Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Kompressor LKT 615-10-50
907220
User guide (EN)
Manual de instrucciones (ES)
Instructions d'utilisation (FR)
Manuale di istruzioni (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Instrukcja obsługi (PL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2022-08-11
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LKT 615-10-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STIER LKT 615-10-50

  • Page 1 STIER Kompressor LKT 615-10-50 907220 User guide (EN) Manual de instrucciones (ES) Instructions d’utilisation (FR) Manuale di istruzioni (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Instrukcja obsługi (PL) Bruksanvisning (SV) Version: 2022-08-11 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Page 2 STIER Industrial GmbH...
  • Page 3 STIER Industrial GmbH...
  • Page 4 STIER Industrial GmbH...
  • Page 5 STIER Industrial GmbH...
  • Page 6 STIER Industrial GmbH...
  • Page 7 Originalbetriebsanleitung....................8 User Guide ........................24 Instrucciones de uso......................39 Mode d’emploi ......................... 55 Istruzioni d’uso ......................... 70 Gebruiksaanwijzing ......................86 Instrukcja obsługi ......................101 Bruksanvisning ....................... 116 STIER Industrial GmbH...
  • Page 8: Table Of Contents

    DE – Originalbetriebsanleitung DE Originalbetriebsanleitung STIER Kompressor LKT 615-10-50 (907220) Inhaltsverzeichnis Vorwort ..........................9 Allgemeine Hinweise ......................9 Allgemeine Sicherheitshinweise und Kennzeichnungen ............9 Sicherheitsanweisung......................9 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch ................. 10 Sachgemäße Anwendung ..................... 11 Gerätegefahren ........................12 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen ......... 13 Zusätzliche Sicherheitshinweise beim Farbspritzen ..............
  • Page 9: Vorwort

    Bei unsachgemäßen Reparaturen, der Verwendung zukünftigen Gebrauch sorgfältig auf. von Nicht-Originalteilen und bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch ersetzen jedoch Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung erlischt keine Normen oder zusätzliche (auch nicht die EU-Kennzeichnung. gesetzliche) Vorschriften, die aus Sicherheitsgründen erlassen wurden. STIER Industrial GmbH...
  • Page 10: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Behandlungen nicht im (geschmierte Versionen). pharmazeutischen, Nahrungsmittel- oder Kliniksektor verwendet werden und eignet sich AUF KEINEN FALL nicht für das Befüllen von Tauchflaschen. • Den Luftstrahl niemals auf Personen, Tiere oder den eigenen Körper richten (zum Schutz von durch STIER Industrial GmbH...
  • Page 11: Sachgemäße Anwendung

    Sicherheits-, Unfallverhütungs- und sicher auf. Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten einem trockenen, hochgelegenen oder Umweltschutzvorschriften beachten einzuhalten. abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch von Kindern, abgelegt werden. Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten physischen, sensorischen oder STIER Industrial GmbH...
  • Page 12: Gerätegefahren

    • Verwenden Sie eine Kabeltrommel nur im etc. sind während des Betriebs unbedingt geeignete Arbeits- abgerollten Zustand. handschuhe zu tragen. • Atemschutz benutzen. Materialien wie Klebstoffe und Teer enthalten Chemikalien, deren Dämpfe, über einen längeren Zeitraum eingeatmet, schwere Schädigungen verursachen können. STIER Industrial GmbH...
  • Page 13: Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Druckluft Und Ausblaspistolen

    • Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille oder Kleidung Körper reinigen. Verletzungsgefahr! tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene • Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Teile können leicht Verletzungen verursacht Beimengungen halten, werden. Verdichterpumpe zu Bränden oder Explosionen führen können. STIER Industrial GmbH...
  • Page 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise Beim Farbspritzen

    Verwendung ist nicht handwerklichen oder industriellen Einsatz bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene konstruiert wurden. HINWEIS: Wir übernehmen keine Gewährleistung, Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Tätigkeiten eingesetzt wird. STIER Industrial GmbH...
  • Page 15: Produktübersicht

    DE – Originalbetriebsanleitung Produktübersicht Technische Daten STIER Kompressor LKT 615-10-50 (907220) Netzanschluss V /Hz 230 / 50 Motorleistung 2200 Drehzahl 1/min 2850 max. Betriebsdruck Druckbehältervolumen Ansaugleistung l/min Füllleistung l/min Schalleistungspegel Schutzart IP20 Gerätegewicht ca. 47 Abmessung (L x B x H)
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Elektrokabels in eine Steckdose einstecken, Zuleitungen, sowie Verlängerungen, deren Form, Spannung und Frequenz geeignet ist Kabeltrommeln usw. verursachen und den gesetzlichen Vorschriften entspricht. Spannungsabfall und können den Motoranlauf Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die verhindern. STIER Industrial GmbH...
  • Page 17: Aus-/ Einschalter (8)

    Betriebsdruck auf. Die Abschaltung werden. • Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. erfolgt automatisch nach Erreichen dieses Werts. • Gewünschten Betriebsdruck durch Betätigung des Einschaltdruck ca. 8 bar Druckreglers einstellen. Drehen Ausschaltdruck ca. 10 bar Uhrzeigersinn erhöht den Druck, in Gegenrichtung STIER Industrial GmbH...
  • Page 18: Nach Dem Betrieb

