Page 1
• 11 Manuel d’utilisation de Xiaomi Outdoor Camera BW500 • 18 Xiaomi Outdoor-Kamera BW500 Bedienungsanleitung • 26 Manual del usuario de la Cámara para Exteriores Xiaomi BW500 • 34 Руководство пользователя камеры наружного наблюдения Xiaomi Outdoor Camera BW500 • 43 Instrukcja obsługi Zewnętrzna kamera Xiaomi BW500...
Page 2
Xiaomi 아웃도어 카메라 BW500 사용 설명서 • 86 คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านกล้้ อ งนอกอาคู่าร Xiaomi BW500 • 94 Panduan Pengguna Xiaomi Outdoor Camera BW500 • 102 • 118 Xiaomi 室外攝影機 BW500 使用說明書 Посібник користувача зовнішньої камери Xiaomi Outdoor Camera BW500 •...
Page 6
Read this manual carefully before use, and retain further away, or cause the camera to produce it for future reference. white images. • Make sure that the product is installed in an Precautions area with a strong Wi-Fi signal. Do not install the product near microwave ovens, and other •...
lithium-ion battery. It has a maximum allowable 2. Mount altitude of 15240 meters for air transportation. 3. Charging Cable Keep it away from fire or other heat sources. 4. Mounting Template Sticker Do not attempt to replace the battery yourself 5.
⑩ Speaker mount. Installation Hole for Mount ⑦ Hold the camera by hand and adjust the angle. After adjustment, tighten the locking cap. How to Install Note: Please install the camera with its power port facing downwards. When the power port Illustration C is not used, please cover it with the protective ①...
Connecting with the Mi Home/ the indicator will remain blue. Xiaomi Home App * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app This product works with the Mi Home/Xiaomi displayed on your device should be taken as the Home app*.
Wi-Fi Maximum Output: < 20 dBm on the current app version. Warranty Notice Specifications As a Xiaomi consumer, you benefit under certain Name: Smart Camera conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which Model: MJSXJ06BY...
Xiaomi and/or to the environment and human health. Please were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s contact the installer or local authorities for more official seller are not covered by the present information about the location as well as terms warranties.
Please use the LPS adapter. Power consumption in off mode is 0.1 W Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: 70mai Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.mi.com...
Page 13
Leggere attentamente il presente manuale prima vetro e pareti bianche, poiché ciò farà apparire dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni l'immagine troppo luminosa nelle aree vicine riferimento futuro. alla videocamera e più scura nelle aree più lontane, o farà sì che la videocamera produca Precauzioni immagini bianche.
• Il prodotto contiene una batteria agli ioni di 2. Supporto litio non rimovibile. Ha un’ a ltitudine massima 3. Cavo di ricarica consentita di 15240 metri per il trasporto aereo. 4. Adesivo del modello di montaggio Tenerla lontano dal fuoco o da altre fonti di calore. Non tentare di sostituire la batteria da soli in 5.
⑩ Altoparlante supporto. ⑦ Tenere la videocamera in mano e regolare Foro di installazione per il supporto l'angolazione. Dopo la regolazione, serrare il tappo di bloccaggio. Come installare Nota: installare la videocamera con la porta di alimentazione rivolta verso il basso. Quando Illustrazione C la porta di alimentazione non viene utilizzata, coprirla con la copertura di protezione per evitare...
Page 16
“Mi Home/Xiaomi Home” nell’ A pp Store per scaricarla e installarla. In attesa di connessione: luce intermittente arancione 2. Aprire la home page dell'app Mi Home/Xiaomi Connessione in corso: luce intermittente blu Home, toccare "+" nell'angolo in alto a destra...
Xiaomi https://www.mi.com/global/ Temperatura di esercizio: da -20 °C a 55 °C support/warranty. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi Capacità della batteria: 10000 mAh post-vendita saranno limitati al Paese o alla Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax regione dell’acquisto originale.
Page 18
Xiaomi conseguenze potenzialmente negative per e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un l’ambiente e la salute umana. Contattare rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti l’installatore o le autorità locali per ulteriori dalle presenti garanzie.
Page 19
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// www.mi.com/global/service/ Utilizzare l’adattatore LPS. support/declaration.html Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. In condizioni d’uso normali, questa apparecchiatura deve essere Fabbricato da: 70mai Co., Ltd. tenuta a una distanza minima (un’azienda del Mi Ecosystem) di 20 cm tra l’antenna e il corpo...
Page 20
Lisez attentivement ce manuel avant toute ne placez pas la caméra à un endroit où utilisation et conservez-le pour pouvoir le son objectif est face ou à proximité d'une consulter ultérieurement. surface réfléchissante, telle que le verre et les murs blancs, car ceci va produire une image Précautions complètement claire dans des zones proches de la caméra et plus sombres dans des zones plus...
