Xiaomi mi BW500 User Manual
Hide thumbs Also See for mi BW500:

Advertisement

Quick Links

Outdoor Camera BW500 User Manual
Manuale utente Xiaomi Outdoor Camera BW500
Manuel d'utilisation de Xiaomi Outdoor Camera BW500
Xiaomi Outdoor-Kamera BW500 Bedienungsanleitung
Manual del usuario de la Cámara para Exteriores Xiaomi BW500
Руководство пользователя камеры наружного наблюдения Xiaomi
Outdoor Camera BW500
Instrukcja obsługi Zewnętrzna kamera Xiaomi BW500
Manual do utilizador de Câmara exterior Xiaomi BW500
Manual do usuário da Câmera Externa Xiaomi BW500
Xiaomi ‫ الخارجية من‬BW500 ‫دليل مستخدم كاميرا‬
Xiaomi Dış Mekân Kamerası BW500 Kullanım Kılavuzu
• 43
• 04
• 11
• 26
• 51
• 65
• 72
• 79
• 18
• 34
• 58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi BW500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi mi BW500

  • Page 1 • 11 Manuel d’utilisation de Xiaomi Outdoor Camera BW500 • 18 Xiaomi Outdoor-Kamera BW500 Bedienungsanleitung • 26 Manual del usuario de la Cámara para Exteriores Xiaomi BW500 • 34 Руководство пользователя камеры наружного наблюдения Xiaomi Outdoor Camera BW500 • 43 Instrukcja obsługi Zewnętrzna kamera Xiaomi BW500...
  • Page 2 Xiaomi 아웃도어 카메라 BW500 사용 설명서 • 86 คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านกล้้ อ งนอกอาคู่าร Xiaomi BW500 • 94 Panduan Pengguna Xiaomi Outdoor Camera BW500 • 102 • 118 Xiaomi 室外攝影機 BW500 使用說明書 Посібник користувача зовнішньої камери Xiaomi Outdoor Camera BW500 •...
  • Page 6 Read this manual carefully before use, and retain further away, or cause the camera to produce it for future reference. white images. • Make sure that the product is installed in an Precautions area with a strong Wi-Fi signal. Do not install the product near microwave ovens, and other •...
  • Page 7: Product Overview

    lithium-ion battery. It has a maximum allowable 2. Mount altitude of 15240 meters for air transportation. 3. Charging Cable Keep it away from fire or other heat sources. 4. Mounting Template Sticker Do not attempt to replace the battery yourself 5.
  • Page 8: How To Install

    ⑩ Speaker mount. Installation Hole for Mount ⑦ Hold the camera by hand and adjust the angle. After adjustment, tighten the locking cap. How to Install Note: Please install the camera with its power port facing downwards. When the power port Illustration C is not used, please cover it with the protective ①...
  • Page 9: Indicator Status

    Connecting with the Mi Home/ the indicator will remain blue. Xiaomi Home App * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app This product works with the Mi Home/Xiaomi displayed on your device should be taken as the Home app*.
  • Page 10: Specifications

    Wi-Fi Maximum Output: < 20 dBm on the current app version. Warranty Notice Specifications As a Xiaomi consumer, you benefit under certain Name: Smart Camera conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which Model: MJSXJ06BY...
  • Page 11: Weee Information

    Xiaomi and/or to the environment and human health. Please were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s contact the installer or local authorities for more official seller are not covered by the present information about the location as well as terms warranties.
  • Page 12: Eu Declaration Of Conformity

    Please use the LPS adapter. Power consumption in off mode is 0.1 W Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: 70mai Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 13 Leggere attentamente il presente manuale prima vetro e pareti bianche, poiché ciò farà apparire dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni l'immagine troppo luminosa nelle aree vicine riferimento futuro. alla videocamera e più scura nelle aree più lontane, o farà sì che la videocamera produca Precauzioni immagini bianche.
  • Page 14: Panoramica Del Prodotto

    • Il prodotto contiene una batteria agli ioni di 2. Supporto litio non rimovibile. Ha un’ a ltitudine massima 3. Cavo di ricarica consentita di 15240 metri per il trasporto aereo. 4. Adesivo del modello di montaggio Tenerla lontano dal fuoco o da altre fonti di calore. Non tentare di sostituire la batteria da soli in 5.
  • Page 15: Come Installare

    ⑩ Altoparlante supporto. ⑦ Tenere la videocamera in mano e regolare Foro di installazione per il supporto l'angolazione. Dopo la regolazione, serrare il tappo di bloccaggio. Come installare Nota: installare la videocamera con la porta di alimentazione rivolta verso il basso. Quando Illustrazione C la porta di alimentazione non viene utilizzata, coprirla con la copertura di protezione per evitare...
  • Page 16 “Mi Home/Xiaomi Home” nell’ A pp Store per scaricarla e installarla. In attesa di connessione: luce intermittente arancione 2. Aprire la home page dell'app Mi Home/Xiaomi Connessione in corso: luce intermittente blu Home, toccare "+" nell'angolo in alto a destra...
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    Xiaomi https://www.mi.com/global/ Temperatura di esercizio: da -20 °C a 55 °C support/warranty. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi Capacità della batteria: 10000 mAh post-vendita saranno limitati al Paese o alla Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax regione dell’acquisto originale.
  • Page 18 Xiaomi conseguenze potenzialmente negative per e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un l’ambiente e la salute umana. Contattare rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti l’installatore o le autorità locali per ulteriori dalle presenti garanzie.
  • Page 19 UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// www.mi.com/global/service/ Utilizzare l’adattatore LPS. support/declaration.html Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. In condizioni d’uso normali, questa apparecchiatura deve essere Fabbricato da: 70mai Co., Ltd. tenuta a una distanza minima (un’azienda del Mi Ecosystem) di 20 cm tra l’antenna e il corpo...
  • Page 20 Lisez attentivement ce manuel avant toute ne placez pas la caméra à un endroit où utilisation et conservez-le pour pouvoir le son objectif est face ou à proximité d'une consulter ultérieurement. surface réfléchissante, telle que le verre et les murs blancs, car ceci va produire une image Précautions complètement claire dans des zones proches de la caméra et plus sombres dans des zones plus...
  • Page 21: Présentation Du Produit