    Nach dem Betrieb • Kompressor abschalten und von der Stromzufuhr • Druckluftgeräte vorsichtig Kompressor trennen. trennen. • Druck durch die Verwendung z.B. der STIER • Kompressor reinigen. Bei geölten Kompressoren Ausblaspistole aus dem Behälter nehmen und den Öl ablassen, wenn Kompressor Kompressor so drucklos machen.
  • Page 19: Sicherheitsventil (Pos. 10)

    Höchstmomement muss vor der Erstinbetriebnahme des Kompressors Bolzen M6 nach ersten intensiven Einsatz Bolzen M8 durchgeführt werden, um den korrekten Wert des Bolzen M10 Schließmoments wieder herzustellen, der durch die Bolzen M12 Wärmeausdehnung verändert wurde. Bolzen M14 STIER Industrial GmbH...
  • Page 20: Reinigen Des Luftfilters (Pos. 1)

    Unbefugten in Betrieb genommen werden kann 6.12 Ablassen des Überdrücks Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, indem z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder Sie den Kompressor ausschalten und die noch im mit einer Ausblaspistole. Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen; STIER Industrial GmbH...
  • Page 21: Abhilfen Bei Betriebsstörungen

    Kondensat ablassen Druckbehälter Kompressor läuft, Druck Schlauchverbindungen undicht Druckluftschlauch und Werkzeuge wird am Manometer überprüfen, ggf. austauschen angezeigt, jedoch laufen Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen die Werkzeuge nicht eingestellt Schnellkupplung undicht überprüfen, ggf. ersetzen STIER Industrial GmbH...
  • Page 22 Verschleiß ersetzen). Wieder anbringen Stillstand. und sorgfältig anziehen (Abb. 14-15). Auf übermäßige Dichtungen der Anschlüsse ersetzen. Leistungsanforderungen oder Filter reinigen oder ersetzen. Leistungsverringerung. eventuelle undichte Stellen in Häufige Inbetriebnahmen. Verbindungen und/oder Leitungen Niedrige Druckwerte. überprüfen. Möglicherweise Ansaugfilter verstopft. STIER Industrial GmbH...
  • Page 23: Entsorgung

    Sammelstelle, gebracht werden. Anmerkung Die Betriebsanleitung kann sich ohne Ankündigung Inhalt dieser Betriebsanleitung kann nicht als Grund ändern. Unser Unternehmen übernimmt keine verwendet werden, das Produkt für anderen Verantwortung für den Verlust von Produkten. Der Anwendungen zu verwenden. STIER Industrial GmbH...
  • Page 24 EN - User Guide EN User Guide STIER Compressor LKT 615-10-50 (907220) Table of Contents Foreword .......................... 25 General notes ........................25 General safety instructions and markings ................25 Safety instructions......................25 Precautions ........................... 26 Proper use ..........................27 Device hazard ........................27 Safety instructions for working with compressed air and compressed-air guns ....
  • Page 25: Foreword

    Improper repairs, the use of non-original parts and regulations (even those not prescribed by law) that non-compliance with the safety instructions in the have been issued for safety reasons. operating manual will invalidate the EU marking. STIER Industrial GmbH...
  • Page 26: Precautions

    • Never use the appliance with bare feet or wet on the terminal box of the motor must be pressed hands or feet. • Never pull the power cable to disconnect the (fig. 13). plug from the socket or to move the compressor. STIER Industrial GmbH...
  • Page 27: Proper Use

    • Never put the device into operation if a protective parts of the body. Objects and dust cover is missing or if not all safety devices are that have been stirred up can cause present and in perfect working order. injuries. STIER Industrial GmbH...
  • Page 28: Safety Instructions For Working With Compressed Air And Compressed-Air Guns

    • The air drawn in by the compressor must be kept • Wear safety glasses when working with the free of impurities that could cause fire or compressed-air gun. Foreign objects and blown- explosions in the compressor pump. away parts can easily cause injuries. STIER Industrial GmbH...
  • Page 29: Additional Safety Instructions When Spraying Paint

    Any other use beyond this is considered used in commercial, trade or industrial companies contrary to the intended use. The user/operator, or in equivalent activities. and not the manufacturer, is liable for any damage or injury caused as a result. STIER Industrial GmbH...
  • Page 30: Product Overview

    EN – User Guide Product overview Technical Data STIER Compressor LKT 615-10-50 (907220) Mains connection V / Hz 230 / 50 Motor power 2200 Speed 2850 Max. operating pressure Pressure vessel volume Suction capacity l/min Filling capacity l/min Sound power level...
  • Page 31: Operation And Commissioning

    • Long supply lines, as well as extensions, cable by a qualified person in order to avoid hazards. drums, etc. cause drops in voltage and can prevent the motor from starting up. STIER Industrial GmbH...
  • Page 32: On/Off Switch (8)

    • Clean the compressor. In the case of oiled • Discharge the pressure from the vessel by using, for example, the STIER compressed-air gun, thus compressors, only drain the oil when the depressurising the compressor. compressor has cooled down sufficiently.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    Actuate the safety valve from time to time again. Check the oil level at regular intervals • The sight glass (fig. 16), Place the compressor on a level and straight surface.Check the oil level by means of: STIER Industrial GmbH...
  • Page 34: Changing Oil

    • To prevent the oil from running out in an until the oil level reaches the specified level. uncontrolled manner, hold a metal trough • Reinsert the oil blanking plug. underneath and catch the oil >> tilt the compressor if necessary. STIER Industrial GmbH...
  • Page 35: Tightening Of Head Tension Rods

    Pull out the mains plug, vent the device and all Only store the compressor in a dry environment. Do connected pneumatic tools. Shut down the not tilt it – only store it upright! compressor in such a way that unauthorised persons cannot operate it STIER Industrial GmbH...
  • Page 36: Releasing The Excess Pressure

