Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

P L A N C H A
E D I T I O N O N E 6 0 G | 7 5 G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLANCHA EDITION ONE 60G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WMF PLANCHA EDITION ONE 60G

  • Page 1 P L A N C H A E D I T I O N O N E 6 0 G | 7 5 G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S...
  • Page 2 P L A N C H A E D I T I O N O N E 6 0 G | 7 5 G DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Notice d’utilisation ES Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing PT Manual de instruções...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    DIESES GERÄT IST NUR 2| WICHTIGE 3| MONTAGE FÜR DIE VERWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE IM FREIEN BESTIMMT! Bei Verwendung ohne Wagen oder Modul: Die • Gasflasche (13 kg), die die Plancha versorgt, 1| VOR DER VERWENDUNG muss in einem Abstand von 80 cm zum Gerät aufgestellt werden.
  • Page 4 Richten Sie das Gerät mit den höhenverstellbaren Füßen aus, damit die Plancha nicht auf dem Stahlrahmen steht. Steuerung des linken (1) und rechten (2) Brenners So stellen Sie die Drehknöpfe ein Hohe Flamme Kleine Flamme Legen Sie die Plancha-Platte auf das Gehäuse.
  • Page 5 Stellen Sie die Gaszufuhr zur Flasche nach heitsprüfung durch. • sichtbar und leicht zugänglich sein. Beach- Ihre WMF Plancha ist für den Betrieb mit jedem Gebrauch ab. Überprüfen Sie die Position des flexiblen • ten Sie die vom Schlauchhersteller angegebe- Butan-/Propangas ausgelegt.
  • Page 6: Fehlersuche

    6| INBETRIEBNAHME Wenn der Brenner gezündet hat, halten Sie PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN ZU ERGREIFENDE MASSNAHMEN • den Drehknopf mindestens 5 Sekunden lang Der Brenner 1. Thermoelement defekt oder 1. Prüfen Sie die Position des Thermoelementes und Überprüfen Sie vor dem Anzünden Ihrer Plan- gedrückt.
  • Page 7: Garantie

    Edi t ion O ne 75G DIESES GERÄT IST NACH DEN NORMEN EN 0068-GAR-00047 0068-25 WMF bietet eine ganze Reihe von Schutzzube- 498 & EN 30 ZERTIFIZIERT, ES DARF NUR IM hör an, zögern Sie nicht, sich bei Ihrem Händ- FREIEN VERWENDET WERDEN...
  • Page 8: Important Safety Instructions

    THIS APPLIANCE IS DESIGNED 2| IMPORTANT SAFETY 3| ASSEMBLY FOR OUTDOOR USE ONLY INSTRUCTIONS 1| BEFORE USE For use without a cart or module: the gas cyl- • inder (13 kg) that supplies the plancha must Read the installation instructions carefully. be placed at a distance of 80 cm from the They contain important instructions for the use, appliance.
  • Page 9 Align the unit with the height- adjustable feet to prevent the plancha from standing on the steel frame. Control of the left (1) and right (2) burner How to adjust the control knobs High flame Low flame Add the plancha plate on top.
  • Page 10: Gas Connection

    fittings, they are marked with appliance. different colors. To avoid any risk of deteriora- In order to ensure the safe use of your WMF Do not block the air vents and check regularly • tion of the connection of the plancha, please Edition One plancha, it is essential to follow that they are clean.
  • Page 11: How To Get Started

    Push to open The burner 1. The ignition knob starter has 1. Check the ignition starter and reconnect or WMF sells a whole range of protective acces- does not light failed or the hose has been replace the cable if necessary.
  • Page 12: Technical Data

    10| CERTIFICATION AND USAGE 11| TECHNICAL DATA For customer support relating to the warranty, • you will be asked for the purchase invoice, and GUIDELINES for the product reference and serial number (on the nameplate located on the appliance). Edi t ion O ne 60G 0068-GAR-00047 THIS APPLIANCE IS CERTIFIED ACCORDING 0068-25...
  • Page 13: Instructions Importantes En Matière De Sécurité

    CET APPAREIL EST CONÇU 2| INSTRUCTIONS IMPORTANTES 3| ASSEMBLAGE POUR ÊTRE UTILISÉ À EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Pour une utilisation sans chariot ou module : • la bouteille de gaz (13 kg) qui alimente la 1| AVANT UTILISATION plancha doit être placée à...
  • Page 14 Aligner l'appareil avec les pieds réglables en hauteur pour éviter que la plancha ne repose sur le cadre en acier. Commande des brûleurs gauche (1) et droit (2) Comment régler les boutons de commande Haute flamme Petite flamme Ajouter la plaque de la plancha sur le dessus.
  • Page 15: Raccordement Au Gaz

    Afin de garantir une utilisation en toute sécurité la conduite de gaz ne doit être modifié par risque de détérioration du raccordement de la de votre plancha WMF Edition One, il est essen- l'utilisateur. plancha, veuillez vous référer aux instructions tiel de respecter les différentes règles d'installa-...
  • Page 16: Comment Démarrer

    6| COMMENT DÉMARRER Une fois le brûleur allumé, maintenez le bou- PROBLÈME CAUSES POSSIBLES MESURES À PRENDRE • ton enfoncé pendant au moins 5 secondes. Le gaz n'arrive 1. Bouteille de gaz vide 1. Remplacer la bouteille de gaz. Avant d'allumer votre plancha, vérifiez que Le brûleur doit rester allumé, si ce n'est pas le •...
  • Page 17: Données Techniques

    10| CERTIFICATION ET DIRECTIVES 11| DONNÉES TECHNIQUES WMF commercialise toute une gamme d'acces- soires de protection, n'hésitez pas à demander D'UTILISATION conseil à votre revendeur ou à visiter notre site internet www.wmf.com Edi t ion O ne 60G 0068-GAR-00047 CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON LES 0068-25 NORMES EN 498 &...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO 2| INSTRUCCIONES IMPORTANTES 3| MONTAJE SÓLO PARA USO EN DE SEGURIDAD EXTERIORES Para el uso sin carro o módulo: la bombona de • gas (13 kg) que alimenta la plancha debe colo- 1| ANTES DE USAR carse a una distancia de 80 cm del aparato.
  • Page 19 Alinee la unidad con las patas ajustables en altura para evitar que la plancha se apoye en el bastidor de acero. Control del quemador izquierdo (1) y derecho (2) Cómo ajustar los mandos de control Llama alta Llama baja Coloque la plancha encima.
  • Page 20: Conexión De Gas

    4 pies. adecuado hacia el quemador. dispositivo de seguridad por termopar, que corta realizado exclusivamente por un reparador auto- Su plancha WMF no está conectada a un sis- No modifique la plancha, póngase en contacto • •...
  • Page 21: Cómo Empezar

    6| CÓMO EMPEZAR Una vez encendido el quemador, mantenga PROBLEMA POSIBLES CAUSAS MEDIDAS A TOMAR • pulsado el botón durante al menos 5 segun- El gas no llega 1. Vaciar la bombona de gas 1. Cambiar la bombona de gas. Antes de encender su plancha, compruebe dos.
  • Page 22: Datos Técnicos

    10| CERTIFICACIÓN Y NORMAS 11| DATOS TÉCNICOS WMF comercializa toda una gama de acceso- rios de protección, no dude en pedir consejo a DE USO su distribuidor o visite nuestra página web www. wmf.com Edi c i ó n Uno 60G 0068-GAR-00047 ESTE APARATO ESTÁ...
  • Page 23: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    QUESTO APPARECCHIO È 2| IMPORTANTI ISTRUZIONI DI 3| ASSEMBLAGGIO PROGETTATO SOLO PER L'USO SICUREZZA ALL'APERTO Per l'uso senza carrello o modulo: la bom- • bola di gas (13 kg) che alimenta la plancha 1| PRIMA DELL'USO deve essere collocata a una distanza di 80 cm dall'apparecchio.
  • Page 24 Allineare l'unità con i piedini regolabili in altezza per evitare che la plancha poggi sul telaio in acciaio. Controllo del bruciatore sinistro (1) e destro (2) Come regolare le manopole di controllo Fiamma alta Fiamma bassa Aggiungere la piastra plancha sulla parte superiore.
  • Page 25: Collegamento Al Gas

    Non modificare la piastra, contattare il pro- • metri. Ogni bruciatore è dotato di un dispositivo mentazione del gas devono essere eseguiti La plancha WMF non è collegata a un sistema duttore o il rivenditore. • di sicurezza a termocoppia, che interrompe l'a- esclusivamente da un riparatore autorizzato.
  • Page 26: Come Iniziare

    6| COME INIZIARE Una volta acceso il bruciatore, tenere premuta PROBLEMA POSSIBILI CAUSE MISURE DA ADOTTARE • la manopola per almeno 5 secondi. Il brucia- Il gas non 1. Bombola del gas vuota 1. Sostituire la bombola del gas. Prima di accendere la plancha, verificare tore dovrebbe rimanere acceso;...
  • Page 27: Garanzia

    GUIDA PER L'USO asciutto e al riparo dalle intemperie. Edizione Uno 60G 0068-GAR-00047 WMF vende un'intera gamma di accessori di QUESTO APPARECCHIO È CERTIFICATO 0068-25 protezione; non esitate a chiedere consiglio al SECONDO LE NORME EN 498 ED EN 30, PUÒ...
  • Page 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    DIT APPARAAT IS UITSLUITEND 2| BELANGRIJKE 3| MONTAGE BESTEMD VOOR GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BUITENSHUIS Voor gebruik zonder kar of module: de gasfles • (13 kg) waarmee de plancha wordt gevoed, 1| VOOR GEBRUIK moet op een afstand van 80 cm van het appa- raat worden geplaatst.
  • Page 29 Lijn het apparaat uit met de in hoogte verstelbare voetjes om te voorkomen dat de plancha op het stalen frame gaat staan. Bediening van de linker (1) en rechter (2) brander Hoe de regelknoppen af te stellen Hoge vlam Lage vlam Plaats de plancha bovenop.
  • Page 30 fittings met verschillende maten en zijn gemar- kant zijn beschermd. Geen enkel onderdeel keerd met verschillende kleuren. Raadpleeg de Voor een veilig gebruik van uw WMF Edition van de gasleiding mag door de gebruiker wor- instructies van de fabrikant van de slang om elk One plancha is het essentieel dat u de verschil- den gewijzigd.
  • Page 31: Hoe Te Beginnen

    1. HEET: Als je net klaar bent met koken en WMF verkoopt een hele reeks beschermende je bord nog heet is, maak dan van de gele- accessoires, aarzel niet om uw winkelier om De brander 1.
  • Page 32: Technische Gegevens

    9| GARANTIE 10| CERTIFICERING EN 11| TECHNISCHE GEGEVENS GEBRUIKSRICHTLIJNEN De garantieperiode is langer dan 15 jaar Edi t ie Een 60G 0068-GAR-00047 Deze garantie gaat in op de aankoopdatum DIT APPARAAT IS GECERTIFICEERD VOL- • 0068-25 van het product. GENS DE NORMEN EN 498 & EN 30 EN MAG Voor klantenondersteuning in verband met de ALLEEN BUITENSHUIS WORDEN GEBRUIKT •...
  • Page 33: Instruções De Segurança Importantes

    ESTE APARELHO FOI 2| INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3| MONTAGEM CONCEBIDO APENAS PARA IMPORTANTES UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR Para uma utilização sem carrinho ou módulo: • a garrafa de gás (13 kg) que alimenta a plan- 1| ANTES DE UTILIZAR cha deve ser colocada a uma distância de 80 cm do aparelho.
  • Page 34 Alinhar a unidade com os pés reguláveis em altura para evitar que a plancha se apoie na estrutura de aço. Controlo do queimador esquerdo (1) e direito (2) Como regular os botões de controlo Chama alta Chama baixa Colocar a placa da plancha por cima.
  • Page 35: Ligação Do Gás

    1,5 metros. Cada queimador está equipado ser efectuados exclusivamente por um repara- A sua plancha WMF não está ligada a um sis- fabricante ou o seu distribuidor. • com um dispositivo de segurança do termopar, dor autorizado.
  • Page 36: Como Começar

    6| COMO COMEÇAR Quando o queimador estiver aceso, mantenha PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS MEDIDAS A ADOTAR • o botão premido durante pelo menos 5 segun- O gás não 1. Esvaziar a botija de gás 1. Substituir a botija de gás. Antes de acender a sua plancha, verifique dos.
  • Page 37: Dados Técnicos

    UTILIZAÇÃO num local seco e ao abrigo das intempéries. Edi ç ã o O ne 60G 0068-GAR-00047 A WMF vende uma gama completa de acessó- ESTE APARELHO ESTÁ CERTIFICADO DE 0068-25 rios de proteção, não hesite em pedir conselhos ACORDO COM A NORMA EN 498 & EN 30, ao seu revendedor ou visite o nosso site www.
  • Page 39 These instructions are also available on our website: wmf.com WMF Business Unit Consumer GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen / Steige Germany +49 (0)7331 256 256 contact@wmf.com wmf.com CMMF 3213000023 | Model 04 2503 0071 CMMF 3213000024 | Model 04 2504 0071...

This manual is also suitable for:

Plancha edition one 75g