RC GROUP MP2000 User Manual

RC GROUP MP2000 User Manual

Air conditioners microprocessor control
Table of Contents

Advertisement

Indice - Index
R C
MP2000 - Controllo a microprocessore per condizionatori
MP2000 - Air conditioners microprocessor control
G R O U P
RC GROUP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RC GROUP MP2000

  • Page 1 Indice - Index MP2000 - Controllo a microprocessore per condizionatori MP2000 - Air conditioners microprocessor control G R O U P RC GROUP...
  • Page 3 MP2000 sistema di controllo a microprocessore per condizionatori MP2000 air conditioners microprocessor control system RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 4 Ritorno alla maschera principale ... 31 ... Back to the main menu Partenza random dell'unità ... 32 ... Random starting of the unit Funzionamento dell'unità (Ventilatore principale) ... 32 ... Unit switch on (main fan on) Funzione CHRONO (a richiesta) ... 32 ... CHRONO function (on request) Indicazione temperatura uscita aria ...
  • Page 5 Elenco allarmi ... 123 ... Alarms list Descrizione allarmi ... 124 ... Alarm description COMPONENTI DEL SISTEMA MP2000..135 ... COMPONENTS OF THE MP2000 SYSTEM Sonda di temperatura NTC ... 136 ... NTC temperature sensor Sonda di temperatura ed umidità ... 137 ... Temperature and humidity sensor Sensore di pressione gas refrigerante ...
  • Page 6 Calibration range, factory “set”, and concerned compo- nents of each function are indicated. After a careful reading of this manual, you will be able to work with the MP2000 to use your plant in the best way. RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 7 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system Configurazione hardware MP2000 MP2000 hardware configuration RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 8 ------ ------ ------ ------ NO13 MP2000 AIR CONDITIONERS MICROPROCESSOR BOARDS - BOARD "A" AND "B" The control system can be fitted with two electronic cards; BOARD "A" and BOARD "B". BOARD "A" is equipped with a set of plug-in connectors necessary to connect the board to the controlled de- vices (e.g.
  • Page 9 13. Scheda porta seriale RS485 optoisolata (a richiesta). 14. Ponticelli per impostazioni: • J8 in posizione 2-3. • J9 in posizione 2-3. • J14 selezione dell’ingresso analogico B5 1-2=4 20mA, 2-3=0 1Vdc. • J15 selezione dell’ingresso analogico B6 1-2=4 20mA, 2-3=0 1Vdc.
  • Page 10 Il terminale è dotato di display, tastiera e LED per rendere possibile la programmazione dei parametri di controllo (set points, differenziali, soglie di allarme) e le operazioni fon- damentali da parte dell’utente (on/off, visualizzazione dei valori controllati). La connessione del terminale alla scheda BOARD "A"...
  • Page 11 LAN. 1. LEDs "R" "G" "V". 2. Dip-switch per impostazione codice indirizzamento. 3. Connettore. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS "ADDR" BOARD ADDRESS BOARD This board is standardly installed on BOARD "A" or on the eventual BOARD "B".
  • Page 12 • Il connettore a pettine deve essere in- serito perfettamente fino in fondo. MP2000 AIR CONDITIONERS "ADDR+CK" BOARD ADDRESS + CLOCK BOARD This board must be installed on BOARD "A" only and replaces the "ADDR"...
  • Page 13 +VRL = 30Vdc Quando si usa un cavo schermato il contenitore metallico del derivatore deve essere collegato a terra. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS "T" BOARD This board is essentially a T-derivator used for "T" remote Fig. 6...
  • Page 14 RS485, la scheda garantisce l'optoisolamento del control- lo rispetto alla rete seriale RS485. Il baud-rate massimo è di 19.200 baud, impostabile via software da tastiera. Il collegamento all'MP2000 si ottiene posizionando la sche- da nel corrispondente connettore a pettine. 1.Morsettiera estraibile 2. Connettore.
  • Page 15 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system SCHEDA UMIDIFICATORE Questa interfaccia è essenzialmente un convertitore di segnale per permettere di controllare i parametri dell'even- tuale umidificatore installato sull'unità quali: conducibilità dell'acqua, livello acqua nel cilindro e assorbimento corren-...
  • Page 16 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system TERMINALE REMOTO "T" Il terminale remoto "T" viene fornito in kit (kit terminale re- moto "T") ed è composto da una scatola di contenimento in lamiera verniciata contenente il TERMINALE e la sche- da "T"...
  • Page 17 - Condizionatori equipaggiati con un compressore - Condizionatori equipaggiati con due compressori su unico circuito frigorifero. Il sistema MP2000 comprende la scheda BOARD "A" con la scheda "ADDR" ed il TERMINALE. Con questa configurazione il sistema controlla totalmente l'unità e visualizza sul display tutti gli stati di funzionamento e gli eventuali allarmi intervenuti.
  • Page 18 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system installati nel box di contenimento per installazione a parete. Il cavo di collegamento tra le due schede "T" è a cura del Cliente (max 200m).
  • Page 19 - Condizionatori equipaggiati con un compressore - Condizionatori equipaggiati con due compressori su unico circuito frigorifero. Il sistema MP2000 comprende le schede BOARD "A" e "B", entrambe con la scheda "ADDR" ed il TERMINALE. Con questa configurazione il sistema controlla totalmente l'unità...
  • Page 20 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system La scheda "T" del condizionatore è fornita non installata in quanto, in caso di rete LAN, deve essere posizionata sull'unità più vicina al TERMINALE REMOTO "T".
  • Page 21 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system CONNESSIONI ELETTRICHE ALIMENTAZIONE ELETTRICA 24Vac o 24Vdc (+10% -15%) 50/60 Hz tramite trasforma- tore. 15VA per alimentazione di ogni scheda BOARD. 1,5VA per alimentazione ingressi digitali ID.
  • Page 22 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system CONNESSIONE TRA BOARD "A" E BOARD "B" La connessione tra la scheda BOARD "A" e la scheda BOARD "B" è realizzata in fabbrica con cavo tripolare sui connettori J11.
  • Page 23 VISTA POSTERIORE TERMINALE REMOTO "T" "T" REMOTE TERMINAL BACK VIEW RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS The connection between the unit "T" card and the "T" card of the "T" REMOTE TERMINAL is by Customer care. For this connection please use a three twisted-pair shielded...
