Download Print this page
KPS DCM6500BT User Manual
KPS DCM6500BT User Manual

KPS DCM6500BT User Manual

True-rms clamp meter 1000a ac/dc

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCM6500BT
User Manual / MANUAL DEL USUARIO /
Manuel d'utilisation / Benutzerhandbuch /
Manuale Utente / Manual do usuário
True-RMS Clamp Meter 1000A AC/DC with Bluetooth connectivity
EN
Pinza amperimétrica True-RMS 1000A AC/DC con conectividad Bluetooth
ES
Pince ampèremétrique True-RMS 1000A AC/DC avec connectivité Bluetooth
FR
Amperemeter zangen True-RMS 1000A AC/DC mit Bluetooth-Konnektivität
DE
Pinza amperometrica True-RMS 1000A AC/DC con connettività Bluetooth
IT
Pinça amperimétrica True-RMS 1000A AC/DC com conetividade Bluetooth
PT
US
YEARS
LIMITED
WARRANTY

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCM6500BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KPS DCM6500BT

  • Page 1 DCM6500BT User Manual / MANUAL DEL USUARIO / Manuel d'utilisation / Benutzerhandbuch / Manuale Utente / Manual do usuário YEARS LIMITED WARRANTY True-RMS Clamp Meter 1000A AC/DC with Bluetooth connectivity Pinza amperimétrica True-RMS 1000A AC/DC con conectividad Bluetooth Pince ampèremétrique True-RMS 1000A AC/DC avec connectivité Bluetooth Amperemeter zangen True-RMS 1000A AC/DC mit Bluetooth-Konnektivität...
  • Page 2: Table Of Contents

    DCM6500BT TABLE OF CONTENTS 0. Introduction ..............2 1. Safety information ............3 2. List of contents ............. 4 3. Description ..............5 4. Operating Guidance ............. 7 5. Maintenance ............... 13 6. Specifications ............14...
  • Page 3: Introduction

    • Through the QR code below 0. Introduction The KPS DCM6500BT clamp meter is a TRMS, accurate, professional industry tool for measuring ACV, DCV, ACmV, DCmV, Resistor, Capacitor, Diode, Continuity, Frequency, Duty ratio, ACA, DCA, NCV and Temperature. With Max/Min reading capture function, reading relative function, reading peak function, reading hold function, bluetooth function, backlight function and head lamp function.It also has...
  • Page 4: Safety Information

    DCM6500BT 1. Safety information 1.1 Preliminary WARNING Be extremely careful when using this meter. Improper use of this device can result in electric shock or destruction of the meter. Take all normal safety precautions and follow the safeguards suggested in this manual. To exploit full functionality of the meter and ensure safe operation, please read carefully and follow the indications in this manual.
  • Page 5: List Of Components

    DCM6500BT • In the manual measuring range mode, when measuring an unknown value, select the highest measuring range first. • Before rotating conversion switch to change measuring function, remove probe from the circuit to be measured. • Don´t measure resistor, diode and circuit connected to power.
  • Page 6: Description

    DCM6500BT 3. Description 3.1 Part name (1) Current clamp head: used for current measurement. (2) Clamp head light (3) Panel (4) Trigger (5) Function choice and bluetooth key (6) Relative, DCA zero and ACA inrush measurement (7) Range selection key...
  • Page 7: Electrical Symbols

    DCM6500BT Transfer switch: used for selecting function and measuring range OFF position used for shutting off the power. NCV position used for Non-Contact Voltage detection. COM Jack: V, R, Hz, Duty cycle, Capacitance, Diode, Temperature and Flexible current circuit connection common wire connecting terminal.
  • Page 8: Operating Guidance

    DCM6500BT MEASUREMENT CATEGORY III is applicable to test and measuring CAT III circuits connected to the distribution part of the building's low-voltage MAINS installation. MEASUREMENT CATEGORY IV is applicable to test and measuring CAT IV circuits connected at the source of the building's low-voltage MAINS installation 4.
  • Page 9: Back Light And Clamp Head Light

    DCM6500BT 2) In the Voltage mode, press key to change the voltage between AC and DC. 3) In temperature mode, press key to change the temperature between ºC and ºF. 4) If the user presses key more than 2 sec,the meter will enable bluetooth;If the user presses key more than 2 sec again,the meter will disable bluetooth.
  • Page 10: Measurement Preparation

    DCM6500BT 4.8 Measurement preparation 1) Turn the transfer switch to turn on the power. When battery voltage is low (about ≤ 3.6V, LCD displays “ “ symbol, replace the battery. 2) “ ” symbol means that input voltage or current should not be more than the specified value,which is to protect the internal line from damage.
  • Page 11: Voltage Measurement

    DCM6500BT 4.11 Voltage measurement WARNING Electric shock hazard. Pay special attention to avoid shock when measuring high voltage. Don’t input voltage more than 750Vac TRMS. 1) Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack, choose appropriated measuring range.
  • Page 12: Resistance Test

    DCM6500BT 4) Read on the LCD. Note: The range of Hz/% measure function can upper to 60kHz. When the frequency to be tested is more than 10Hz,the LCD will show “00.0”measuring frequency higher than 10 kHz is possible, but accuracy is not guarantee 4.13 Resistance Test...
  • Page 13: Circuit Continuity Test

