Page 1
B Series Handheld Thermal Camera Quick Start Guide...
Page 3
English Hå ndholdt termisk kamera Norsk Handheld Thermal Camera Deutsch Hå ndholdt termisk kamera Suomi Tragbare Wä rmebildkamera Français Kannettava lä mpö kamera Svenska Camé ra thermique portable Españ ol Handhå llen termisk kamera Русский Cá mara té rmica portá til Português Портативный...
Page 5
English Appearance (Page 1) Component Function Charging Solid Red: Charging. Indicator Solid Green: Fully charged. Buzzer Output audio alarm. Wrist Strap Hole Mount the wrist strap. Tripod Mount Connect to UNC 1/4”-20 tripod. Charge the battery or export files using Type-C Interface the included USB cable.
Refer to the user manual for more information. More Tools and Information If your particular model supports Wi-Fi and Hotspot, scan the QR code to download the HIKMICRO Viewer App for live view, capture snapshots, record videos, etc.
Not all the camera models of a series support the mobile Note applications, software, and all their functions mentioned (or not mentioned) in this manual. Please refer to the compatibility list of the software for more detailed information in HIKMICRO website. Technical Support support@hikmicrotech.com https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Page 8
Deutsch Erscheinungsbild (Seite 1) Komponente Funktion Durchgehend rot: Ladezyklus. Ladeanzeige Leuchtet Grü n: Vollstä ndig aufgeladen. Summer Audioausgabe-Alarm. Loch fü r die Zur Befestigung der Handschlaufe. Handschlaufe Befestigung fü r Hier schließ en Sie ein UNC 1/4"-20 ein Stativ Stativ an.
Page 9
Deutsch Taste Funktion Gedrü ckt halten: Ein-/Ausschalten Drü cken: Menü anzeigen oder Vorgang bestä tigen. Menü verlassen oder zum vorherigen Menü zurü ckkehren. Im Menü modus: Drü cken Sie , um Parameter auszuwä hlen. Im Live-Ansichtsmodus: Drü cken Sie , um den Bildmodus zu ä...
Page 10
Nicht alle Kameramodelle einer Serie unterstü tzen die in diesem Handbuch erwä hnten (oder nicht erwä hnten) mobilen Anwendungen, die Software und alle ihre Funktionen. Weitere Informationen finden Sie in der Kompatibilitä tsliste der Software auf der HIKMICRO- Website. Technischer Support support@hikmicrotech.com...
Page 11
Français Apparence (Page 1) N° Composant Fonction Indicateur de Rouge fixe : chargement en cours. chargement Vert fixe : chargement complet. Avertisseur Alarme audio en sortie. Trou pour Monter la dragonne. dragonne Fixation pour Connecté e à un tré pied UNC 1/4"-20. tré...
Français Bouton Fonction Maintenir enfoncé : Allumer/é teindre Appuyer : afficher le menu ou confirmer l’opération. Permet de sortir du menu ou de revenir au menu pré cé dent. En mode menu : Appuyez sur et sur pour sé...
QR pour télécharger l’application HIKMICRO Viewer pour utiliser l’affichage en direct, faire des captures d’écran, enregistrer des vidé os, etc. Té lé chargez HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html) pour analyser les fichiers. Scannez le code QR pour obtenir le manuel d’utilisation de la caméra...
Page 14
Español Apariencia (página 1) N.º Componente Funció n Indicador de Rojo fijo: cargando. carga Verde fijo: carga completa. Timbre Alarma de salida de audio. Orificio para la correa de Monte la correa de muñ eca. muñ eca Soporte para Conectado a un trípode UNC 1/4”-20.
Más herramientas e informació n Si su modelo en particular admite wifi y punto de acceso, escanee el có digo QR para descargar la aplicació n HIKMICRO Viewer para la vista en directo, tomar instantá neas, grabar vídeos, etc.
Español Descargue HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html) para analizar archivos. Escanee el có digo QR para obtener el manual de usuario de la cá mara té rmica. Nota No todos los modelos de cá mara de una serie son compatibles con las aplicaciones mó viles, el software y todas las funciones mencionadas (o no mencionadas) en este manual.
Page 17
Português Aspeto (página 1) N.º Componente Função Indicador de Vermelho fixo: A carregar. carga Verde fixo: Totalmente carregada. Campainha Saída de alarme de á udio. Orifício para a Instale a correia de pulso. correia de pulso Suporte do tripé ligada a um tripé...
Português No modo de menu: Prima para selecionar os parâ metros. No modo de visualizaç ã o em direto: Prima para alternar entre os modos de imagem (suportado apenas por determinados modelos). Prima para alterar as paletas. Carregar a câmara A câ...
