NOTE – To comply with regulations, installation must be carried out by suitably qualified competent person and in accordance with the current IEE
Wiring Regulations (BS761) and Building Regulations. A copy of the instructions must be left for the user/maintenance engineer for the future reference.
For non-UK, please refer/consult local requirements
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY IS DISCONNECTED/ISOLATED BEFORE COMMENCING INSTALLATION.
FR-
REMARQUE - Pour se conformer aux réglementations, l'installation doit être effectuée par une personne compétente et qualifiée et conformément aux réglementations de câblage IEE (BS761) et
aux réglementations de construction en vigueur. Une copie des instructions doit être laissée à l'utilisateur/à l'ingénieur de maintenance pour référence future.
Pour les pays non britanniques, veuillez vous référer/consulter les exigences locales
ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉCONNECTÉE/ISOLÉE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
ES-
NOTA: para cumplir con las normas, la instalación debe ser realizada por una persona competente debidamente calificada y de acuerdo con las Normas de cableado IEE (BS761) y las Normas de
construcción actuales. Se debe dejar una copia de las instrucciones para el usuario/ingeniero de mantenimiento para futuras referencias.
Para fuera del Reino Unido, consulte los requisitos locales
ASEGÚRESE DE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECTADO O AISLADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
IT-
NOTA – Per rispettare le normative, l'installazione deve essere eseguita da una persona competente adeguatamente qualificata e in conformità con le attuali norme di cablaggio IEE (BS761) e
regolamenti edilizi. Una copia delle istruzioni deve essere lasciata all'utilizzatore/manutentore per future consultazioni.
Per i paesi non britannici, fare riferimento/consultare i requisiti locali
ASSICURARSI CHE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA SCOLLEGATA/ISOLATA PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE.
PT-
NOTA – Para estar em conformidade com os regulamentos, a instalação deve ser realizada por uma pessoa competente devidamente qualificada e de acordo com os atuais regulamentos de fiação
IEE (BS761) e regulamentos de construção. Uma cópia das instruções deve ser deixada para o usuário/engenheiro de manutenção para referência futura.
Para fora do Reino Unido, consulte/consulte os requisitos locais
CERTIFIQUE-SE DE QUE A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ESTÁ DESCONECTADA/ISOLADA ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO.
DE-
HINWEIS – Um den Vorschriften zu entsprechen, muss die Installation von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft und in Übereinstimmung mit den aktuellen IEE-Verkabelungsvorschriften
(BS761) und den Bauvorschriften
durchgeführt werden. Dem Benutzer/Wartungstechniker muss eine Kopie der Anleitung zum späteren Nachschlagen hinterlassen werden.
Für Nicht-Großbritannien beachten Sie bitte die örtlichen Anforderungen
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen/isoliert ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Tech Help Line
0330 0249 279
UK -
+44 (0)1952 238 100
Non UK -
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1, Telford, Shropshire,
England, TF3 3BD
www.luceco.com
Visit our website at
EFLDxxCC.KR.08.2024
Installation & Operating Instructions
Servicio de asistencia telefónica
0330 0249 279
UK -
+34 93 829 55 74
Non UK -
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5
08302 Matarό Spain
www.luceco.com
Visite nuestra web en
ESSENCE
SECURITY FLOODLIGHT
PART CODE: EFLD10BCCP / EFLD20BCCP / EFLD30BCCP / EFLD50BCCP
EFLD10WCCP / EFLD20WCCP / EFLD30WCCP / EFLD50WCCP
Non-Replaceable Light Source. The light source contained in this luminaire is not replaceable,
at the end of life the luminaire shall be destroyed. This luminaire is only suitable for
downward illumination only. Do not mount with floodlight facing up.
FR-
Source lumineuse non remplaçable. La source lumineuse contenue dans ce luminaire n'est pas remplaçable, en fin de vie le luminaire doit être détruit.
Ce luminaire ne convient que pour un éclairage vers le bas uniquement. Ne pas monter avec le projecteur vers le haut.
ES-
Fuente de luz no reemplazable. La fuente de luz contenida en esta luminaria no es reemplazable, al final de su vida útil la luminaria deberá ser destruida. Esta luminaria solo es
adecuada para la iluminación hacia abajo. No lo monte con el reflector hacia arriba.
IT-
Sorgente luminosa non sostituibile. La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio non è sostituibile, a fine vita l'apparecchio sarà distrutto. Questo apparecchio è adatto
solo per l'illuminazione verso il basso. Non montare con il proiettore rivolto verso l'alto.
PT-
Fonte de luz não substituível. A fonte de luz contida nesta luminária não é substituível, ao final de sua vida útil a luminária deverá ser destruída. Esta luminária é adequada
apenas para iluminação descendente. Não monte com o holofote voltado para cima.
DE-
Nicht austauschbare Lichtquelle. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle ist nicht austauschbar. Am Ende ihrer Lebensdauer muss die Leuchte zerstört werden. Diese
Leuchte ist nur für die Beleuchtung nach unten geeignet. Nicht mit dem Flutlicht nach oben montieren.
This product contains a light source of energy efficency class <F>at 3000K and <E> at 4000K/6500K.
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <F>a 3000K y <E> a 4000K/6500K.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F> a 3000K e <E> a 4000K/6500K.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <F> bei 3000 K und <E> bei 4000 K/6500 K.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>à 3000K et <E> à 4000K/6500K.
Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética <F> em 3000K e <E> em 4000K/6500K.
1
Graphical illustration only - no need to remove
3
floodlight from mounting arm when installing.
FR-
Illustration graphique uniquement - pas besoin de retirer le
projecteur du bras de montage lors de l'installation.
ES-
Solo ilustración gráfica: no es necesario quitar el proyector del brazo
de montaje durante la instalación.
IT-
Solo illustrazione grafica - non è necessario rimuovere il proiettore
dal braccio di montaggio durante l'installazione.
PT-
Apenas ilustração gráfica - não é necessário remover o holofote do
braço de montagem durante a instalação.
DE-
Nur grafische Darstellung – bei der Installation muss der
Scheinwerfer nicht vom Montagearm entfernt werden.
Tech Help Line
0330 0249 279
UK -
+44 (0)1952 238 100
Non UK -
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1, Telford, Shropshire,
England, TF3 3BD
www.luceco.com
Visit our website at
EFLDxxCCP.KR.08.2024
Installation & Operating Instructions
CRI
>
80
2
40.00
Tilt and rotate floodlight to desired angle and secure
4
with fixing thumb screw. Ensure product is secure.
FR-
Inclinez et faites pivoter le projecteur à l'angle souhaité et fixez-le avec la vis
de fixation. Assurez-vous que le produit est sécurisé.
ES-
Incline y gire el proyector al ángulo deseado y asegúrelo con el tornillo de
mariposa de fijación. Asegúrese de que el producto sea seguro.
IT-
Inclinare e ruotare il proiettore all'angolazione desiderata e fissarlo con la vite
a testa zigrinata. Assicurarsi che il prodotto sia sicuro.
PT-
Incline e gire o holofote no ângulo desejado e prenda com o parafuso de
fixação. Certifique-se de que o produto esteja seguro.
DE-
Flutlicht in den gewünschten Winkel neigen und drehen und mit der
Rändelschraube befestigen. Stellen Sie sicher, dass das Produkt sicher ist.
Servicio de asistencia telefónica
0330 0249 279
UK -
+34 93 829 55 74
Non UK -
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5
08302 Matarό Spain
www.luceco.com
Visite nuestra web en
IP65
RATED
4.90
Need help?
Do you have a question about the EFLD10BCCP and is the answer not in the manual?
Questions and answers