    Compressor is running, Hose connections leaking Check compressed-air hose and tools, pressure is indicated on replace if necessary the pressure gauge, but Insufficient pressure set on the Turn up the pressure regulator the tools are not running pressure regulator STIER Industrial GmbH...
  • Page 37 Unscrew the hexagonal head of the valve of the pressure the pressure switch with the check valve, clean the valve seat and switch with the compressor off. the special rubber disk (replace if compressor off. worn). Reassemble and tighten carefully (figures 14-15). STIER Industrial GmbH...
  • Page 38: Disposal

    The user guide is subject to change without notice. Our company assumes no responsibility for the loss of products. The contents of this user guide cannot be used as justification for using the product for other applications. STIER Industrial GmbH...
  • Page 39 ES – Instrucciones de uso ES Instrucciones de uso Compresor STIER LKT 615-10-50 (907220) Índice Prólogo ..........................40 Indicaciones generales ..................... 40 Identificación e indicaciones de seguridad generales ............40 Instrucciones de seguridad....................40 Precauciones de uso ......................41 Aplicación correcta ....................... 42 Peligros del equipo .......................
  • Page 40: Prólogo

    Los rótulos y etiquetas originales y el incumplimiento de las instrucciones de dañados se tienen que sustituir inmediatamente. seguridad del manual de instrucciones invalidarán el marcado de la UE PRECAUCIÓN STIER Industrial GmbH...
  • Page 41: Precauciones De Uso

    HAY QUE SABER personas, animales o hacia el propio cuerpo • Este compresor está fabricado para funcionar (utilizar gafas de protección para proteger los ojos con la relación de intermitencia especificada STIER Industrial GmbH...
  • Page 42: Aplicación Correcta

    • Este equipo no está destinado a ser utilizado por de los niños. personas (incluyendo niños) con las capacidades Peligros del equipo STIER Industrial GmbH...
  • Page 43 Mantenga el orden en su graves lesiones. Por este motivo, se debe evitar área de trabajo. STIER Industrial GmbH...
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad Para El Trabajo Con Aire Comprimido Y Pistolas Neumáticas

    PVC. Estos medios • No se permite fumar durante el proceso de destruyen la manguera de presión. pulverización y en el recinto de trabajo; ¡peligro de STIER Industrial GmbH...
  • Page 45: Uso De Recipientes De Presión

    Vista general del producto Especificaciones técnicas Compresor STIER LKT 615-10-50 (907220) Conexión de red V /Hz 230 / 50 Potencia del motor 2200 Número de revoluciones...
  • Page 46: Descripción Del Equipo

    Controle que el equipo y los accesorios no • Material de montaje hayan sufrido daños durante el transporte. A ser • Instrucciones de servicio originales/indicaciones de posible, conserve el embalaje hasta al final del seguridad periodo de garantía. STIER Industrial GmbH...
  • Page 47: Manejo Y Puesta En Marcha

    Fig. 4a & 4b: Montage de ruedas - Version indicaciones de la fig. 4÷5. • Fig. 5: Montage de ruedas - Version B Montaje de la pata de apoyo (ref. 4) Montar el tope de goma adjunto siguiendo las indicaciones de la fig. 6. STIER Industrial GmbH...
  • Page 48: Montaje De La Empuñadura Para Transporte (Sólo Para D 240/Xx, D 260/Xx, D 261/Xx)

    En caso de consultas, sírvase indicar los siguientes detectar eventuales defectos. Preste atención a que datos: el cable de conexión no esté conectado a la red • Tipo de corriente del motor eléctrica durante la comprobación. Los cables de STIER Industrial GmbH...
  • Page 49: Ajuste De Presión: (Fig. 1)

    • Limpie el compresor. En compresores lubricados, • Descargue la presión del recipiente, p. ej., utilizando la pistola neumática STIER, para dejar el solo debe vaciar el aceite una vez que el compresor sin presión. compresor se haya enfriado lo suficiente.
  • Page 50: Mantenimiento Del Recipiente De Presión/Agua Condensada

    (ref. 14) hasta alcanzar el nivel nominal. • Vuelva a insertar el tapón de cierre de aceite. (ref. incontrolada, coloque una canaleta de chapa debajo y recoja el aceite >> incline el compresor si es necesario. STIER Industrial GmbH...
  • Page 51: Ajuste Tirantes Cabeza

    Almacene el compresor únicamente en un entorno equipo y de todas las herramientas neumáticas seco. No lo vuelque; guárdelo únicamente en conectadas. Pare el compresor de manera que se posición vertical. evite su puesta en marcha por personas no autorizadas STIER Industrial GmbH...
  • Page 52: Descarga De La Sobrepresión

    Reapretar el tornillo manualmente. condensación abierto o falta Comprobar la junta en el tornillo y cambiarla si es necesario Filtro de aire obstruido. Limpiar o cambiar el filtro Demasiada condensación en el Vaciar la condensación recipiente de presión STIER Industrial GmbH...
  • Page 53 El grupo de compresor El grupo de compresor está Acudir a personal capacitado está sobrecalentado y el sobrecargado compresor se desconecta El grupo de compresor está Acudir a personal capacitado defectuoso STIER Industrial GmbH...
  • Page 54: Eliminación