Présentation du produit avec un adaptateur secteur, veuillez utiliser uniquement un adaptateur secteur adapté Contenu du paquet (doté d’une sortie de 5 V = 2 A) qui répond aux normes de sécurité. La charge doit se faire en Illustration A intérieur, dans un environnement bien ventilé. 1.
⑦ Bouton de configuration ④ Fixez le socle au mur à l'aide de vis. ⑧ Couvercle de protection ⑤ Fixez le capuchon de verrouillage sur le socle. ⑨ Port d’alimentation de type-C ⑥ Tenez la caméra dans votre main et fixez-la sur le support de montage.
Page 23
à l'écran. Une fois que la caméra est connectée avec succès, le voyant restera bleu. Mi Home/Xiaomi Home * Cette application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom Ce produit fonctionne avec l’application de l’application qui s’affiche sur votre appareil Mi Home/Xiaomi Home*. Utilisez l’application devrait être utilisé...
Température de fonctionnement : -20 °C à 55 °C support/warranty. Sauf mesures prohibées par la Capacité de la batterie : 10000 mAh loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax, après-ventes sont limités au pays ou à la région 2,4 GHz de l’achat initial.
Page 25
Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés négatif sur l’ e nvironnement et la santé humaine. et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi Contactez l’installateur ou les autorités locales et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez pour obtenir plus d’informations concernant...
Page 26
20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. La consommation d’ é nergie en mode arrêt est de 0,1 W Veuillez utiliser un adaptateur LPS. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : 70mai Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
Page 28
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Oberfläche auf, wie z. B. Glas und weiße Verwendung sorgfältig durch und bewahren Wände. Dies würde das Bild in Bereichen, die Sie sie auf, um zukünftig die Informationen in der Nähe der Kamera liegen, zu hell, und in nachlesen zu können.
Page 29
gut belüfteten Raum erfolgen. Abbildung A • Das Produkt enthält einen nicht abnehmbaren 1. Kamera Lithium-Ionen-Akku. Die maximal zulässige 2. Halterung Flughöhe für den Lufttransport beträgt 15240 3. Ladekabel Meter. Halten Sie es von Feuer und anderen 4. Montageschablonenaufkleber Wärmequellen fern. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen, da dies den 5.
Page 30
⑨ Typ-C-Leistungsanschluss ⑥ Halten Sie die Kamera mit der Hand und befestigen Sie sie an der Halterung. ⑩ Lautsprecher ⑦ Halten Sie die Kamera mit der Hand und Installationsloch für Halterung stellen Sie den Winkel ein. Ziehen Sie nach Installation der Einstellung die Verschlusskappe fest.
Page 31
Kontrollleuchte Status Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu Auf Verbindung wartend: orange blinkend installieren. Verbindung wird hergestellt: blau blinkend 2. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, Verbindung erfolgreich: ständig blau...
Blende: f/1,6 lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den IP-Stufe: IP67 Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie Objektiv-Sichtwinkel: 136° auf der Website von Xiaomi unter https://www. Video Codec: H.265 mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi Auflösung: 2560 × 1440 versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Betriebstemperatur: -20 °C bis 55 °C...
Page 33
Vertreibern von Elektro- und Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den von mindestens 400 m² sowie in Geschäften Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt des Lebensmittelhandels (z.B. Supermärkten,...
Page 34
Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die...
Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand: 0,1 W Bitte verwenden Sie den LPS-Adapter. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: 70mai Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
Page 36
Lea este manual cuidadosamente antes de usar esto provocará que la imagen sea muy brillosa el producto, y guárdelo para una referencia futura. en zonas cercanas a la cámara y más oscura en zonas alejadas, y también puede provocar Precauciones que la cámara produzca imágenes en blanco.
litio incorporada que no se puede retirar. La 1. Cámara altitud máxima permitida para el transporte 2. Montaje aéreo del producto es de 15240 m. Mantenga la 3. Cable de carga cámara alejada del fuego o de otras fuentes de 4.
⑩ Altavoz ⑦ Sujete la cámara con su mano y ajuste el ángulo. Una vez posicionada la cámara, Instalación del orificio para el montaje asegúrese de ajustar bien la tapa de bloqueo. Nota: Instale la cámara de modo que su puerto Modo de instalación de energía quede hacia abajo.
Page 39
Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Use la aplicación Mi * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home/Xiaomi Home para Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre controlar su dispositivo, y de la aplicación que se muestra en su dispositivo...
