Download Print this page
Thule Allax Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Allax:

Advertisement

Quick Links

Instructions
Thule Allax
5562422001

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Allax and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thule Allax

  • Page 1 Instructions Thule Allax 5562422001...
  • Page 2 5562422001...
  • Page 3 Your Key-Number p. 4 p. 5-10 p. 11-24 p. 25 5562422001...
  • Page 4 kg/lbs kg/lbs 50 cm 50 cm 66 - 72 cm 14,6 kg 25 kg 19.7 " 19.7 " 26 - 28.3 " 33.2 lbs 55 lbs 770000 58 cm 55 cm 72 - 80 cm 17,5 kg 30 kg 22.8 " 21.7 "...
  • Page 5 5562422001...
  • Page 6: Visual Language

    Do not use the product if any part is broken. crate to prevent overheating. Make sure that the • Store your Thule Allax dog crate in a dry place. dog does not become too hot or too cold.
  • Page 7 éviter la surchauffe. si une partie est cassée. Assurez-vous que le chien n'ait pas trop chaud ou • Rangez votre caisse pour chien Thule Allax dans un trop froid. endroit sec. Évitez l'exposition prolongée au soleil.
  • Page 8: Mantenimiento

    • Mantenga siempre una ventilación adecuada • Guarde su caja para perros Thule Allax en un lugar dentro de la jaula para evitar el sobrecalentamiento. seco. Evite la exposición prolongada a la luz solar.
  • Page 9: Wartung

    • Verwenden Sie die Box nicht als Bestrafung für den Hund. örtlichen Händler oder besuchen Sie thule.com. • Überprüfen Sie den Konflikt zwischen • Die Thule Allax Hundebox ist nur für den Transport Kofferraumdeckelfenster und Box, bevor Sie den von Hunden vorgesehen.
  • Page 10 • De Thule Allax hondenkrat is alleen bedoeld voor het vervoeren van honden. • Wanneer het product uit het voertuig wordt verwijderd, moeten alle losse onderdelen veilig •...
  • Page 11 Certifique-se de que o cão não qualquer parte estiver quebrada. fique muito quente ou muito frio. • Armazene a caixa para cães Thule Allax em um local • Verifique seu cão regularmente durante a viagem seco. Evite a exposição prolongada à luz solar.
  • Page 12 5562422001...
  • Page 13 6 Nm 5562422001...
  • Page 14 6 Nm 5562422001...
  • Page 15 5562422001...
  • Page 16 6 Nm 5562422001...
  • Page 17 5562422001...
  • Page 18 p. 25 5562422001...
  • Page 19 x20 / x16 / x12 6 Nm 6 Nm 5562422001...
  • Page 20 5562422001...
  • Page 21 Remove if more space is needed. Retirer si l'on a besoin de plus d'espace. Retirar si se necesita más espacio. Entfernen Sie sie, wenn Sie mehr Platz benötigen. Verwijderen als er meer ruimte nodig is. Remova se for necessário mais espaço. 5562422001...
  • Page 22 5562422001...
  • Page 23 5562422001...
  • Page 24 Tighten straps before each trip. Serrez les lanières avant chaque déplacement. Ajuste las correas antes de cada viaje. Ziehe die Riemen vor jeder Fahrt fest. Maak de riemen stevig vast voor elke rit. Aperte as correias antes de cada viagem. 5562422001...
  • Page 25 5562422001...
  • Page 26 Before each trip / Avant chaque voyage / Antes de cada viaje / Vor jeder Reise / Vóór elke reis / Antes de cada viagem. 5562422001...
  • Page 27 Accessory / Accessoire / Accesorio / Zubehör / Accessoire / Acessório Thule dog crate mat Thule dog crate bumper protector Thule dog crate leash hook Thule dog crate storage bag Thule One-Key System 450400 450600 450800 451200 451600 Spare parts / Pièces détachées / Repuestos Ersatzteile / Reserveonderdelen / Peças de reposição...
  • Page 28 Thule Sweden AB Borggatan 5 335 73 Hillerstorp, Sweden info@thule.com www.thule.com © Thule Group Sep 2024. All rights reserved.