    Las instrucciones de manejo están sujetas a cambios contenido de estas instrucciones de servicio no se sin previo aviso. Nuestra empresa no se hace puede utilizar como motivo para utilizar el producto responsable de la pérdida de productos. El para otras aplicaciones STIER Industrial GmbH...
  • Page 55 FR – Mode d’emploi FR Mode d’emploi Compresseur STIER LKT 615-10-50 (907220) Sommaire Avant-propos ........................56 Remarques générales ....................... 56 Consignes générales de sécurité et identifications ............... 56 Consignes de sécurité....................... 56 Precautions D’utilisation ....................... 56 Utilisation correcte ....................... 58 Dangers relatifs à...
  • Page 56: Avant-Propos

    +40°C) totalement exempts de normes en vigueur. poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou • Pour les versions triphasées, confier le montage inflammables. de la fiche à des électriciens qualifiés selon les STIER Industrial GmbH...
  • Page 57: A Ne Pas Faire

    • Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé d’intervenir manuellement, en actionnant le bouton de rétablissement situé sur le boîtier du par tous sujets (y compris les enfants) dont les bornier du moteur (fig. 13). capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou manqueraient STIER Industrial GmbH...
  • Page 58: Utilisation Correcte

    • Ne mettez jamais en service l’appareil s’il manque fonctionnement sûr de l’appareil n’est garanti que si des pièces de rechange d’origine ont été un couvercle de protection ou si tous les dispositifs utilisées. de sécurité ne sont pas présents ou en parfait état. STIER Industrial GmbH...
  • Page 59 à la pression de l’air propre et sec. service maximale admissible. • N’exposez pas les outils électriques à la pluie. • Veillez à maintenir l’appareil dans une position N’utilisez pas les outils électriques dans un stable lorsqu’il est en fonctionnement. STIER Industrial GmbH...
  • Page 60: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation D'air Comprimé Et De Pistolets De Soufflage

    • Il est interdit d’utiliser un récipient sous pression immédiatement aux travaux de maintenance et de réparation nécessaires et prendre les mesures de s’il présente un défaut mettant en danger les sécurité nécessaires en fonction des circonstances. employés ou des tiers. STIER Industrial GmbH...
  • Page 61: Utilisation Normale

    à l’usage prévu, la commerciales, artisanales ou industrielles ou à des fins équivalentes Aperçu du produit Caractéristiques techniques Compresseur STIER LKT 615-10-50 (907220) Branchement secteur V / Hz 230 / 50 Puissance du moteur 2200...
  • Page 62: Contenu De La Livraison

    Fig. 5: Assemblage Kit de roues – version conformément à la figure 4-5. • Fig. 4a-4b: Assemblage Kit de roues - version A Montage du pied d’appui (référence 4) L’amortisseur en caoutchouc ci-joint doit être monté conformément à la figure 6. STIER Industrial GmbH...
  • Page 63: Montage De La Poignée De Transport (Seulement Pour D 240/Xx, D 260/Xx, D 261/Xx)

    • Données figurant sur la plaque signalétique de la soin de les avoir préalablement débranchés du machine secteur. Les câbles électriques doivent répondre aux • Données figurant sur la plaque signalétique du normes VDE et DIN en vigueur. N’utilisez que des moteur STIER Industrial GmbH...
  • Page 64: Réglage De Pression (Fig. 1)

    • Nettoyez le compresseur. Pour les compresseurs à • Libérez la pression restante dans le récipient à l’aide du pistolet de soufflage STIER, par ex., pour huile, ne vidangez l’huile qu’une fois le mettre le compresseur hors pression.
  • Page 65: Entretien Du Récipient Sous Pression / Eau De Condensation

    • Pour éviter tout écoulement d’huile incontrôlé, d’huile jusqu’au niveau de consigne (ref. 14). • Remettez le bouchon de remplissage d’huile. placez une goulotte en tôle sous l’orifice et recueillez l’huile dans un récipient >> Inclinez le compresseur si nécessaire. STIER Industrial GmbH...
  • Page 66: Serrage Tendeurs Tete

    N’inclinez pas l’appareil : accouplés. Rangez le compresseur de manière à ce stockez-le toujours en position verticale ! qu’il ne puisse pas être mis en marche par des personnes non autorisées. STIER Industrial GmbH...
  • Page 67: Évacuation De La Surpression

    Quantité trop élevée de condensat Purger le condensat dans le récipient sous pression Le compresseur Raccords de tuyau non étanches Contrôler le tuyau à air comprimé et les fonctionne et le outils, les remplacer le cas échéant STIER Industrial GmbH...
  • Page 68 Groupe compresseur en surrégime Consulter du personnel qualifié surchauffe et le Groupe compresseur défectueux Consulter du personnel qualifié compresseur s’arrête Sous-tension au niveau du groupe Consulter du personnel qualifié compresseur Température ambiante > 35 °C Adapter la température ambiante STIER Industrial GmbH...
  • Page 69: Mise Au Rebut

    Le présent mode d’emploi peut être modifié à tout contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être utilisé moment sans préavis. Notre entreprise décline toute pour justifier d’autres utilisations du produit responsabilité en cas de perte de produits. Le STIER Industrial GmbH...
  • Page 70 IT – Istruzioni d’uso IT Istruzioni d’uso Compressore STIER LKT 615-10-50 (907220) Indice Introduzione ........................71 Note generali........................71 Avvertenze generali per la sicurezza e contrassegni ............. 71 Indicazioni di sicurezza ..................... 71 Precauzioni D’Uso ......................... 71 Utilizzo corretto ........................73 Rischi legati al dispositivo .....................
  • Page 71: Introduzione