Códec de video: H.265 https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo Resolución: 2560 × 1440 que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido Temperatura operativa: -20°C a 55°C lo contrario, los servicios de posventa se limitarán al país o la región de la compra original. Bajo la Capacidad de batería: 10000 mAh...
Page 41
Xiaomi, los distribuidores Importador y/o Comercializador: XIAOMI autorizados de Xiaomi o el vendedor final que le SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV vendió los productos a usted. Si tiene alguna duda, ("XIAOMI"), BLVD.
Page 42
XIAOMI, XIAOMI se que cumplen los requisitos de funcionamiento de compromete a cambiar o reparar el producto, XIAOMI, o (3) reembolsará el precio de compra así como las piezas y componentes defectuosos original. del mismo incluyendo la mano de obra y gastos ¿Qué...
Page 43
Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios Marca: conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un No. Serie: año o en virtud de los derechos de las leyes de Fecha de Entrega: protección al consumidor.
Page 44
Declaración de conformidad de la Use el adaptador LPS. Por la presente, 70mai Co., Ltd. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Fabricado por: 70mai Co., Ltd. MJSXJ06BY cumple con la Directiva 2014/53/UE.
Перед использованием внимательно прочтите может сделать изображение слишком ярким это руководство. Сохраните его — оно может в областях рядом с камерой и затемненным понадобиться вам в дальнейшем. в отдаленных областях либо привести к полной засветке изображения. Меры предосторожности • Убедитесь, что изделие установлено в зоне с сильным...
Зарядка должна осуществляться в хорошо Иллюстрация А вентилируемом помещении. 1. Камера • Это изделие содержит несъемный литий- 2. Крепление ионный аккумулятор. Максимально 3. Кабель для зарядки допустимая высота при перевозке по воздуху составляет 15 240 м. Держите изделие вдали 4. Наклейка с монтажным шаблоном от...
Page 47
⑨ Порт электропитания с разъемом Type-C ⑥ Удерживая камеру рукой, вкрутите ее в крепление. ⑩ Динамик ⑦ Удерживая камеру рукой, отрегулируйте Монтажное отверстие для крепления камеры угол ее наклона. После завершения регулировки затяните стопорную крышку. Примечание: монтируйте камеру таким образом, Как...
Page 48
Состояние индикатора установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, Ожидание соединения: мигает оранжевым чтобы скачать и установить приложение. Подключение: мигает синим 2. Откройте главную страницу приложения Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом Успешно подключено: горит синим...
Page 49
Максимальная выходная мощность Wi-Fi: < 20 дБм Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. Гарантийное уведомление Технические характеристики Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных Название: Камера наружного наблюдения условиях. Компания Xiaomi предлагает Модель: MJSXJ06BY определенные гарантийные преимущества для...
Page 50
которые не были должным образом правительством или местными органами импортированы, были изготовлены не компанией власти. Правильная утилизация и переработка Xiaomi и (или) приобретены не у Xiaomi либо помогут предотвратить возможные негативные ее официального представителя. Согласно последствия для окружающей среды и...
Page 51
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания 70mai Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования MJSXJ06BY соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно...
Page 52
Температура хранения: от -20 °C до 60°C Относительная влажность: 25%–75 % Срок службы продукции: 1 год; Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: 70mai Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Чтобы...
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu powierzchni. Spowoduje to, że obraz będzie należy dokładnie zapoznać się z niniejszą zbyt jasny w obszarach położonych blisko instrukcją i zachować ją na przyszłość. kamery i ciemniejszy w obszarach położonych dalej lub zarejestrowane obrazy będą białe. Środki ostrożności •...
• Produkt zawiera niewymienną baterię litową. 2. Oprawa Maksymalna wysokość podczas transportu 3. Kabel do ładowania lotniczego wynosi w jej przypadku 15 240 metrów. 4. Naklejany szablon montażowy Trzymaj ją z dala od ognia lub innych źródeł 5. Kołek rozporowy × 4 ciepła.
Page 55
⑩ Głośnik Uwaga: gniazdo zasilania zamontowanej kamery powinno być zwrócone ku dołowi. Nieużywane Otwór montażowy pod oprawę gniazdo zasilania należy przykryć osłoną zabezpieczającą, aby zapobiec przedostawaniu Jak zainstalować się wody. Ilustracja C ① Obróć w lewo, aby rozmontować oprawę. Jak używać a.
Page 56
Łączenie z aplikacją Mi Home/ nawiązaniu połączenia z kamerą wskaźnik będzie świecić na niebiesko. Xiaomi Home * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Ten produkt obsługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji Home*. Używaj aplikacji Mi Home/Xiaomi Home wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest...