    DCM6500BT 4.15 Circuit Continuity Test WARNING Electric shock hazard. When measuring circuit continuity, determine that the power supply is disconnected and the capacitor in the circuit is completely discharges. 1) Insert black probe to COM Jack, insert the red probe to INPUT Jack 2) Measuring switch is placed to position .
  • Page 14: Temperature Measurement

    DCM6500BT the buzzer will give an alternating high-low alarm sound. Note : 1) Even there is no indication, voltage may exist still. Don’t use non-contact voltage detector to judge whether there is voltage in the wire. Detection operation could be affected by socket design, insulation thickness, type and other factors.
  • Page 15: Specifications

    DCM6500BT 5.2 Replace probe Replace test lead if leads become damaged or worn. WARNING Use meet EN 61010-031 standard, rated CAT IV 600V / CAT III AC750V / DC1000V, or better test leads. WARNING To avoid electric shock, make sure the probes are disconnected from the measured circuit before removing the rear cover.
  • Page 16 DCM6500BT Measuring range Resolution Accuracy ±(1.5% reading + 5 300A 0.1A Flexible AC digits) CURRENT frequency response: 3000A 50Hz ~ 60Hz ± (2.0%reading -50ºC ~ 599.9ºC 0.1 ºC ± 30digits) ºC -58ºF ~ 999.9ºF 0.1ºF ± (2.0% ± 54 digits) ºF TEMPERATURE ±...
  • Page 17 DCM6500BT Measuring range Resolution Accuracy If the resistance of the circuit under test DUTY ratio 1-99% 0.1% is less than 20 Ω, the meter's built-in buzzer may sound If the resistance of the circuit under test CONTINUITY 0.1Ω is less than 20 Ω, the meter´s built-in buzzer...
  • Page 18 DCM6500BT TABLE OF CONTENTS 0. Introduction ..............18 1. Safety information ............19 2. List of contents ............. 20 3. Description ..............21 4. Operating Guidance ............. 23 5. Maintenance ............... 30 6. Speceifications ............31...
  • Page 19 • A través del código QR que se encuentra a continuación 0. Introducción El medidor de pinza KPS DCM6500BT es una herramienta profesional de la industria, precisa y de TRMS (valor eficaz verdadero), para medir corriente alterna (ACV), corriente continua (DCV), microvoltios de corriente alterna (ACmV), microvoltios de corriente continua (DCmV), resistencia, capacidad, diodo, continuidad, frecuencia, relación de ciclo, corriente alterna (ACA), corriente continua (DCA), voltaje sin...
  • Page 20: Información De Seguridad

    DCM6500BT 1. Información de seguridad 1.1 Preliminar ADVERTENCIA Tenga extremo cuidado al usar este medidor. El uso incorrecto de este dispositivo puede resultar en descargas eléctricas o daños en el medidor. Tome todas las precauciones de seguridad normales y siga las medidas de seguridad sugeridas en este manual.
  • Page 21: Lista De Componentes

    DCM6500BT siempre los dedos detrás del dispositivo de protección de dedos. • No mida voltajes superiores a AC 750V. • En el modo de rango de medición manual, al medir un valor desconocido, seleccione primero el rango de medición más alto.
  • Page 22 DCM6500BT 3. Descripción 3.1 Nombre de la parte (1) Cabezal de pinza de corriente: utilizado para la medición de corriente. (2) Luz del cabezal de pinza. (3) Panel. (4) Gatillo. (5) Tecla de selección de función y bluetooth. (6) Relativo, cero de DCA y arranque de ACA.
  • Page 23: Símbolos Eléctricos

    DCM6500BT Interruptor de transferencia: se utiliza para seleccionar la función y el rango de medición. La posición OFF se utiliza para apagar la alimentación del medidor. La posición NCV se utiliza para la detección de voltaje sin contacto (Non-Contact Voltage).
  • Page 24 DCM6500BT La CATEGORÍA DE MEDICIÓN III es aplicable a circuitos de prueba y CAT III medición conectados a la parte de distribución de la instalación de RED de baja tensión del edificio. La CATEGORÍA DE MEDICIÓN IV es aplicable a circuitos de prueba CAT IV y medición conectados en la fuente de la instalación de RED de baja...
  • Page 25 DCM6500BT 4.4 Función y interruptor de Bluetooth 1) En el modo de resistencia, presione el botón, cambiará entre la detección de resistencia, diodo y continuidad mediante un ciclo. 2) En el modo de voltaje, presione el botón para cambiar el voltaje entre AC y 3) En el modo de temperatura, presione el botón para cambiar la temperatura...
  • Page 26: Apagado Automático

    DCM6500BT que aparezca el símbolo " " en condiciones normales. 4.7 Apagado automático 1) Si no se realiza ninguna operación durante 30 minutos después de encender el dispositivo, el medidor entrará en estado de suspensión y se apagará automáticamente para ahorrar batería.
  • Page 27 DCM6500BT 2) Para obtener una lectura precisa, conecta el cable a ser probado en el centro de la pinza de corriente. 3) El símbolo “ ” indica que la corriente máxima de entrada es de 1000 ACA o DCA. 4.10 Flexible current measurement ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica.
  • Page 28: Resistance Test

