GreenWorks BLV60L410 Operator's Manual
GreenWorks BLV60L410 Operator's Manual

GreenWorks BLV60L410 Operator's Manual

Blower / vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
BVC401
BLOWER / VACUUM
SOUFFLEUSE / ASPIRATEUR
SOPLADOR / ASPIRADOR
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
BLV60L410

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLV60L410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks BLV60L410

  • Page 1 BLV60L410 BLOWER / VACUUM OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE / ASPIRATEUR MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR / ASPIRADOR MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BVC401...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Introduction......4 Stop the product......10 Maintenance......11 Product description......4 Intended use........4 Maintenance schedule....11 Product overview......4 Check the air intake vent and Symbols on the product....4 impeller..........11 California Proposition 65....4 Examine the battery and the Safety........
  • Page 4: Introduction

    English Symbol Explanation INTRODUCTION Carefully read and understand in- PRODUCT DESCRIPTION structions before operating the prod- uct and follow all warnings and safe- This product is a battery-operated blower/vacuum with ty instructions. an electric motor. We are committed to continuously improving our Important safety precautions.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English • Keep firm footing and balance. Do not overreach. CAUTION Overreaching can result in loss of balance. • Do not use the tool if the switch does not turn it on THERE IS A RISK OF DAMAGE TO THE or off.
  • Page 6: Child Safety

    • Unit should only be serviced by a qualified repair Note: Ensure that the blower tube is securely technician using only Greenworks replacement attached to the tubular end before starting the parts. This will prolong the life of the unit and product.
  • Page 7: Guide Wheels

    English To adjust the angle of the auxiliary handle, loosen 3.2.1 VACUUM TUBE & AUXILIARY HANDLE the knob and securely tighten once the desired angle is achieved. Slide the upper and lower vacuum tubes together until the latch engages. Attach the auxiliary handle to the corresponding round hole of the upper vacuum tube.
  • Page 8: Operation

    English 3.2.3 ATTACH TO THE PRODUCT 3.2.4 INSTALL COLLECTION BAG Press the gate-lock release button to unhinge the Attach the collection bag inlet to the blower outlet gate. until you hear a click from the tube release button. Hold the gate open. Insert the latch at the top of the vacuum tube into the wedge at the base of the product.
  • Page 9: Before You Use The Product

    PRODUCT ACTIVATE TURBO BOOST (TEMPORARY WARNING INCREASED AIRFLOW) ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL Pull the trigger to start the product. BATTERIES WITH THE PRODUCT. Push the turbo boost button to engage the maximum airflow. Make sure that the battery is fully charged.
  • Page 10: Stop The Product

    English Rotate the cruise control lever clockwise to sustain the selected airflow. Note: Rotate the cruise control lever clockwise to increase the speed. Pull the cruise control lever counterclockwise to decrease or disengage completely. STOP THE PRODUCT Release the trigger. Push and hold the battery release button.
  • Page 11: Maintenance

    English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
  • Page 12: Examine The Battery And The Battery Charger

    English Once you have cleared the obstruction, reinstall the battery, test the airflow, and make sure there are no unusual noises or vibrations. EXAMINE THE BATTERY AND THE BATTERY CHARGER Carefully inspect the battery, battery charger, and connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
  • Page 13: Transportation, Storage And Disposal

    English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
  • Page 14: Limited Warranty

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
  • Page 15 Français Introduction......16 Activation du régulateur de vitesse (débit d’air soutenu)..22 Description du produit....16 Arrêt du produit......22 Utilisation conforme...... 16 Entretien....... 23 Aperçu du produit......16 Symboles figurant sur la Programme de maintenance..23 machine........16 Vérifier l’évent d’admission California Proposition 65....16 d'air et la turbine......
  • Page 16: Introduction

    Français Symbole Explication INTRODUCTION Tours, coups, vitesse périphérique, /min DESCRIPTION DU PRODUIT orbites, etc., par minute Ce produit est un souffleur /aspirateur sur batterie doté Courant direct d’un moteur électrique. Vous devez avoir lu attentivement Nous nous engageons à améliorer en continu nos et compris les instructions avant produits et nous réservons donc le droit de modifier d’utiliser le produit et suivre tous...
  • Page 17: Sécurité

    Français • N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. SÉCURITÉ • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil; maintenir Les avertissements, précautions et notes mettent l'orifice dégagé...
  • Page 18: Outils Fonctionnant Sur Batterie

    Français • Pour réduire le risque de choc électrique - Ne pas ou une température supérieure à 130 °C (265 °F) exposer à la pluie - Entreposer à l’intérieur. peut provoquer une explosion. • Utilisez seulement avec LB60251 / LB6041 / •...
  • Page 19: Assembler Comme Une Souffleuse

    Français ASSEMBLER COMME UNE SOUFFLEUSE 3.2.1 TUBE D’ASPIRATION ET POIGNÉE AUXILIAIRE Fixez le tube de souffleuse sur l'extrémité tubulaire du produit jusqu'à ce que le bouton de Glissez les tubes d’aspiration supérieur et libération de tube clique en place dans l’orifice. inférieur ensemble jusqu'à...
  • Page 20 Français Pour ajuster l’angle de la poignée auxiliaire, 3.2.3 FIXER LE PRODUIT desserrez la molette et serrez fermement une fois l’angle souhaité obtenu. Appuyez sur le bouton de libération du verrou de clapet. Tenez le clapet ouvert. Insérez le loquet en haut du tube d’aspiration dans le coin à...
  • Page 21: Utilisation