Więcej informacji na temat korzyści Rozdzielczość: 2560 × 1440 wynikających z gwarancji konsumenckiej Temperatura eksploatacji: od -20°C do 55°C można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Pojemność akumulatora: 10000 mAh Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/ lub regionu, w którym dokonano pierwotnego...
Page 58
Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego usunięcie zużytego produktu pomaga w sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi zapobieganiu potencjalnym negatywnym gwarancjami.
Zużycie energii w trybie wyłączenia wynosi 0,1 W Użyj przejściówki LPS. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: 70mai Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Więcej informacji: www.mi.com...
Page 60
Leia este manual com atenção antes de utilizar o áreas mais longe, ou fazer com que a câmara produto e guarde-o para referência futura. produza imagens brancas. • Certifique-se de que o produto está instalado Precauções numa área com um sinal de Wi-Fi forte. Não instale o produto perto de fornos micro-ondas •...
• O produto contém uma bateria de iões de lítio 2. Suporte não amovível. Tem uma altitude autorizada 3. Cabo de carregamento máxima de 15 240 metros para transporte aéreo. 4. Autocolante do modelo de montagem Mantenha-a afastada de fogo ou de outras fontes de calor.
⑩ Altifalante ⑥ Segure a câmara com a mão e fixe-a ao suporte. Orifício de instalação do suporte ⑦ Segure a câmara com a mão e ajuste o ângulo. Após o ajuste, aperte a tampa de bloqueio. Nota: instale a câmara com a porta de Como instalar alimentação virada para baixo.
A estabelecer ligação: azul intermitente 2. Abra a página principal da aplicação Mi Home/ Xiaomi Home, toque em "+" no canto superior Ligação estabelecida com êxito: azul estático direito da página e, em seguida, faça a leitura A carregar: branco intermitente lento do código QR na câmara.
Page 64
Siga as instruções com base na versão atual Saída máxima do Wi-Fi: < 20 dBm da aplicação. Aviso de Garantia Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais Especificações garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a Nome: Smart Camera garantia do cliente que são um complemento a,...
Page 65
Informações relativas aos REEE Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de Todos os produtos que apresentem este força maior ou de abuso ou danos provocados por símbolo são considerados resíduos de...
20 cm entre a antena e o corpo do utilizador. O consumo de energia no modo desligado é 0,1 W Utilize o adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: 70mai Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com...
Page 67
Leia este manual com atenção antes do uso e câmera e mais escura em áreas mais distantes, preserve-o para referência futura. ou com que a imagem da câmera fique branca. • Certifique-se de que o produto esteja instalado Precauções em uma área com um sinal forte de Wi-Fi. Não instale o produto perto de fornos de micro- •...
não removível. Ele pode ser levado a uma 2. Montagem altitude máxima permitida de 15240 metros 3. Cabo de carregamento para transporte aéreo. Mantenha-o longe 4. Adesivo de modelo de montagem de fogo ou outras fontes de calor. Não tente 5.
Page 69
Como instalar ⑦ Segure a câmera com a mão e ajuste o ângulo. Após o ajuste, aperte a tampa de travamento. Ilustração C Observação: é necessário instalar a câmera com ① Gire em sentido anti-horário para desfazer a sua porta de alimentação voltada para baixo. montagem.
Page 70
Conexão com app Mi Home/ sucesso, o indicador permanecerá azul. Xiaomi Home * O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto Rússia). O nome do aplicativo exibido Este produto funciona com o app Mi Home/ no seu dispositivo deve ser considerado o padrão.
Page 71
à região da compra original. De acordo com Conectividade sem fio: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax a garantia do consumidor, dentro dos limites 2,4 GHz permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu critério,...
Page 72
à Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos saúde humana. Entre em contato com o setor pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi responsável ou as autoridades locais para obter não estão cobertos pelas presentes garantias.
Page 73
O consumo de energia do dispositivo desligado é de 0,1 W Favor utilizar o adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: 70mai Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
Page 74
. قويةWi-Fi تأكد من أن المنتج مثبت يف منطقة تتمتع بإشارة اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه . ً مستقبًال ال تثبت المنتج بالقرب من أفران الميكروويف، أو أشياء أو . الخاصة بهWi-Fi أماكن أخرى قد تؤثر على إشارة التدابير...
Page 75
ملصق االنتباه مركز خدمة معتمد وبنوع البطارية نفسه؛ ألن االستبدال بنوع .بطارية غير صحيح قد يتسبب يف إبطال ضمان سًالمة البطارية دليل المستخدم مًالحظة: الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة أسماء األجزاء المستخدم يف دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد B الرسم...