    DCM6500BT 2) En el modo de medición relativa, el rango de medición automático no es válido. Debe seleccionarse el rango de medición manual. 3) El símbolo “ ” indica que el voltaje de entrada máximo es de 1000VCC / 750VCA. El voltaje de entrada máximo en el rango de milivoltios es de 600mVAC/ 4) Si las lecturas medidas por el medidor son superiores a 600VCA (RMS), se emitirá...
  • Page 29: Prueba De Diodo

    DCM6500BT medición de resistencia. 3) Conecta las sondas a los dos extremos del resistor o circuito que se va a medir. 4) El LCD mostrará los valores de lectura. Nota: 1) Cuando el extremo de entrada está abierto, el LCD muestra "OL", lo que indica un estado fuera de rango.
  • Page 30: Medición De Capacitancia

    DCM6500BT 4.16 Medición de Capacitancia ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Cuando mida la continuidad del circuito, asegúrese de que la fuente de alimentación esté desconectada y el capacitor en el circuito esté completamente descargado. 1) Inserte la sonda negra en la toma COM y la sonda roja en la toma INPUT.
  • Page 31: Mantenimiento

    DCM6500BT 2) Configure el interruptor rotativo en TEMP. Use la tecla para seleccionar la unidad de medida, ºC/ºF. 3) La pantalla LCD mostrará la temperatura ambiente. 4) Coloque el extremo del termopar en la superficie que se va a medir.
  • Page 32: Especificaciones Generales

    DCM6500BT 6. ESPECIFICACIONES 6.1 Especificaciones generales • Uso exclusivo en interiores. • Pantalla: 6000 cuentas. • Altitud de funcionamiento: 2000m. • Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 30°C (≤80% HR), 30°C ~ 40°C (≤75% HR). • Temperatura de almacenamiento: -20 a +60°C, 0 a 80% HR (sin pilas).
  • Page 33 DCM6500BT Rango de Resolución Precisión medición 60mV 0,01mV 600mV 0,1mV ±(0,6% de la lectura 0,001V + 5 dígitos) respuesta Tensión de CA en frecuencia: 45Hz ~ 0,01V 500Hz 600V 0,1V 750V 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) 600,0Hz 0,1Hz (Sensibilidad ≥10A) FRECUENCIA Frecuencia mínima:...
  • Page 34 DCM6500BT Rango de Resolución Precisión medición 60,00nF 0,01nF 600,0nF 0,1nF 6,000μF 0,001μF ±(3,0% lectura + 5 CAPACITANCIA dígitos) 60,00μF 0,01μF 600,0μF 0,1μF 6,000mF 0,001mF Mostrar valor DIODO 0,001V aproximado de tensión directa de diodo Nota: Para obtener especificaciones más detalladas, consulte el manual del usuario.
  • Page 35 DCM6500BT TABLE DES MATIÈRES 0. Introduction ..............35 1. Informations de sécurité ..........36 2. Liste des contenus ............38 3. Description ..............39 4. Guide d'utilisation ............41 5. Maintenance ............... 48 6. Spécifications ............49...
  • Page 36 • Via le code QR ci-dessous 0. Introduction Le multimètre pince KPS DCM6500BT est un outil professionnel de l'industrie précis et TRMS conçu pour mesurer l'ACV, le DCV, l'ACmV, le DCmV, la résistance, le condensateur, la diode, la continuité, la fréquence, le rapport cyclique, l'ACA, l'ACD, le NCV et la température.
  • Page 37: Informations De Sécurité

    DCM6500BT 1. Informations de sécurité 1.1 Préliminaire AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation de ce multimètre. Une utilisation incorrecte de cet appareil peut entraîner des chocs électriques ou la destruction du multimètre. Prenez toutes les précautions de sécurité normales et suivez les mesures de protection suggérées dans ce manuel.
  • Page 38 DCM6500BT mesure. • Lors de la mesure d'un circuit avec le multimètre connecté, ne touchez pas la pointe de la sonde (partie métallique). • Lors de la mesure, si la tension à mesurer est supérieure à 60VDC ou 30VAC (TRMS), gardez toujours vos doigts derrière le dispositif de protection des doigts.
  • Page 39: Liste Des Composants

    DCM6500BT 2. Liste des composants Multimètre pince Cordons de test en Pochette numérique silicone de 1,5 mètres Piles 3xAAA 1,5V Garantie d'étalonnage Manuel d'instructions Thermocouple de type K...
  • Page 40 DCM6500BT 3. Description 3.1 Nom de la pièce (1) Tête de pince de courant : utilisée pour la mesure de courant. (2) Lampe de tête de pince (3) Panneau (4) Déclencheur (5) Touche de choix de fonction et de bluetooth (6) Mesure relative, zéro DCA et éclatement...
  • Page 41: Symboles Électriques