  • Page 24 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system CONNESSIONE SERIALE RS485 La connessione è a cura del Cliente. La connessione RS485 deve essere realizzata secondo le normative ISO/IEC 8482 - 1993 (Information Technology - Telecommunication and information exchange between systems - Twisted-pair multipoint interconnections).
  • Page 25 Start line Protocollo RC-com RS485 RS232 RC-com protocol GATEWAY - MODBUS Connessione tra MP2000 e GATEWAY Connessione tra MP2000 e SUPERVISORE Per la connessione è necessario prevedere una resistenza terminale di 120 all'inizio ed alla fine della linea. COPPIA 1...
  • Page 26 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system CONNESSIONE SISTEMA DI UMIDIFICAZIONE Il sistema di umidificazione prevede i seguenti collegamenti: Collegamento della sonda combinata di temperatura/ umidità alla BOARD "A". Collegamento alimentazione elettrica della scheda umidificatore.
  • Page 27 Connessione della scheda Card connection RC GROUP declina ogni responsabilità per una non corretta esecuzione del collegamento. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS LAN CONNECTION Connection is by Customer care. For this connection please use a single twisted-pair shielded (tipo cable with section of 0,5mm cable to the J11 terminal of the BOARD card.
  • Page 28 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system COLLEGAMENTO PER SISTEMA DI COMPENSAZIO- NE SET POINT TEMPERATURA La connessione è a cura del Cliente; utilizzare un cavo schermato ad 1 coppia intrecciata con sezione di 0,5 mm (tipo AWG20).
  • Page 29 • estrarre dalle confezioni antistatiche originali solo una Eprom alla volta. • evitare di toccare con le mani i piedini dell’Eprom, af- ferrando il componente sulle zone che ne sono prive. RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 30: Keyboard Functions And Programming

    ALARM Vengono visualizzate temperatura e umidità am- biente (se presente la sonda), la presenza even- tuale di allarmi e lo stato dell’unità. Visualizzazione del set point di temperatura con possibilità di variazione. Per variare il set point premere: tasto ENTER, tasti FRECCIA e tasto ENTER per conferma dati.
  • Page 31 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system Non utilizzato. Accende e spegne il condizionatore. Non utilizzato. Solo con funzione "CHRONO" (a richiesta). At- tiva l'unità in stand-by . Scorre le pagine all’interno di ogni menu.
  • Page 32 - il supervisore non ha inviato comandi di spegnimento. Nel caso in cui il supervisore comandi lo spegnimento dell'unità è sempre possibile attivare l'unità dal tasto ON/ OFF della tastiera locale. - non sono presenti condizioni di allarme (sonda di tempe- ratura guasta, termico ventilatore principale, allarme fumo- fuoco, intervento termostato limite con ripristino manuale.)
  • Page 33 L’unità in stand-by si attiva automaticamente se la tempe- ratura ambiente rilevata è superiore all’80% del preallarme di alta temperatura oppure all'80% dell’allarme di bassa temperatura, rispetto al set-point di temperatura dell'unità e si disattiva con un differenziale del 40% come nell’esem- pio seguente: RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 34 Disponibile per tutte le unità standard DXA - DXW - CW e a pompa di calore DXA/P - DXW/P. Questa funzione consente di controllare la temperatura di mandata aria al fine di evitare il ghiacciamento dell'acqua contenuta negli scambiatori dell'unità. Unità standard CW (eprom CZX) Per abilitare la funzione è...
  • Page 35 FRECCIA e premere ENTER per confermare il dato. Premere HOME per uscire dalla funzione. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS - from "Program set" select "Limit thermostat enable Y". When the air delivery temperature reaches 5 C, the func- tion locks the compressors.
  • Page 36 VISUALIZZAZIONE ULTIMI 10 ALLARMI Premendo il tasto MEMO si presenta una maschera "Alarms Hystory" indicante il numero progressivo, il codi- ce allarme e l'ora e la data dell'intervento. Data ed ora di intervento dell'allarme vengono visualizzate se è presente la scheda "ADDR+CK".
  • Page 37 La procedura rispetta co- munque le tempistiche e gli allarmi. I compres- sori e le resistenze possono essere attivati solo se la temperatura dell’aria ambiente si trova nella campo di regolazione positiva o negativa. Le valvole 0 10V prevedono l’impostazione del valore di apertura in Volt.
  • Page 38 è MAN-100 %. MAN-OFF dispositivo disattivato manualmente dalla pro- cedura manuale. La procedura manuale dell’umidificatore integrato gestisce il contatto di potenza e l'uscita relativa allo scarico acqua. Il carico acqua è gestito direttamente dal controllo. Per attivare la funzione è necessario procedere come se- gue: premere SET per 2s;...
  • Page 39 Dopo l'attivazione della valvola la scritta Y torna automati- camente su N. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS Manual procedure for 0 10V and Floating valves The manual procedure for 0 10V ad Floating valves deac- tivates the automatic microprocessor control.
  • Page 40 Dove: Unit Confinguration definisce la configurazione di base dell'unità (presenza sonde, presenza e tipo di compresso- re e delle resistenze, ecc. ecc.) General parameters definisce le logiche ed i differenziali dei vari stadi di funzionamento.
  • Page 41 Probe adjustment. A questo punto premendo FRECCIA GIÙ si passa alla maschera succes- siva. Premendo HOME si esce dalla funzione. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS The sets mask will be displayed. Clock board Supervisor code Supervisor mode Press ENTER to move the cursor to the first value to be changed.
  • Page 42 TERMINAL TERMINAL UNITA' 1 • UNIT 1 UNITA' 2 • UNIT 2 MP2000 AIR CONDITIONERS LAN NETWORK (Local Area Network) The LAN network allows the connection of max 4 units and the relevant communication exchange between the vari- ous BOARDs installed in the network.
  • Page 43 Ad ogni scheda elettronica corrisponde un indirizzo fisso che ne determina la funzione e la posizione nella rete LAN; ad esempio la scheda Board "A" dell'unità 2 avrà sempre indirizzo 5 e la scheda Board "B" dell'unità 4 avrà sempre indirizzo 12. Codici di indirizzamento:...
  • Page 44 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system CODICI DI INDIRIZZAMENTO TERMINALE UNITA' UNIT TERMINAL INDIRIZZO INDIRIZZO INDIRIZZO INDIRIZZO TERMINALE REMOTO "T" "T" REMOTE TERMINAL INDIRIZZO MP2000 AIR CONDITIONERS ADDRESS CODE BOARD "A" FUSE ADDRESS INDIRIZZO ADDRESS FUSE ADDRESS INDIRIZZO ADDRESS FUSE ADDRESS INDIRIZZO ADDRESS...