Page 76
ما طريقة التثبيت مًالحظة: يرجى تثبيت الكاميرا بحيث يكون منفذ الطاقة الخاص بها باتجاه األسفل. عند عدم استخدام منفذ الطاقة، يرجى تغطيته C الرسم التوضيحي .بالغطاء الواقي لمنع دخول الماء .قم بالتدوير عكس اتجاه عقارب الساعة لفك الحامل ① ب. القاعدة أ.
Page 77
حدد طريقة الوصول إلى الشبكة وأضف الكاميرا وف ق ًا ،للتعليمات على الشاشة. بمجرد توصيل الكاميرا بنجاح .سيبقى المؤشر باللون األزرق يفXiaomi Home * تتم اإلشارة إلى التطبيق باسم تطبيق Mi Home/Xiaomi Home االتصال بتطبيق أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق الذي يظهر...
Page 78
أو اإلصدارات األحدثiOS 12.0 وAndroid™ 8 :متوافق مع أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص : 0042–5.3842 ميجاهرتزWi-Fi تردد تشغيل شبكة أو الموزعينXiaomi يف شبكة الخدمات المعت م َ دة لشركة < 02 ديسيبل مللي واط :Wi-Fi أقصى إخراج لشبكة...
Page 79
ال تشمل الضمانات الحالية المنتجات التي لم تستورد و / أو لم وف ق ً اWEEE( المعدات الكهربائية واإللكترونية و / أوXiaomi يتم تصنيعها على النحو المطلوب من قبل شركة /91/2102) التي ال ينبغي أن تختلطEU للتوجيه...
Page 80
.أثناء االستخدام العادي، يجب إبقاء هذا الجهاز على مسافة فاصلة ال تقل عن 02 سم بين الهوائي وجسم المستخدم استهًالك الطاقة يف وضع إيقاف التشغيل 1.0 واط .LPS يرجى استخدام محول Xiaomi Communications Co., Ltd. :ت م ّ التصنيع لصالح شركة 70mai Co., Ltd. :الجهة المصن ّ عة ) الشاملMi (إحدى شركات نظام...
Page 81
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice kameraya yakın alanlarda aşırı parlak ve daha okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. uzak alanlarda daha karanlık görünmesine neden olur veya kameranın beyaz görüntüler Önlemler oluşturmasına neden olur. • Ürünün güçlü Wi-Fi sinyali olan bir alana •...
bulunur. Havadan taşıma için izin verilen 2. Kaide maksimum irtifa 15.240 metredir. Ateşten ya 3. Şarj Kablosu da diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. Pilin 4. Montaj Şablonu Etiketi veya ürünün hasar görmesini önlemek için 5. 4 Dübel pili kendi başınıza değiştirmeye çalışmayın. Pil 6.
Page 83
⑩ Hoparlör ⑦ Kamerayı elle tutun ve açıyı ayarlayın. Ayarlama sonrasında kilitleme kapağını sıkın. Kaide için Kurulum Deliği Not: Lütfen kamerayı güç bağlantı noktası aşağı bakacak şekilde kurun. Güç bağlantı noktası kullanılmadığında, su girişini önlemek için lütfen Nasıl yüklenir burayı koruyucu kapakla kapatın. Çizim C ①...
Page 84
* Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Uygulamasına Bağlanma Xiaomi Home'dur. Cihazınızda görüntülenen uygulama adı varsayılan olarak kabul edilmelidir. Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev Notlar: cihazlarıyla etkileşime geçmek • Lütfen önce kamerayı Mi Home/Xiaomi Home için Mi Home/Xiaomi Home...
Lens Görüş Açısı: 136° yasalar tarafından sağlanır. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkında daha fazla bilgi Video Kod Çözücü: H.265 edinmek için lütfen Xiaomi’nin resmi web sitesine Çözünürlük: 2560 × 1440 başvurun: https://www.mi.com/global/support/ Çalışma Sıcaklığı: -20 °C ila 55 °C warranty. Yasalarla engellendiği veya Xiaomi’nin Pil Kapasitesi: 10000 mAh farklı...
Page 86
WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların veya zararlar garanti kapsamında yer almaz. Satış sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman yetkili dağıtıcıları...
Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm’lik bir mesafe bırakılmalıdır. Kapalı modda güç tüketimi 0,1 W’tır Lütfen LPS adaptörü kullanın. Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: 70mai Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 2220, Building 2, No.
Page 88
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 보이고 멀리 있는 영역에서는 더 어두워 적절하게 보관하세요. 보이며 혹은 카메라가 흰색 이미지를 생성하게 됩니다. 주의사항 • Wi-Fi 신호가 강한 곳에 제품이 설치되어 • 본 카메라의 작동 온도 범위는 -20°C에서 있는지 확인하십시오. 제품을 전자레인지 및 55°C입니다.