    DCM6500BT Interrupteur de transfert : utilisé pour sélectionner la fonction et la plage de mesure. Position OFF utilisée pour éteindre l'alimentation. Position NCV utilisée pour la détection de tension sans contact. Jack COM : Terminal de connexion du fil commun pour les mesures de tension (V), résistance (R), fréquence (Hz), rapport cyclique...
  • Page 42 DCM6500BT Ne pas jeter ce produit ou le jeter. Ce produit EST CONFORME AUX NORMES UL 61010-1 et 61010-2-032. Conforme à la réglementation britannique d'évaluation de la conformité. La CATÉGORIE DE MESURE III s'applique aux circuits de test et de CAT III mesure connectés à...
  • Page 43 DCM6500BT pendant plus de 2 secondes, le compteur affichera la valeur de mesure normale. Remarque : 1) Pour utiliser le mode de mesure de la valeur maximale/minimale, le mode de plage manuelle doit être actif. 2) Lorsque le compteur est en mode de mesure de fréquence ou de rapport cyclique, il ne peut pas passer en mode de mesure de valeur maximale/minimale.
  • Page 44: Arrêt Automatique

    DCM6500BT 2) Pendant cette période, en appuyant sur la touche pendant deux secondes, vous pouvez éteindre le rétroéclairage de l'écran et l'éclairage de la tête de pince. Remarque : Lorsque la tension de la batterie ≤ 3,6 V, l'écran LCD affiche le symbole "...
  • Page 45: Mesure De Tension

    DCM6500BT 2) Maintenez la gâchette enfoncée, ouvrez la tête de serrage, pincez l'un des conducteurs du circuit de mesure à tester dans la pince. 3) Lisez la valeur du courant sur l'affichage LCD. Remarque : 1) Serrer simultanément deux ou plusieurs conducteurs du circuit à tester ne donnera pas des résultats de mesure corrects.
  • Page 46 DCM6500BT 4) Lisez la tension affichée sur l'écran LCD. Remarque : 1) Dans la plage de mesure de petites tensions, si la sonde n'est pas connectée au circuit à tester, le compteur peut afficher des lectures fluctuantes, ce qui est normal et dû...
  • Page 47 DCM6500BT 4.13 Resistance Test AVERTISSEMENT Electric shock hazard. When measuring circuit impedance, determine that the power supply is disconnected and the capacitor in the circuit is completely discharged. 1) Insérez la sonde noire dans la prise COM, insérez la sonde rouge dans la prise INPUT.
  • Page 48 DCM6500BT 4.15 Test de continuité du circuit AVERTISSEMENT Danger de choc électrique. Lors de la mesure de la continuité du circuit, assurez-vous que l'alimentation est déconnectée et que le condensateur dans le circuit est complètement déchargé. 1) Insérez la sonde noire dans la prise COM, insérez la sonde rouge dans la prise INPUT.
  • Page 49: Mesure De Température

    DCM6500BT 4.17 Mesure NCV 1) Placez l'interrupteur du mètre en mode NCV (Non-Contact Voltage). 2) Approchez le haut du mètre près du conducteur. Lorsque la tension de test est supérieure à 110V CA (TRMS), l'indicateur de tension d'induction du mètre s'allumera de manière intermittente et le buzzer émettra un signal sonore alternatif...
  • Page 50: Spécifications

    DCM6500BT 4) Replacez le couvercle de la batterie et serrez la vis. Remarque : La polarité de la batterie ne peut pas être inversée. 5.2 Remplacez la sonde Remplacez les cordons de test si les fils sont endommagés ou usés.
  • Page 51 DCM6500BT 6.2 Spécification électrique Plage de mesure Résolution Précision 0,01A ±(2,0% de la lecture + COURANT CA À 8 chiffres) 600A 0,1A PINCE Réponse en fréquence : 1000A 50 Hz à 60 Hz 0,01A COURANT CC À ±(2,0% de la lecture +...
  • Page 52 DCM6500BT Plage de mesure Résolution Précision 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) 600,0Hz 0,1Hz FRÉQUENCE (Sensibilité ≥10A) (Mode A) Fréquence minimale : 6,000KHz 60,00KHz 0,01kHz 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) 600,0Hz 0,1Hz FREQUENCY (Sensibilité ≥0.2Vrms) (V mode) Fréquence minimale : 6,000KHz...
  • Page 53 DCM6500BT Plage de mesure Résolution Précision Affiche une valeur approximative de la DIODE 0,001V tension directe du diode Remarque : Pour des spécifications plus détaillées, veuillez consulter le manuel d'utilisation. (voir les instructions pour le trouver à la page 1)
  • Page 54 DCM6500BT INHALTSVERZEICHNIS 0. Einleitung ..............54 1. Sicherheitsinformationen ..........55 2. Inhaltsverzeichnis ............56 3. Beschreibung ..............57 4. Bedienungsanleitung ............. 59 5. Wartung ..............65 6. Spezifikationen ............66...
  • Page 55: Einleitung

    Die Link-App finden Sie: • Über den unten stehenden QR-Code 0. Einleitung Der KPS DCM6500BT-Zangenmessgerät ist ein True-RMS-, präzises und professionelles Werkzeug der Industrie zur Messung von Wechselspannung (ACV), Gleichspannung (DCV), Wechselkleinspannung (ACmV), Gleichkleinspannung (DCmV), Widerstand, Kapazität, Diode, Durchgangsprüfung, Frequenz, Tastverhältnis, Wechselstrom (ACA), Gleichstrom (DCA), berührungslose...
  • Page 56: Sicherheitsinformationen