    Présentation du produit avec un adaptateur secteur, veuillez utiliser uniquement un adaptateur secteur adapté Contenu du paquet (doté d’une sortie de 5 V = 2 A) qui répond aux normes de sécurité. La charge doit se faire en Illustration A intérieur, dans un environnement bien ventilé. 1.
  • Page 22: Installation

    ⑦ Bouton de configuration ④ Fixez le socle au mur à l'aide de vis. ⑧ Couvercle de protection ⑤ Fixez le capuchon de verrouillage sur le socle. ⑨ Port d’alimentation de type-C ⑥ Tenez la caméra dans votre main et fixez-la sur le support de montage.
  • Page 23 à l'écran. Une fois que la caméra est connectée avec succès, le voyant restera bleu. Mi Home/Xiaomi Home * Cette application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom Ce produit fonctionne avec l’application de l’application qui s’affiche sur votre appareil Mi Home/Xiaomi Home*. Utilisez l’application devrait être utilisé...
  • Page 24: Caractéristiques

    Température de fonctionnement : -20 °C à 55 °C support/warranty. Sauf mesures prohibées par la Capacité de la batterie : 10000 mAh loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax, après-ventes sont limités au pays ou à la région 2,4 GHz de l’achat initial.
  • Page 25 Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés négatif sur l’ e nvironnement et la santé humaine. et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi Contactez l’installateur ou les autorités locales et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez pour obtenir plus d’informations concernant...
  • Page 26 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. La consommation d’ é nergie en mode arrêt est de 0,1 W Veuillez utiliser un adaptateur LPS. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : 70mai Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
  • Page 28 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Oberfläche auf, wie z. B. Glas und weiße Verwendung sorgfältig durch und bewahren Wände. Dies würde das Bild in Bereichen, die Sie sie auf, um zukünftig die Informationen in der Nähe der Kamera liegen, zu hell, und in nachlesen zu können.
  • Page 29 gut belüfteten Raum erfolgen. Abbildung A • Das Produkt enthält einen nicht abnehmbaren 1. Kamera Lithium-Ionen-Akku. Die maximal zulässige 2. Halterung Flughöhe für den Lufttransport beträgt 15240 3. Ladekabel Meter. Halten Sie es von Feuer und anderen 4. Montageschablonenaufkleber Wärmequellen fern. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen, da dies den 5.
  • Page 30 ⑨ Typ-C-Leistungsanschluss ⑥ Halten Sie die Kamera mit der Hand und befestigen Sie sie an der Halterung. ⑩ Lautsprecher ⑦ Halten Sie die Kamera mit der Hand und Installationsloch für Halterung stellen Sie den Winkel ein. Ziehen Sie nach Installation der Einstellung die Verschlusskappe fest.
  • Page 31 Kontrollleuchte Status Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu Auf Verbindung wartend: orange blinkend installieren. Verbindung wird hergestellt: blau blinkend 2. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, Verbindung erfolgreich: ständig blau...
  • Page 32: Spezifikationen

    Blende: f/1,6 lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den IP-Stufe: IP67 Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie Objektiv-Sichtwinkel: 136° auf der Website von Xiaomi unter https://www. Video Codec: H.265 mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi Auflösung: 2560 × 1440 versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Betriebstemperatur: -20 °C bis 55 °C...
  • Page 33 Vertreibern von Elektro- und Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den von mindestens 400 m² sowie in Geschäften Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt des Lebensmittelhandels (z.B. Supermärkten,...
  • Page 34 Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die...
  • Page 35: Eu-Konformitätserklärung

    Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand: 0,1 W Bitte verwenden Sie den LPS-Adapter. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: 70mai Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 36 Lea este manual cuidadosamente antes de usar esto provocará que la imagen sea muy brillosa el producto, y guárdelo para una referencia futura. en zonas cercanas a la cámara y más oscura en zonas alejadas, y también puede provocar Precauciones que la cámara produzca imágenes en blanco.
  • Page 37: Descripción Del Producto

    litio incorporada que no se puede retirar. La 1. Cámara altitud máxima permitida para el transporte 2. Montaje aéreo del producto es de 15240 m. Mantenga la 3. Cable de carga cámara alejada del fuego o de otras fuentes de 4.
  • Page 38: Modo De Instalación

    ⑩ Altavoz ⑦ Sujete la cámara con su mano y ajuste el ángulo. Una vez posicionada la cámara, Instalación del orificio para el montaje asegúrese de ajustar bien la tapa de bloqueo. Nota: Instale la cámara de modo que su puerto Modo de instalación de energía quede hacia abajo.
  • Page 39 Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Use la aplicación Mi * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home/Xiaomi Home para Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre controlar su dispositivo, y de la aplicación que se muestra en su dispositivo...
  • Page 40: Especificaciones

    Códec de video: H.265 https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo Resolución: 2560 × 1440 que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido Temperatura operativa: -20°C a 55°C lo contrario, los servicios de posventa se limitarán al país o la región de la compra original. Bajo la Capacidad de batería: 10000 mAh...
  • Page 41 Xiaomi, los distribuidores Importador y/o Comercializador: XIAOMI autorizados de Xiaomi o el vendedor final que le SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV vendió los productos a usted. Si tiene alguna duda, ("XIAOMI"), BLVD.
  • Page 42 XIAOMI, XIAOMI se que cumplen los requisitos de funcionamiento de compromete a cambiar o reparar el producto, XIAOMI, o (3) reembolsará el precio de compra así como las piezas y componentes defectuosos original. del mismo incluyendo la mano de obra y gastos ¿Qué...
  • Page 43 Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios Marca: conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un No. Serie: año o en virtud de los derechos de las leyes de Fecha de Entrega: protección al consumidor.
  • Page 44 Declaración de conformidad de la Use el adaptador LPS. Por la presente, 70mai Co., Ltd. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Fabricado por: 70mai Co., Ltd. MJSXJ06BY cumple con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 45: Меры Предосторожности