    à l’orifice de montage sur le tube d’aspiration AVERTISSEMENT inférieur. UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Poussez la batterie dans son compartiment. La batterie se verrouille en position lorsque vous entendez un clic.
  • Page 22: Démarrage Du Produit

    Français Faites tourner le levier de régulateur de vitesse DÉMARRAGE DU PRODUIT dans le sens horaire pour maintenir le flux d'air sélectionné. Appuyez sur la gâchette pour démarrer le produit. La gâchette de vitesse variable augmente la vitesse de l’air en augmentant la pression de la Note : Faites tourner le levier de régulateur de gâchette et la réduit en diminuant la pression de vitesse dans le sens horaire pour réduire la...
  • Page 23: Entretien

    Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
  • Page 24: Examinez La Batterie Et Le Chargeur De Batterie

    Français Si vous rencontrez un quelconque blocage, arrêtez le produit immédiatement, retirez la batterie et dégagez prudemment les feuilles ou débris obstruant le flux d'air. Une fois l’obstruction dégagée, remettez la batterie, testez le flux d'air et assurez-vous de l'absence de vibrations ou bruits inhabituels.
  • Page 25 Français • Nettoyez la surface de la batterie et du chargeur de batterie avec un chiffon sec et doux.
  • Page 26: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
  • Page 27: Garantie Limitée

    BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS GUADALUPE, ZAPOPAN, JALISCO, C.P. 45037 Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Page 28 Español Introducción......29 Activación del control de crucero (flujo de aire sostenido)... 35 Descripción del producto....29 Parada del producto..... 35 Uso previsto........29 Mantenimiento......36 Perspectiva general del producto........29 Programa de mantenimiento..36 Símbolos en el producto....29 Comprobación de la rejilla de Propuesta 65 de California...
  • Page 29: Introducción

    Español Símbolo Explicación INTRODUCCIÓN Revoluciones, carreras, velocidad DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO /min de superficie, órbitas, etc., por min- Este producto es un soplador/aspirador con funcionamiento a batería que dispone de un motor Corriente continua eléctrico. Debe leer detenidamente y entend- Nos comprometemos a mejorar continuamente er las instrucciones antes de mane- nuestros productos y nos reservamos el derecho a jar el producto, así...
  • Page 30: Seguridad

    Español • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo SEGURIDAD utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda DEFINICIONES DE SEGURIDAD reducir el flujo de aire. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan •...
  • Page 31: Herramientas Eléctricas A Batería

    La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265°F (130°C) puede provocar una explosión. • Únicamente un técnico de reparación cualificado puede realizar las tareas de servicio de la unidad utilizando exclusivamente piezas de repuesto idénticas de Greenworks. Esto prolongará la vida...
  • Page 32: Montaje Como Aspirador

    Español Nota: Asegúrese de que el tubo del soplador Fije el asa auxiliar en el orificio redondo esté bien fijado en el extremo tubular antes de correspondiente del tubo de aspiración superior. poner en marcha el producto. Para lograr una mayor velocidad del aire, acople la boquilla cónica al tubo soplador hasta que encaje en su posición.
  • Page 33 Español Inserte el cierre de la parte superior del tubo de 3.2.2 RUEDAS DE GUÍA aspiración en la cuña de la base del producto. Presione las pestañas de las ruedas de guía y coloque a lo largo del carril de guía. Para ajustar la posición de las ruedas de guía, afloje con cuidado la pestaña de la rueda de guía y vuelva a colocarla a la altura deseada hasta...
  • Page 34: Funcionamiento

    CONEXIÓN DE LA BATERÍA AL aspiración inferior. PRODUCTO AVISO UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. Empuje la batería para introducirla en el compartimento de la batería. La batería se bloquea en su posición cuando se oye un clic.
  • Page 35: Arranque Del Producto

    Español Asegúrese de que la batería esté correctamente ACTIVACIÓN DEL CONTROL DE instalada. CRUCERO (FLUJO DE AIRE SOSTENIDO) ARRANQUE DEL PRODUCTO Apriete el gatillo para poner en marcha el Apriete el gatillo para poner en marcha el producto y seleccione el flujo de aire óptimo para producto.
  • Page 36: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
  • Page 37: Examine La Batería Y El Cargador De Batería

    Español Si encuentra alguna obstrucción, detenga inmediatamente el producto, retire la batería y limpie con cuidado cualquier hoja o residuo que obstruya el flujo de aire. Una vez que haya eliminado la obstrucción, vuelva a instalar la batería, pruebe el flujo de aire y asegúrese de que no haya ruidos o vibraciones anormales.
  • Page 38: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
  • Page 39: Datos Técnicos

    GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Page 40 www.greenworkstools.com P0805181-00 Rev B...

This manual is also suitable for:

Bvc401

Table of Contents