    DCM6500BT 1. Sicherheitsinformationen 1.1 Vorläufige Informationen WARNUNG Seien Sie äußerst vorsichtig beim Gebrauch dieses Messgeräts. Eine unsachgemäße Verwendung dieses Geräts kann zu einem elektrischen Schlag oder zur Zerstörung des Messgeräts führen. Beachten Sie alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen und befolgen Sie die in dieser Anleitung vorgeschlagenen Schutzmaßnahmen.
  • Page 57 DCM6500BT 1.2 Verwendung • Überprüfen Sie zuerst die Funktion des Messgeräts, indem Sie eine bekannte Spannung und Stromstärke messen. Wenn Zweifel bestehen, lassen Sie das Messgerät warten. • Wählen Sie beim Gebrauch die richtige Funktion und den richtigen Messbereich aus.
  • Page 58 DCM6500BT 2. Liste der Komponenten Digital- Zangenmessgerät Silikon-Testleitungen, Tasche 1,5 m lang 3xAAA 1,5V Batterien Kalibrierungsgarantie Bedienungsanleitung K-Typ Thermoelement...
  • Page 59: Beschreibung

    DCM6500BT 3. Beschreibung 3.1 Teilname 1) Stromzangenkopf: zur Strommessung verwendet. (2) Zangenkopflicht (3) Bedienfeld (4) Auslöser (5) Funktionstaste und Bluetooth-Taste (6) Relative, DCA-Zero- und ACA- Einschaltstrommessung (7) Bereichsauswahl-Taste (8) LCD-Display (9) Gemeinsame Endbuchse (10) Widerstand, Kapazität, Spannung, Frequenz, Tastverhältnis, Diode, Durchgangsprüfung, Temperatur und...
  • Page 60: Elektrische Symbole

    DCM6500BT Transfer switch: Verwendet zur Auswahl der Funktion und des Messbereichs. Die OFF-Position wird verwendet, um die Stromversorgung auszuschalten. Die NCV-Position wird zur berührungslosen Spannungserkennung verwendet. COM-Buchse: Gemeinsame Verbindungsklemme für V, R, Hz, Tastverhältnis, Kapazität, Diode, Temperatur und flexible Stromkreisverbindung.
  • Page 61: Bedienungsanleitung

    DCM6500BT Die MESSKATEGORIE III gilt für Prüf- und Messkreise, die mit dem CAT III Verteilungsnetz der Niederspannungs-HAUPTINSTALLATION des Gebäudes verbunden sind. Die MESSKATEGORIE IV gilt für Prüf- und Messkreise, die an der Quelle CAT IV der Niederspannungs-HAUPTINSTALLATION des Gebäudes verbunden sind.
  • Page 62 DCM6500BT 2) Im Frequenz- und Tastverhältnis-Messmodus kann das Messgerät nicht in den Maximal-/Minimalwert-Messmodus wechseln. 4.4 Function and Bluetooth Switch 1) Im Widerstandsmessmodus drücken Sie die Taste, um zwischen Widerstand, Diode und Durchgangsprüfung umzuschalten. 2) Im Spannungsmessmodus drücken Sie die Taste, um zwischen AC- und DC- Spannung umzuschalten.
  • Page 63: Automatische Abschaltung

    DCM6500BT zu verwenden. Ersetzen Sie die Batterie nicht, bis das Symbol “ “ unter normalen Bedingungen angezeigt wird. 4.7 Automatische Abschaltung 1) Wenn während der ersten 30 Minuten nach dem Einschalten des Geräts keine Bedienung erfolgt, wechselt das Messgerät in den Ruhezustand und schaltet sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen.
  • Page 64 DCM6500BT Hinweis: 1) Wenn Sie gleichzeitig zwei oder mehr Leitungen des zu testenden Stromkreises klemmen, erhalten Sie keine korrekten Messergebnisse. 2) Um genaue Messwerte zu erhalten, verbinden Sie das zu testende Kabel in der Mitte der Stromzange. 3) Das Symbol “...
  • Page 65 DCM6500BT 4) Lesen Sie die Spannung auf dem LCD-Display ab. Hinweis: 1) Im kleinen Spannungsmessbereich kann es zu schwankenden Anzeigen kommen, wenn die Sonde nicht mit dem zu testenden Stromkreis verbunden ist. Dies ist normal und auf die hohe Empfindlichkeit des Messgeräts zurückzuführen. Wenn das Messgerät mit dem zu testenden Stromkreis verbunden ist, erhalten Sie den...
  • Page 66 DCM6500BT 4.13 Widerstandstest WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Impedanz des Schaltkreises messen, stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung getrennt ist und der Kondensator im Schaltkreis vollständig entladen ist. 1) Stecken Sie die schwarze Sonde in den COM-Anschluss und die rote Sonde in den INPUT-Anschluss.
  • Page 67 DCM6500BT 4.15 Durchgangsprüfung WARNUNG Electric shock-Gefahr. Bevor Sie die Durchgangsprüfung am Stromkreis vornehmen, stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung getrennt ist und der Kondensator im Stromkreis vollständig entladen ist. 1) Stecken Sie die schwarze Sonde in den COM-Anschluss und die rote Sonde in den INPUT-Anschluss.
  • Page 68: Wartung