õ es mó veis, o software e todas as respetivas funç õ es mencionadas (ou nã o mencionadas) neste manual. Consulte a lista de compatibilidade do software para obter informaç õ es mais detalhadas no website da HIKMICRO. Suporte té cnico support@hikmicrotech.com...
Page 20
Italiano Descrizione (pagina 1) Componente Funzione Indicatore di Rosso fisso: ricarica in corso. carica Verde fisso: Carica completata. Cicalino Allarme audio in uscita. Foro per cinghia Per installare il cinturino da polso. da polso Supporto per si usa per fissare il dispositivo a un treppiede treppiede UNC 1/4"-20.
Italiano Pressione lunga: Accensione/spegnimento Pressione breve: Visualizzare il menu o confermare un'operazione. Uscita dal menu o ritorno al menu precedente. In modalità menu: Premere selezionare i parametri. In modalità vista live: Premere per cambiare le modalità di immagine (funzione disponibile solo su alcuni modelli).
Non tutti i modelli di telecamera di questa serie supportano le Nota applicazioni mobili, il software e tutte le loro funzioni menzionate (o non menzionate) in questo manuale. Per informazioni più dettagliate, consultare l'elenco di compatibilità del software sul sito Web di HIKMICRO. Assistenza tecnica support@hikmicrotech.com https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Page 23
Čeština Vzhled (Strana 1) Č. Součást Funkce Svítí červená: Nabíjení. Indiká tor nabíjení Trvale zelená: Plně nabito. Bzučák Vý stupní zvukový alarm. Otvor pro poutko Slouží k připevnění poutka na zápěstí. na zápěstí Slouží k připevnění na stativ se závitem Držák na stativ UNC 1/4"–20.
Další podrobnosti najdete v ná vodu k obsluze. Další nástroje a informace Pokud váš konkrétní model podporuje Wi-Fi a Hotspot, naskenujte Kó d QR a stáhněte si aplikaci HIKMICRO Viewer pro živé zobrazení, pořizování snímků, nahrá vá ní videí atd.
Pozná mka Ne všechny modely kamer dané řady podporují mobilní aplikace, software a všechny jejich funkce uvedené (nebo neuvedené) v této příručce. Podrobnější informace naleznete v seznamu kompatibility softwaru na webových stránkách společnosti HIKMICRO. Technická podpora support@hikmicrotech.com https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Page 26
Slovenčina Vzhľad (Strana 1) Číslo Komponent Funkcia Neprerušovaná červená: Prebieha Indiká tor nabíjanie. nabíjania Neprerušovaná zelená: Plne nabité. Bzučiak Vý stupný zvukový alarm. Otvor na popruh Slúži na upevnenie popruhu na na zá pä stie zá pä stie. Bod na upevnenie Pripojenie k statívu UNC 1/4''-20.
Vzdialenosť. Ďalšie informácie nájdete v Návode na používanie. Ďalšie nástroje a informácie Ak váš konkrétny model podporuje sieť Wi-Fi a funkciu Hotspot, skenovanie kó d QR a stiahnite si apliká ciu HIKMICRO Viewer na živé zobrazenie, snímanie snímok, nahrávanie videí atď.
Page 28
Slovenčina Na analý zu sú borov si stiahnite program HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html). Skenovanie kó d QR, ak potrebujete návod na používanie termografickej kamery. Pozná mka Nie všetky modely kamier série podporujú mobilné apliká cie, softvé r a všetky ich funkcie uvedené (alebo neuvedené) v tomto návode.
Polski Elementy urządzenia (strona 1) Element Funkcja Włączony (czerwony): ładowanie. Wskaźnik Włączony (zielony): pełne ładowania naładowanie. Brzęczyk Wyjście alarmu akustycznego. Szczelina na pasek Mocowanie paska na nadgarstek. na nadgarstek Podłączanie statywu ze złączem 1/4 Złącze statywu cala 20 UNC. Za pomocą...
Polski Element Funkcja W trybie menu naciśnij przycisk kamery, aby ponownie wyświetlić podgląd na żywo. Przycisk Funkcja Naciśnięcie i przytrzymanie: Włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie: wyświetlanie menu lub potwierdzanie operacji. Zamykanie menu lub ponowne wyświetlanie poprzedniego menu. Tryb menu: Naciśnij przycisk , aby wybrać...
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z podręcznika użytkownika. Więcej narzędzi i informacje Jeśli dany model obsługuje Wi-Fi i punkt dostępu, zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację HIKMICRO Viewer do podglądu na żywo, robienia zdjęć, nagrywania filmó w itp. Pobierz aplikację HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html), aby analizować...