    • Mantenere sempre una distanza di sicurezza di freccia posta sul convogliatore (fig. 10, l’aria deve essere convogliata verso testa almeno 4 metri tra il compressore e la zona di compressore). lavoro. • Eventuali colorazioni che possono comparire sulla protezione in plastica del compressore STIER Industrial GmbH...
  • Page 72: Cose Da Non Fare

    • Non pulire la macchina con liquidi infiammabili valvola viene preimpostata in fabbrica e non entra in funzione finché la pressione del o solventi. Impiegare solamente un panno serbatoio non raggiunge tale livello. Non STIER Industrial GmbH...
  • Page 73: Utilizzo Corretto

    • I dispositivi di protezione e/o i componenti indossare guanti da lavoro adatti. dell’alloggiamento non devono essere rimossi. STIER Industrial GmbH...
  • Page 74: Avvertenze Per La Sicurezza Per Lavorare Con Aria Compressa E Pistole Di Soffiaggio

    • In caso di lavori con la pistola di soffiaggio, mantenuta priva di additivi che potrebbero causare incendi o esplosioni nella pompa del indossare gli occhiali di protezione. Corpi estranei compressore stesso. e parti soffiate possono provocare lesioni lievi. STIER Industrial GmbH...
  • Page 75: Ulteriori Avvertenze Per La Sicurezza Durante La Verniciatura A Spruzzo

    Ogni altro ulteriore uso non è contemplato. in cui l’apparecchio venga utilizzato in ambito L’utente/l’operatore (e non il produttore) è commerciale, artigianale o industriale così come responsabile per danni o lesioni di tutti i tipi che per attività equiparabili possano verificarsi. STIER Industrial GmbH...
  • Page 76: Panoramica Dei Prodotti

    IT – Istruzioni d’uso Panoramica dei prodotti Dati tecnici Compressore STIER LKT 615-10-50 (907220) Collegamento di rete V / Hz 230 / 50 Potenza del motore 2200 Numero di giri 1/min 2850 Pressione di esercizio max. Volume del serbatoio a pressione...
  • Page 77: Utilizzo E Messa In Funzione

    • A basse temperature, inferiori a +5 °C, l’avvio del normative vigenti. Prima della messa in esercizio motore è a rischio a causa della resistenza. STIER Industrial GmbH...
  • Page 78: Interruttore On/Off (Rif. 8)

    • Pressione di spegnimento di circa 10 bar tramite l’azionamento del regolatore di pressione. 5.13 Dopo l’uso • Spegnere compressore staccare • Togliere la pressione dal contenitore utilizzando, l’alimentazione di corrente. ad esempio, la pistola di soffiaggio STIER, e depressurizzare quindi il compressore. STIER Industrial GmbH...
  • Page 79: Pulizia E Manutenzione

    L’acqua di condensa del serbatoio a pressione • Chiudere quindi la vite dello scarico della condensa contiene residui di olio. Smaltire l’acqua di condensa (ruotare in senso orario). nel rispetto dell’ambiente e in un punto di raccolta adatto. STIER Industrial GmbH...
  • Page 80: Valvola Di Sicurezza (Rif. 10)

    • Dopo ogni uso, scaricare la condensa dal serbatoio • Verificare la funzionalità del filtro dell’aria. dell’aria compressa. STIER Industrial GmbH...
  • Page 81: Esecuzione Regolare

    OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione e/o  sostituzione dell’elemento filtrante   Sostituzione olio Serraggio tiranti testa All’avviamento e dopo la prima ora di lavoro Scarico condensa serbatoio Periodicamente e a fine lavoro STIER Industrial GmbH...
  • Page 82: Stoccaggio

    Guarnizione della testa cilindrica Verificare la guarnizione della testa non ermetica cilindrica danneggiata e, se necessario, assicurarne il corretto funzionamento stringendo le viti STIER Industrial GmbH...
  • Page 83 Sostituire la valvola di sicurezza oppure contattare il personale incaricato Il gruppo del compressore si L’aria di alimentazione non è Assicurarsi che sia presente una surriscalda sufficiente ventilazione sufficiente (distanza minima dalla parete 40 cm; prestare attenzione alla temperatura ambiente) STIER Industrial GmbH...
  • Page 84: Smaltimento

    L’imballaggio è composto da materie prime rifiuti e in materia di economia ed è quindi riutilizzabile. Altrimenti, è possibile circolare. L’apparecchio e i suoi consegnarlo in un centro di raccolta. accessori sono composti da una STIER Industrial GmbH...
  • Page 85: Osservazioni

    Il manuale di istruzioni può essere modificato senza contenuto del presente manuale di istruzioni non preavviso. La nostra azienda non si assume alcuna costituisce motivo per utilizzare il prodotto per altre responsabilità per la perdita dei prodotti. Il applicazioni. STIER Industrial GmbH...
  • Page 86 NL – Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing STIER Compressor LKT 615-10-50 (907220) Inhoudsopgave Voorwoord ........................87 Algemene aanwijzingen ....................87 Algemene veiligheidsinstructies en markeringen ..............87 Veiligheidsinstructies ....................... 87 Waarschuwingen ........................87 Correct gebruik ........................89 Gevaren die uitgaan van het apparaat .................. 89 Veiligheidsvoorschriften voor het werken met perslucht en blaaspistolen ......
  • Page 87: Voorwoord