  • Page 45 LAN. La configurazione software automatica prevede il Termina- le dell'unità configurato come privato (Pr); in pratica il Terminale comunica solamente con le schede Board del- l'unità su cui è installato.
  • Page 46 Inoltre ogni scheda Board può comunicare con massimo 3 terminali. Ad esempio la scheda Board "A" dell'Unità 1 può comuni- care con il proprio terminale a bordo macchina, con il terminale remoto e con il terminale dell'Unità 2.
  • Page 47 Nel caso sia presente la BOARD "B" ripetere l'operazione di configurazione da capo (da pagina precedente). RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS Terminal Config Press ENTER to continue Press ENTER key for next mask display.
  • Page 48 Questa operazione è necessaria per comunicare al micro- processore quante unità sono presenti nella rete LAN. L'operazione deve essere effettuata dal terminale a bordo macchina dell'UNITA' 1. - Premere contemporaneamente i tasti HOME e PRG per 4 secondi. - Inserire la PASSWORD MANUFACTURER e premere il tasto ENTER.
  • Page 49 - Premere HOME per uscire dalla funzione. Il numero di unità presenti nella rete deve essere memoriz- zato sulla scheda Board "A" dell'Unità 1; quindi l'Unità 1 e la scheda Board "A" devono sempre essere presenti in qualsiasi configurazione della rete.
  • Page 50 "Master" viene definito automaticamente dal programma partendo dall'unità 1 della rete LAN. Se la sonda di temperatura dell'unità "Master" misura un valore superiore al setpoint impostato, viene disabilitata la funzione di riscaldamento anche per le unità "Slave".
  • Page 51 La funzione è attiva a condizione che tutte le unità della rete LAN siano operative; in caso contrario, con un'unità in allarme o spenta, gli allarmi non attivato il blocco dell'unità. Come ripristinare l'unità in blocco. In primo luogo è necessario che la condizione che ha fatto intervenire l'allarme si sia ripristinata.
  • Page 52 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system all’80% del preallarme di alta temperatura oppure all'80% dell’allarme di bassa temperatura, rispetto al set-point di temperatura dell'unità e si disattiva con un differenziale del 40% come nell’esempio seguente: Quando si ripristina la condizione di attivazione, l'unità...
  • Page 53 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS PRINCIPLES OF THE CONTROL SYSTEM The regulation logic of the MP2000 system the follow: - differential type, for the ON/OFF stages, with possibility to set the activation and deactivation values separately. - proportional type for 0 10V analog signals with possibil- ity to set the values separately in correspondence to the minimum and maximum signal.
  • Page 54 22,3 C per incrementarsi fino a 10V con temperatura ambiente di 23,5 C. (V) 10 MP2000 AIR CONDITIONERS THE ON/OFF STAGES The on/off stage regulation logic identifies a control typol- ogy which provides the setting of numeric values for tem- perature ( C), humidity (% R.H.) or pressure (kPa), permit-...
  • Page 55 Cooling floating valve max = 1,5 C (22+1,5) = 23,5 C Floating valve running time = 150 s. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS THE PRESSURE PROPORTIONAL SIGNALS Direct (0 10V) voltage signal zY is directly proportional to the condensing pressure value measured by the high pressure probe.
  • Page 56 La stessa logica di funzionamento vale per "heating floating valve" per variazioni di temperatura inferiori al setpoint. All’accensione dell’unità, indipendentemente dalla tempe- ratura, viene attivato il relè di chiusura della "cooling e/o heating floating valve" per il tempo impostato nel parametro "floating valve running time", per garantire il posizionamento...
  • Page 57 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system LA FUNZIONE "LIMIT" PER LA DEUMIDIFICAZIONE. Il sistema MP2000 effettua un controllo per evitare che la temperatura ambiente si discosti troppo dal setpoint, du- rante la fase di deumidificazione, utilizzando alcuni limiti.
  • Page 58 28 C (22+5,5+0,5). L'allarme si disattiverà quando la temperatura ambiente scenderà sotto i 27 C (22+5,5-0,5). MP2000 AIR CONDITIONERS THE THERMOHYGROMETRIC ALARMS Unlike the settings described above, whose work field is defined by the differential, the work field of thermohygro- metric alarms is defined by the hysteresis.
  • Page 59 7 10 numerazione progressiva per tutti i programmi 0001 9999 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS EPROM IDENTIFICATION Press the ARROW key to display the installed eprom type on the microprocessor screen. unit type...
  • Page 60 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 61 MP2000 AIR CONDITIONERS Software per condizionatori d'aria • EPROM CZX... • Software for air conditioners EPROM CZX... Software per condizionatori d'aria Software for air conditioners RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 62 NC11 ------ NO10 NC10 ------ ------ ------ ------ NO13 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "A" INLETS/OUTLETS DIAGRAM FUSE Fig. 43 0 1V / 4 20mA +24Vcc 0 1V / 4 20mA 0 1V / 4 20mA AVSS 0 1V / 4 20mA...
  • Page 63 Alla BOARD "A" o "B" (vedi capitolo RETE LAN) Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica 24Vac Connessione al Terminale Contatti puliti disponibili RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "A" INLETS/OUTLETS Ingressi digitali Digital inputs Abilitazione esterna J4 - ID1 External enable...
  • Page 64 ID12-230Vac NO11 NC11 ------ NO10 NC10 ------ ------ ------ ------ NO13 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "B" INLETS/OUTLETS DIAGRAM FUSE Fig. 44 24Vac 0 1V / 4 20mA +24Vcc 0 1V / 4 20mA 0 1V / 4 20mA AVSS AVSS...
  • Page 65 Connessione rete LAN Alla BOARD "A" (vedi capitolo RETE LAN) Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica 24Vac Contatti puliti disponibili RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "B" INLETS/OUTLETS Ingressi digitali Digital inputs J4 - ID1 Compressor 2 thermal relay J4 - ID2...
  • Page 66 Disable humid. umidificatore disabilitato Manual drain (120s of timeout) scarico acqua manuale di 120 sec. MP2000 AIR CONDITIONERS SET LIST The microprocessor display shows the set names, in English language, as indicated in ON DISPLAY column. A non-enabled set during UNIT CONFIGURATION will cause the non visualization of the relative programming parameters.
  • Page 67 Cooling fl. valve valvola 3 punti raffreddamento ad acqua Heating fl. valve valvola 3 punti riscaldamento ad acqua RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS UNIT CONFIGURATION Press for 4 seconds HOME than digit Password SET TYPE...
