PLAYTIVE 374101 2104 Assembly Instructions Manual

Kids' go-kart
Hide thumbs Also See for 374101 2104:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2021
Delta-Sport-Nr.: GK-9885
IAN 374101_2104
KIDS' GO-KART
KIDS' GO-KART
GOKART TIL BØRN
Assembly instructions
Monteringsvejledning
KART À PÉDALES POUR ENFANT
KINDER GO KART
Notice de montage
Montagehandleiding
KINDER GO KART
Aufbauanleitung
IAN 374101_2104
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Assembly and safety information
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
Page
08
Side
10
Page
12
Pagina
14
Seite
16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 374101 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 374101 2104

  • Page 1 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 2 M6x50mm M6x48mm M5x47mm M5x35mm...
  • Page 3 16 27...
  • Page 4 27 25...
  • Page 6: Technical Data

    Intended use Congratulations! • When using the product skill is needed to You have chosen to purchase a high-quality avoid falls and collisions that might lead to This product has been developed for private use product. Familiarise yourself with the product injury to the rider and/or to other persons.
  • Page 7: Storage, Cleaning

    Assembling the rear wheel axle 3. Loosen the four screws (1e) with the aid of the Your legal rights, in particular guarantee claims Allen key (28) and move the pedal axle (1f) against the respective seller, are not limited by (fig.
  • Page 8: Tekniske Data

    Montering Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Monteringen af artiklen skal foretages produktet at kende, inden du bruger det første Fare for skader! af to voksne. gang. ADVARSEL! Bemærk: Fjern ikke pappetpå rammen Det gør du ved at læse nedenstå- •...
  • Page 9: Henvisninger Vedr. Bortskaf- Felse

    Henvisninger vedr. bortskaf- Baghjulene monteres (afb. H – set bagfra) felse Advarsel: Bemærk hjulenes omløbsret- Bortskaf artikel og emballage i overensstem- ning. melse med lokalt gældende forskrifter. Embal- 1. Fjern de formonterede skruer (2d) og spæn- lagematerialer som f.eks. plastposer hører ikke deskiverne (2e) på...
  • Page 10: Montage

    Utilisation conforme Félicitations ! • Faites toujours attention aux autres individus Vous venez d’acquérir un article de grande autour de vous ! Cet article est destiné à un usage privé en qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Utilisez l’article uniquement sur des surfaces extérieur.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Montage des roues avant Position de la selle pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie (fig. F – vue depuis l’avant) Vous pouvez positionner librement la selle. En sont exclues si l’article a été utilisé de manière fonction de la taille de votre enfant, choisissez Attention : Faites attention au sens des abusive ou inappropriée, hors du cadre de son...
  • Page 12 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 13: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! • Gebruik het artikel alleen op geschikte Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig ondergronden die vlak, schoon en droog zijn. Dit artikel werd ontwikkeld voor privégebruik artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Rijd steeds afzijdig van andere verkeersdeel- buitenshuis.
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Instellingen Opmerkingen over garantie Voorwielen monteren (afb. F – vooraanzicht) en serviceafhandeling Stuurwielhoogte (afb. D) Waarschuwing: Let op de looprichting 1. Schuif de bekleding (14) omhoog. Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid van de wielen. Monteer wielen met een 2.
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Ver- Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nicht im Straßenverkehr Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- oder auf öffentlichen Gehwegen verwendet wendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden! Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch im vor der ersten Verwendung mit dem Artikel •...
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    4. Schieben Sie die Verkleidung über die Sattel montieren (Abb. K) Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Schelle. 1. Setzen Sie den Sattel (10) auf den Rahmen. nung verschiedener Materialien zur 2. Stecken Sie die Schrauben (20) oben durch Rückführung in den Wiederverwertungs- Front-Verkleidung und Tachometer- den Sattel.

Table of Contents