    Het niet in acht nemen van de waarschuwingen en Waarschuwingen De akoestische drukwaarde gemeten op 4 m, is geplaatst op de compressor, waarvan dan 20 dB gemeten in het vrije veld, is gelijk aan de potentiele wordt afgetrokken. akoestische waarde aangegeven op het label dat STIER Industrial GmbH...
  • Page 88: Waar U Op Moet Letten

    • Richt vloeistoffen die door op de compressor gegevens (zo betekent bijvoorbeeld S3-25 2,5 aangesloten gereedschappen worden gespoten minuten bedrijf en 7,5 minuten rust), om nooit op de compressor zelf. overmatige oververhitting van de elektromotor STIER Industrial GmbH...
  • Page 89: Correct Gebruik

    Gevaren die uitgaan van het apparaat • Vóór elke ingebruikneming moet een volledige Compressoren mogen alleen in perfecte staat functietest worden uitgevoerd. Alle worden gebruikt. • Alle reparatiewerkzaamheden mogen alleen door slangverbindingen controleren op vastzitten. gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. STIER Industrial GmbH...
  • Page 90 • Het apparaat nooit in explosiegevaarlijke ruimtes duidelijk leesbaar zijn. • Manipulaties, noodreparaties of verkeerd gebruik gebruiken. Vonken tijdens de werking kunnen brandbare materialen doen ontbranden van het gereedschap zijn verboden. STIER Industrial GmbH...
  • Page 91: Veiligheidsvoorschriften Voor Het Werken Met Perslucht En Blaaspistolen

    • De toezichthoudende autoriteit kan in individuele bedienen, het te bewaken, alle noodzakelijke onderhouds- reparatiewerkzaamheden gevallen de nodige controlemaatregelen gelasten. onverwijld uit te voeren en de in de gegeven STIER Industrial GmbH...
  • Page 92: Beoogd Gebruik

    Productoverzicht Technische gegevens STIER Compressor LKT 615-10-50 (907220) Netaansluiting V / Hz 230 / 50 Motorvermogen 2200 Toerental 1/min 2850 Max. werkdruk...
  • Page 93: Bediening En Ingebruikneming

    Montage van de standvoet (ref. 4) De bijgaande rubberbuffer dient te worden gemonteerd zoal getoond in fig. 6. Montage van de transportgreep (Alleen voor D 240/xx, D 260/xx, D 261/xx) De transportgreep (ref. 9) compressor vastschroeven zoals getoond in fig. 3. STIER Industrial GmbH...
  • Page 94: Montage Van De Luchtfilter (Ref. 1)

    • Gegevens van het typeplaatje van de motor aangesloten. Elektrische aansluitkabels moeten 5.11 Drukafstelling (fig. 1) • Met de drukregelaar (ref. 7) kan de druk op • De afgestelde druk kan op de snelkoppeling de manometer (ref. 6) worden afgesteld. (ref. 5) worden ontnomen. STIER Industrial GmbH...
  • Page 95: Gebruik

    • Compressor uitschakelen en loskoppelen van de • Persluchtapparatuur voorzichtig loskoppelen van stroomtoevoer. de compressor. • Druk door gebruik van bijvoorbeeld het STIER • Compressor reinigen. Bij geoliede compressoren, blaaspistool aan het vat onttrekken en de olie alleen aftappen als de compressor voldoende compressor zo drukloos maken.
  • Page 96: Veiligheidsklep (Ref. 10)

    • Blaas alle delen van het filter uit met perslucht compressor aanzienlijk. onder lage druk (ca. 3 bar) en monteer vervolgens het filter in omgekeerde volgorde (fig. 9). STIER Industrial GmbH...
  • Page 97: Vaak Uit Te Voeren Werkzaamheden

    Druk in het vat is groter dan de Druk uit het vat laten ontsnappen totdat wanneer hij wordt inschakeldruk de drukschakelaar automatisch wordt ingeschakeld ingeschakeld Stroomvoorziening defect Stroomtoevoer laten controleren door gekwalificeerd personeel Netspanning niet beschikbaar Kabel, netstekker, zekering en stopcontact controleren STIER Industrial GmbH...
  • Page 98 Filter reinigen of vervangen lopen Persluchtgereedschap heeft een Luchtverbruik van het te hoog luchtverbruik persluchtgereedschap controleren; contact opnemen met klantenservice Lekkage op de compressor Lekkage lokaliseren, gekwalificeerd personeel in kennis stellen Persluchtleiding lekt Gekwalificeerd personeel in kennis stellen STIER Industrial GmbH...
  • Page 99 Wacht enkele minuten en de De compressor stopt na van de motor (verwijdering compressor zal zelfstandig weer enkele startpogingen. stekker tijdens bedrijf, lage opstarten. Bij de V modellen, 3 HP, moet voedingsspanning). de thermische beveiliging gereset STIER Industrial GmbH...
  • Page 100: Afvoer

    Opmerking De gebruiksaanwijzing kan zonder aankondiging inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan niet worden worden gewijzigd. bedrijf niet gebruikt als reden om het product voor andere verantwoordelijk voor het verlies van producten. De toepassingen te gebruiken. STIER Industrial GmbH...
  • Page 101 PL – Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi STIER Sprężarka LKT 615-10-50 (907220) Spis treści Wstęp ..........................102 Informacje ogólne ......................102 Ogólne zasady bezpieczeństwa i oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa ......102 Instrukcja bezpieczeństwa ..................... 102 ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI....................103 Prawidłowe użytkowanie ....................104 Zagrożenia związane z urządzeniem ...................
  • Page 102: Wstęp