Page 32
Magyar Megjelené s (1. oldal) Részegysé g Funkció Folyamatos vö rö s: Tö lté s Töltésjelző folyamatban. Folyamatos zö ld: Teljesen feltö ltve. Hangjelző Audio riasztá s kimenete. Csukló pá nt lyuka Ide rögzíthető a csuklópánt. Há romlá bú á...
Page 33
Magyar Tartsa lenyomva: Bekapcsolá s/Kikapcsolá s Nyomja le: Menü megjelenítése vagy a művelet megerősítése. Kilépés a menüből vagy visszatérés az előző menü be. Menü mó dban: Nyomja meg a é s a gombot a paramé terek kivá lasztá sá hoz. Élőkép módban: A gombot megnyomva vá...
Page 34
(vagy nem említett) mobilalkalmazá sokat, szoftvereket é s azok valamennyi funkció já t. Tová bbi ré szleteké rt olvassa el a szoftver kompatibilitá si listá já t a HIKMICRO webhelyé n. Technikai támogatás support@hikmicrotech.com...
Page 35
Română Aspect (Pagina 1) Componentă Funcţie Indicator de Roşu continuu: Se încarcă. încărcare Verde solid: Complet încărcat. Buzer Ieșire alarmă audio. Gaura curelei Montaţi cureaua pentru încheietura pentru mâ inii. încheietură Montare trepied Conectat la un trepied UNC 1/4”-20. Încărca i bateria sau exporta i fișiere cu Interfaţă...
Page 36
Mai multe instrumente și informații Dacă modelul dvs. acceptă Wi-Fi și Hotspot, scana i codul QR pentru a descărca aplica ia HIKMICRO Viewer pentru vizualizare live, captură de instantanee, înregistrare video etc.
Page 37
Română Descărca i HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html) pentru a analiza fișiere. Scana i acest cod QR pentru a ob ine manualul de utilizare al camerei termice. Notă Nu toate modelele de camere dintr-o serie acceptă aplica iile mobile, software-ul și toate func iile men ionate (sau nemen ionate) în acest manual.
Page 38
Nederlands Uiterlijk (pagina 1) Component Functie Constant rood: Bezig met opladen. Oplaadindicator Constant groen: Volledig opgeladen. Zoemer Auditief alarm geven. Opening polsbandje Bevestig de polsband. Om aan te sluiten op UNC Statiefbevestiging 1/4”-20-statief. De batterij opladen of bestanden met de Interface type C meegeleverde USB-kabel exporteren.
Page 39
Nederlands Component Functie momentopnames vast te leggen. Druk in de menumodus op de trekker om terug te keren naar liveweergave. Knop Functie Houd ingedrukt voor: In-/uitschakelen Druk op: Om een menu weer te geven of een bewerking te bevestigen. Hiermee verlaat u het menu of keert u terug naar het vorige menu.
Opmerking Niet alle cameramodellen van een serie ondersteunen de mobiele applicaties, software en alle functies die in deze handleiding zijn vermeld (of niet). Raadpleeg de compatibiliteitslijst van de software voor meer gedetailleerde informatie op de HIKMICRO-website. Technische ondersteuning support@hikmicrotech.com https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Page 41
Dansk Udseende (side 1) Nej. Komponent Funktion Kontrollampe for Lyser konstant rø dt: Oplader. opladning Konstant grø n: Fuldt opladet. Brummer Udgang til lydalarm. Hul til Fastgø r hå ndledsstroppen. hå ndledsrem Beslag til trebenet Sluttet til UNC 1/4”-20-stativ. stativ Græ...
Page 42
Se brugervejledningen for flere oplysninger. Flere væ rktø jer og oplysninger Hvis din specifikke model understø tter Wi-Fi og Hotspot, kan du scanne QR- koden for at hente appen HIKMICRO Viewer til livevisning, at tage snapshots, optage videoer osv.
Dansk Hent HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html) til at analysere filer. Scan denne QR-kode for at hente brugervejledningen til det termiske kamera. Bemæ rk Ikke alle kameramodeller i en serie understø tter de mobile applikationer, software og alle deres funktioner, der er næ...
Page 44
Norsk Utseende (side 1) Komponent Virkemåte Rø d – fast: Lader. Ladeindikator Lyser grø nt: Fullt ladet. Summer Alarmlydutgang. Hull til Monter hå ndleddsstroppen. hå ndstropp Stativfeste Kobles til UNC 1/4”-20-stativ. Type C- Lad batteriet eller eksporter filer med grensesnitt den medfø...
Page 45
Les brukerhå ndboken for å få mer informasjon. Flere verktø y og mer informasjon Skann QR-koden for å laste ned HIKMICRO Viewer-appen for direktevisning, ta ø yeblikksbilder, spille inn videoer osv. dersom modellen din stø tter Wi-Fi og Hotspot.
