Electrolux COP828B User Manual
Electrolux COP828B User Manual

Electrolux COP828B User Manual

Hide thumbs Also See for COP828B:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COP822B
COP827B
COP828B
Y6POD47WH
EN User Manual | Oven
IS
Notendaleiðbeiningar | Ofn
3
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COP828B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux COP828B

  • Page 1 EN User Manual | Oven Notendaleiðbeiningar | Ofn COP822B COP827B COP828B Y6POD47WH...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 6 Make sure that there is access to the • Do not let the appliance stay unattended mains plug after the installation. during operation. • If the mains socket is loose, do not • Deactivate the appliance after each use. connect the mains plug. •...
  • Page 7: Pyrolytic Cleaning

    housing unit or the floor. Do not close the materials, as such consumers are advised furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. – provide good ventilation during and after the pyrolytic cleaning. 2.4 Care and cleaning –...
  • Page 8: Product Description

    2.8 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to WARNING! the appliance and dispose of it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.
  • Page 9: Before First Use

    Submenu: Assisted Cooking. Time Delayed Start is activated. Submenu: Cleaning. Uptimer is activated. Submenu: Settings Wi-Fi is activated. Fast Heat Up is activated. Remote operation is activated. Steam cooking is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ ture or when the cooking time comes to Food Sensor is activated.
  • Page 10: Software Licences

    Electrolux acknowledges the contributions of the open software and Frequency 2.4 GHz WLAN robotics communities to the development 2400 - 2483.5 MHz project. Protocol IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n To access the source code of these free and OFDM...
  • Page 11: Entering: Menu

    6.3 Setting: Heating functions The display shows 2. Turn the control knob and select the icon 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. to enter submenu. Press 2. Turn the control knob to set the temperature.
  • Page 12 Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the thick pieces appliance. Roast Beef, well done Steak, medium...
  • Page 13 Dish Weight Shelf level / Accessory Whole chicken 1 - 1.5 kg; fresh 200 ml; casserole dish on baking tray Turn the chicken after half of the cooking time to get an even browning. Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3;...
  • Page 14: Changing Settings

    Dish Weight Shelf level / Accessory Grilled mixed vegeta‐ 1 - 1.5 kg 3; baking tray lined with baking paper bles Cut the vegetables into pieces. Croquettes, frozen 0.5 kg 3; baking tray Pommes, frozen 0.75 kg 3; baking tray Meat / vegetable la‐...
  • Page 15: Additional Functions

    7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Lock (°C) This function prevents an accidental change of the appliance function. 30 - 115 12.5 When activated while the appliance is in use, 120 - 195 it locks the control panel, ensuring that the current cooking settings continue 200 - 245 uninterrupted.
  • Page 16: Using The Accessories

    7. When the time ends, press and turn 8.3 Setting: Cooking time the knob for the heating functions to the 1. Turn the knobs to select the heating off position. function and to set the temperature. 8.5 Setting: Uptimer 2. Press until the display shows: 0:00 1.
  • Page 17 If your tray has a slope, position it towards the back of the oven interior. If there is an inscription on the accessory, make sure it is facing you. If you are using a tray with holes place the tray / pan underneath, to collect dripping liquids.
  • Page 18: Hints And Tips

    10. HINTS AND TIPS 10.1 Cooking recommendations Accessory The temperature and cooking times in the tables are for guidance only. They depend on Shelf position the recipes, quality and quantity of the ingredients used. Cooking time (min) Your appliance may bake or roast differently than your previous appliance.
  • Page 19: Information For Test Institutes

    Poached meat, 0.25 baking tray or dripping pan 35 - 45 Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping pan 25 - 30 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Macaroons, 24 pieces baking tray or dripping pan 25 - 35 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan...
  • Page 20: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING 3. Clean the cavity with warm water and a WARNING! soft cloth. Refer to Safety chapters. 11.3 Removing the shelf supports 11.1 Notes on cleaning Remove the shelf supports to clean the appliance. Cleaning Agents 1. Turn off the appliance and wait until it is •...
  • Page 21: Cleaning Reminder

    2. Lift and pull the latches until they click. 5. Turn the control knob to select press Cleaning programme Duration C1 - Light cleaning C2 - Normal cleaning 1 h 30 min C3 - Thorough cleaning 2 h 30 min 3.
  • Page 22: Replacing The Lamp

    not clean the glass panels in the dishwasher. 9. After cleaning, install the glass panels and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches. Make sure that you put the glass panels ( 11.7 Replacing the lamp and ) back in the correct sequence.
  • Page 23: Service Data

    13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux COP822B 949289803 COP827B 949289804 Model identification COP828B 949289805 Y6POD47WH 949289802 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 24: Energy Saving Tips

