive Ruko Mega Mas Blok A1 No. 20, Jl. Piere Tendean, Wenang Manado Service Center Selatan, Wenang, Kota Manado, Sulawesi Utara 95111 Ruko Kokan Anggatra Pusdikkes No. PP10-A1, Jl Raya Mi Exclusive Jakarta Bogor Km.18 RW09 Kramat Jati, Kec.
  • Page 139 Dalam kondisi penggunaan normal, peralatan ini harus diberikan jarak setidaknya 20 cm antara antena dan tubuh pengguna. Model: MJSXJ05HL MKG # IMKG.2334.10.2023 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia...
  • Page 140 Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (perusahaan Ekosistem Mi) Alamat: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com Importir : PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl.
  • Page 142 Please scan the QR code to view the e-manual. 請掃描二維碼查看電子手冊。 Si prega di scannerizzare il codice QR per visualizzare il manuale in formato elettronico. Veuillez scanner le code QR pour afficher le manuel électronique. Bitte scannen Sie den QR-Code, um das E-Handbuch anzuzeigen. Escanee el código QR para ver el manual electrónico.
  • Page 143 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

This manual is also suitable for:

Mjsxj05hl

Table of Contents