    Перед использованием внимательно прочтите может сделать изображение слишком ярким это руководство. Сохраните его — оно может в областях рядом с камерой и затемненным понадобиться вам в дальнейшем. в отдаленных областях либо привести к полной засветке изображения. Меры предосторожности • Убедитесь, что изделие установлено в зоне с сильным...
  • Page 46: Описание Изделия

    Зарядка должна осуществляться в хорошо Иллюстрация А вентилируемом помещении. 1. Камера • Это изделие содержит несъемный литий- 2. Крепление ионный аккумулятор. Максимально 3. Кабель для зарядки допустимая высота при перевозке по воздуху составляет 15 240 м. Держите изделие вдали 4. Наклейка с монтажным шаблоном от...
  • Page 47 ⑨ Порт электропитания с разъемом Type-C ⑥ Удерживая камеру рукой, вкрутите ее в крепление. ⑩ Динамик ⑦ Удерживая камеру рукой, отрегулируйте Монтажное отверстие для крепления камеры угол ее наклона. После завершения регулировки затяните стопорную крышку. Примечание: монтируйте камеру таким образом, Как...
  • Page 48 Состояние индикатора установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, Ожидание соединения: мигает оранжевым чтобы скачать и установить приложение. Подключение: мигает синим 2. Откройте главную страницу приложения Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом Успешно подключено: горит синим...
  • Page 49 Максимальная выходная мощность Wi-Fi: < 20 дБм Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. Гарантийное уведомление Технические характеристики Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных Название: Камера наружного наблюдения условиях. Компания Xiaomi предлагает Модель: MJSXJ06BY определенные гарантийные преимущества для...
  • Page 50 которые не были должным образом правительством или местными органами импортированы, были изготовлены не компанией власти. Правильная утилизация и переработка Xiaomi и (или) приобретены не у Xiaomi либо помогут предотвратить возможные негативные ее официального представителя. Согласно последствия для окружающей среды и...
  • Page 51 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания 70mai Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования MJSXJ06BY соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно...
  • Page 52 Температура хранения: от -20 °C до 60°C Относительная влажность: 25%–75 % Срок службы продукции: 1 год; Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: 70mai Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Чтобы...
  • Page 53: Środki Ostrożności

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu powierzchni. Spowoduje to, że obraz będzie należy dokładnie zapoznać się z niniejszą zbyt jasny w obszarach położonych blisko instrukcją i zachować ją na przyszłość. kamery i ciemniejszy w obszarach położonych dalej lub zarejestrowane obrazy będą białe. Środki ostrożności •...
  • Page 54: Przegląd Produktu

    • Produkt zawiera niewymienną baterię litową. 2. Oprawa Maksymalna wysokość podczas transportu 3. Kabel do ładowania lotniczego wynosi w jej przypadku 15 240 metrów. 4. Naklejany szablon montażowy Trzymaj ją z dala od ognia lub innych źródeł 5. Kołek rozporowy × 4 ciepła.
  • Page 55 ⑩ Głośnik Uwaga: gniazdo zasilania zamontowanej kamery powinno być zwrócone ku dołowi. Nieużywane Otwór montażowy pod oprawę gniazdo zasilania należy przykryć osłoną zabezpieczającą, aby zapobiec przedostawaniu Jak zainstalować się wody. Ilustracja C ① Obróć w lewo, aby rozmontować oprawę. Jak używać a.
  • Page 56 Łączenie z aplikacją Mi Home/ nawiązaniu połączenia z kamerą wskaźnik będzie świecić na niebiesko. Xiaomi Home * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Ten produkt obsługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji Home*. Używaj aplikacji Mi Home/Xiaomi Home wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest...
  • Page 57: Dane Techniczne

    Więcej informacji na temat korzyści Rozdzielczość: 2560 × 1440 wynikających z gwarancji konsumenckiej Temperatura eksploatacji: od -20°C do 55°C można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Pojemność akumulatora: 10000 mAh Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/ lub regionu, w którym dokonano pierwotnego...
  • Page 58 Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego usunięcie zużytego produktu pomaga w sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi zapobieganiu potencjalnym negatywnym gwarancjami.
  • Page 59: Deklaracja Zgodności Ue

    Zużycie energii w trybie wyłączenia wynosi 0,1 W Użyj przejściówki LPS. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: 70mai Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Więcej informacji: www.mi.com...
  • Page 60 Leia este manual com atenção antes de utilizar o áreas mais longe, ou fazer com que a câmara produto e guarde-o para referência futura. produza imagens brancas. • Certifique-se de que o produto está instalado Precauções numa área com um sinal de Wi-Fi forte. Não instale o produto perto de fornos micro-ondas •...
  • Page 61: Visão Geral Do Produto

    • O produto contém uma bateria de iões de lítio 2. Suporte não amovível. Tem uma altitude autorizada 3. Cabo de carregamento máxima de 15 240 metros para transporte aéreo. 4. Autocolante do modelo de montagem Mantenha-a afastada de fogo ou de outras fontes de calor.
  • Page 62: Como Instalar

    ⑩ Altifalante ⑥ Segure a câmara com a mão e fixe-a ao suporte. Orifício de instalação do suporte ⑦ Segure a câmara com a mão e ajuste o ângulo. Após o ajuste, aperte a tampa de bloqueio. Nota: instale a câmara com a porta de Como instalar alimentação virada para baixo.
  • Page 63: Indicador De Estado

    A estabelecer ligação: azul intermitente 2. Abra a página principal da aplicação Mi Home/ Xiaomi Home, toque em "+" no canto superior Ligação estabelecida com êxito: azul estático direito da página e, em seguida, faça a leitura A carregar: branco intermitente lento do código QR na câmara.
  • Page 64 Siga as instruções com base na versão atual Saída máxima do Wi-Fi: < 20 dBm da aplicação. Aviso de Garantia Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais Especificações garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a Nome: Smart Camera garantia do cliente que são um complemento a,...
  • Page 65 Informações relativas aos REEE Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de Todos os produtos que apresentem este força maior ou de abuso ou danos provocados por símbolo são considerados resíduos de...
  • Page 66: Declaração De Conformidade Da Ue