Page 46
Merk Ikke alle kameramodeller i en serie stø tter mobilappene, programvaren og alle deres nevnte funksjoner (eller ikke nevnte) i denne hå ndboken. Se kompatibilitetslisten for programvaren for mer detaljert informasjon på HIKMICRO- nettstedet. Teknisk stø tte support@hikmicrotech.com https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Page 47
Suomi Ulkonäkö (sivu 1) Komponentti Toiminto Tasaisesti palava punainen: lataa. Latauksen Tasaisesti palava vihreä : tä yteen merkkivalo ladattu. Summeri Ä ä nilä hdö n hä lytys. Rannenhihnan Rannehihnan kiinnittä miseen. reikä Kolmijalan yhdistetty UNC 1/4”-20 -kolmijalkaan. liitä ntä Lataa akku tai vie tiedostoja mukana Type-C-liitä...
Suomi Valikkotilassa: Valitse parametrit painamalla Live-nä kymä tilassa: Paina vaihtaaksesi toiseen kuvatilaan (tuettu vain tietyissä malleissa). Vaihda paletti painamalla Kameran lataus Kamerassa on sisä ä nrakennettu akku. On suositeltavaa ladata kamera mukana toimitetulla USB-kaapelilla ja Type-C- kä yttö liittymä llä kamerassa. Ä lä kä ytä muiden valmistajien USB-C– USB-C-kaapeleita.
Suomi Lisää työ kaluja ja tietoja Jos mallisi tukee Wi-Fi:ä ja yhteyspistettä, skannaa QR-koodi ja lataa HIKMICRO Viewer -sovellus live- nä kymä lle, tilannekuvien ottamiselle, videoiden nauhoittamiselle jne. Lataa HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html) analysoidaksesi tiedostoja. Skannaa tä mä QR-koodi saadaksesi lä...
Page 50
Svenska Utseende (sida 1) Komponent Funktion Lyser rö tt: Laddning. Laddningsindikering Lyser grö nt: Fulladdad. Summer Utgå ng fö r ljudlarm. Hå l fö r handledsrem Montera handledsremmen. Fä ste fö r stativ Ansluten till ett stativ med 1/4”-20. Ladda batteriet eller exportera filer Typ C-grä...
Page 51
Se bruksanvisningen fö r mer information. Fler verktyg och mer information Om din specifika modell stö der Wi-Fi och Hotspot skannar du QR-koden fö r att ladda ned appen HIKMICRO Viewer fö r realtidsvisning, ta ö gonblicksbilder, spela in videor osv.
Page 52
Svenska Ladda ner HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/ind ustrial-products/hikmicro-analyzer- software.html) fö r att analysera filer. Skanna denna QR-kod fö r att hä mta bruksanvisningen fö r den termiska kameran. Obs! Alla kameramodeller i en serie stö der inte de mobila applikationerna, mjukvaran och alla deras funktioner som nä...
Page 53
Русский Внешний вид (стр. 1) № Компонент Функционирование Постоянно светится красным: Индикатор выполняется зарядка. зарядки Постоянно светится зеленым: Полностью заряжен. Зуммер Выходной сигнал тревоги. Отверстие для ремешка на Фиксация кистевого ремня. запястье Отверстие для Предназначено для установки крепления устройства...
Page 54
Русский № Компонент Функционирование освещением) и съемка после отпускания. В режиме меню нажатие кнопки запуска позволяет вернуться в режим просмотра в реальном времени. Кнопка Функционирование Нажатие с удерживанием: Включение/выключение питания Однократное нажатие: отображение меню или подтверждение операции. Для выхода из меню или возврата в предыдущее меню.
пользователя. Дополнительные инструменты и сведения Если модель вашей камеры поддерживает функции Wi-Fi и Хот- спот, сканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение HIKMICRO Viewer, позволяющее просматривать видео в режиме реального времени, делать снимки, записывать видео и т. д. Для анализа файлов загрузите...
Русский обеспечение и функции, упомянутые (или не упомянутые) в данном руководстве. Более подробную информацию можно найти в списке совместимого программного обеспечения на веб- сайте HIKMICRO. Техническая поддержка support@hikmicrotech.com https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html...
Page 57
Tü rkçe Gö rü nü m (Sayfa 1) Bileşen Fonksiyon Sürekli Kırmızı: Şarj Oluyor. Şarj Göstergesi Sabit Yeşil: Tamamen dolu. Sesli uyarı Sesli çıkış alarmı. Bileklik Deliği Bilek askısını takın. Tripod Montajı UNC 1/4”-20 tripoda bağlı. Verilen USB kablosunu kullanarak pili Tip-C Arayü...