  • Page 68 Differential differenziale umidificazione esterno Step dehumidific. stadio deumidificazione Stage on zona neutra deumidificazione Differential differenziale deumidificazione MP2000 AIR CONDITIONERS GENERAL PARAMETERS Press for 4 seconds HOME than digit Password SET TYPE dehumidification logic logic unloader rotation compressors...
  • Page 69 (*) humidifier parameters Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale umidificatore OEM_RC00 For more informations please refer to the humidifier manual OEM_RC00 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS low temperature limit (stop dehumidification) stop dehumidification dead zone stop dehumidification differential...
  • Page 70 Offset room humidity high alarm allarme alta umidità ambiente Limit thermostat enable abilitazione termostato limite uscita aria Threshold limit cooling soglia limitazione raffreddamento MP2000 AIR CONDITIONERS TIMING PARAMETERS Press for 4 seconds HOME than digit Password SET TYPE main fan on delay...
  • Page 71 Identific. address for supervisor system network codice di indirizzamento per linea seriale identification address for serial line Baud rate velocità trasmissione seriale RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS THRESHOLD HOUR METER threshold hour meter main fan compressor 1 compressor 2...
  • Page 72 Tramite questa funzione è possibile visualizzare lo stato di funzionamento dell'unità. Premendo il tasto STATUS e quindi i tasti FRECCIA, si visualizzano in sequenza i valori dell’elenco Status come di seguito indicato: ACTUAL SETPOINTS TEMPERATURE: Indica il set point reale della temperatura ambiente, consi- derando anche l’eventuale valore di compensazione.
  • Page 73 Software per condizionatori d'aria • EPROM CZX... • Software for air conditioners COOLING VALVE: Indica il valore in percentuale (%) dell’apertura della valvo- la raffreddante proporzionale. HEATING VALVE: Indica il valore in percentuale (%) dell’apertura della valvo- la riscaldante proporzionale.
  • Page 74 ROOM TEMP.: Misura temperatura ambiente - aggiustamento SUPPLY AIR 1: Misura temperatura dell’aria in uscita dal circuito 1 - aggiu- stamento 9,9 C. SUPPLY AIR 2: Misura temperatura aria in uscita dal circuito 2 - aggiusta- mento 9,9 C.
  • Page 75 HEATER 2 Per i dettagli operativi fare riferimento al capitolo CONTA- ORE E ALLARME MAINTENANCE. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS LIST OF MANUAL SETS This function allows the selection of the operating typology for the following components and functions:...
  • Page 76 LOGICA DI RAFFREDDAMENTO CON UNITÀ AD ESPANSIONE DIRETTA Il sistema MP 2000 controlla la temperatura ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati, secondo le esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 77 L’isteresi è fissa a 0,5 C. Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indiretta- mente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS xdz3 xdz4 xPs1 xPe1 xdzH1...
  • Page 78 LOGICA DI RAFFREDDAMENTO CON UNITÀ AD ESPANSIONE DIRETTA E SI- STEMA FREE-COOLING Il sistema MP2000 controlla la differenza tra la temperatura dell'acqua in ingresso all'unità e la temperatura ambiente. I valori si riferiscono ai Set di default, essi possono essere modificati, secondo le esigenze dell’impianto, dopo aver...
  • Page 79 I SET DEI COMPRESSORI NON SONO MEMORIZZATI NELLA EPROM ma sono solamente impostati in fabbrica. Il Memory Reset o la sostituzione della eprom implica- no la perdita di queste impostazioni. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS xdz3 xdz4 xPs1 xPe1...
  • Page 80 Quando la temperatura dell'aria di ritorno risulta di 2 C più alta di quella della miscela glicolata, il sistema MP2000 attiva la valvola (6) che modula la quantità d'acqua nella batteria (1) per realizzare un raffreddamento gratuito com- pleto o parziale.
  • Page 81 Il gruppo di pompaggio (4) può essere previsto con una sola pompa (11) o con due pompe, una in riserva dell'altra (modello /1 o /2). Il serbatoio di carico (12) è fornito non installato.
  • Page 82 LOGICA DI RAFFREDDAMENTO CON UNITÀ AD ACQUA REFRIGERATA Il sistema MP 2000 controlla la temperatura ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 83 L’isteresi è fissa a 0,5 C. Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indiretta- mente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS xdz2 xdzH1 limit stop xDH1 xH.prealarm Offset room Temperature High prealarm...
  • Page 84 LOGICA DI RISCALDAMENTO CON RE- SISTENZE ELETTRICHE Il sistema MP 2000 controlla la temperatura ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 85 L’isteresi è fissa a 0,5 C. Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indiretta- mente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS xPs2 xPe2 xdzL1 xDL1 limit stop xL.Alarm...
  • Page 86 LOGICA DI RISCALDAMENTO CON SI- STEMA AD ACQUA CALDA Il sistema MP 2000 controlla la temperatura ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 87 L’isteresi è fissa a 0,5 C. Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indiretta- mente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS limit stop xdzL1 xDL1 xL.Alarm All parameters refer directly or indirectly to the preset set point.
  • Page 88 Software per condizionatori d'aria • EPROM CZX... • Software for air conditioners LOGICA DI CONTROLLO UMIDITA’ Il sistema MP 2000 controlla l’umidità ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modifi- cati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 89 Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indirettamente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS yH.Alarm yL.Alarm For more information please refer to the humidifier manual OEM_RC00.
  • Page 90 LOGICA DI CONTROLLO DELLA PRES- SIONE DI CONDENSAZIONE Il sistema MP 2000 controlla la pressione di condensazione utilizzando un sensore posto sulla mandata gas dell’unità (se previsto nel condizionatore). I valori indicati si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto,...
  • Page 91 AL18 - Alta pressione compressore 2 (sonda). (V) 10 1400 In figura è indicato l'andamento dell'uscita proporzionale zY1 con il set zP2max impostato a 7V. "z ON", "z OFF" e "zH.Alarm" sono valori assoluti, quindi non si aggiornano automaticamente al variare di "zPs".
  • Page 92 "COMPENSATION REACTION TIME". MP2000 AIR CONDITIONERS TEMPERATURE SET POINT COMPEN- SATION LOGIC The MP2000 system allows to get the compensation of the temperature set point by means of an analogical signal applied on measure inlet J1-B7 o J1-B8 (according to unit configuration).
  • Page 93 MP2000 AIR CONDITIONERS Software per condizionatori d'aria a pompa di calore e Roof Top • EPROM CPX... • Software for heat pump air conditioners and Roof Top EPROM CPX... Software per condizionatori d'aria a pompa di calore e Roof Top Software for heat pump air conditioners and Roof Top RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 94 NC11 ------ NO10 NC10 ------ ------ ------ ------ NO13 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "A" INLETS/OUTLETS DIAGRAM FUSE 3 2 1 3 2 1 Fig. 56 0 1V / 4 20mA +24Vcc 0 1V / 4 20mA 0 1V / 4 20mA...
  • Page 95 Alla BOARD "A" o "B" (vedi capitolo RETE LAN) Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica 24Vac Connessione al Terminale Contatti puliti disponibili RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "A" INLETS/OUTLETS Ingressi digitali Digital inputs Abilitazione esterna J4 - ID1 External enable...
  • Page 96 ID12-230Vac NO11 NC11 ------ NO10 NC10 ------ ------ ------ ------ NO13 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "B" INLETS/OUTLETS DIAGRAM FUSE Fig. 57 24Vac 0 1V / 4 20mA +24Vcc 0 1V / 4 20mA 0 1V / 4 20mA AVSS AVSS...
  • Page 97 Connessione rete LAN Alla BOARD "A" (vedi capitolo RETE LAN) Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica 24Vac Contatti puliti disponibili RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS BOARD "B" INLETS/OUTLETS Ingressi digitali Digital inputs Compressor 2 thermal relay J4 - ID1 J4 - ID2...
  • Page 98 Disable humid. umidificatore disabilitato Manual drain (120s of timeout) scarico acqua manuale di 120 sec. MP2000 AIR CONDITIONERS SET LIST The microprocessor display shows the set names, in English language, as indicated in ON DISPLAY column. A non-enabled set during UNIT CONFIGURATION will cause the non visualization of the relative programming parameters.
  • Page 99 Analog out.1 board 1 uscita analogica xY0 board 1 Analog out.1 board 2 uscita analogica xY0 board 2 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS UNIT CONFIGURATION Press for 4 seconds HOME than digit Password SET TYPE...
  • Page 100 Diffenertial differenziale riscaldatore elettrico Cooling proportional valve segnale proporzionale raffreddamento Start valore minimo di raffreddamento valore massimo di raffreddamento MP2000 AIR CONDITIONERS GENERAL PARAMETERS Press for 4 seconds HOME than digit Password SET TYPE type of refrigerant status of general alarm 1...
  • Page 101 (*) parametri umidificatore Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale umidificatore OEM_RC00 For more information please refer to the humidifier manual OEM_RC00 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS heating proportional valve minimum heating value maximum heating value integrated humidifier max capacity 10%rH...
  • Page 102 Alarm lo pressure (cool pos.) allarme bassa pressione (raffreddamento) Alarm lo pressure (cooling) Set point fresh air set point % aria esterna MP2000 AIR CONDITIONERS TIMING PARAMETERS Press for 4 seconds HOME than digit Password SET TYPE...
  • Page 103 Identific. address for supervisor system network codice di indirizzamento per linea seriale identification address for serial line Baud rate velocità trasmissione seriale RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS outlet air limit thermostat enabled outlet water limit thermostat THRESHOLD HOUR METER threshold hour meter...
  • Page 104 Tramite questa funzione è possibile visualizzare lo stato di funzionamento dell'unità. Premendo il tasto STATUS e quindi i tasti FRECCIA, si visualizzano in sequenza i valori dell’elenco Status come di seguito indicato: ACTUAL SETPOINTS TEMPERATURE: Indica il set reale della temperatura ambiente consideran- do anche l’eventuale valore di compensazione.
  • Page 105 Board "B" (seconda riga) C = ingresso chiuso O = ingresso aperto (condizione di allarme) COOLING VALVE 1: Indica il valore in percentuale (%) dell’apertura della valvo- la raffreddante proporzionale. CONTROL COND. 1: Indica il valore in percentuale (%) del segnale di comando per il controllo della pressione di condensazione del circui- to frigorifero 1.
  • Page 106 Software per condizionatori d'aria a pompa di calore e Roof Top • EPROM CPX... • Software for heat pump air conditioners and Roof Top MODE : Indica il modo di funzionamento dell’umidificatore. Il display indica con: START UP - avviamento umidificatore...
  • Page 107 Per i dettagli operativi fare riferimento al capitolo CONTA- ORE E ALLARME MAINTENANCE. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS LIST OF MANUAL SETS This function allows the selection of the operating typology for the following components and functions:...
  • Page 108 LOGICA DI RAFFREDDAMENTO CON UNITÀ A ESPANSIONE DIRETTA Il sistema MP 2000 controlla la temperatura ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 109 Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indiretta- mente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS xdz3 xdz4 xH.Prealarm Offset room Temperature High prealarm xH.Alarm All parameters refer directly or indirectly to the preset set point.
  • Page 110 Il sistema MP 2000 controlla l’apertura delle serrande aria esterna tramite il segnale xY0, per effettuare "Free-cooling"” e/o il ricambio dell’aria. Quando la temperatura dell’aria esterna è inferiore alla temperatura ambiente, ed è richiesto raffreddamento, vie- ne utilizzata l’aria esterna (più fresca) riducendo/evitando l’utilizzo dei compressori ottenendo così...
  • Page 111 Se la differenza di temperatura (DT) tra l'aria ambiente (T amb) e la temperatura dell'aria esterna (T ext) è inferiore a 1 C il free-cooling viene disattivato. FREE COOLING OFF Esempio:...
  • Page 112 Software per condizionatori d'aria a pompa di calore e Roof Top • EPROM CPX... • Software for heat pump air conditioners and Roof Top LOGICA DI RISCALDAMENTO Il sistema MP 2000 controlla la temperatura ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 113 L’isteresi è fissa a 0,5 C. Tutti i parametri sono riferiti direttamente o indiretta- mente al setpoint impostato. Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS xdz7 xdz6 xdz8 xdz9 xPs2 xPe2 xL.Alarm...
  • Page 114 Software per condizionatori d'aria a pompa di calore e Roof Top • EPROM CPX... • Software for heat pump air conditioners and Roof Top LOGICA DI CONTROLLO UMIDITA’ Il sistema MP 2000 controlla l’umidità ambiente utilizzando un sensore posto sulla ripresa aria dell’unità. I valori si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modifi- cati a secondo delle esigenze dell’impianto, dopo aver inserito la password.