Page 89
배터리가 포함되어 있습니다. 항공 운송을 그림 A 위한 최대 허용 고도는 15,240 m입니다. 1. 카메라 화기나 기타 열원으로부터 멀리 보관하십시오. 2. 장착 배터리나 제품이 손상될 수 있으니 배터리를 3. 충전 케이블 직접 교체하려고 하지 마십시오. 배터리는 4. 장착 템플릿 스티커 공인...
Page 90
⑦ 구성 버튼 ④ 나사로 스탠드를 벽에 고정합니다. ⑧ 보호 커버 ⑤ 잠금 뚜껑을 스탠드에 고정합니다. ⑨ C타입 전원 포트 ⑥ 카메라를 손으로 잡고 마운트에 고정합니다. ⑩ 스피커 ⑦ 카메라를 손으로 잡고 각도를 조정합니다. 장착용 설치 구멍 조정 후 잠금 뚜껑을 조입니다. 안내: 전원...
Page 91
을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 연결 대기 중: 주황색 깜박임 다운로드 및 설치할 수 있습니다. 연결 중: 파란색 깜박임 2. Mi Home/Xiaomi Home 앱의 홈 페이지를 연결 성공: 파란색 유지 열고 페이지 오른쪽 상단 모서리에 있는 "+"를 충전: 흰색으로 느린 점멸...
Page 92
렌즈 구경: f/1.6 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi 에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 IP 등급: IP67 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트 렌즈 시야각: 136° (https://www.mi.com/kr/support/warranty/) 비디오 코덱: H.265 를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는...
Page 93
것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 제조하지 않은 제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 문의하십시오. 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서...
Page 94
EU 적합성 선언 1. CCTV 설치·운영 시 유의사항 (준수해야 할 사항) 이로써 70mai Co., Ltd.은/는 ① 범죄예방, 시설안전, 화재예방 목적(목욕실 등 무선 장비형 MJSXJ06BY이/가 사생활 침해 장소 설치 금지) 지침 2014/53/EU를 준수 함을 ② 알아보기 쉬운 장소에 CCTV 안내판 부착 선언합니다.
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan terlihat terlalu terang di area yang dekat produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. dengan kamera dan lebih gelap di area yang menjauhi kamera, atau menyebabkan kamera Tindakan Pencegahan menghasilkan gambar putih. • Pastikan produk terpasang di area dengan sinyal •...
yang tidak dapat dilepas. Produk ini memiliki 2. Braket ketinggian maksimum yang diizinkan 15240 3. Kabel Pengisian Daya meter untuk transportasi udara. Jauhkan dari api 4. Stiker Templat Braket atau sumber panas lainnya. Untuk menghindari kerusakan pada baterai atau produk, 5.
Page 106
⑩ Speaker kencangkan ke braket kamera. ⑦ Tahan kamera menggunakan tangan Lubang Pemasangan untuk Braket Kamera dan sesuaikan sudutnya. Setelah sesuai, kencangkan tutup pengunci. Cara Instal Catatan: Harap pasang kamera dengan port daya menghadap ke bawah. Jika port daya tidak Ilustrasi C digunakan, harap tutup dengan tutup pelindung untuk mencegah masuknya air.
Page 107
Status Indikator jaringan jika aplikasi telah diinstal. Atau cari “Mi Home/Xiaomi Home” di App Store untuk mengunduh dan menginstal aplikasi. Menunggu koneksi: Berkedip oranye 2. Buka beranda aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Menghubungkan: Berkedip biru ketuk "+" di sudut kanan atas halaman, lalu Berhasil terhubung: Menyala biru pindai kode QR pada kamera.
Page 108
• Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti di atasnya instruksi sesuai versi aplikasi terbaru. Frekuensi Operasi Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Keluaran Maksimum Wi-Fi: < 20 dBm Informasi WEEE Spesifikasi Semua produk yang disertai simbol ini Nama: Smart Camera adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik (WEEE sesuai arahan 2012/19/ Model: MJSXJ06BY EU) sehingga tidak boleh dicampur...
Page 109
Untuk perangkat dan aksesori yang rusak selama tersedia di alamat internet berikut: http://www. penggunaan yang normal dan sesuai dengan mi.com/global/service/support/declaration.html kebijakan perusahaan, Xiaomi akan memberikan Dalam kondisi penggunaan normal, peralatan ini layanan perbaikan atau penggantian secara gratis harus diberikan jarak setidaknya 20 cm antara selama masa garansi.