Page 58
Tü rkçe Menü modunda: Parametleri seç mek iç in basın. Canlı görüntü modunda: Görüntü modlarını değiştirmek iç in düğmesine basın (sadece belirli modeller tarafından desteklenir). Paletleri değiştirmek için basın. Kamerayı Şarj Etme Kamera bir dahili batarya ile donatılmıştır. Kameranın, USB kablosu ve kamera ü...
QR kodunu taratın. Bir serinin kamera modellerinin tamamı mobil uygulamaları, yazılımları ve bunların bu kılavuzda belirtilen (veya belirtilmeyen) tüm işlevlerini desteklemez. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen HIKMICRO web sitesindeki yazılımın uyumluluk listesine bakın. Teknik Destek support@hikmicrotech.com...
Page 71
English DO NOT place the battery near heating or fire source. Avoid direct sunlight. Safety Instruction DO NOT swallow the battery to avoid These instructions are intended to ensure that chemical burns. user can use the product correctly to avoid DO NOT place the battery in the reach of ...
Page 72
Instantaneous exposure to this class 2 laser DO NOT expose the device to high product is safe, but gazing at this laser electromagnetic radiation or dusty product may cause dizziness, flash environments. blindness and visual afterimage. Move your DO NOT aim the lens at the sun or any other ...
Page 73
AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR updates or other reasons. Please find the ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO latest version of this Manual at the HIKMICRO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU website (www.hikmicrotech.com/). ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS...
Page 74
2014/53/EU. uncontrolled environment. The full text of the EU declaration of COMPLIANCE NOTICE: The thermal series conformity is available at the following products might be subject to export controls internet address: in various countries or regions, including https://www.hikmicrotech.com/en/support/d without limitation, the United States, European ownload-center/declaration-of-conformity/ Union, United Kingdom and/or other member For the device without a supplied battery, use...
Page 75
Wenn das Gerä t nicht vom Hersteller kommen. vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann Verwenden Sie nur einen von einem der durch das Gerä t bereitgestellte qualifizierten Hersteller gelieferten Akku. Schutz beeinträ chtigt werden. Detaillierte Angaben zu den Batterie- /Akku-Anforderungen finden Sie in der Sicherheitshinweis Diese Anleitungen sollen gewä...
Page 76
Beschreibung in dieser Anleitung Verpackungsmaterial nach dem abweicht, kann zu einer gefä hrlichen Auspacken fü r zukü nftigen Gebrauch auf. Strahlenbelastung fü hren. Im Falle eines Fehlers mü ssen Sie das Gerä t in der Originalverpackung an das Netzteil Die Eingangsspannung sollte der Werk zurü...
Page 77
conformity/. Rü ckgabesysteme. 2. Batterien und Akkus sowie Lampen: Verwenden Sie bei einem Gerä t ohne mitgelieferte Batterien nur Batterien/Akkus Besitzer von Altgerä ten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerä t von einem zugelassenen Hersteller. umschlossen sind, die zerstö rungsfrei aus Detaillierte Angaben zu den Batterie-/Akku- Anforderungen finden Sie in der dem Altgerä...
Page 78
eigenen Interesse, dass fü r die Lö schung der environnements trè s froid ou chaud. Ce Daten auf den zu entsorgenden Altgerä ten comportement est normal et permet de jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. garantir des performances optimales de 5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene votre camé...
Page 79
atmosphé riques extrê mement basses, car trouvent devant l’objectif du laser. La vous encourez un risque d’explosion ou longueur d’onde est de 650 nm pour une une fuite de liquide ou de gaz puissance infé rieure à 1 mW. Le laser est inflammable.
Page 80
l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé Par la pré sente, Hangzhou Microimage au faisceau laser, car il pourrait brû ler. Software Co., Ltd. dé clare que cet appareil N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou (se référer à l’étiquette) est conforme à la ...
Page 81
Cet appareil ré pond aux exigences des superior del centro de la pantalla cuando normes CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B). la cá mara se está calibrando a sí misma. Le pré sent appareil est conforme aux CNR La calibració n automá tica será má s d'Industrie Canada applicables aux appareils frecuente durante el arranque o en radioexempts de licence.
Page 82
líquido electrolítico o gas inflamable. cumple con la normativa IEC60825- No permita que la batería quede expuesta 1:2014. a una presió n de aire extremadamente Mantenimiento del lá ser: No es necesario baja, ya que podría explotar o tener fugas hacer ningú...
Page 83
El dispositivo es apto para su uso tanto en conformidad de la UE está disponible en la exteriores como en interiores, pero no lo siguiente direcció n de Internet: exponga a condiciones de humedad. https://www.hikmicrotech.com/en/support/ Su nivel de protecció n es IP 54. download-center/declaration-of- ...
