Page 1
EN User Manual | Oven Notendaleiðbeiningar | Ofn COP822B COP827B COP828B Y6POD47WH...
Page 2
INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
Page 6
Make sure that there is access to the • Do not let the appliance stay unattended mains plug after the installation. during operation. • If the mains socket is loose, do not • Deactivate the appliance after each use. connect the mains plug. •...
housing unit or the floor. Do not close the materials, as such consumers are advised furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. – provide good ventilation during and after the pyrolytic cleaning. 2.4 Care and cleaning –...
2.8 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to WARNING! the appliance and dispose of it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.
Submenu: Assisted Cooking. Time Delayed Start is activated. Submenu: Cleaning. Uptimer is activated. Submenu: Settings Wi-Fi is activated. Fast Heat Up is activated. Remote operation is activated. Steam cooking is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ ture or when the cooking time comes to Food Sensor is activated.
Electrolux acknowledges the contributions of the open software and Frequency 2.4 GHz WLAN robotics communities to the development 2400 - 2483.5 MHz project. Protocol IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n To access the source code of these free and OFDM...
6.3 Setting: Heating functions The display shows 2. Turn the control knob and select the icon 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. to enter submenu. Press 2. Turn the control knob to set the temperature.
Page 12
Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the thick pieces appliance. Roast Beef, well done Steak, medium...
Page 13
Dish Weight Shelf level / Accessory Whole chicken 1 - 1.5 kg; fresh 200 ml; casserole dish on baking tray Turn the chicken after half of the cooking time to get an even browning. Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3;...
7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Lock (°C) This function prevents an accidental change of the appliance function. 30 - 115 12.5 When activated while the appliance is in use, 120 - 195 it locks the control panel, ensuring that the current cooking settings continue 200 - 245 uninterrupted.
7. When the time ends, press and turn 8.3 Setting: Cooking time the knob for the heating functions to the 1. Turn the knobs to select the heating off position. function and to set the temperature. 8.5 Setting: Uptimer 2. Press until the display shows: 0:00 1.
Page 17
If your tray has a slope, position it towards the back of the oven interior. If there is an inscription on the accessory, make sure it is facing you. If you are using a tray with holes place the tray / pan underneath, to collect dripping liquids.
10. HINTS AND TIPS 10.1 Cooking recommendations Accessory The temperature and cooking times in the tables are for guidance only. They depend on Shelf position the recipes, quality and quantity of the ingredients used. Cooking time (min) Your appliance may bake or roast differently than your previous appliance.
11. CARE AND CLEANING 3. Clean the cavity with warm water and a WARNING! soft cloth. Refer to Safety chapters. 11.3 Removing the shelf supports 11.1 Notes on cleaning Remove the shelf supports to clean the appliance. Cleaning Agents 1. Turn off the appliance and wait until it is •...
2. Lift and pull the latches until they click. 5. Turn the control knob to select press Cleaning programme Duration C1 - Light cleaning C2 - Normal cleaning 1 h 30 min C3 - Thorough cleaning 2 h 30 min 3.
not clean the glass panels in the dishwasher. 9. After cleaning, install the glass panels and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches. Make sure that you put the glass panels ( 11.7 Replacing the lamp and ) back in the correct sequence.
13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux COP822B 949289803 COP827B 949289804 Model identification COP828B 949289805 Y6POD47WH 949289802 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
Built-In Oven COP822B 32.7 kg COP827B 32.7 kg Mass COP828B 33.5 kg Y6POD47WH 31.7 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 13.2 Product Information for power consumption and maximum time to...
turn on the lamp again but this action will Wi-Fi reduce the expected energy savings. When possible, turn off the Wi-Fi to save energy. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste.
Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fáðu notkunarleiðbeiningar, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar: www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................26 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................28 3. VÖRULÝSING....................31 4. STJÓRNBORÐ....................31 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................32 6. DAGLEG NOTKUN..................33 7.
Page 27
en 8 ára gömlum og fólki með mjög miklar og flóknar fatlanir frá heimilistækinu, nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. •...
hitunarelementin eru snert eða yfirborð holrýmis heimilistækisins. • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Notaðu aðeins þann matarmæli (kjöthitamæli) sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá...
Page 29
• Vörn lifandi og einangraðra hluta gegn • Gangið úr skugga um að loftræstiop séu raflosti verður að vera fest þannig að ekki ekki stífluð. sé hægt að fjarlægja hana án verkfæra. • Látið heimilistækið ekki vera án eftirlits á •...
Page 30
• Ef heimilistækið er uppsett bak við viðloðunarfría potta, pönnur, bakka, innréttingarplötu (t.d. hurð) þá þarf að áhöld o.s.frv. ganga úr skugga um að hurðin sé aldrei • Lestu leiðbeiningar fyrir eldglæðingu lokuð þegar tækið er í notkun. Hiti og raki vandlega.
• Þessi vara inniheldur ljósgjafa í • Hafðu samband við staðbundin yfirvöld orkunýtniflokki G. fyrir upplýsingar um hvernig skuli farga • Notaðu aðeins ljós með sömu heimilistækinu. tæknilýsingu. • Aftengdu tækið frá rafmagni. • Klipptu rafmagnssnúruna af upp við 2.7 Þjónusta heimilistækið...
Ýttu á og haltu inni til að stilla á að‐ Undirvalmynd: Stillingar gerðina: Hröð upphitun. Hröð upphitun er virkjað. Ýttu á og haltu inni til að kveikja og slökkva á ljósi heimilistækisins. Gufueldun er virkjuð. Ýttu á til að stilla kjarnahitastigið með: Matvælaskynjari Matvælaskynjari er virkjað.
