Download Print this page

Thule Apex XT Instructions Manual

(2 bike, 4 bike and 5 bike carrier)

Advertisement

Quick Links

Instructions
Thule Apex XT
(2 Bike, 4 Bike and 5 Bike Carrier)
9024XT, 9025XT and 9026XT
506-7350-01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule Apex XT

  • Page 1 Instructions Thule Apex XT (2 Bike, 4 Bike and 5 Bike Carrier) 9024XT, 9025XT and 9026XT 506-7350-01...
  • Page 2 Apex XT (2 Bike Carrier) 9024XT / (4 Bike Apex XT (2 porte-vélos) 9024XT / (4 porte- Carrier) 9025XT / (5 Bike Carrier) 9026XT vélos) 9025XT / (5 porte-vélos) 9026XT Apex XT (Portabicicletas Para 2 Bicicletas) Apex XT (2 Bicicletário) 9024XT / (4 9024XT / (Portabicicletas Para 4 Bicicletas) Bicicletário) 9025XT / (5 Bicicletário) 9026XT...
  • Page 3 Your Key-Number STOP 200 miles 321 km Thule Range All other Thule hitch rack xx kg 9024XT Max 75lbs, 34kg 9025XT Max 150lbs, 68kg 9026XT Max 150lbs, 68kg 506-7350-01...
  • Page 4 5 mm M6 x 25 mm 1.25" 2" 3.2 cm 5.1 cm 4 mm 506-7350-01...
  • Page 5 506-7350-01...
  • Page 6 506-7350-01...
  • Page 7 506-7350-01...
  • Page 8 9024XT 9025XT 9026XT 506-7350-01...
  • Page 9 9024XT 9025XT 9026XT 506-7350-01...
  • Page 10 506-7350-01...
  • Page 11 506-7350-01...
  • Page 12 Thule One-Key System 450200 (x2) 450400 (x4) 450600 (x6) 450800 (x8) 506-7350-01...
  • Page 13 Adapt your speed to the prevailing road with the assembly instructions, mounting instructions or any conditions and the load being carried. Check the load fastenings other instructions given, in writing or verbally, by Thule or a Thule regularly. dealer.
  • Page 14 D.10 La vitesse du véhicule doit constament être ajustée en fonction vélo Thule 982 pour les porte-vélos arrière, tels que les porte- du chargement transporté et des conditions de route, telles que vélos sur boule d’attelage ou les porte-vélos sur hayon arrière.
  • Page 15 C.15 No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas. ensamblaje, de montaje o de cualquier otro tipo que Thule o su C.16 No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
  • Page 16 Retire el portabicicletas si va a utilizar un lavado automáticos de A Thule não é responsável por danos causados a quadros ou coches. garfos de carbono causados pela montagem e/ou pelo uso do Cuando se retira el portabicicletas del automóvil, hay que...
  • Page 17 Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, D.10 A velocidade do veículo deverá ser sempre ajustada à use apenas peças de reposição originais Thule. As peças de carga sendo transportada e às condições de direção atuais, reposição podem ser compradas junto ao seu revendedor ou como tipo e qualidade do pavimento, condições de vento,...
  • Page 18 506-7350-01...
  • Page 19 506-7350-01...
  • Page 20 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com 506-7350-01 © Thule Group 2018. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

9024xt9025xt9026xt