    20 cm entre a antena e o corpo do utilizador. O consumo de energia no modo desligado é 0,1 W Utilize o adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: 70mai Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com...
  • Page 67 Leia este manual com atenção antes do uso e câmera e mais escura em áreas mais distantes, preserve-o para referência futura. ou com que a imagem da câmera fique branca. • Certifique-se de que o produto esteja instalado Precauções em uma área com um sinal forte de Wi-Fi. Não instale o produto perto de fornos de micro- •...
  • Page 68: Conteúdo Da Embalagem

    não removível. Ele pode ser levado a uma 2. Montagem altitude máxima permitida de 15240 metros 3. Cabo de carregamento para transporte aéreo. Mantenha-o longe 4. Adesivo de modelo de montagem de fogo ou outras fontes de calor. Não tente 5.
  • Page 69 Como instalar ⑦ Segure a câmera com a mão e ajuste o ângulo. Após o ajuste, aperte a tampa de travamento. Ilustração C Observação: é necessário instalar a câmera com ① Gire em sentido anti-horário para desfazer a sua porta de alimentação voltada para baixo. montagem.
  • Page 70 Conexão com app Mi Home/ sucesso, o indicador permanecerá azul. Xiaomi Home * O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto Rússia). O nome do aplicativo exibido Este produto funciona com o app Mi Home/ no seu dispositivo deve ser considerado o padrão.
  • Page 71 à região da compra original. De acordo com Conectividade sem fio: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax a garantia do consumidor, dentro dos limites 2,4 GHz permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu critério,...
  • Page 72 à Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos saúde humana. Entre em contato com o setor pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi responsável ou as autoridades locais para obter não estão cobertos pelas presentes garantias.
  • Page 73 O consumo de energia do dispositivo desligado é de 0,1 W Favor utilizar o adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: 70mai Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
  • Page 74 .‫ قوية‬Wi-Fi ‫تأكد من أن المنتج مثبت يف منطقة تتمتع بإشارة‬ ‫اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه‬ . ً ‫مستقبًال‬ ‫ال تثبت المنتج بالقرب من أفران الميكروويف، أو أشياء أو‬ .‫ الخاصة به‬Wi-Fi ‫أماكن أخرى قد تؤثر على إشارة‬ ‫التدابير...
  • Page 75 ‫ملصق االنتباه‬ ‫مركز خدمة معتمد وبنوع البطارية نفسه؛ ألن االستبدال بنوع‬ .‫بطارية غير صحيح قد يتسبب يف إبطال ضمان سًالمة البطارية‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫مًالحظة: الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة‬ ‫أسماء األجزاء‬ ‫المستخدم يف دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد‬ B ‫الرسم...
  • Page 76 ‫ما طريقة التثبيت‬ ‫مًالحظة: يرجى تثبيت الكاميرا بحيث يكون منفذ الطاقة الخاص‬ ‫بها باتجاه األسفل. عند عدم استخدام منفذ الطاقة، يرجى تغطيته‬ C ‫الرسم التوضيحي‬ .‫بالغطاء الواقي لمنع دخول الماء‬ .‫قم بالتدوير عكس اتجاه عقارب الساعة لفك الحامل‬ ① ‫ب. القاعدة‬ ‫أ.
  • Page 77 ‫حدد طريقة الوصول إلى الشبكة وأضف الكاميرا وف ق ًا‬ ،‫للتعليمات على الشاشة. بمجرد توصيل الكاميرا بنجاح‬ .‫سيبقى المؤشر باللون األزرق‬ ‫ يف‬Xiaomi Home ‫* تتم اإلشارة إلى التطبيق باسم تطبيق‬ Mi Home/Xiaomi Home ‫االتصال بتطبيق‬ ‫أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق الذي يظهر‬...
  • Page 78 ‫ أو اإلصدارات األحدث‬iOS 12.0‫ و‬Android™ 8 :‫متوافق مع‬ ‫أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص‬ ‫ : 0042–5.3842 ميجاهرتز‬Wi-Fi ‫تردد تشغيل شبكة‬ ‫ أو الموزعين‬Xiaomi ‫يف شبكة الخدمات المعت م َ دة لشركة‬ ‫< 02 ديسيبل مللي واط‬ :Wi-Fi ‫أقصى إخراج لشبكة‬...
  • Page 79 ‫ال تشمل الضمانات الحالية المنتجات التي لم تستورد و / أو لم‬ ‫ وف ق ً ا‬WEEE( ‫المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫ و / أو‬Xiaomi ‫يتم تصنيعها على النحو المطلوب من قبل شركة‬ ‫ /91/2102) التي ال ينبغي أن تختلط‬EU ‫للتوجيه‬...
  • Page 80 .‫أثناء االستخدام العادي، يجب إبقاء هذا الجهاز على مسافة فاصلة ال تقل عن 02 سم بين الهوائي وجسم المستخدم‬ ‫استهًالك الطاقة يف وضع إيقاف التشغيل 1.0 واط‬ .LPS ‫يرجى استخدام محول‬ Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫ت م ّ التصنيع لصالح شركة‬ 70mai Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّ عة‬ )‫ الشامل‬Mi ‫(إحدى شركات نظام‬...
  • Page 81 Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice kameraya yakın alanlarda aşırı parlak ve daha okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. uzak alanlarda daha karanlık görünmesine neden olur veya kameranın beyaz görüntüler Önlemler oluşturmasına neden olur. • Ürünün güçlü Wi-Fi sinyali olan bir alana •...
  • Page 82: Ürüne Genel Bakış

    bulunur. Havadan taşıma için izin verilen 2. Kaide maksimum irtifa 15.240 metredir. Ateşten ya 3. Şarj Kablosu da diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. Pilin 4. Montaj Şablonu Etiketi veya ürünün hasar görmesini önlemek için 5. 4 Dübel pili kendi başınıza değiştirmeye çalışmayın. Pil 6.
  • Page 83 ⑩ Hoparlör ⑦ Kamerayı elle tutun ve açıyı ayarlayın. Ayarlama sonrasında kilitleme kapağını sıkın. Kaide için Kurulum Deliği Not: Lütfen kamerayı güç bağlantı noktası aşağı bakacak şekilde kurun. Güç bağlantı noktası kullanılmadığında, su girişini önlemek için lütfen Nasıl yüklenir burayı koruyucu kapakla kapatın. Çizim C ①...
  • Page 84 * Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Uygulamasına Bağlanma Xiaomi Home'dur. Cihazınızda görüntülenen uygulama adı varsayılan olarak kabul edilmelidir. Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev Notlar: cihazlarıyla etkileşime geçmek • Lütfen önce kamerayı Mi Home/Xiaomi Home için Mi Home/Xiaomi Home...
  • Page 85: Teknik Özellikler