  • Page 115 Tra parentesi sono indicati i set di default che possono essere modificati. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS yL.Alarm For more information please refer to the humidifier manual OEM_RC00 All parameters refer directly or indirectly to the preset set point.
  • Page 116 Solo in funzionamento estivo. Il sistema MP 2000 controlla la pressione di condensazio- ne, solo durante il funziomaneto estivo, utilizzando un sensore posto sulla mandata gas dell’unità (se previsto nel condizionatore). I valori indicati si riferiscono ai Set di fabbrica, essi possono essere modificati a secondo delle esigenze dell’impianto,...
  • Page 117 AL18 - Alta pressione compressore 2 (sonda). (V) 10 1400 In figura è indicato l'andamento dell'uscita proporzionale zY1 con il set zP2max impostato a 7V. "z ON", "z OFF" e "zH.Alarm" sono valori assoluti, quindi non si aggiornano automaticamente al variare di "zPs".
  • Page 118 "COMPENSATION REACTION TIME". TEMPERATURE SET POINT COMPEN- SATION LOGIC The MP2000 system allows to get the compensation of the temperature set point by means of an analogical signal applied on measure inlet J1-B7. The system aims to maintain the room temperature at the...
  • Page 119 Il sistema MP2000 prevede due tipi di sbrinamento, secon- do le condizioni dell’aria esterna e le impostazione di alcuni set di funzionamento. Si può avere sbrinamento ad aria con sola ventilazione dello scambiatore esterno e sbrina- mento per inversione di ciclo.
  • Page 120 Non avviene alcun sbrinamento. La sonda sull’uscita acqua scambiatore ha la funzione di limite antigelo (vedere allarme AL36). MP2000 AIR CONDITIONERS In case the external air probe is faulty or disconnected (AL22 Probe fail temperature), defrosting is cyclical, based on the time preset in the “Defrosting cycle” set.
  • Page 121 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system Elenco e descrizione allarmi Alarms list and description RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 122 Permette di escludere (N) l’attivazione della suoneria inter- RELAY HANDLING LOGIC, FOR THE ALARMS’ REMOTE CONTROL The MP2000 system is equipped with two relay outputs (General Alarm 1 and 2) for alarms remotization. The "General Alarm 1" relay (Alarm relay 1) has a normally open contact, when Board "A"...
  • Page 123 Differenziale olio compressore 1 Differenziale olio compressore 2 Presenza fumo-fuoco Unità non connessa rete LAN Termico generale Scheda orologio guasta Eeprom guasta Termostato limite RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS ALARMS LIST AL01 AL02 AL03 AL04 AL05 AL06 AL07...
  • Page 124 è necessario intervenire ed effettuare il reset da tastiera. L’allarme interviene anche con unità in "Stand-by". Vengono fermati tutti i componenti dell’unità compresi i segnali proporzionali Y0 eY1. Non viene rilevato l’allarme AL02. Remotizzazione allarme con contatto pulito su scheda Board B uscita C9.
  • Page 125 B8 (pressione di aspirazione). L’equivalente dell’apertura del contatto si ha se il valore della pressione di aspirazione scende al di sotto del set "Alarm low pressure (cool pos)", mentre la richiusura si ha quando la pressione risale di 50 kPa (valore fisso).
  • Page 126 Board B uscita C7. Se il set "Hi/Lo Temperature Alarm Delay Time" è imposta- to a 0, l'allarme è disattivato. Ripristino automatico MP2000 AIR CONDITIONERS tial of 50kPa, for 60 seconds (fixed). The compressor is blocked if three activations occur in 45 minutes.
  • Page 127 "Hi/Lo Umidity Alarm delay time" dall’accensione del ventilatore principale. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS AL 11 –Room Temperature High Board A, analog input B 1 (Room Temperature). The alarm is activated when the value measured by the room temperature probe exceeds the set of the "Offset...
  • Page 128 Y1 (Board B). Remotizzazione allarme con contatto pulito su scheda Board B uscita C6. Ripristino Manuale. MP2000 AIR CONDITIONERS Alarm remotization with voltage free contact on Board B, output C8. If the “Hi/Lo Humidity Alarm delay time” set is preset to 0, the alarm is deactivated.
  • Page 129 B 8 (pressione di aspirazione). L’equivalente dell’apertura del contatto si ha se il valore della pressione di aspirazione scende al di sotto del set "Alarm low pressure (cool pos)", mentre la richiusura si ha quando la pressione risale di 50 kPa (valore fisso).
  • Page 130 L’allarme interviene quando il valore rilevato dalla sonda di pressione (Hi press. 1/2 o Lo press. 1/2) è al di fuori del MP2000 AIR CONDITIONERS AL 22 – Failure of the Temperature Probes The alarm is activated when the value measured by any...
  • Page 131 L'allarme viene solo segnalato. Ripristino automatico. AL24 - Alta Corrente Umidificatore Scheda Board A ingresso analogico B 7. L’allarme interviene se la corrente misurata dal "TAM" (Trasformatore amperometrico) dell’umidificatore supera i valori limiti legati al tempo come segue: (Im) 300%In 250%In...
  • Page 132 Viene fermato il Compressore 2. Remotizzazione allarme con contatto pulito su scheda Board B uscita C6. Ripristino Manuale. MP2000 AIR CONDITIONERS AL 27 Not used Al 28 – Maintenance The alarm is activated when the running hours of one or more components exceeds the value preset in the relative "Threshold hour ..."...
  • Page 133 AL31 - Presenza Fumo-Fuoco Scheda Board B ingresso ID 7. L’allarme interviene immediatamente all’apertura del con- tatto. Vengono fermati tutti i componenti dell’unità compresi i segnali proporzionali Y0 eY1. Non viene rilevato l’allarme AL02. Ripristino Manuale. AL32 - Unità Non Connessa Rete LAN L’allarme interviene quando non vi è...
  • Page 134 "Outlet water limit thermostat" (anche con compressori spenti). Vengono bloccati entrambi i compressori. Ripristino manuale. MP2000 AIR CONDITIONERS If the temperature drops below +3 C, after 30 seconds the main fan is stopped and the machine locked. Manual reset.
  • Page 135 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system Componenti del sistema MP2000 Components of the MP2000 system RC GROUP - 149_ItEn.0102...
  • Page 136 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system SONDA DI TEMPERATURA NTC Queste sonde sono impiegate per la misura della tempera- tura dell'aria e dell'acqua come di seguito indicato: • Indicazione temperatura aria ambiente con sonda posta sulla ripresa aria condizionatore.