Page 110
Ringkasan Garansi Anda Tipe Produk Masa Ruang Lingkup Dokumen Garansi Garansi Pendukung Garansi Aksesori Mi Wireless Bluetooth 12 bulan Ongkos kerja dan Bukti Pembelian/ Earphone/Headphone/Earbuds suku cadang Kartu Garansi Mi Smart Band Mi Powerbank Mi Wireless Charger Mi Air Purifier Mi Wi-Fi Range Extender Mi Security Camera Mi Smart Air Fryer...
Page 111
Sebelum menyerahkan unit apapun untuk diperbaiki, pelanggan harus membuat cadangan data dan menyimpan informasi personal atau informasi rahasia yang berada di produk serta memastikan pengaturan Mi Account dalam keadaan sign out (keluar). Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan program, data, atau removable storage media apapun.
Page 112
5. Xiaomi akan menentukan suatu produk telah “Kehilangan Garansi” dengan kebijakan perusahaan yang sesuai dengan standar di bawah ini. Perbaikan produk yang telah kehilangan garansi harus dipisahkan dari pusat layanan Xiaomi serta perbaikan yang dilakukan terhadap produk tersebut akan dikenai biaya tambahan.
Page 113
Aceh Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. T. Panglima Polem No. 93, Peunayong, Kec. ACEH-PANGLIMAPOLIM Kuta Alam, Kota Banda Aceh, Aceh 24415 Ambon Xiaomi Exclusive Service Center- JL.Cengkeh No 6 Kecamatan Sirimau Kelurahan AMBON- JL CENGKEH Honipopu Balikpapan Xiaomi Exclusive Service Center- Ruko Bandar No.
Page 114
Bogor Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Raya Pajajaran No.17B, Samping Panasonic BOGOR-WARUNG JAMBU Center, Warung Jambu, Bogor 16161 Cirebon Xiaomi Exclusive Service Center- Komplek Ruko CSB, Blok Green Ville No. 23 Jl. CIREBON-RUKO CSB Cipto Mangunkusumo, Cirebon 45131 Depok Xiaomi Exclusive Service Center- Depok Town Square Blok GE 2 No.
Page 115
Jambi Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Jend. Sudirman No. 11, Tambak Sari, Jambi JAMBI-SUDIRMAN Selatan, Kota Jambi, Jambi 36122 Kediri Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Pemuda No. 11C, Ngadirejo Kediri 64122 KEDIRI-PEMUDA Kendari Xiaomi Exclusive Service Center- Sentra GMT, Jl. Sorumba No.2D, Anaiwoi, Kec.
Page 116
Mataram Xiaomi Exclusive Service Center- Ruko Sriwijaya Blok H, Jl. Sriwijaya No. 177, MATARAM-RUKOBLOKH Pagesangan Timur, Mataram, NTB 83115 (Sebelah Bank Mandiri) Medan Xiaomi Exclusive Service Center- Plaza Medan Fair lantai IV island #1, Jl. Gatot MEDAN-GATOT SUBROTO Subroto No. 30, Sekip, Medan Petisah, Kota...
Page 117
Semarang Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. MT. Haryono No.976A, Lamper Kidul, Kec. SEMARANG-KARANGTURI Semarang Selatan, Kota Semarang, Jawa Tengah 50249 Serang Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Jendral Ahmad Yani No. 134, Sumurpecung, SERANG-AHMADYANI Serang, Banten 42117 Solo Xiaomi Exclusive Service Center- Komplek The Park, Blok C No.
Page 118
Pinang Center-TANJUNGPINANG- Air Raja, Tanjungpinang Timur, Tanjung Pinang, BINTANCENTER Kepulauan Riau 29125 Tasikmalaya Xiaomi Exclusive Service Center- Jl. Hz. Mustofa no. 376 Kel. Tugujaya, Kec. TASIKMALAYA-CIHIDEUNG Cihideung, Tasikmalaya, Jawa Barat 46126 Yogyakarta Xiaomi Exclusive Service Ruko Gondomanan Square, Jl. Brigjen Katamso Center-YOGYAKARTA-BRIDGEN No.37, Prawirodirjan, Kec.
Page 119
Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia Alamat: One Pacific Place, Suite 9-H,I,J,K, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot. 3 & 5, Kota Adm. Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta, Kode Pos: 12190 Dibuat di Tiongkok Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть яскравість зображення в місцях поблизу камери та робитиме зображення темнішим ї ї для подальшого використання. у віддалених областях, або змусить камеру Правила безпеки створювати білі зображення. • Переконайтеся в тому, що виріб • Діапазон робочої температури для встановлено...
1. Камера • Виріб містить не знімний літій-іонний акумулятор. Максимально допустима 2. Кронштейн висота для повітряного перевезення 3. Зарядний кабель становить 15240 метрів. Тримайте виріб 4. Наклейка із монтажним шаблоном на відстані від вогню чи інших джерел 5. Дюбель × 4 тепла.