    UWAGA przeznaczeniem użytkowanie nagrzewnicy nawiewnej. Narzędzie zostało wyprodukowane zgodnie z przepisami dyrektywy maszynowej Nieprawidłowe naprawy, użycie nieoryginalnych części oraz nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi spowoduje unieważnienie oznakowania UE. STIER Industrial GmbH...
  • Page 103: Zachowanie Ostrożności

    • Nigdy nie kierować strumienia powietrza w • Sprężarka ta została wykonana do działania z stronę osób, zwierząt, lub swoją stronę okresowością oznaczoną na tabliczce danych (używać okulary ochronne do zabezpieczenia oczu technicznych (na przykład S3 25 oznacza 2.5 STIER Industrial GmbH...
  • Page 104: Prawidłowe Użytkowanie

    środowiska. • To urządzenie nie jest przeznaczone do używania zamek miejscu, poza zasięgiem dzieci. przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych Zagrożenia związane z urządzeniem • Przed każdym uruchomieniem należy przeprowadzić pełnozakresową kontrolę działania STIER Industrial GmbH...
  • Page 105 Nawinięty kabel może rozgrzać tak zdrowiu. silnie, że może dojść do jego zapalenia. STIER Industrial GmbH...
  • Page 106: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Pracy Ze Sprężonym Powietrzem I Wydmuchowymi Pistoletami Pneumatycznymi

    środki bezpieczeństwa, obejmujące w powietrza. • Nie szczególności noszenie odpowiedniej odzieży i kierować strumienia natryskiwanego masek. materiału wiatr. Przy nanoszeniu • Podczas natryskowego nanoszenia cieczy oraz w natryskowym palnych i/lub niebezpiecznych pomieszczeniu, w którym prowadzona jest praca, STIER Industrial GmbH...
  • Page 107: Eksploatacja Zbiorników Ciśnieniowych

    Przegląd produktu Dane techniczne Sprężarka STIER LKT 615-10-50 (907220) Przyłącze sieciowe V /Hz 230 / 50 Moc silnika 2200 Prędkość obrotowa 1/min 2850 Maks.
  • Page 108: Opis Urządzenia

    • Zapewnić zasysanie suchego i pozbawionego pyłu okrąg. Jeżeli olej jest zmętniały, należy go wymienić, aby uniknąć uszkodzenia silnika. powietrza. • Urządzenie może pracować tylko na stabilnym i • Sprężarki nie wolno ustawiać w wilgotnych lub równym podłożu. mokrych pomieszczeniach. STIER Industrial GmbH...
  • Page 109: Montaż

    W przewodach przewodzie, elektrycznych dochodzi często do uszkodzeń izolacji. • uszkodzenia izolacji spowodowane wyrwaniem z Możliwe przyczyny to: gniazda sieciowego, • punkty nacisku, np. na przewodach prowadzonych • spękanie spowodowane zestarzeniem materiału przez szczeliny w drzwiach, izolacyjnego STIER Industrial GmbH...
  • Page 110: Regulacja Ciśnienia: (Rys. 1)

    • Pozbawić zbiornik ciśnienia np. przy użyciu • Wyczyścić sprężarkę. W przypadku sprężarek pistoletu wydmuchowego STIER i pozbawić olejowych spuszczać olej dopiero po dostatecznym sprężarkę w ten sposób ciśnienia. ostygnięciu sprężarki. Czyszczenie i konserwacja Informacje ogólne •...
  • Page 111: Czyszczenie

    • Aby zapobiec niekontrolowanemu wypływaniu gniazda sieciowego. oleju, podstawić pod śrubę wanienkę blaszaną i • Spuścić z urządzenia sprężone powietrze; wykręcić wyłapać do niej olej >> W razie potrzeby przechylić śrubę spustową oleju (odn. 15) z pompy sprężarki. sprężarkę. STIER Industrial GmbH...
  • Page 112: Dokręcanie Śrub Kotwiących Głowicę

    Odprowadzanie skroplin ze zbiornika Okresowo i po zakończeniu pracy 6.11 Magazynowanie niego narzędzia pneumatyczne. Ustawić sprężarkę w OSTROŻNIE taki sposób, by nie mogła zostać uruchomiona przez nieupoważnione osoby Odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda sieciowego, odpowietrzyć urządzenie i wszystkie podłączone do STIER Industrial GmbH...
  • Page 113: Redukowanie Nadciśnienia

    Śruba spustowa kondensatu jest Dokręcić śrubę ręką. Sprawdzić i w razie otwarta lub została zgubiona potrzeby wymienić uszczelkę na śrubie Zatkany filtr powietrza. Wyczyścić lub wymienić filtr Za duża ilość kondensatu w Spuścić kondensat zbiorniku ciśnieniowym STIER Industrial GmbH...
  • Page 114 Sprawdzić poziom oleju, w razie potrzeby dolać olej przewidziany dla urządzenia Agregat sprężarkowy Agregat sprężarkowy jest Skontaktować się z odpowiednio jest przegrzany albo przeciążony wykwalifikowaną osobą sprężarka jest Agregat sprężarkowy jest Skontaktować się z odpowiednio wyłączana uszkodzony wykwalifikowaną osobą STIER Industrial GmbH...
  • Page 115: Utylizacja