    DCM6500BT verteilte Kapazität des Messgeräts und des Kabels. 4.17 NCV-Messung 1) Schalten Sie das Messgerät in den NCV-Modus. 2) Platzieren Sie das Messgerät in der Nähe des Leiters. Wenn die Prüfspannung größer als 110 VAC (TRMS) ist, wird die Anzeige für die Spannungsinduktion am Messgerät intermittierend leuchten und der Summer gibt ein abwechselndes...
  • Page 69: Spezifikationen

    DCM6500BT 1) Wenn das Symbol " " angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Batterien ausgetauscht werden sollten. 2) Lösen Sie die Schraube der Batterieabdeckung und entfernen Sie sie. 3) Ersetzen Sie die leere Batterie durch eine neue. 4) Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Page 70 DCM6500BT • Lagertemperatur: -20 bis +60°C, 0 bis 80% RH (ohne Batterien). Messbereich Auflösung Genauigkeit 0,01A ±(2,0% Anzeige + 8 Ziffern) 600A 0,1A Frequenzbereich: 50 STROMMESSZANGE 1000A Hz ~ 60 Hz 0,01A ±(2,0% Anzeige + 8 GLEICHSTROM- 600A 0,1A Ziffern)
  • Page 71 DCM6500BT Messbereich Auflösung Genauigkeit 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) 600,0Hz 0,1Hz (Empfindlichkeit ≥10A) FREQUENZ Minimale Frequenz: 6,000KHz (A Modus) 60,00KHz 0,01kHz 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) (Empfindlichkeit 600,0Hz 0,1Hz FREQUENZ ≥0,2Veff) (V Modus) 6,000KHz Minimale Frequenz: 60,00KHz 0,01kHz Wenn der Widerstand...
  • Page 72 DCM6500BT Messbereich Auflösung Genauigkeit Display approximate DIODE 0,001V diode forward voltage value Hinweis: Um das Benutzerhandbuch zu finden, beachten Sie bitte die Anweisungen auf Seite 1 des Handbuchs.
  • Page 73 DCM6500BT INDICE 0. Introduzione ..............73 1. Informazioni sulla sicurezza ..........74 2. Elenco dei contenuti ............76 3. Descrizione ..............77 4. Guida all'utilizzo ............79 5. Manutenzione ............... 86 6. Specifiche ..............87...
  • Page 74: Introduzione

    • Attraverso il codice QR qui sotto. 0. Introduzione Il pinza amperometrica KPS DCM6500BT è uno strumento professionale, accurato e TRMS per l'industria, ideale per la misurazione di ACV, DCV, ACmV, DCmV, resistenza, capacità, diodi, continuità, frequenza, rapporto di duty, ACA, DCA, NCV e temperatura.
  • Page 75: Informazioni Sulla Sicurezza

    DCM6500BT 1. Informazioni sulla sicurezza 1.1 Preliminari AVVERTENZA Sii estremamente attento durante l'utilizzo di questo misuratore. Un uso improprio di questo dispositivo può causare scosse elettriche o la distruzione del misuratore. Adotta tutte le normali precauzioni di sicurezza e segui le precauzioni suggerite in questo manuale.
  • Page 76 DCM6500BT misurazione. • Quando misuri un circuito con il misuratore collegato, evita di toccare la punta della sonda (parte metallica). • Durante la misurazione, se la tensione da misurare supera i 60VDC o 30VAC (TRMS), mantieni sempre le dita dietro al dispositivo di protezione delle dita.
  • Page 77: Elenco Dei Componenti

    DCM6500BT 2. Elenco dei componenti Pinza amperometrica Cavi di prova in silicone Sacchetto digitale da 1,5 metri Batterie 3xAAA Garanzia di Manuale di da 1,5V calibrazione istruzioni Termocoppia tipo K...
  • Page 78: Descrizione

    DCM6500BT 3. Descrizione 3.1 Nome della parte (1) Testa a morsetto di corrente: utilizzata per la misurazione della corrente. (2) Luce del morsetto di corrente (3) Pannello (4) Grilletto (5) Tasto di scelta della funzione e del Bluetooth (6) Misurazione relativa, azzeramento DCA e...
  • Page 79: Simboli Elettrici

    DCM6500BT Interruttore di trasferimento: utilizzato per selezionare la funzione e l'intervallo di misurazione. La posizione OFF viene utilizzata per spegnere l'alimentazione. La posizione NCV viene utilizzata per la rilevazione di tensione senza contatto. COM Jack: Terminal di collegamento per il filo comune delle connessioni dei circuiti per tensione (V), resistenza (R), frequenza (Hz), rapporto di duty cycle, capacità, diodo,...
  • Page 80: Guida All'utilizzo

