PLAYTIVE 374101 2104 Assembly Instructions Manual

Kinder go kart
Hide thumbs Also See for 374101 2104:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2021
Delta-Sport-Nr.: GK-9885
IAN 374101_2104
KINDER GO KART
KINDER GO KART
KART À PÉDALES POUR ENFANT
Aufbauanleitung
Notice de montage
GO KART PER BAMBINI
KIDS' GO-KART
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
IAN 374101_2104
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes de montage et de sécurité
IT/CH
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
GB
Assembly and safety information
Seite
08
Page
10
Pagina
13
Page
15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 374101 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 374101 2104

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
  • Page 2 M6x50mm M6x48mm M5x47mm M5x35mm...
  • Page 3 16 27...
  • Page 4 27 25...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Ver- Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nicht im Straßenverkehr Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- oder auf öffentlichen Gehwegen verwendet wendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden! Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch im vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    4. Schieben Sie die Verkleidung über die Sattel montieren (Abb. K) Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Schelle. 1. Setzen Sie den Sattel (10) auf den Rahmen. nung verschiedener Materialien zur 2. Stecken Sie die Schrauben (20) oben durch Rückführung in den Wiederverwertungs- Front-Verkleidung und Tachometer- den Sattel.
  • Page 8: Données Techniques

    Utilisation conforme Félicitations ! • Faites toujours attention aux autres individus Vous venez d’acquérir un article de grande autour de vous ! Cet article est destiné à un usage privé en qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Utilisez l’article uniquement sur des surfaces extérieur.
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Montage des roues avant Position de la selle Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière (fig. F – vue depuis l’avant) Vous pouvez positionner librement la selle. En abusive ou inappropriée, hors du cadre de son fonction de la taille de votre enfant, choisissez Attention : Faites attention au sens des usage ou du champ d’application prévu ou si les...
  • Page 10 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 11: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Congratulazioni! • Utilizzare l’articolo solo su superfici adeguate Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- che siano piane, pulite e asciutte. Tenersi sem- Questo articolo è stato sviluppato per l’utilizzo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di pre distanti dagli altri utenti del traffico.
  • Page 12 Montaggio delle ruote anteriori Posizione del sedile Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di (imm. F – Vista dal davanti) È possibile regolare liberamente il sedile. abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto Scegliere la posizione adeguata del sedile in Avvertenza: Osservare il senso di non nell’ambito delle condizioni previste oppure...
  • Page 13: Technical Data

    Intended use Congratulations! • When using the product skill is needed to You have chosen to purchase a high-quality avoid falls and collisions that might lead to This product has been developed for private use product. Familiarise yourself with the product injury to the rider and/or to other persons.
  • Page 14: Storage, Cleaning

    Assembling the rear wheel axle 3. Loosen the four screws (1e) with the aid of the Your legal rights, in particular guarantee claims Allen key (28) and move the pedal axle (1f) against the respective seller, are not limited by (fig.

Table of Contents