    Lens Görüş Açısı: 136° yasalar tarafından sağlanır. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkında daha fazla bilgi Video Kod Çözücü: H.265 edinmek için lütfen Xiaomi’nin resmi web sitesine Çözünürlük: 2560 × 1440 başvurun: https://www.mi.com/global/support/ Çalışma Sıcaklığı: -20 °C ila 55 °C warranty. Yasalarla engellendiği veya Xiaomi’nin Pil Kapasitesi: 10000 mAh farklı...
  • Page 86 WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların veya zararlar garanti kapsamında yer almaz. Satış sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman yetkili dağıtıcıları...
  • Page 87: Ab Uygunluk Beyanı

    Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm’lik bir mesafe bırakılmalıdır. Kapalı modda güç tüketimi 0,1 W’tır Lütfen LPS adaptörü kullanın. Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: 70mai Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 2220, Building 2, No.
  • Page 88 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 보이고 멀리 있는 영역에서는 더 어두워 적절하게 보관하세요. 보이며 혹은 카메라가 흰색 이미지를 생성하게 됩니다. 주의사항 • Wi-Fi 신호가 강한 곳에 제품이 설치되어 • 본 카메라의 작동 온도 범위는 -20°C에서 있는지 확인하십시오. 제품을 전자레인지 및 55°C입니다.
  • Page 89 배터리가 포함되어 있습니다. 항공 운송을 그림 A 위한 최대 허용 고도는 15,240 m입니다. 1. 카메라 화기나 기타 열원으로부터 멀리 보관하십시오. 2. 장착 배터리나 제품이 손상될 수 있으니 배터리를 3. 충전 케이블 직접 교체하려고 하지 마십시오. 배터리는 4. 장착 템플릿 스티커 공인...
  • Page 90 ⑦ 구성 버튼 ④ 나사로 스탠드를 벽에 고정합니다. ⑧ 보호 커버 ⑤ 잠금 뚜껑을 스탠드에 고정합니다. ⑨ C타입 전원 포트 ⑥ 카메라를 손으로 잡고 마운트에 고정합니다. ⑩ 스피커 ⑦ 카메라를 손으로 잡고 각도를 조정합니다. 장착용 설치 구멍 조정 후 잠금 뚜껑을 조입니다. 안내: 전원...
  • Page 91 을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 연결 대기 중: 주황색 깜박임 다운로드 및 설치할 수 있습니다. 연결 중: 파란색 깜박임 2. Mi Home/Xiaomi Home 앱의 홈 페이지를 연결 성공: 파란색 유지 열고 페이지 오른쪽 상단 모서리에 있는 "+"를 충전: 흰색으로 느린 점멸...
  • Page 92 렌즈 구경: f/1.6 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi 에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 IP 등급: IP67 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트 렌즈 시야각: 136° (https://www.mi.com/kr/support/warranty/) 비디오 코덱: H.265 를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는...
  • Page 93 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 제조하지 않은 제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 문의하십시오. 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서...
  • Page 94 EU 적합성 선언 1. CCTV 설치·운영 시 유의사항 (준수해야 할 사항) 이로써 70mai Co., Ltd.은/는 ① 범죄예방, 시설안전, 화재예방 목적(목욕실 등 무선 장비형 MJSXJ06BY이/가 사생활 침해 장소 설치 금지) 지침 2014/53/EU를 준수 함을 ② 알아보기 쉬운 장소에 CCTV 안내판 부착 선언합니다.
  • Page 95 • 관리책임자 : ooo과 김oo (02-000-0000) • (설치·운영을 위탁한 경우 아래 수탁관리자 표시) • 수탁관리자 : ooo업체 박oo (02-000-0000) 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조자: 70mai Co., Ltd. (Mi 생태계 기업) 주소: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China 제품...
  • Page 96 กรุุ ณ าอ่่ า นคู่่ ่ มื ื อ่ ฉบัั บั น้ � ใ ห้้ ล ะเอ่้ ย ดก่ อ่ นใช้้ ง าน และคู่วรุเก็ บั กล้ อ่ ง และจะมืื ด ขึ � น ในบัรุิ เ วณที่้ � อ่ ย่ ่ ไ กลอ่อ่กไป็ ห้รุื อ่ ไว้...
  • Page 97 อ่อ่กได้ คู่วามืสำ่ ง สำ่ ง สำุ ด ที่้ � อ่ นุ ญ าตสำำ า ห้รุั บั การุขนสำ่ ง ที่าง 2. ตั ว ยึ ด อ่ากาศคู่ื อ่ 15240 เมืตรุ เก็ บั เอ่าไว้ ใ ห้้ ห้ ่ า งจากไฟห้รุื อ่ 3. สำายช้ารุ์ จ แห้ล่...
  • Page 98 ⑨ พอ่รุ์ ต จ่ า ยไฟ Type-C ⑥ ถึื อ่ กล้ อ่ งด้ ว ยมืื อ่ และยึ ด เข้ า กั บั ตั ว ยึ ด กล้ อ่ ง ⑩ ลำ า โพง ⑦ ถึื อ่ กล้ อ่ งด้ ว ยมืื อ่ แล้ ว ป็รุั บั มืุ มื กล้ อ่ ง ห้ลั ง จากป็รุั บั แล้ ว รุ่...
  • Page 99 แสำดงสำถึานะจะเป็็ น สำ้ น ำ า เงิ น คู่้ า งไว้ การเช้ื � อ มืต� อ กั บ แอป Mi Home/Xiaomi * แอ่ป็น้ � ถึ ่ ก เรุ้ ย กว่ า แอ่ป็ Xiaomi Home ในยุ โ รุป็ (ยกเว้ น Home ในรุั...
  • Page 100 ประกาศการรั บ ประกั น ช้ื � อ่ : Smart Camera ในฐานะผ่ ้ บั รุิ โ ภูคู่ขอ่ง Xiaomi คูุ่ ณ จะได้ รุ ั บั ป็รุะโยช้น์ ภู าย ใต้ เ งื � อ่ นไขบัางป็รุะการุจากการุรุั บั ป็รุะกั น เพิ � มื เติ มื Xiaomi รุุ...
  • Page 101 อุ่ ป็ กรุณ์ ไ ฟฟ้ า และอ่ิ เ ล็ ก ที่รุอ่นิ ก สำ์ (WEEE ตามื บัรุิ ก ารุที่้ � ไ ด้ รุ ั บั อ่นุ ญ าตจาก Xiaomi ผ่ ้ แ ที่นจำ า ห้น่ า ยที่้ � ไ ด้ รุ ั บั...
  • Page 102 การุใช้้ พ ลั ง งานในโห้มืดป็ิ ด คู่ื อ่ 0.1 W โป็รุดใช้้ อ่ ะแดป็เตอ่รุ์ LPS ผลิ ต เพื � อ่ : Xiaomi Communications Co., Ltd. ผ่ ้ ผ ลิ ต : 70mai Co., Ltd. (บัรุิ ษ ั ที่ ในรุะบับันิ เ วศ Mi) ที่้...
  • Page 104: Tindakan Pencegahan

    Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan terlihat terlalu terang di area yang dekat produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. dengan kamera dan lebih gelap di area yang menjauhi kamera, atau menyebabkan kamera Tindakan Pencegahan menghasilkan gambar putih. • Pastikan produk terpasang di area dengan sinyal •...
  • Page 105: Ikhtisar Produk

    yang tidak dapat dilepas. Produk ini memiliki 2. Braket ketinggian maksimum yang diizinkan 15240 3. Kabel Pengisian Daya meter untuk transportasi udara. Jauhkan dari api 4. Stiker Templat Braket atau sumber panas lainnya. Untuk menghindari kerusakan pada baterai atau produk, 5.
  • Page 106 ⑩ Speaker kencangkan ke braket kamera. ⑦ Tahan kamera menggunakan tangan Lubang Pemasangan untuk Braket Kamera dan sesuaikan sudutnya. Setelah sesuai, kencangkan tutup pengunci. Cara Instal Catatan: Harap pasang kamera dengan port daya menghadap ke bawah. Jika port daya tidak Ilustrasi C digunakan, harap tutup dengan tutup pelindung untuk mencegah masuknya air.
  • Page 107 Status Indikator jaringan jika aplikasi telah diinstal. Atau cari “Mi Home/Xiaomi Home” di App Store untuk mengunduh dan menginstal aplikasi. Menunggu koneksi: Berkedip oranye 2. Buka beranda aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Menghubungkan: Berkedip biru ketuk "+" di sudut kanan atas halaman, lalu Berhasil terhubung: Menyala biru pindai kode QR pada kamera.
  • Page 108 • Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti di atasnya instruksi sesuai versi aplikasi terbaru. Frekuensi Operasi Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Keluaran Maksimum Wi-Fi: < 20 dBm Informasi WEEE Spesifikasi Semua produk yang disertai simbol ini Nama: Smart Camera adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik (WEEE sesuai arahan 2012/19/ Model: MJSXJ06BY EU) sehingga tidak boleh dicampur...
  • Page 109 Untuk perangkat dan aksesori yang rusak selama tersedia di alamat internet berikut: http://www. penggunaan yang normal dan sesuai dengan mi.com/global/service/support/declaration.html kebijakan perusahaan, Xiaomi akan memberikan Dalam kondisi penggunaan normal, peralatan ini layanan perbaikan atau penggantian secara gratis harus diberikan jarak setidaknya 20 cm antara selama masa garansi.
  • Page 110 Ringkasan Garansi Anda Tipe Produk Masa Ruang Lingkup Dokumen Garansi Garansi Pendukung Garansi Aksesori Mi Wireless Bluetooth 12 bulan Ongkos kerja dan Bukti Pembelian/ Earphone/Headphone/Earbuds suku cadang Kartu Garansi Mi Smart Band Mi Powerbank Mi Wireless Charger Mi Air Purifier Mi Wi-Fi Range Extender Mi Security Camera Mi Smart Air Fryer...
  • Page 111 Sebelum menyerahkan unit apapun untuk diperbaiki, pelanggan harus membuat cadangan data dan menyimpan informasi personal atau informasi rahasia yang berada di produk serta memastikan pengaturan Mi Account dalam keadaan sign out (keluar). Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan program, data, atau removable storage media apapun.
  • Page 112 5. Xiaomi akan menentukan suatu produk telah “Kehilangan Garansi” dengan kebijakan perusahaan yang sesuai dengan standar di bawah ini. Perbaikan produk yang telah kehilangan garansi harus dipisahkan dari pusat layanan Xiaomi serta perbaikan yang dilakukan terhadap produk tersebut akan dikenai biaya tambahan.
  • Page 113 Aceh Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. T. Panglima Polem No. 93, Peunayong, Kec. ACEH-PANGLIMAPOLIM Kuta Alam, Kota Banda Aceh, Aceh 24415 Ambon Xiaomi Exclusive Service Center- JL.Cengkeh No 6 Kecamatan Sirimau Kelurahan AMBON- JL CENGKEH Honipopu Balikpapan Xiaomi Exclusive Service Center- Ruko Bandar No.
  • Page 114 Bogor Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Raya Pajajaran No.17B, Samping Panasonic BOGOR-WARUNG JAMBU Center, Warung Jambu, Bogor 16161 Cirebon Xiaomi Exclusive Service Center- Komplek Ruko CSB, Blok Green Ville No. 23 Jl. CIREBON-RUKO CSB Cipto Mangunkusumo, Cirebon 45131 Depok Xiaomi Exclusive Service Center- Depok Town Square Blok GE 2 No.