    DCM6500BT LA CATEGORIA DI MISURAZIONE III si applica ai circuiti di test e CAT III misurazione collegati alla parte di distribuzione dell'installazione di rete a bassa tensione dell'edificio. LA CATEGORIA DI MISURAZIONE IV si applica ai circuiti di test e...
  • Page 81 DCM6500BT 2) Quando il misuratore si trova nello stato di misurazione della frequenza o del rapporto di ciclo, non è possibile passare alla modalità di misurazione del valore massimo/minimo. 4.4 Function and Bluetooth Switch 1) Nella modalità di resistenza, premere il tasto per passare tra la rilevazione della resistenza, del diodo e della continuità...
  • Page 82 DCM6500BT Nota : Quando la tensione della batteria ≤ 3,6 V, il display LCD mostra il simbolo " " (basso voltaggio). Se l'utente utilizza la retroilluminazione e la tensione della batteria scende al di sotto di 3,6 V a causa dell'alto consumo di corrente, potrebbe comparire il simbolo "...
  • Page 83: Misurazione Della Tensione

    DCM6500BT 1) Il commutatore di misurazione è posizionato su . In questo momento, è possibile premere il tasto per scegliere lo stato di misurazione ACA o DCA. 2) Tenere premuto il grilletto, aprire la testa a morsetto e posizionare una delle estremità...
  • Page 84 DCM6500BT per la misurazione. 4) Leggere la tensione sul display LCD. Nota: 1) Nel campo di misura di tensione ridotta, se la sonda non è collegata al circuito da testare, il misuratore potrebbe mostrare letture oscillanti, il che è normale e causato dalla grande sensibilità...
  • Page 85 DCM6500BT 4.13 Test di resistenza AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica. Prima di misurare l'impedenza di un circuito, assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata e che il condensatore nel circuito sia completamente scarico. 1) Inserire la sonda nera nella presa COM, inserire la sonda rossa nella presa INPUT.
  • Page 86 DCM6500BT 4.15 Circuit Continuity Test AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica. Quando si effettua la misurazione della continuità di un circuito, assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata e che il condensatore nel circuito sia completamente scarico. 1) Inserire la sonda nera nel jack COM e la sonda rossa nel jack INPUT.
  • Page 87: Misurazione Della Temperatura

    DCM6500BT 4.17 Misurazione NCV 1) Passare il multimetro alla modalità NCV. 2) Posizionare la parte superiore del multimetro vicino al conduttore. Quando la tensione di prova è superiore a 110Vac (TRMS), l'indicatore di tensione ad induzione del multimetro si accenderà intermittente e il buzzer emetterà un suono di allarme alternato alto-basso.
  • Page 88: Specifiche

    DCM6500BT 3) Sostituisci la batteria esaurita con una nuova. 4) Riposiziona la copertura della batteria e stringi la vite. Nota : La polarità della batteria non può essere invertita. 5.2 Sostituire la sonda Sostituire il cavo di prova se diventa danneggiato o usurato.
  • Page 89 DCM6500BT Intervallo di misura Risoluzione Precisione CORRENTE 0,01A ±(2,0% reading+8 ALTERNATA digits) frequency 600A 0,1A CON PINZA response: 50Hz ~ AMPEROMETRICA 1000A 60Hz CORRENTE 0,01A CONTINUA ±(2,0% lettura + 8 600A 0,1A CON PINZA cifre) AMPEROMETRICA 1000A ±(1,5% lettura + 5...
  • Page 90 DCM6500BT Intervallo di misura Risoluzione Precisione 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) 600,0Hz 0,1Hz FREQUENZA (Sensibilità ≥0,2Vrms) (Modalità V) Frequenza minima: 6,000KHz 60,00KHz 0,01kHz Se la resistenza del circuito sotto test è inferiore a 20 Ω, RAPPORTO DI 1-99% 0,1% il segnale acustico...
  • Page 91 DCM6500BT ÍNDICE 0. IIntrodução ..............89 1. Informações de segurança ........... 90 2. Lista de conteúdos ............91 3. Descrição ..............92 4. Guia de operação ............94 5. Manutenção .............. 101 6. Especificações ............102...
  • Page 92: Iintrodução

    • Através do código QR abaixo 0. Introdução O alicate amperimétrico KPS DCM6500BT é uma ferramenta profissional da indústria, precisa e TRMS, para medir ACV, DCV, ACmV, DCmV, resistor, capacitor, diodo, continuidade, frequência, razão de duty, ACA, DCA, NCV e temperatura. Com função de captura de leitura máxima/mínima, função de leitura relativa, função de...
  • Page 93: Informações De Segurança

    DCM6500BT 1. Informações de Segurança 1.1 Preliminares AVISO Tenha extremo cuidado ao usar este medidor. O uso inadequado deste dispositivo pode resultar em choque elétrico ou destruição do medidor. Tome todas as precauções de segurança normais e siga as precauções sugeridas neste manual.
  • Page 94 DCM6500BT mantenha sempre os dedos atrás do dispositivo de proteção. • Não meça voltagem maior que AC 750V. • No modo de faixa de medição manual, ao medir um valor desconhecido, selecione primeiro a faixa de medição mais alta. • Antes de girar o interruptor de conversão para mudar a função de medição, remova a sonda do circuito a ser medido.
  • Page 95: Descrição