    Uwagi Instrukcja obsługi może ulec zmianie niniejszej instrukcji eksploatacji nie może być powiadomienia. Nasza firma ponosi wykorzystywana jako podstawa użycia produktu do odpowiedzialności za utratę produktów. Treść innych zastosowań. STIER Industrial GmbH...
  • Page 116 SV – Bruksanvisning SV Bruksanvisning STIER kompressor LKT 615-10-50 (907220) Innehållsförteckning Förord ..........................117 Allmänna anvisningar ..................... 117 Allmänna säkerhetsföreskrifter och beteckningar .............. 117 Säkerhetsföreskrift ......................117 Säkerhetsföreskrifter ......................117 Sakkunnig användning ......................119 Risker hos maskinen ......................119 Säkerhetsföreskrifter för arbete med tryckluft och blåspistoler ......... 120 Extra säkerhetsföreskrifter vid färgsprutning ..............
  • Page 117: Förord

    VAD DU SKA GÖRA • Om färgförändringar uppstår på • Kompressorn ska användas i lämpliga miljöer kompressorns remskydd under lackeringen betyder det att (med ventilation avståndet är alltför kort. omgivningstemperatur på mellan +5 °C och +40 STIER Industrial GmbH...
  • Page 118 övertryck i lufttankarna. Denna instruktioner för användning av apparaten av en person som tar ansvar för deras säkerhet. ventil har ställts in på fabriken och fungerar inte om inte trycket i tanken uppnår detta STIER Industrial GmbH...
  • Page 119: Sakkunnig Användning

    • Den luft som kompressorn suger in måste fara fri från • Använd hörselskydd. Bullret när beståndsdelar som kan orsaka brand eller explosioner kompressorn är i drift kan orsaka i kompressorpumpen. Använd enbart torr och ren luft. permanenta hörselskador. STIER Industrial GmbH...
  • Page 120: Säkerhetsföreskrifter För Arbete Med Tryckluft Och Blåspistoler

    • Rök inte under sprutningen eller i arbetsutrymmet. • Arbetsutrymmet måste vara större än 30 m3, och Explosionsrisk! Också färgångorna är lättantändliga, tillräcklig luftväxling under sprutning och torkning • Eldstäder, öppen låga eller gnistalstrande maskiner måste säkerställas. får inte finnas respektive användas. STIER Industrial GmbH...
  • Page 121: Användning Av Tryckkärl

    Ansvaret för alla slag av person- eller sakskador som verksamheter. då kan vållas vilar på användaren/operatören och inte på tillverkaren. Produktöversikt Tekniska data STIER kompressor LKT 615-10-50 (907220) Nätanslutning V / Hz 230 / 50 Motoreffekt 2200 Varvtal...
  • Page 122: Beskrivning Av Maskinen (Sidan 3-6)

    (t.ex. en stållina). • Kontrollera elektriska komponenter och säkerställ utrymmen. • Kompressorn får bara användas i lämpliga att de ansluts korrekt till elnätet. utrymmen (god luftväxling, omgivningstemperatur +5 °C - 40 °C). I utrymmet STIER Industrial GmbH...
  • Page 123: Montering

    Kontrollera regelbundet • Knäckar på grund osakkunnig elanslutningsledningarna inte är skadade. Se noga till fastsättning/styrning av anslutningsledningen. att ansutningsledningen inte är ansluten till elnätet när du kontrollerar den. Elanslutningsledningar STIER Industrial GmbH...
  • Page 124: Ställa In Trycket (Bild 1)

    • Lossa tryckluftsverktyg försiktigt från elnätet. kompressorn. • Släpp ut luften ur tryckkärlet med hjälp av t.ex. Rengör kompressorn. Tappa av oljan i oljade STIER blåspistol så att kompressorn tryckavlastas. kompressorer när kompressorn svalnat tillräckligt Rengöring och förvaring Allmänt • Koppla alltid bort maskinen från elnätet före •...
  • Page 125: Underhåll Av Tryckkärlet/ Kondensvatten

    • För att olja inte ska rinna ut okontrollerat bör du (ref. 14) tills oljenivån når sitt börvärde. hålla en plåtränna under skruven och fånga upp • Sätt tillbaka oljeförslutningsproppen (ref. 14). oljan >> Luta kompressorn om det behövs. STIER Industrial GmbH...
  • Page 126: Tilldragning Topplocksbultar

    6.12 Utblåsning av övertryck Blås ut övertrycket i kompressorn genom att stänga kvar i tryckkärlet t.ex. via ett tryckluftsverktyg på av den och förbruka den tryckluft som ännu finns tomgång eller med en blåspistol. STIER Industrial GmbH...
  • Page 127: Åtgärder Vid Driftstörningar

    För lågt tryck inställt på Skruva upp tryckregulatorn ytterligare tryckregulatorn Snabbkopplingen otät kontrollera, byt vid behov Tryckluftsverktyget förbrukar för Kontrollera förbrukarens luftförbrukning, mycket luft kontakta vår kundservice STIER Industrial GmbH...
  • Page 128 Återmontera och dra åt ordentligt (bild kompressor. 14 - 15). Intensiv användning eller Byt ut kopplingarnas packningar. Rengör Försämrad kapacitet. eventuella läckage från kopplingar eller byt ut filtret. Täta starter. Låga och/eller slangar. Igensatt tryckvärden. insugsfilter. STIER Industrial GmbH...
  • Page 129: Avfallshantering

    är sammansatta av Anmärkning Driftshandboken kan ändras utan varsel. Vårt företag grund för att använda produkten för andra påtar sig inte något ansvar för förlust av produkter. tillämpningar Bruksanvisningens innehåll kan inte åberopas som STIER Industrial GmbH...

This manual is also suitable for:

907220

Table of Contents