  • Page 137 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system SONDA DI TEMPERATURA ED UMIDITA' ARIA Queste sonde sono impiegate per la misura combinata della temperatura e dell'umidità aria. La sonda posizionata sulla ripresa aria del condizionatore consente l'indicazione dei valori di temperatura ed umidità...
  • Page 138 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system SENSORE DI PRESSIONE GAS REFRIGERANTE Questi sensori sono impiegati per la misura della pressione del gas refrigerante come di seguito indicato: • Indicazione alta pressione con sensore posizionato sulla tubazione di mandata gas.
  • Page 139 Rapporto di trasformazione: 0,2 V/A Foro centrale: Ø 9mm In base alla corrente nominale dell'umidificatore è neces- sario impostare il relativo tipo di TAM (trasformatore amperometerico) nei set umidificatore. Per umidificatori con corrente nominale fino a 10A imposta- re TAM 100 e collegare direttamente i cavi del secondario alla scheda umidificatore.
  • Page 140 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system TRASFORMATORE VOLTMETRICO PER TENSIONE DI LINEA - TV 600 Questi trasformatori sono impiegati per la misura della tensione di linea in ingresso all'unità e sono posizionati all'interno del quadro elettrico.
  • Page 141 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS AMPEROMETRIC TRANSFORMER FOR LINE CUR- RENT - TA 100 These transformers are used for unit input line voltage measurement and they are placed inside the electric box.
  • Page 142 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system TRASFORMATORE AMPEROMETRICO PER CORREN- TE DI LINEA - TA 500 Questi trasformatori sono impiegati per la misura della corrente di linea in ingresso all'unità e sono posizionati all'interno del quadro elettrico.
  • Page 143 NOTA: Separare quanto più possibile i percorsi dei cavi dei trasformatori dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS VOLTAGE CONVERTER - RC 275 These converters are necessary for the amperometric and voltmeter transformer utilization.
  • Page 144 LED rosso. Questa condizione consente l'inter- vento dell'allarme anche in caso di mancanza di alimenta- zione o per guasto del dispositivo. Con 1 sensore si consiglia la taratura a 2k .
  • Page 145 (pulire la zona dove si colloca il sensore). RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS WATER DETECTION RELAY - LV2D The device is placed in the electric box and, when in connection with the sensor RC350, is capable to detect presence of liquid giving an alarm on voltage free contact.
  • Page 146 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system REGOLATORE DI VELOCITÀ PER MOTORI MONOFA- SE - P11 Il dispositivo è posizionato all'interno del quadro elettrico e trova la sua principale applicazione nel controllo della velocità...
  • Page 147 C = corrente 4 20mA Tempo di risposta 1 secondo RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS FAN MOTOR SPEED CONTROLLER FOR SINGLE PHASE MOTORS - P12 The device is placed in the electric box and it has been designed to control the rotation speed of the directly cou- pled single phase fan motors, through a 0 10Vdc propor- tional signal.
  • Page 148 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system REGOLATORE DI VELOCITÀ PER MOTORI MONOFA- SE - RIV 1200 Il dispositivo è posizionato sul condensatore ad aria remoto e trova la sua principale applicazione nel controllo della velocità...
  • Page 149 Collegamenti effettuati in fabbrica: - "4" collegamento tra regolatore e motore ventilatore. Per una corretta esecuzione dei collegamenti fare riferi- mento allo schema elettrico dell'unità. DATI TECNICI Alimentazione 230Vac 15% - 50/60Hz Corrente massima...
  • Page 150 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system REGOLATORE DI VELOCITÀ PER MOTORI TRIFA- SE - DVR Il dispositivo è posizionato all'interno del quadro elettrico e trova la sua principale applicazione nel controllo della velocità...
  • Page 151 IN CASO DI COLLEGAMENTO A STELLA, IL CENTRO STELLA NON DEVE ESSERE COLLEGATO AL NEU- TRO PER NESSUN MOTIVO. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS The factory set is 80V. J1: jumper (not utilized). J2: jumper (not utilized). J3: jumper for command signal selection 0 10 Vdc or 10 0Vdc.
  • Page 152 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system REGOLATORE DI VELOCITÀ PER MOTORI TRIFA- SE - FCS Il dispositivo è posizionato all'interno del quadro elettrico e trova la sua principale applicazione nel controllo della velocità...
  • Page 153 IN CASO DI COLLEGAMENTO A STELLA, IL CENTRO STELLA NON DEVE ESSERE COLLEGATO AL NEU- TRO PER NESSUN MOTIVO. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS R1-R2-R3: phases balancing. It is factory setted - do not modify. CUT-OFF Fig. 87 (from 0 to 4Vdc).
  • Page 154 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system CONVERTITORE DI SEGNALE AD 1 STADIO - RC411A Il dispositivo è posizionato all'interno del quadro elettrico e trova la sua principale applicazione per trasformare un segnale di tensione (0 10Vdc) in un segnale ON-OFF libero da tensione.
  • Page 155 10 Vdc Ritardo 7 secondi RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS 3-STAGES SIGNAL CONVERTER - RC470 The device is placed in the electric box and it has been designed to transform a 0 10Vdc proportional signal in 3 sequential ON-OFF stage volt free.
  • Page 156 è eccitato con il contatto di allarme chiuso. In caso di intervento si accende il LED rosso ed il relè si diseccita aprendo il contatto. Questa condizione consente l'intervento dell'allarme an- che in caso di mancanza di alimentazione o per guasto del dispositivo.
  • Page 157 Il valore di intervento è tarabile da 0,5 a 5A. Per la segnalazione dell'allarme mancanza flusso aria il dispositivo controlla la corrente di alimentazione del moto- re del ventilatore (un dispositivo per ogni ventilatore).
  • Page 158 FLEXI CONTROL - RC480a DISPOSITIVO PER UNITA' TERMINALI FLEXIBOX Dispositivo d'interfaccia tra i segnali provenienti dal micro- processore dell'unità di condizionamento e dal controllo di temperatura ambiente, con l'unità terminale Flexibox per il controllo della portata aria e della resistenza elettrica di post riscaldamento.
  • Page 159 Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system FLEXI CONTROL - RC480b DISPOSITIVO PER UNITA' TERMINALI FLEXIBOX Dispositivo d'interfaccia tra i segnali provenienti dal micro- processore dell'unità di condizionamento e dal controllo di temperatura ambiente, con l'unità terminale Flexibox per il controllo della portata aria. DATI TECNICI...
  • Page 160 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system REGOLATORE AMBIENTE PER FLEXIBOX - RCE84.21 Questo regolatore è impiegato per la misura della tempe- ratura ambiente e per il controllo delle unità terminali FLEXIBOX (massimo 4 unità...
  • Page 161 (21 C) Modifica set point ( 3 C) RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS The regulator base, that is mounted on the wall, is equipped with terminals with female contacts, to allows the complete remove of the cover that includes the temperature sensor and the setting devices.
  • Page 162 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system BOX DIODI PER SEGNALI 0 10V - RC285 Il box diodi trova la sua principale applicazione sui condi- zionatori d'aria serie DXW con sistema Free-cooling per la controllo della portata d'aria del dissipatore remoto.
  • Page 163 Max pressione differenziale 50 mbar Protezione IP 54 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS AIR DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH The device is placed in the electric box and it has been designed to senses the air filters status, clear or clogged, and a loss air flow status.
  • Page 164 La limitazione dell'angolo di rotazione (inferiore a 90 ) si ottiene estraendo l'adattatore aprendo lievemente la molla di arresto e ruotandolo a destra o a sinistra secondo le necessità.
  • Page 165 La limitazione dell'angolo di rotazione (inferiore a 90 ) si ottiene posizionando la vite 5 come indicato. Il comando manuale può essere ottenuto premendo il pulsante di sgancio del riduttore.
  • Page 166 La limitazione dell'angolo di rotazione (inferiore a 90 ) si ottiene posizionando la vite 4. Il comando manuale può essere ottenuto premendo il pulsante di sgancio del riduttore.
  • Page 167 La limitazione dell'angolo di rotazione (inferiore a 90 ) si ottiene estraendo l'adattatore aprendo lievemente la molla di arresto e ruotandolo a destra o a sinistra secondo le necessità.
  • Page 168 420N Corsa 5,5mm Tempo di corsa 160 170sec. MP2000 AIR CONDITIONERS FLOATING ACTUATOR FOR 2/3 WAY VALVES SQS 81 This floating actuator has been designed to drive cooling or heating 2 or 3 way valves in air conditioners. The valve stroke is 5,5mm.
  • Page 169 5,5mm Tempo di corsa 35sec. RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS 0 10V ACTUATOR FOR 2/3 WAY VALVES SQS 65 This 0 10V actuator has been designed to drive cooling or heating 2 or 3 way valves in air conditioners.
  • Page 170 500N Corsa 20mm Tempo di corsa 35sec. MP2000 AIR CONDITIONERS 0 10V ACTUATOR FOR 2/3 WAY VALVES SQX 61 This 0 10V actuator has been designed to drive the free- cooling 2 or 3 way valves in DXW air conditioners.
  • Page 171 13 25 FV31-S2-25-S 13 25 RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS FAN MOTOR SPEED CONTROLLER FOR SINGLE PHASE MOTOR - FV31 The device is placed close to the compressor and it is connected to a high pressure side collector. It has been...
  • Page 172 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system REGOLATORE DI VELOCITÀ PER MOTORI MONOFA- SE - FSF41S • FSF42S Il dispositivo è posizionato in prossimità del compressore e è collegato ad un collettore lato alta pressione. Esso trova la sua principale applicazione nel controllo della velocità...
  • Page 173 - Pressostato di bassa pressione automatico. Viene utiliz- zato per il controllo della bassa pressione. - Pressostato di alta pressione automatico. Viene utilizza- to per il controllo dell'alta pressione. - Pressostato di sicurezza per alta pressione a riarmo manuale. Viene utilizzato per il controllo del limite mas- simo di pressione.
  • Page 174 MP2000 AIR CONDITIONERS Sistema di controllo a microprocessore per condizionatori d'aria • Air conditioners microprocessor control system TABELLA IDENTIFICATIVA PRESSOSTATI PS3 FUNZIONE - FUNCTION A = Automatico alta/bassa pressione. Automatic high/low pressure. D = Bassa pressione con reset esterno manuale.
  • Page 175 0,7 bar Isteresi 0,2 bar RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS DIFFERENTIAL OIL PRESSURE SWITCHES FOR SEMIHERMETIC COMPRESSORS - LDS 004 These devices are placed close to the compressor and they are connected to the low pressure collector and to the high oil pressure side (oil pump discharge).
  • Page 176 RE A 1 STADIO - EWPC902/T Questo termostato, normalmente posizionato nel quadro elettrico, è impiegato per la gestione di accessori partico- lari. Il regolatore visualizza costantemente la temperatura dell'aria o dell'acqua letta dalla sonda PTC 1000. VISTA FRONTALE FRONTAL VIEW DOWN SET: Premendolo si ottiene la visualizzazione del set point.
  • Page 177 Temperatura Temperature RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS • hdd (half digit display). The right-most digit can be set to read-out in 0 or 5 only, or in all 10 digits. • tAb (tAble of parameters). This shows the configura- tion of the parameters as set in the factory;...
  • Page 178 Questo termostato, normalmente posizionato nel quadro elettrico, è impiegato per la gestione di accessori partico- lari. Il regolatore visualizza costantemente la temperatura del- l'aria o dell'acqua letta dalla sonda PTC 1000. VISTA FRONTALE FRONTAL VIEW DOWN SET (uscite ON-OFF): Premendolo e rilasciandolo si ottiene la visualizzazione del set point 1.
  • Page 179 Portata contatto relè 6A - 250Vac - AC1 Potere di commutazione 1000VA (Vac) - 50W (Vdc) RC GROUP - 149_ItEn.0102 MP2000 AIR CONDITIONERS • HC1 (Heating/Cooling output 1): Relay switch function output 1. H = Heating - C = Cooling •...
  • Page 180 Tabella comparativa della resistenza in funzione della temperatura: (temperatura e resistenza non sono lineari) Temperatura Temperature MP2000 AIR CONDITIONERS SENSIBLE ELEMENT Fig. 115 1. Sensible element. 2. Steel container. 3. Outlet cable. The two cables of the probe do not have any polarity.
  • Page 182 RRECI Dati tecnici e dimensioni non sono impegnativi. RC GROUP si riserva di apportare le modifiche ritenute opportune senza darne preventivo avviso. Technical data dimensions binding. GROUP reserves right changes and/or modifications without notice. RC GROUP h t t p : / / w w w . r c g r o u p . i t RC GROUP S.p.A.

Table of Contents