Page 84
Unido y/o otros países miembros del Arreglo o utilizador possa utilizar o produto de Wassenaar. Consulte con algú n experto corretamente para evitar perigos ou perdas profesional en cumplimiento normativo y materiais. legal o con las autoridades Legislação e regulamentos gubernamentales locales para cumplir con A utilizaç...
Page 85
nã o existe material inflamá vel no raio de NÃ O ligue vá rios dispositivos a um dois metros do carregador enquanto o adaptador de energia, para evitar o carregamento é efetuado. superaquecimento de riscos de incê ndio NÃ O coloque a bateria perto de uma fonte provocados por sobrecarga.
Page 86
ruídos, desligue a alimentaç ã o elé trica de urbanos indiferenciados na Uniã o Europeia. imediato, retire o cabo de alimentaç ã o da Para uma reciclagem adequada, devolva tomada e contacte o centro de assistê ncia. este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente Endereço do fabricante Sala 313, Unidade B, Edifício 2, Rua Danfeng...
Page 87
ottimizzare la qualità dell'immagine e la litio). precisione della misurazione. Durante la Non gettare le batterie nel fuoco o in un procedura l'immagine si fermerà forno caldo ed evitare di schiacciarle o brevemente e sarà possibile sentire un tagliarle, per prevenire il rischio di "clic"...
Page 88
occhi, ustioni alla pelle o combustione di NON orientare l'obiettivo verso il sole o sostanze infiammabili. Evitare altre luci intense. l’esposizione diretta degli occhi al laser. Quando si utilizzano apparecchiature Prima di attivare la luce supplementare laser, non esporre l'obiettivo del verificare che non ci siano persone o dispositivo al raggio laser, che potrebbe sostanze infiammabili davanti...
Page 89
(direttiva Bassa Tensione) e 2011/65/UE AVVISO SULLA CONFORMITÀ : i prodotti (RoHS). termografici potrebbero essere soggetti a Con la presente, Hangzhou Microimage controlli sulle esportazioni in vari Paesi o Software Co., Ltd. dichiara che il dispositivo regioni, tra cui Stati Uniti, Unione europea, (fare riferimento all'etichetta) è...
Page 90
Zá kony a předpisy dobu 4 měsíců. Používání výrobku musí být přísně v souladu Standardní napá jení adapté ru je 5 V. s místními bezpečnostními předpisy pro Varování pro doplňkové laserové světlo elektrická zařízení. Varová ní: Laserové záření vycházející ze Baterie UPOZORNĚNÍ: Při výměně...
Page 91
elektromagnetickému záření ani směrnici 2011/65/EU (RoHS). prašnému prostředí. Společnost Hangzhou Microimage Software NEMIŘTE objektivem do slunce ani do Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení jiného zdroje jasného světla. (viz štítek) je v souladu se směrnicí Používá-li se nějaké laserové zařízení, 2014/53/EU.
Page 92
a dalších členských států Wassenaarského Právne predpisy a nariadenia ujedná ní. Má te-li v úmyslu přenášet, Používanie produktu musí byť v prísnom exportovat nebo opětovně exportovat súlade s miestnymi elektroinštalačnými výrobky termální řady mezi různými zeměmi, bezpečnostnými predpismi. obraťte se na profesionálního právníka, Batéria odborníka v oblasti dodržování...
Page 93
možno uchovať 4 mesiace. Zariadenie umiestnite v suchom a dobre Zdroj napájania štandardného adaptéra je vetranom prostredí. 5 V. Zariadenie NEVYSTAVUJTE silné mu elektromagnetickému žiareniu ani Výstraha k dodatočnému osvetleniu laserom Upozornenie: Laserové prašnému prostrediu. žiarenie vysielané zo Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na ...
Page 94
Vyhlásenie o sú lade s predpismi EÚ ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju Tento produkt a dodané zlikvidujete na určenom zbernom mieste. príslušenstvo, ak je to Ďalšie informácie nájdete na lokalite: relevantné, sú takisto označené www.recyclethis.info značkou „CE“, takže sú v sú lade s príslušnými harmonizovanými európskymi POZNÁ...
Page 95
nieautoryzowane prace naprawcze lub Ignorowanie tego zalecenia może konserwacyjne. spowodować uszkodzenie. Należy przetrzeć urządzenie ostrożnie Należy korzystać z baterii dostarczanych czystą ściereczką zwilżoną niewielką przez markowego producenta. ilością etanolu, jeżeli jest to konieczne. Aby uzyskać więcej informacji Użycie urządzenia niezgodnie dotyczących wymaganej baterii, należy ...
Page 96
Przestroga: korzystanie z elementó w światła. obsługowych lub regulacyjnych Urządzenie jest przeznaczone do użytku albo wykonywanie procedur niezgodnie w budynkach lub na zewnątrz budynków, z zaleceniami podanymi w tej publikacji ale powinno być chronione przed wilgocią. może spowodować narażenie Stopień...
