Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BBSL071
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
STOSOWANIA: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE BUDÚCU
POTREBU: ČÍTAJTE POZORNE
40 MIN
_
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
2022-05-17
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de
instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce
/
Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları /
inštrukcie
Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering
instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija /
Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend / Kokoamisohjeisiin
706
805
1400
1444
/ Montáž
758
1/13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBSL071 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte BBSL071

  • Page 1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de BBSL071 instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / inštrukcie Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 (PL) Ostrzeżenie: Bądź świadom ryzyka, jakie stanowi otwarty ogień oraz inne silne źródła ciepła, takie jak promienniki elektryczne lub gazowe itp. umieszczone w pobliżu łóżka. Ostrzeżenie: Nie używać łóżka, jeżeli jakikolwiek jego element jest uszkodzony, rozdarty lub brakuje elementu, używać tylko elementów dopuszczonych przez producenta. Ostrzeżenie: Nie pozostawiać...
  • Page 3 (CZ) Varování: Upozorňujeme na riziko hrozící kvůli otevřenému ohni a jiným zdrojům silného tepla (např. elektrickým a plynovým ohřívačům) atd. v blízkosti dětské postýlky. Varování: Nepoužívejte dětskou postýlku, pokud je nějaká její součást rozbitá, roztrhaná nebo chybí, a používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem. Varování: Nenechávejte nic v dětské...
  • Page 4 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 22777 800x758x22 S71483 1400x700x22 S71484N 1400x700x22 S71485 1400x700x46 22777 S71483 S71484N S71485 22777 S34702 SF30350 S38631 S30066 M6x60 4/13...
  • Page 5 22777 S34702 5/13...
  • Page 6 S71484N SF30350 S71483 SF30350 6/13...
  • Page 7 7/13...
  • Page 8 8/13...
  • Page 9 S71485 III. S30066 S38631 9/13...
  • Page 10 10/13...
  • Page 11 III. (PL) Aby uniknąć uwięzienia (zakleszczenia) głowy dziecka między elementami boku łóżeczka należy wyjmować i wkładać wszystkie 3 szczebelki jednocześnie. Przy wkładaniu szczebelków upewnij się, że końcówka z osadzoną sprężyną skierowana jest do góry. (EN) To avoid your child's head getting trapped (stuck) between the elements of the cot's side, remove and insert all 3 rungs at the same time.
  • Page 12 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 13 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.