Advertisement

Available languages

Available languages

Smerigliatrice da banco
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Bench grinder
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi-
!
che fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di
seguito può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni per riferimento futuro.
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided
!
with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Final dimension: A5
S400118
18.01.2025
EX150N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EX150N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex EX150N

  • Page 1 Final dimension: A5 S400118 18.01.2025 EX150N Smerigliatrice da banco ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Bench grinder OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi- che fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5: Messa In Servizio

    4 Marchi di certificazione (se presenti). DESCRIZIONE ABBREVIAZIONI A TTENZIONE ! Prima di usare la macchina, per eseguire correttamente il trasporto, la messa Volt in servizio, l’avviamento, l’uso, l’arresto e la Hertz manutenzione, leggete ed applicate attenta- corrente alternata mente le istruzioni di seguito riportate che fanno Watt riferimento ai disegni ed ai dati tecnici.
  • Page 6 INSTALLAZIONE MACCHINA AVVIAMENTO Procuratevi un banco (non incluso) su cui ap- 1) Verificate che l’interruttore (2 fig.A) sia in poggerete la macchina e una serie di bulloneria posizione OFF O (spento). (non inclusa) per fissarla ad esso. 2) Verificate che la mole e il nastro abrasivo Posizionate la macchina e fissatela in maniera ben (8,12 fig.
  • Page 7 ed utilizzatela solo nel modo prescritto. Il ciclo di riduzione del suo diametro; è obbligatorio perciò lavoro è composto da un periodo di lavoro e da un registrare con continuità la posizione del piano di periodo di arresto. Lo scopo è di evitare eccessivi appoggio e del parascintille (vedi fig.C).
  • Page 8 uguale a quello riportato sulla macchina; non fig.A,F); la seconda flangia (flangia interna) utilizzare mole con numero di giri inferiore a deve rimanere sull’albero. quello della macchina. Le dimensioni e la 7) L’inserimento della mola sull’albero motore forma devono essere uguali a quelle riportate deve essere preciso, senza gioco ed avvenire sui dati della macchina;...
  • Page 9: Manutenzione

    protezione nastro (13, fig.A,M) PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI 8) Verificate di aver rimontato tutto nel modo PROBLEMI CAUSE RIMEDI corretto. 9)Fate ruotare il nastro con le mani per verificare La macchina Mancanza di Controllate che che possa girare liberamente e che rimanga non si avvia energia elet- l’inter r uttore...
  • Page 10: Garanzia

    IMMAGAZZINAMENTO - Dopo ogni utilizzo, effettuate una accurata pu- lizia di tutta la macchina e sue parti accessorie ATTENTION ! Before using the machine, to (vedi paragrafo manutenzione) correctly carry out transport, commissioning, - Riponete la macchina lontano dalla portata start-up, use, shutdown and maintenance, dei bambini, in posizione stabile e sicura e in carefully read and apply the following instruc-...
  • Page 11: Machine Installation

    DESCRIPTION OF MARKINGS AND packaging and proceed with a thorough cleaning to remove any protective oils used for transport. SYMBOLS (FIG.B) 1 Machine model. MACHINE INSTALLATION 2 Technical data. Get a bench (not included) on which you will rest 3 Lot number and year of manufacture of the the machine and a set of hardware (not included) machine.
  • Page 12 the machine. SERVICE TYPE OF THE MACHINE (FIG. H) Keep a safe distance to the side and not in front The machine is designed for non-continuous of the machine. operation; see the Service Type in the technical START-UP data and use it only as prescribed. The work 1) Check that the switch (2 fig.A) is in the OFF cycle consists of a work period and a stop O (off) position.
  • Page 13 necessary safety precautions. 3) The number of revolutions (or speed), size As you use the machine, the grinding wheel will and shape are basic elements for the choice. Its wear with a consequent reduction in its diameter; number of revolutions must always be greater it is therefore mandatory to continuously record than or equal to that indicated on the machine;...
  • Page 14: Maintenance

    wheel (8, fig.A, F); the second flange (internal 8) Check that you have reassembled everything flange) must remain on the shaft. correctly. 7) The insertion of the grinding wheel on the 9) Rotate the belt with your hands to check that crankshaft must be precise, without play and it can rotate freely and that it remains aligned take place without forcing and without the use...
  • Page 15: Problems, Causes And Remedies

    PROBLEMS, CAUSES AND REMEDIES STORAGE - After each use, carefully clean the entire machi- PROBLEMS CAUSES REMEDIES ne and its accessory parts (see maintenance paragraph) The machi- Lack of elec- Check that the - Store the machine out of the reach of children, d o e s tricity switch is in the...
  • Page 16 The person authorized to compile the technical file is in: propria responsabilità che il prodotto ivi citato è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e Valex SpA salute contenuti nelle seguenti direttive europee: Via Lago Maggiore, 24 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/EU...

Table of Contents