Download Print this page

Dornbracht 33 500 730 Series Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 33 500 730 Series:

Advertisement

Quick Links

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 / 33 500 845-FF / 33 500 845-FF 0010 /
33 500 846-FF / 33 500 846-FF 0010 / 52 000 001-FF / 33 506 845-FF /
33 506 845-FF 0010 / 33 506 846-FF / 33 506 846-FF 0010 / 52 000 004-FF /
33 521 845-FF / 33 521 845-FF 0010 / 33 521 846-FF / 33 521 846-FF 0010 /
52 000 002-FF / 33 525 730-FF / 33 525 730-FF 0010 / 33 526 730-FF /
33 526 730-FF 0010 / 33 526 845-FF / 33 526 845-FF 0010 / 33 526 846-FF /
33 526 846-FF 0010 / 52 000 003-FF / 33 534 730-FF / 33 534 730-FF 0010 /
33 537 845-FF / 33 537 845-FF 0010 / 33 537 846-FF / 33 537 846-FF 0010 /
52 000 005-FF / 33 600 730-FF / 33 600 845-FF / 52 000 008-FF /
33 605 730-FF / 52 000 018-FF / 52 000 019-FF / 52 000 020-FF /
52 000 021-FF / 52 000 022-FF / 52 000 025-FF

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 33 500 730 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dornbracht 33 500 730 Series

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 / 33 500 845-FF / 33 500 845-FF 0010 /...
  • Page 2 For questions or uncertainties regarding vorrangig zu befolgen. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 3 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Page 4 Dornbracht. Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro Encontrará los datos de contacto delle presenti istruzioni e sulla homepage di corres pondientes en el dorso de estas Dornbracht: www.dornbracht.com instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 5 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts tekniska service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Vår kontaktinformation hittar du på...
  • Page 6 Příslušné kontaktní údaje naleznete na Dornbracht. zadní straně tohoto návodu a na domovské stránce společnosti Dornbracht: Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie www.dornbracht.com Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 7 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 Manutenzione e cura a carico dell'utente. Cuidado y mantenimiento por parte del usuario. Care and maintenance by the user. Skötsel och service som utförs av användaren. Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele. www.dornbracht.com/care Czyszczenie i konserwacja. Уход и техобслуживание пользователем. 用户进行的维修保养。 Technische Informationen.
  • Page 9 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 33 500 845-FF / 33 500 845-FF 0010 33 500 846-FF / 33 500 846-FF 0010 52 000 001-FF / 52 000 018-FF US / CA...
  • Page 10 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 506 845-FF / 33 506 845-FF 0010 33 521 845-FF / 33 521 845-FF 0010 33 506 846-FF / 33 506 846-FF 0010 33 521 846-FF / 33 521 846-FF 0010 52 000 004-FF / 52 000 21-FF...
  • Page 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 525 730-FF / 33 525 730-FF 0010 33 526 730-FF / 33 526 730-FF 0010 US / CA US / CA...
  • Page 12 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 526 845-FF / 33 526 845-FF 0010 33 534 730-FF / 33 534 730-FF 0010 33 526 846-FF / 33 526 846-FF 0010 52 000 003-FF / 52 000 020-FF US / CA...
  • Page 13 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 537 845-FF / 33 537 845-FF 0010 33 600 730-FF 33 537 846-FF / 33 537 846-FF 0010 52 000 005-FF / 52 000 022-FF US / CA...
  • Page 14 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 600 845-FF / 52 000 008-FF / 33 605 730-FF 52 000 025-FF...
  • Page 15 1. 1. 2. 2. 3. 3.
  • Page 16 1. 1. 10 mm 3/8“ 2. 2. 3. 3. 5. 5. 4. 4. 6. 6. COLD COLD COLD...
  • Page 17 1. 1. 10 mm 3/8“ 2. 2. 3. 3. COLD COLD COLD...
  • Page 18 1. 1. 10 mm 3/8“ 2. 2. 3. 3. COLD COLD COLD...
  • Page 19 3. 3. 5. 5. 4. 4. 2. 2. 1. 1.
  • Page 20 2. 2. 1. 1. 3. 3. 4. 4.
  • Page 21 Reinigung. Cleaning. Reiniging. Nettoyage. Pulizia. Limpieza. Cleaning. Rengöring. Čištění. Czyszczenie. Чистка. 清洁 。...
  • Page 23 33 500 730-FF / 33 500 730-FF 0010 33 500 845-FF / 33 500 846-FF max. 190 G 1 1/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 24 33 500 845-FF 0010 / 33 500 846-FF 0010 max. 190 52 000 001-FF / 52 000 018-FF max. 190 G 1 1/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 25 33 506 845-FF / 33 506 846-FF max. 190 G 1 1/4 33 506 845-FF 0010 / 33 506 846-FF 0010 max. 190 3/8" Inch = mm x 0,0394...
  • Page 26 52 000 004-FF / 52 000 021-FF max. 190 G 1 1/4 33 521 845-FF / 33 521 846-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 27 33 521 845-FF 0010 / 33 521 846-FF 0010 52 000 002-FF / 52 000 019-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 28 33 525 730-FF max. 190 G 1 1/4 33 525 730-FF 0010 max. 190 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 29 33 526 730-FF 33 526 730-FF 0010 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 30 33 526 845-FF / 33 526 846-FF 44 130 33 526 845-FF 0010 / 33 526 846-FF 0010 3/8" Inch = mm x 0,0394...
  • Page 31 52 000 003-FF / 52 000 020-FF 33 534 730-FF / 33 534 730-FF 0010 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 32 33 537 845-FF / 33 537 846-FF 33 537 845-FF 0010 / 33 537 846-FF 0010 3/8" Inch = mm x 0,0394...
  • Page 33 52 000 005-FF / 52 000 022-FF 33 600 730-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 34 33 600 845-FF 40 123 max. 190 G 1 1/4 52 000 008-FF / 52 000 025-FF max. 190 G 1 1/4 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 35 33 605 730-FF Inch = mm x 0,0394 Maximaler Durchfluss. Maximum flow. Doorstroming maximaal. Débit maximal. Portata massima. Caudal máximo. Maximum flow. Maximalt flöde. Maximální průtok. Maksymalny przepływ. Максимальный расход. 流量最大 US / CA 1.0 gpm  1.2 gpm  33 500 846-FF 0010 33 500 730-FF 0010 33 506 846-FF 0010 33 525 730-FF 0010...
  • Page 36 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≥ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≥...
  • Page 37 Condizioni di funzionamento calentador de agua continuo. Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Operating conditions Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua Hot water temperature 131 – 149 °F calda consigliata 60 °C Recommended hot water Disinfezione termica (5:00 min)
  • Page 38 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≥...
  • Page 40 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.com www.dornbracht.com 01 03 01 730 00 / 04.2024...