Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BTHTH141
90 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
02-01-2025
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2150
415
1/52

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTHTH141 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte BTHTH141

  • Page 1 BTHTH141 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/52...
  • Page 3 3/52...
  • Page 4 4/52...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S38969 S30211 S30205 Ø8x28 Ø15x16 S30212 S34701 S34654 S31298-14 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x24 Ø4x14 S30111 S31299 S3iiii S30978 Ø6,3x13 Ø1,6x30 Ø20 S30544 S30312 S30231 S37526 S20553N S30577 S38754 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S38753-N SF31528 7/52...
  • Page 8 BTHTH141+BTHZ51ST Artykuł nie jest dołączony do wyrobu. Товар не прилагается к продукту. S36114 S300030 Zboží není připojen k výrobku Ø6,3x18 Tovar nie je pripojený k výrobku The article is not included in the product. A cikket a termék nem tartalmazza.
  • Page 9 BTHTH141+BTHZ01 Artykuł nie jest dołączony do wyrobu. Товар не прилагается к продукту. Zboží není připojen k výrobku S39860 S39861 Tovar nie je pripojený k výrobku The article is not included in the product. A cikket a termék nem tartalmazza. Artikel ist nicht an das Produkt angefügt.
  • Page 10 146025 S30212 S30211 ° 146025 S70969 146024 S30212 S30211 ° S70969 146024 10/52...
  • Page 11 338507 S30212 338507 146025 338507 146024 11/52...
  • Page 12 S30211 338505 S31298-14 S30231 338505 146025 12/52...
  • Page 13 146022 S30212 ° S70969 146022 SF31528 13/52...
  • Page 14 146022 146021 S30205 S70969 14/52...
  • Page 15 S38969 538109 S70969 538109 146021 15/52...
  • Page 16 146021 146021 S30111 S37526 538108 538107 16/52...
  • Page 17 538107 538108 S30111 023212 023210 023211 023213 17/52...
  • Page 18 S30211 338506 S38754 338506 18/52...
  • Page 19 a = b S31299 S30312 S30978 19/52...
  • Page 20 BTHZ51ST S30544 S34654 20/52...
  • Page 21 S30577 21/52...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 SF31528 SF31528 75135 S34701 S38753-N 24/52...
  • Page 25 75135 S34701 SF31528 S38753-N 75135 Clik 75135 25/52...
  • Page 26 S34701 S34701 SF31528 S3iiii S3iiii 26/52...
  • Page 27 S300030 S36114 27/52...
  • Page 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 30 BTHTH141+BTHZ01 Artykuł nie jest dołączony do wyrobu. Товар не прилагается к продукту. Zboží není připojen k výrobku S39860 S39861 Tovar nie je pripojený k výrobku The article is not included in the product. A cikket a termék nem tartalmazza. Artikel ist nicht an das Produkt angefügt.
  • Page 31 S39860 S34701 146025 S30212 ° S30211 S70969 146025 31/52...
  • Page 32 146024 S30212 S30211 ° S70969 146024 S30212 338507 32/52...
  • Page 33 338507 146025 338507 146024 S30211 338505 33/52...
  • Page 34 338505 146025 34/52...
  • Page 35 146022 S30212 ° S70969 146022 S34701 SF31528 S39861 35/52...
  • Page 36 146022 36/52...
  • Page 37 S39860 S34701 146021 S30205 S70969 37/52...
  • Page 38 S34701 S39861 146021 S30205 S70969 38/52...
  • Page 39 S38969 538109 S70969 538109 146021 538109 146021 39/52...
  • Page 40 146021 146021 S30111 S37526 538108 538107 40/52...
  • Page 41 538107 538108 S30111 023212 023210 023211 023213 41/52...
  • Page 42 S30211 338506 S38754 338506 42/52...
  • Page 43 a = b S31299 S30312 S30978 43/52...
  • Page 44 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 45 S36628 S39862 S36628 S39862 45/52...
  • Page 46 46/52...
  • Page 47 S39863 S39864 47/52...
  • Page 48 SF31528 SF31528 75135 S34701 S38753-N 48/52...
  • Page 49 75135 S34701 S38753-N SF31528 75135 75135 Clik 49/52...
  • Page 50 S34701 S34701 SF31528 S3iiii S3iiii 50/52...
  • Page 51 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 52 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.