Page 97
Co., Ltd. niniejszym deklaruje, zobacz www.recyclethis.info. że to urządzenie o nazwie podanej na etykiecie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Deklaracja zgodności z dyrektywami UE jest Z PRZEPISAMI: Produkty termowizyjne dostępna w witrynie internetowej mogą podlegać kontroli eksportu w różnych https://www.hikmicrotech.com/en/support/ krajach lub regionach, takich jak Stany download-center/declaration-of-...
Page 98
Tö rö lje le a ké szü lé ket egy tiszta ruhá val akkumulá tort haszná ljon. Az és kis mennyiségű etanollal, ha akkumulá torral szembeni ré szletes szü ksé ges. követelmények a termék műszaki Ha a ké szü lé ket nem a gyá rtó á ltal adataiban vannak feltü...
Page 99
előírásoknak (3,7 V DC, 0,5 A), az ké szü lé ket. Tartsa tá vol a ké szü lé ket a IEC62368 szabvá ny szerint. A ré szletes má gneses zavarforrá soktó l. informá ció ké rt olvassa el a műszaki Vészhelyzet adatokat.
Page 100
2012/19/EU irá nyelv (WEEE Întreţinere irá nyelv): Az ilyen jelzé ssel ellá tott Camera dvs. va efectua periodic o termé keket nem lehet autocalibrare, pentru a optimiza calitatea szelektá latlan kommuná lis imaginii şi precizia măsurătorilor. În acest hulladé kké nt kiselejtezni az Euró pai proces, imaginea se va întrerupe pentru Unióban.
Page 101
cuptor încins şi nici nu striviţi sau tăiaţi asiguraţi-vă că în faţa obiectivului mecanic bateria, deoarece aceasta poate laserului nu se află persoane sau provoca o explozie. substanţe inflamabile. Lungimea de undă Nu lăsaţi bateria într-un mediu este de 650 nm, iar puterea este mai mică ...
Page 102
este expusă la raza laser, altfel se poate (a se consulta eticheta) este conform cu arde. Directiva 2014/53/UE. NU îndreptaţi obiectivul la soare sau la Textul integral al declaraţiei de conformitate orice altă lumină strălucitoare. UE este disponibil la următoarea adresă de Dispozitivul este potrivit pentru utilizări internet: ...
Page 103
şi/sau alte ţări membre ale Aranjamentului Wet- en regelgeving de la Wassenaar. Vă rugăm să consulta i Gebruik van het product moet in strikte expertul juridic sau de conformitate overeenstemming met de plaatselijke profesional sau autorită ile administra iei elektrische veiligheidsvoorschriften locale pentru orice cerin e necesare privind plaatsvinden.
Page 104
de oplader bevindt. fabrikant geleverde netstroomadapter. Zie Houd de batterij uit in de buurt van hitte- de technische specificaties voor of open vuur. Vermijd direct zonlicht. gedetailleerde informatie. Slik de batterij niet in om chemische Gebruiksomgeving brandwonden te voorkomen. Zorg dat de gebruiksomgeving voldoet ...
Page 105
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Richtlijn 2006/66/EG en zijn amendement 2013/56/EU (Batterijrichtlijn): Dit product bevat Juridische informatie een batterij die binnen de Europese Unie niet Informatie met betrekking tot regelgeving mag worden weggegooid als ongesorteerd Deze clausules zijn alleen van toepassing op huishoudelijk afval.
Page 106
selvkalibrering hyppigere under start eller i Det indbyggede batteri kan ikke meget kolde eller varme omgivelser. Dette demonteres. Kontakt producenten, hvis du er en normal del af driften, der sikrer har brug for en reparation. optimal drift for dit kamera. Hvis batteriet skal opbevares i en læ...
Page 107
for farlig udstrå ling. Tab ikke produktet, og udsæ t det ikke for fysiske stø d. Hold enheden væ k fra Strø mforsyning Indgangsspæ ndingen skal opfylde magnetisk interferens. kravene til LPS (Limited Power Source) Nø dsituation (3,7 V jæ vnstrø m, 0,5 A) i henhold til Hvis enheden afgiver rø...
Page 108
EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE- utfø re en selvkalibrering for å optimere direktivet): Produkter, der er bildekvaliteten og må lenø yaktigheten. I mæ rket med dette symbol, kan denne prosessen vil bildet stoppe en kort ikke bortskaffes som almindeligt stund, og du vil hø re et « klikk» nå r en husholdningsaffald i EU.
Page 109
Batteriet må ikke utsettes for ekstremt OBS: Bruk av andre kontroller, justeringer lavt lufttrykk. Det kan forå rsake eller prosedyrer enn de som beskrives i eksplosjon eller lekkasje av brennbar dette dokumentet, kan fø re til væ ske eller gass. eksponering for farlig strå...