    DCM6500BT 3. Descrição 3.1 Nome da peça (1) Cabeça do alicate de corrente: usada para medição de corrente. (2) Luz da cabeça do alicate (3) Painel (4) Gatilho (5) Tecla de escolha de função e Bluetooth (6) Medição relativa, zero DCA e inrush ACA (7) Tecla de seleção de faixa...
  • Page 96 DCM6500BT Interruptor de transferência: usado para selecionar função e faixa de medição. A posição OFF é usada para desligar a energia. A posição NCV é usada para detecção de Voltagem sem Contato (NCV). COM Jack: Terminal de conexão comum para circuitos de corrente flexível, voltagem (V), resistência (R), frequência (Hz), ciclo de...
  • Page 97 DCM6500BT A CATEGORIA DE MEDIÇÃO III é aplicável a circuitos de teste e CAT III medição conectados à parte de distribuição da instalação principal de BAIXA TENSÃO do edifício. A CATEGORIA DE MEDIÇÃO IV é aplicável a circuitos de teste e CAT IV medição conectados à...
  • Page 98 DCM6500BT 4.4 Função e Alternância Bluetooth 1) No modo de resistência, pressione a tecla para alternar entre resistência, diodo e detecção de continuidade em ciclo. 2) No modo de tensão, pressione a tecla para alternar a tensão entre AC e DC.
  • Page 99: Desligamento Automático

    DCM6500BT 4.7 Desligamento Automático 1) Se não houver operação durante 30 minutos após ligar o aparelho, o medidor entrará em estado de suspensão, desligando-se automaticamente para economizar a bateria. 2) Após o desligamento automático, pressione a tecla para ligar o medidor novamente.
  • Page 100 DCM6500BT 4.10 Medição de corrente flexível AVISO Electric shock Hazard. 1) O interruptor de medição é colocado na posição . Neste momento, o medidor está no estado de medição de corrente AC. 2) Insira a sonda preta do DCM3010 ou DCM3018 na tomada COM, insira a sonda vermelha do DCM3010 ou DCM3018 na tomada INPUT.
  • Page 101 DCM6500BT emitirá um alarme sonoro "beep". 4.12 Medição de Frequência e Razão de Ciclo de Trabalho AVISO Risco de choque elétrico. Preste atenção especial para evitar choques ao medir alta tensão. Não introduza uma tensão superior a AC250 TRMS. 1) Insira a sonda preta no conector COM e a sonda vermelha no conector INPUT.
  • Page 102: Teste De Diodo

    DCM6500BT 2) Quando a resistência a ser testada for > 1M, a leitura do medidor se estabilizará ós alguns segundos, o que é normal para leituras de alta resistência. 4.14 Teste de Diodo 1) Insira a sonda preta na entrada COM, insira a sonda vermelha na entrada INPUT.
  • Page 103 DCM6500BT 4.16 Medição de Capacitância AVISO Electric shock hazard. When measuring circuit continuity, determine that the power supply is disconnected and the capacitor in the circuit is completely discharges. 1) Insira a sonda preta no terminal COM, e a sonda vermelha no terminal INPUT.
  • Page 104: Manutenção

    DCM6500BT 4) Coloque a ponta do termopar na superfície sob medição. 5) O valor medido é exibido no visor. 5. MANUTENÇÃO 5.1 Substituição da Bateria AVISO Para evitar choques elétricos, certifique-se de afastar claramente os cabos de teste do circuito em medição antes de abrir a tampa da bateria.
  • Page 105: Especificações

    DCM6500BT 6. ESPECIFICAÇÕES 6.1 Especificações Gerais • Uso apenas em ambientes internos. • Display: 6000 Contagens • Altitude de operação: 2000m • Temperatura de operação: 0°C ~ 30°C (≤80% UR) 30°C ~ 40°C (≤75% UR) • Temperatura de armazenamento: -20 a +60°C, 0 a 80% UR (baterias não instaladas).
  • Page 106 DCM6500BT Faixa de Medição Resolução Precisão 60mV 0,01mV 600mV 0,1mV ±(0,6% leitura + 5 0,001V dígitos) resposta de TENSÃO AC frequência: 45Hz ~ 0,01V 500Hz 600V 0,1V 750V 60,00Hz 0,01Hz ±(1,0% + 5) 600,0Hz 0,1Hz FREQUÊNCIA (Sensibilidade ≥10A) (Modo A) Frequência mínima:...
  • Page 107 DCM6500BT Faixa de Medição Resolução Precisão 60,00nF 0,01nF 600,0nF 0,1nF 6,000μF 0,001μF ±(3,0% leitura + 5 CAPACITÂNCIA dígitos) 60,00μF 0,01μF 600,0μF 0,1μF 6,000mF 0,001mF Exibir o valor aproximado da DIODO 0,001V voltagem direta do diodo Nota : Para especificações mais detalhadas, consulte o manual do usuário.
  • Page 108 EMEA info.emea@kps-intl.com C/ Picu Castiellu, Parcelas i1-i4 Argame, Morcin 33163, Asturias, Spain UNITED KINGDOM info.uk@kps-intl.com Imported in UK by: KPS International Group Limited Warwick House Queen Street 65-66 London, England, EC4R 1EB UK SKU Number: KPSDCM6500BTCBINT 700029572 AUG 2022 V1...