    Built-In Oven COP822B 32.7 kg COP827B 32.7 kg Mass COP828B 33.5 kg Y6POD47WH 31.7 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 13.2 Product Information for power consumption and maximum time to...
  • Page 25: Environmental Concerns

    turn on the lamp again but this action will Wi-Fi reduce the expected energy savings. When possible, turn off the Wi-Fi to save energy. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste.
  • Page 26: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fáðu notkunarleiðbeiningar, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar: www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................26 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................28 3. VÖRULÝSING....................31 4. STJÓRNBORÐ....................31 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................32 6. DAGLEG NOTKUN..................33 7.
  • Page 27 en 8 ára gömlum og fólki með mjög miklar og flóknar fatlanir frá heimilistækinu, nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. •...
  • Page 28: Öryggisleiðbeiningar

    hitunarelementin eru snert eða yfirborð holrýmis heimilistækisins. • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Notaðu aðeins þann matarmæli (kjöthitamæli) sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá...
  • Page 29 • Vörn lifandi og einangraðra hluta gegn • Gangið úr skugga um að loftræstiop séu raflosti verður að vera fest þannig að ekki ekki stífluð. sé hægt að fjarlægja hana án verkfæra. • Látið heimilistækið ekki vera án eftirlits á •...
  • Page 30 • Ef heimilistækið er uppsett bak við viðloðunarfría potta, pönnur, bakka, innréttingarplötu (t.d. hurð) þá þarf að áhöld o.s.frv. ganga úr skugga um að hurðin sé aldrei • Lestu leiðbeiningar fyrir eldglæðingu lokuð þegar tækið er í notkun. Hiti og raki vandlega.
  • Page 31: Vörulýsing

    • Þessi vara inniheldur ljósgjafa í • Hafðu samband við staðbundin yfirvöld orkunýtniflokki G. fyrir upplýsingar um hvernig skuli farga • Notaðu aðeins ljós með sömu heimilistækinu. tæknilýsingu. • Aftengdu tækið frá rafmagni. • Klipptu rafmagnssnúruna af upp við 2.7 Þjónusta heimilistækið...
  • Page 32: Fyrir Fyrstu Notkun

    Ýttu á og haltu inni til að stilla á að‐ Undirvalmynd: Stillingar gerðina: Hröð upphitun. Hröð upphitun er virkjað. Ýttu á og haltu inni til að kveikja og slökkva á ljósi heimilistækisins. Gufueldun er virkjuð. Ýttu á til að stilla kjarnahitastigið með: Matvælaskynjari Matvælaskynjari er virkjað.
  • Page 33: Dagleg Notkun

    Hugbúnaðurinn í þessari vöru inniheldur íhluti / Wi-Fi. Kveikja eða slökkva. Sjá sem eru byggðir á frjálsum og opnum kaflann „Dagleg notkun“, Breyta: hugbúnaði. Electrolux viðurkennir það sem Stillingar. opinn hugbúnaður og samtök um vélmenni Wi-Fi er kveikt á sjálfkrafa á. Fyrir almenn ráð...
  • Page 34 6.2 Athugasemdir varðandi: Bökun 8. Þegar heimilistækið er kalt skaltu með rökum blæstri fjarlægja vatn sem eftir er í hólfi ofnrýmisins með mjúkum klút. Þessi aðgerð var notuð til að uppfyla skilyrði flokkunar á orkunýtni og visthönnunar (í AÐVÖRUN! samræmi við EU 65/2014 og EU 66/2014). Opnaðu hurðina varlega.
  • Page 35 Skjárinn sýnir P og tölu fyrir réttinn sem þú getur athugað í töflunni. Merking Hillustaða. Sjá kaflann „Vörulýsing“. Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautasteik, léttsteikt 2; bökunarplata Nautasteik, miðlungs 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Steiktu kjötið á heitri pönnu í nokkrar mínútur. Settu inn í þykkir bitar heimilistækið.
  • Page 36 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Svínarif 2 - 3 kg; notaðu 3; djúp ofnskúffa hrátt, 2 - 3 cm þunn Bættu við vökva til að hylja botninn á disknum. Snúðu kjötinu þegar eldunartíminn er hálfnaður. Lambalæri með beini 1.5 - 2 kg; 7 - 9 cm 2;...
  • Page 37 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Bakaðar kartöflur 1 kg 2; bökunarplata Settu kartöflurnar heilar með hýðinu á bökunarplötu. Bátar 1 kg 3; bökunarplata með bökunarpappír Skerðu kartöflurnar í bita. Grillað blandað 1 - 1.5 kg 3; bökunarplata með bökunarpappír grænmeti Skerðu grænmetið...
  • Page 38: Viðbótaraðgerðir