Page 110
utsettes for fysiske stø t. Hold enheten miljø stasjon eller et lignende, godkjent borte fra magnetiske forstyrrelser. mottakssted. For mer informasjon, se Nø d www.recyclethis.info Hvis det kommer rø yk, lukt eller stø y fra Direktiv 2006/66/EC og tillegg enheten, må du ø yeblikkelig skru av 2013/56/EU (batteridirektiv): Dette strø...
Page 111
kä ynnistyksen aikana tai erittä in kylmissä Kun akkua varastoidaan pitkä n aikaa, tai kuumissa ympä ristö issä . Tä mä on varmista, että se ladataan tä yteen puolen normaali osa toimintaa ja varmistaa vuoden vä lein. Nä in varmistetaan akun kameran optimaalisen suorituskyvyn.
Page 112
pistorasiaan. piirikunta, Hangzhou, Zhejiang 310052, Kiina Ä LÄ liitä useita laitteita samaan Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. virtasovittimeen ylikuormituksesta aiheutuvan tulipalovaaran vä lttä miseksi. Oikeudelliset tiedot Kä ytä pä tevä n valmistajan toimittamaa Sääntelyä koskevat tiedot virtasovitinta. Lisä tietoa on tuotteen Näitä...
Page 113
hä vittä ä lajittelemattoman problem som orsakats av obehö rig yhdyskuntajä tteen mukana Euroopan reparation eller obehö rigt underhå ll. unionissa. Lisä tietoja paristosta tai akusta Torka fö rsiktigt av enheten med en ren on tuotteen asiakirjoissa. Paristo tai akku on trasa och en liten mä...
Page 114
behö rig tillverkare. Se produktens Kontrollera att kontakten ä r korrekt specifikation fö r detaljerade krav på ansluten till eluttaget. batteriet. Fö r att undvika ö verhettning och Andra batterityper få r INTE laddas med brandfara orsakad av ö verbelastning få r ...
Page 115
om det kommer rö k, lukt eller oljud frå n www.recyclethis.info. enheten. Tillverkarens adress Direktiv 2006/66/EG och dess Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng tillä gg 2013/56/EU Road, Xixing Subdistrict, Binjiang District, (batteridirektivet): Produkten Hangzhou, Zhejiang 310052, Kina innehå...
Page 116
верхней центральной части окна безопасности (например, в случае отображается надпись «Калибровка некоторых типов литиевых батарей). изображения…». Самокалибровка Не бросайте батарею в огонь или осуществляется чаще при вводе в горячую печь, не сдавливайте и не эксплуатацию или в условиях очень разрезайте...
Page 117
четырех месяцев. предоставленный Стандартный адаптер питания выдает сертифицированным изготовителем. напряжение 5 В. Подробная информация приведена в таблице технических данных. Предупреждение по дополнительной лазерной подсветке Требования к рабочей среде Предупреждение: Убедитесь, что рабочая среда Лазерное излучение, удовлетворяет требованиям испускаемое надлежащей...
Page 118
электромагнитных помех. адаптером питания, используйте адаптер Кнопка подачи экстренного сигнала питания разрешенного изготовителя. тревоги Требования по электропитанию Если устройство испускает дым, подробно описаны в технических неприятный запах или шум, характеристиках изделия. незамедлительно отключите Директива WEEE 2012/19/ЕС электропитание, извлеките шнур питания (по...
Page 119
местным органам власти для получения pilleri, pil üreticisi tarafından sağlanan информации о раз talimatlara uygun olarak imha edin. решении на экспорт. Pilin yanlış türde bir pille uygun olmayan Tü rkçe şekilde değiştirilmesi korumayı geçersiz hâle getirebilir (örneğin, bazı lityum pil Kalibrasyon Hizmeti tü...
Page 120
önce, lazer lensinin önünde hiçbir insanın Koruma seviyesi IP 54'tü r. veya yanıcı maddenin bulunmadığından Ulaşım emin olun. Dalga boyu 650 nm'dir ve gü cü Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya 1 mW'den azdır. Lazer, IEC60825-1:2014 benzer bir ambalajın içerisine koyun. standardını...
Page 121
kullanın. Ayrıntılı pil gereksinimleri için ürün teknik özelliklerine bakın. Beraberinde gü ç adaptö rü verilmeyen cihaz iç in, kalifiye bir üretici tarafından sağlanan güç adaptörünü kullanın. Ayrıntılı güç gereksinimleri için ürün özelliklerine bakın. 2012/19/EU Direktifi (WEEE direktifi): Bu sembole sahip ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış...
Need help?
Do you have a question about the B20S and is the answer not in the manual?
Questions and answers