Hugbúnaðurinn í þessari vöru inniheldur íhluti / Wi-Fi. Kveikja eða slökkva. Sjá sem eru byggðir á frjálsum og opnum kaflann „Dagleg notkun“, Breyta: hugbúnaði. Electrolux viðurkennir það sem Stillingar. opinn hugbúnaður og samtök um vélmenni Wi-Fi er kveikt á sjálfkrafa á. Fyrir almenn ráð...
Page 34
6.2 Athugasemdir varðandi: Bökun 8. Þegar heimilistækið er kalt skaltu með rökum blæstri fjarlægja vatn sem eftir er í hólfi ofnrýmisins með mjúkum klút. Þessi aðgerð var notuð til að uppfyla skilyrði flokkunar á orkunýtni og visthönnunar (í AÐVÖRUN! samræmi við EU 65/2014 og EU 66/2014). Opnaðu hurðina varlega.
Page 35
Skjárinn sýnir P og tölu fyrir réttinn sem þú getur athugað í töflunni. Merking Hillustaða. Sjá kaflann „Vörulýsing“. Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautasteik, léttsteikt 2; bökunarplata Nautasteik, miðlungs 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Steiktu kjötið á heitri pönnu í nokkrar mínútur. Settu inn í þykkir bitar heimilistækið.
Page 36
Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Svínarif 2 - 3 kg; notaðu 3; djúp ofnskúffa hrátt, 2 - 3 cm þunn Bættu við vökva til að hylja botninn á disknum. Snúðu kjötinu þegar eldunartíminn er hálfnaður. Lambalæri með beini 1.5 - 2 kg; 7 - 9 cm 2;...
Page 37
Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Bakaðar kartöflur 1 kg 2; bökunarplata Settu kartöflurnar heilar með hýðinu á bökunarplötu. Bátar 1 kg 3; bökunarplata með bökunarpappír Skerðu kartöflurnar í bita. Grillað blandað 1 - 1.5 kg 3; bökunarplata með bökunarpappír grænmeti Skerðu grænmetið...
3. Snúðu stjórnhnúðnum til að stilla upphafstímann. Til að sýna hversu lengi heimilistækið starfar. Hámarkið er 23 klst 59 mín. 4. Ýttu á Upptalning Þessi aðgerð hefur engin áhrif á virkni Skjárinn sýnir: --:-- heimilistækisins og er hægt að stilla á hana hvenær sem er.
Page 40
9.1 Aukabúnaður settur í • Á meðan eldun stendur verður nál kjarnhitamælisins að vera stungið alla leið inn í réttinn. Aukahlutir í boði eftir gerð. Skannaðu QR kóðann til að ath‐ Eldað með: Matvælaskynjari uga hvernig nota á aukahlutina sem fylgja með heimilistækinu. Hægt er að...
4. Stingdu kjarnhitamælinum í innstunguna 7. Ýttu á sem staðsett er inni í heimilistækinu. Sjá 8. Þegar matvælin ná innstilltu hitastigi kaflann „Lýsing vöru“. heyrist hljóðmerkið. Athugaðu hvort Skjárinn sýnir núverandi hitastig í maturinn sé tilbúinn. Framlengdu kjarnhitamælinum. eldunartímann ef þörf er á. - ýttu á...
Page 42
Frauðréttur, 6 stykki ramekin-skálar úr keramík á 25 - 30 vírhillu Svampbökubotnar bakki fyrir bökubotn á vírhillu 15 - 25 Viktoríu-samloka bökunardiskur á vírhillu 40 - 50 Fiskur soðinn við bökunarplata eða lekabakki 20 - 25 vægan hita, 0.3 kg Heill fiskur, 0.2 kg bökunarplata eða lekabakki 25 - 35...
Fitulaus svampterta, köku‐ Hefðbundin matreiðsla Vírhilla 40 - 50 form Ø 26 cm Fitulaus svampterta, köku‐ Eldun með hefðbundnum Vírhilla 40 - 50 blæstri form Ø 26 cm Fitulaus svampterta, köku‐ Eldun með hefðbundnum Vírhilla 2 og 4 40 - 60 blæstri form Ø...
Page 44
1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til 6. Snúðu stjórnhnúðnum til að velja og ýttu það er kalt. á 2. Togaðu framhluta hilluberans frá 7. Ýttu á til að hefja hreinsun. hliðarveggnum. Þegar hreinsun hefst ler hurðin á ofninum 3.
Page 45
Ekki skal hreinsa glerplöturnar í uppþvottavél. 9. Að hreinsun lokinni skaltu setja glerplöturnar og ofnhurðina aftur á ofninn. Ef hurðin hefur verið rétt sett upp þá muntu heyra smell þegar þú lokar krækjunum. Gættu þess að þú komir glerplötunum og ) fyrir aftur í réttri röð. Hugaðu að tákninu / áletrun á...
2. Hreinsaðu glerhlífina. VARÚÐ! 3. Skiptu um peru með viðeigandi 300 °C hitaþolinni ljósaperu. Ávallt skal halda á halogen-ljósaperu 4. Komdu glerhlífinni fyrir. með klút til að hindra að fituleifar brenni á ljósaperunni. Bakljós 1. Snúðu glerhlífinni til að fjarlægja hana. 12.
13.2 Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágorku-ham Rafmagnsnotkun í biðham 0.8 W Rafmagnsnotkun í biðstöðu netkerfis 2.0 W Hámarkstími sem þarf til að búnaðurinn nái sjálfkrafa viðeigandi lágorku-ham 20 mín Til að fá leiðbeiningar um hvernig eigi að og hægt er 3 - 10 mínútum áður en eldun er kveikja og slökkva á...
Need help?
Do you have a question about the COP828B and is the answer not in the manual?
Questions and answers