  • Page 115 Jambi Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Jend. Sudirman No. 11, Tambak Sari, Jambi JAMBI-SUDIRMAN Selatan, Kota Jambi, Jambi 36122 Kediri Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Pemuda No. 11C, Ngadirejo Kediri 64122 KEDIRI-PEMUDA Kendari Xiaomi Exclusive Service Center- Sentra GMT, Jl. Sorumba No.2D, Anaiwoi, Kec.
  • Page 116 Mataram Xiaomi Exclusive Service Center- Ruko Sriwijaya Blok H, Jl. Sriwijaya No. 177, MATARAM-RUKOBLOKH Pagesangan Timur, Mataram, NTB 83115 (Sebelah Bank Mandiri) Medan Xiaomi Exclusive Service Center- Plaza Medan Fair lantai IV island #1, Jl. Gatot MEDAN-GATOT SUBROTO Subroto No. 30, Sekip, Medan Petisah, Kota...
  • Page 117 Semarang Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. MT. Haryono No.976A, Lamper Kidul, Kec. SEMARANG-KARANGTURI Semarang Selatan, Kota Semarang, Jawa Tengah 50249 Serang Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Jendral Ahmad Yani No. 134, Sumurpecung, SERANG-AHMADYANI Serang, Banten 42117 Solo Xiaomi Exclusive Service Center- Komplek The Park, Blok C No.
  • Page 118 Pinang Center-TANJUNGPINANG- Air Raja, Tanjungpinang Timur, Tanjung Pinang, BINTANCENTER Kepulauan Riau 29125 Tasikmalaya Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Hz. Mustofa no. 376 Kel. Tugujaya, Kec. TASIKMALAYA-CIHIDEUNG Cihideung, Tasikmalaya, Jawa Barat 46126 Yogyakarta Xiaomi Exclusive Service Ruko Gondomanan Square, Jl. Brigjen Katamso Center-YOGYAKARTA-BRIDGEN No.37, Prawirodirjan, Kec.
  • Page 119 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia Alamat: One Pacific Place, Suite 9-H,I,J,K, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot. 3 & 5, Kota Adm. Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta, Kode Pos: 12190 Dibuat di Tiongkok Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Page 120 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 換,進而發出咔聲,屬於正常現象。 • 請勿使產品遭受強烈衝擊或震盪,產品應遠離 注意事項 強磁環境。 • 攝影機的工作溫度為 -20℃ ~ 55℃,請勿在溫度 • 請使用包裝隨附的充電線進行充電。 若使用 過高或過低的環境中使用產品。 電源轉接器充電時,應使用符合相應安全標準 • 攝影機為精密電子產品,具備 IP67 防水防塵等 要求的或獲得當地監管機構許可的電源轉接器 級。 請勿在過度潮濕或可能導致產品進水的環 (輸出為 5V 2A)。充電請在室內進行,充電 境下使用,以免導致產品故障。 時確保環境通風良好。 • 請勿將攝影機的鏡頭置於陽光直射處,否則可 • 產品內含不可拆卸的鋰電池,空運運輸允許最 能會損壞產品的光敏元件。 大海拔高度為 15240 公尺,請勿將產品靠近火 • 為了提升產品使用效果,應避免鏡頭正面及側 源或其他熱源的環境中。請勿自行更換電池, 面靠近玻璃、白牆等反光物體,以免造成畫面 以免損壞電池或設備。電池只能由授權服務中...
  • Page 121 產品介紹 ③ 鏡頭 牆面周圍無建築物或樹木遮 擋),並將定位貼紙貼於牆 ④ 光敏感應器 包裝清單 面平整處。 ⑤ 熱源感應器 示意圖 A ③ 鑽孔(孔徑 6mm,孔深 ⑥ 麥克風 1. 攝影機 30mm),然後安裝膨脹螺 ⑦ 設定鍵 2. 支架 栓。 ⑧ 膠塞 3. 充電線 ④ 用螺絲固定底座。 ⑨ Type-C 電源埠 4. 安裝定位貼紙 ⑤ 將鎖蓋固定在底座上。 ⑩ 揚聲器 5.
  • Page 122 使用 連接米家 APP 充電: 本產品已連接米家,可透過米家 APP 操控,並與 使用前,請先將攝影機充滿電。連接充電 線和輸出為 5V 2A 的電源供應器,接通電源後, 其他產品互聯互通。 即可為裝置充電。 1. 掃描二維碼,下載並安裝米家 開機/關機: APP,已安裝米家 APP的用戶 長按設定鍵約 3 秒。 將直接進入裝置連接頁面。或 重設裝置: 在開機狀態下,長按設定鍵約 7 秒。 在 Google Play 商店及 Apple App Store 搜尋「米家」,下 載並安裝米家 APP。 2. 開啟米家 APP 首頁,在頁面右上角輕觸「+」, 指示燈狀態...
  • Page 123 提示: 工作溫度:-20℃ ~ 55℃ • 請先在米家 APP 中新增並連接攝影機,然後再 電池容量:10000mAh 安裝攝影機。 無線連接:Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n/ax 2.4GHz 支援系統:Android™ 8 或 iOS 12.0 及以上版本 • 本產品僅支援連接 2.4GHz 無線網路,不支援 5GHz 無線網路。 Wi-Fi 運作頻率:2400–2483.5 MHz • 由於米家 APP 的升級與更新,實際操作可能與 Wi-Fi 最大輸出功率:< 20 dBm 本產品描述略有差異,請按照目前最新米家 APP 版本指引進行操作。 NCC警語:(僅適用於台灣市場) 基本規格...
  • Page 124 為避免本器材影像畫面遭偷窺或擷取,本器材使用者應先修改預設密碼,並定期更新密碼。 電池警示說明:禁止拆卸、撞擊、擠壓或丟入火中;如果出現嚴重膨脹,請勿繼續使用;掉到水中後禁止使 用;請使用指定充電器充電;請勿置於高溫環境中。 離線模式下的功耗為 0.1 W 委託商:小米通訊技術有限公司 製造商:上海七十邁數字科技有限公司 (小米生態鏈企業) 製造商地址:上海市閔行區紫星路588號2幢2220室 進口商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 CCAH24LP2020T3 服務電話:02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 說明書版本號:V1.0 建議使用通過LPS的電源供應器。...
  • Page 125 產品中有害物質的名稱及含量 設備名稱:智慧攝影機鏡頭 型號(型式):MJSXJ06BY Equipment name Type Designation 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 六價鉻 Hexavalent 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Polybrominated Polybrominated chromium Unit biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE) 外殼 主機板 - 線材 支架 配件 - 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。...
  • Page 126: Правила Безпеки

    Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть яскравість зображення в місцях поблизу камери та робитиме зображення темнішим ї ї для подальшого використання. у віддалених областях, або змусить камеру Правила безпеки створювати білі зображення. • Переконайтеся в тому, що виріб • Діапазон робочої температури для встановлено...
  • Page 127: Комплект Постачання

    1. Камера • Виріб містить не знімний літій-іонний акумулятор. Максимально допустима 2. Кронштейн висота для повітряного перевезення 3. Зарядний кабель становить 15240 метрів. Тримайте виріб 4. Наклейка із монтажним шаблоном на відстані від вогню чи інших джерел 5. Дюбель × 4 тепла.
  • Page 128 Отвір для встановлення кронштейна кронштейні. ⑦ Тримайте камеру рукою та регулюйте кут. Після регулювання затягніть запірний Як установити ковпачок. Примітка: встановлюйте камеру портом для Ілюстрація С живлення вниз. Коли роз’єм живлення не ① Повертайте за годинниковою стрілкою, використовується, закрийте його захисною щоб...
  • Page 129 у магазині програм, щоб завантажити й Очікування підключення: блимає оранжевим інсталювати програму. 2. Відкрийте головну сторінку програми Підключення: блимає синім Mi Home/Xiaomi Home, торкніть «+» у Підключено успішно: постійно світиться синім верхньому правому куті сторінки, потім Заряджання: пульсує білим скануйте QR-код на камері.
  • Page 130 ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ГАРАНТІЮ • Версія програми могла бути оновлена. Дотримуйтеся вказівок, виходячи з поточної Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за версії програми. певних обставин скористатися додатковими Характеристики гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що Назва: Smart Camera доповнюють, але...
  • Page 131 постачальником, який продав продукт вам. відповідно до директиви 2012/19/ У раз виникнення запитань звертайтеся до EU), які слід утилізувати окремо від відповідної особи, яку може вказати Xiaomi. несортованих побутових відходів. Щоб захистити Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу здоров’я людей і навколишнє середовище, й...
  • Page 132 зберігатися відстань не менше 20 см. Енергоспоживання у вимкненому режимі становить 0,1 Вт Використовуйте адаптер LPS. Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: 70mai Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Адреса: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Щоб...
  • Page 133 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto místech tmavší nebo že kamera bude vytvářet příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. bílé snímky. • Ujistěte se, že je výrobek nainstalován v oblasti Výstrahy se silným signálem Wi-Fi. Neinstalujte výrobek v blízkosti mikrovlnných trub a jiných předmětů •...
  • Page 134 iontovou baterii. Má maximální povolenou 2. Držák nadmořskou výšku 15240 metrů pro leteckou 3. Nabíjecí kabel přepravu. Uchovávejte jej mimo dosah ohně 4. Nálepka montážní šablony nebo jiných zdrojů tepla. Nepokoušejte se 5. Nástěnná zástrčka × 4 baterii vyměnit sami, protože by mohlo dojít 6.
  • Page 135 ⑩ Reproduktor ⑥ Držte kameru rukou a připevněte ji k držáku. Instalační otvor pro montáž ⑦ Držte kameru rukou a nastavte úhel. Po nastavení utáhněte zajišťovací krytku. Poznámka: Kameru instalujte napájecím portem Jak instalovat směrem dolů. Pokud napájecí port nepoužíváte, zakryjte jej ochranným krytem, abyste zabránili Ilustrace C vniknutí...
  • Page 136 Připojení k aplikaci Mi Home / modrá. Xiaomi Home * V Evropě se aplikace označuje jako Xiaomi Home (s výjimkou Ruska). Název aplikace zobrazený ve Tento výrobek pracuje s aplikací Mi Home / vašem zařízení by se měl považovat za výchozí.
  • Page 137 Provozní frekvence Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz aplikace. Maximální výstupní výkon Wi-Fi: < 20 dBm Upozornění k záruce Parametry Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých Název: Smart Camera podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky Model: MJSXJ06BY v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k...
  • Page 138 Na základě platných spotřebitelské záruky a v maximálním rozsahu zákonů můžete získat záruky od neoficiálního povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého prodejce, který produkt prodal. Společnost uvážení opraví nebo vymění váš produkt, případně Xiaomi vás proto vyzývá, abyste kontaktovali vám vrátí...
  • Page 139: Eu - Prohlášení O Shodě

    20 cm. Spotřeba energie ve vypnutém režimu je 0,1 W Použijte adaptér LPS. Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: 70mai Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Adresa: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Další...
  • Page 140 For further details, please scan the QR code to obtain the e-manual. Per ulteriori dettagli, scansionare il codice QR per ottenere il manuale elettronico. Pour plus de détails, veuillez scannez le code QR pour obtenir le manuel électronique. Für weitere Details scannen Sie bitte den QR-Code, um das e-Manual zu erhalten. Para obtener más detalles, escanee el código QR para obtener el manual electrónico.
  • Page 141 Для отримання додаткової інформації, будь ласка, відскануйте QR-код, щоб отримати електронний посібник. Další podrobnosti získáte naskenováním QR kódu, který je součástí elektronické příručky. Para más detalles, escanee el código QR para obtener el manual electrónico. Voor meer informatie, scan de QR-code om de e-handleiding te verkrijgen. Για...
  • Page 142 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

This manual is also suitable for:

Mjsxj06by

Table of Contents