    Stilling Gildi Stilling Gildi Hröð upphitun Kveikja / Slökkva Kynningarhamur Virkjunarkóði: 2468 Áminning um hreinsun Kveikja / Slökkva Útgáfa hugbúnaðar Athuga Wi-Fi Kveikja / Slökkva Endursetja allar still‐ Já / Nei ingar Sjálfvirk fjarstýring Kveikja / Slökkva Gleyma netkerfi Já / Nei 7.
  • Page 39: Notkun Fylgihluta

    3. Snúðu stjórnhnúðnum til að stilla upphafstímann. Til að sýna hversu lengi heimilistækið starfar. Hámarkið er 23 klst 59 mín. 4. Ýttu á Upptalning Þessi aðgerð hefur engin áhrif á virkni Skjárinn sýnir: --:-- heimilistækisins og er hægt að stilla á hana hvenær sem er.
  • Page 40 9.1 Aukabúnaður settur í • Á meðan eldun stendur verður nál kjarnhitamælisins að vera stungið alla leið inn í réttinn. Aukahlutir í boði eftir gerð. Skannaðu QR kóðann til að ath‐ Eldað með: Matvælaskynjari uga hvernig nota á aukahlutina sem fylgja með heimilistækinu. Hægt er að...
  • Page 41: Ábendingar Og Góð Ráð

    4. Stingdu kjarnhitamælinum í innstunguna 7. Ýttu á sem staðsett er inni í heimilistækinu. Sjá 8. Þegar matvælin ná innstilltu hitastigi kaflann „Lýsing vöru“. heyrist hljóðmerkið. Athugaðu hvort Skjárinn sýnir núverandi hitastig í maturinn sé tilbúinn. Framlengdu kjarnhitamælinum. eldunartímann ef þörf er á. - ýttu á...
  • Page 42 Frauðréttur, 6 stykki ramekin-skálar úr keramík á 25 - 30 vírhillu Svampbökubotnar bakki fyrir bökubotn á vírhillu 15 - 25 Viktoríu-samloka bökunardiskur á vírhillu 40 - 50 Fiskur soðinn við bökunarplata eða lekabakki 20 - 25 vægan hita, 0.3 kg Heill fiskur, 0.2 kg bökunarplata eða lekabakki 25 - 35...
  • Page 43: Umhirða Og Hreinsun

    Fitulaus svampterta, köku‐ Hefðbundin matreiðsla Vírhilla 40 - 50 form Ø 26 cm Fitulaus svampterta, köku‐ Eldun með hefðbundnum Vírhilla 40 - 50 blæstri form Ø 26 cm Fitulaus svampterta, köku‐ Eldun með hefðbundnum Vírhilla 2 og 4 40 - 60 blæstri form Ø...
  • Page 44 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til 6. Snúðu stjórnhnúðnum til að velja og ýttu það er kalt. á 2. Togaðu framhluta hilluberans frá 7. Ýttu á til að hefja hreinsun. hliðarveggnum. Þegar hreinsun hefst ler hurðin á ofninum 3.
  • Page 45 Ekki skal hreinsa glerplöturnar í uppþvottavél. 9. Að hreinsun lokinni skaltu setja glerplöturnar og ofnhurðina aftur á ofninn. Ef hurðin hefur verið rétt sett upp þá muntu heyra smell þegar þú lokar krækjunum. Gættu þess að þú komir glerplötunum og ) fyrir aftur í réttri röð. Hugaðu að tákninu / áletrun á...
  • Page 46: Bilanaleit

    2. Hreinsaðu glerhlífina. VARÚÐ! 3. Skiptu um peru með viðeigandi 300 °C hitaþolinni ljósaperu. Ávallt skal halda á halogen-ljósaperu 4. Komdu glerhlífinni fyrir. með klút til að hindra að fituleifar brenni á ljósaperunni. Bakljós 1. Snúðu glerhlífinni til að fjarlægja hana. 12.
  • Page 47: Orkunýtni

    13.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja Electrolux COP822B 949289803 COP827B 949289804 Auðkenni tegundar COP828B 949289805 Y6POD47WH 949289802 Orkunýtnistuðull 81.2 Orkunýtniflokkur Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn hamur 0.93 kWh/lotu Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, viftudrifinn hamur 0.69 kWh/lotu...
  • Page 48: Umhverfismál

    13.2 Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágorku-ham Rafmagnsnotkun í biðham 0.8 W Rafmagnsnotkun í biðstöðu netkerfis 2.0 W Hámarkstími sem þarf til að búnaðurinn nái sjálfkrafa viðeigandi lágorku-ham 20 mín Til að fá leiðbeiningar um hvernig eigi að og hægt er 3 - 10 mínútum áður en eldun er kveikja og slökkva á...
  • Page 52 701130740-A-052025...

This manual is also suitable for:

Y6pod47whCop822bCop827b

Table of Contents