Page 128
Отвір для встановлення кронштейна кронштейні. ⑦ Тримайте камеру рукою та регулюйте кут. Після регулювання затягніть запірний Як установити ковпачок. Примітка: встановлюйте камеру портом для Ілюстрація С живлення вниз. Коли роз’єм живлення не ① Повертайте за годинниковою стрілкою, використовується, закрийте його захисною щоб...
Page 129
у магазині програм, щоб завантажити й Очікування підключення: блимає оранжевим інсталювати програму. 2. Відкрийте головну сторінку програми Підключення: блимає синім Mi Home/Xiaomi Home, торкніть «+» у Підключено успішно: постійно світиться синім верхньому правому куті сторінки, потім Заряджання: пульсує білим скануйте QR-код на камері.
Page 130
ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ГАРАНТІЮ • Версія програми могла бути оновлена. Дотримуйтеся вказівок, виходячи з поточної Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за версії програми. певних обставин скористатися додатковими Характеристики гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що Назва: Smart Camera доповнюють, але...
Page 131
постачальником, який продав продукт вам. відповідно до директиви 2012/19/ У раз виникнення запитань звертайтеся до EU), які слід утилізувати окремо від відповідної особи, яку може вказати Xiaomi. несортованих побутових відходів. Щоб захистити Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу здоров’я людей і навколишнє середовище, й...
Page 132
зберігатися відстань не менше 20 см. Енергоспоживання у вимкненому режимі становить 0,1 Вт Використовуйте адаптер LPS. Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: 70mai Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Адреса: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Щоб...
Page 133
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto místech tmavší nebo že kamera bude vytvářet příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. bílé snímky. • Ujistěte se, že je výrobek nainstalován v oblasti Výstrahy se silným signálem Wi-Fi. Neinstalujte výrobek v blízkosti mikrovlnných trub a jiných předmětů •...
Page 134
iontovou baterii. Má maximální povolenou 2. Držák nadmořskou výšku 15240 metrů pro leteckou 3. Nabíjecí kabel přepravu. Uchovávejte jej mimo dosah ohně 4. Nálepka montážní šablony nebo jiných zdrojů tepla. Nepokoušejte se 5. Nástěnná zástrčka × 4 baterii vyměnit sami, protože by mohlo dojít 6.
Page 135
⑩ Reproduktor ⑥ Držte kameru rukou a připevněte ji k držáku. Instalační otvor pro montáž ⑦ Držte kameru rukou a nastavte úhel. Po nastavení utáhněte zajišťovací krytku. Poznámka: Kameru instalujte napájecím portem Jak instalovat směrem dolů. Pokud napájecí port nepoužíváte, zakryjte jej ochranným krytem, abyste zabránili Ilustrace C vniknutí...
Page 136
Připojení k aplikaci Mi Home / modrá. Xiaomi Home * V Evropě se aplikace označuje jako Xiaomi Home (s výjimkou Ruska). Název aplikace zobrazený ve Tento výrobek pracuje s aplikací Mi Home / vašem zařízení by se měl považovat za výchozí.
Page 137
Provozní frekvence Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz aplikace. Maximální výstupní výkon Wi-Fi: < 20 dBm Upozornění k záruce Parametry Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých Název: Smart Camera podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky Model: MJSXJ06BY v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k...
Page 138
Na základě platných spotřebitelské záruky a v maximálním rozsahu zákonů můžete získat záruky od neoficiálního povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého prodejce, který produkt prodal. Společnost uvážení opraví nebo vymění váš produkt, případně Xiaomi vás proto vyzývá, abyste kontaktovali vám vrátí...
20 cm. Spotřeba energie ve vypnutém režimu je 0,1 W Použijte adaptér LPS. Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: 70mai Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi) Adresa: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Další...
Page 140
For further details, please scan the QR code to obtain the e-manual. Per ulteriori dettagli, scansionare il codice QR per ottenere il manuale elettronico. Pour plus de détails, veuillez scannez le code QR pour obtenir le manuel électronique. Für weitere Details scannen Sie bitte den QR-Code, um das e-Manual zu erhalten. Para obtener más detalles, escanee el código QR para obtener el manual electrónico.
Page 141
Для отримання додаткової інформації, будь ласка, відскануйте QR-код, щоб отримати електронний посібник. Další podrobnosti získáte naskenováním QR kódu, který je součástí elektronické příručky. Para más detalles, escanee el código QR para obtener el manual electrónico. Voor meer informatie, scan de QR-code om de e-handleiding te verkrijgen. Για...
Page 142
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...
Need help?
Do you have a question about the mi BW500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers