Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: EPR628S2 ESTAS INSTRUCCIONES EPR634S1 LIB0136622C Printed in Mexico...
ENGLISH Contents Important safety notice ..........................................3 List of materials ............................................. 4 Parts supplied ............................................4 Parts not supplied ..........................................4 Product Dimensions and clearances ......................................5 Venting requirements ..........................................5 Ducting options and examples......................................... 6 Ducting version ............................................6 Ductless (Recirculating) ........................................6 Electrical requirements ..........................................
Important Safety Notice APPLIANCE DESIGNED EXCLUSIVELY FOR INDOOR USE. c) Clean ventilating fans frequently (at least once every two months). Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATE- d) Use proper pan size.
List of Materials Removing the packaging. I WARNING I CAUTION Remove the protective film covering the product before Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp putting into operation. edges. Supplied Part Supplied Part Pieces Pieces Mounting brackets Hood assembly and LED lamps already installed 4.2 x 8 mm Hood mounting brackets 4.5x13 mm...
Product dimensions Installation clearances I* - Metallic spacers Spacers has to be installed and used when cabinet depth is greater than 12”. Model EPR628S2 EPR634S1 ⁄ ” (71.8 cm) 34 3/16” (86.7 cm) 26” (66 cm) 26” (66 cm) ⁄...
Cold weather installations Preparation An additional back draft damper non return valve should be Fittings material is provided to secure the hood to most types installed to minimize backward cold air flow and a thermal of walls/ceilings. break should be installed to minimize conduction of outside However, a qualified technician must verify suitability of the temperatures as part of the vent system.
The grounded 3 prong outlet must be accessible after installation of the range hood. See illustration: ⁄ (91 cm) • Model EPR628S2 EPR634S1 28.42” (72.2 cm) 34.29” (87.1 cm) GROUNDING INSTRUCTIONS • This range hood must be grounded. In the event of an electrical 0.5”...
Page 8
Venting outside through the roof Non-vented (recirculating installation Measure and mark the lines as shown. Use a saber saw through the soffit/cabinet or keyhole saw to cut an opening through the top of the cabinet and the roof for the vent. Cutout Chart Cabinet Height Hole Shape and Size...
Page 9
NOTE: If the cabinet depth is greater than 12“, it is recom- Place the hood face up on a covered surface. Install the mended that two 0.5” metal spacers be installed. hood mounting brackets with two 3.x9.5mm and two Install them on the front and back of the panel with 4 x 4.2x8mm screws on each side.
Page 10
Remove the excess from each bracket and secure each Place the hood face up on a covered surface. with four 4.2x19mm screws and four 6.4x18mm washers to Install the hood mounting brackets with two 3.x9.5mm the cabinet.. and two 4.2x8mm screws on each side. NOTE: The bracket flange should face the bottom of the hood.
Connect the Vent System Vented Installations Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps. Non-Vented (recirculating) Installations Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps. Install charcoal filters. See the “Available accesories”...
Maintenance Available Accesories Recirculating kit Cleaning If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently outside, the range hood can be used in the non-vented according to the following instructions. Replace grease filter (recirculating) version, using a charcoal filter.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Page 14
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ........................................15 Liste des pièces ............................................16 Pièces fournies ............................................16 Pièces non fournies ..........................................16 Dimensions et dégagement ........................................17 Exigences concernant l’évacuation ......................................17 Exemples et possibilités de positionnement des conduits ............................18 Version à conduit ............................................ 18 Version sans conduit (Recyclage) ....................................
Avis de Sécurité Important I ATTENTION a) Ne laissez jamais les appareils de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les ébullitions provoquent des fumées APPAREIL CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISA- et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Fait- TION À L’INTÉRIEUR. es chauffer les huiles lentement à...
Liste des Pièces Retirer les pièces de leur emballage. I AVERTISSEMENT I ATTENTION Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se pro- commencer l’opération. téger des bords coupants. Pièces Fournies Quantité...
Dimensions du produit Dégagements de séparation I* - Barres d’espacement Pour une utilisation lorsque la profondeur del cabinet est supérieure à 12“. Modéle EPR628S2 EPR634S1 ⁄ ” (71.8 cm) 34 3/16” (86.7 cm) 26” (66 cm) 26” (66 cm) 11⁄8” (2.9 cm) ⁄...
Installations dans les régions au climat froid Préparation On doit installer un clapet anti-retour valve supplémentaire Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu’il soit à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un absolument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction solive ou un montant, vous devez construire un cadre de soutien.
Modèle • Cette hotte doit être reliée à la terre. Au cas où un courtcircuit se produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique, EPR628S2 EPR634S1 en permettant au courant de s’échapper directement vers la terre.
Page 20
Mesures appropriées Hauteur du placard Taille et forme du trou 13.18” (33.5 cm) Une ouverture rectangulaire de 8.26” ó de largeur x 6.25” de profondeur (21 cm x 12” (30.5 cm) 15,9 cm) dans le sommet du placard est obligatoire pour établir le dégagement nécessaire au clapet anti-reflux.
*REMARQUE: Pour les placards d’une hauteur de 12” (30,5 cm), une ouverture rectangulaire de 6.25” de profondeur x 8” de Retirez l'excédent de chaque support et fixez-les avec largeur (14,6 cm x 20,3 cm) dans le sommet du placard est quatre vis de 4,2 x 19 mm et quatre rondelles de 6,4 x 18 obligatoire pour établir le dégagement nécessaire au raccord mm à...
Page 22
A. Entretoise avant et arrière B. Vis - 3,5 x 9,5 mm (4) Retirer les 4 vis qui maintiennent le moteur Retirez le couvercle arrière en enlevant les 4 vis qui le maintiennent en place. Débrancher le câble reliant le moteur à la hotte. Cabinet 28.5”...
Page 23
A. Entretoise avant et arrière B. Vis - 3,5 x 9,5 mm (4) Insérez ensuite avec précaution la cloche dans l'armoire jusqu'à ce que vous entendiez un clic (un côté doit être inséré d'abord, puis l'autre). REMARQUE : Faites passer le cordon d'alimentation par l'ouverture pratiquée dans l'armoire avant de relever com- plètement la hotte.
Raccordement du circuit d’évacuation Description de la hotte Installations avec décharge à l’extérieur La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. décharge de la hotte.
Entretien Accesories REMARQUE:Lorsque vous le retirerez pour le remplacer par Nettoyant un autre, n’enlever pas les ressorts de fixation, poussez-les Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau simplement et faites-les tourner vers l’extérieur. de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de régulièrement nettoyée à...
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Page 27
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V~, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: EPR628S2, EPR634S1 Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria (Prolongación) #102 Col.
Aviso de Seguridad Importante a) No deje nunca desatendidas las unidades de superficie a ELECTRODOMÉSTICO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA SU USO EN INTERIORES. fuego alto. Los hervores provocan humos y salpicaduras de grasa que pueden inflamarse. Caliente los aceites lentam- PRECAUCIÓN: SÓLO PARA USO GENERAL DE VENTI- ente a temperatura baja o media.
Lista de Materiales I ADVERTENCIA Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Soportes de montaje...
Dimensiones del producto Medidas de instalación I* - Espaciadores metálicos Los espaciadores deben ser instalados cuando la profundidad del gabinete es mayor a 12”. Modelo EPR628S2 EPR634S1 ⁄ ” (71.8 cm) 34 3/16” (86.7 cm) 26” (66 cm) 26” (66 cm) ⁄...
Requisitos eléctricos La campana está equipada con una transición redonda de 6” (15.2 cm) para descargar gases y vapor procedentes de Características eléctricas (nominales) la cocina al exterior. Modelo EPR628S2 EPR634S1 Ventilación a través Ventilación a través de techo de pared...
Modelo tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto debidamente instalado y puesto a tierra. EPR628S2 EPR634S1 ADVERTENCIA: La conexión a tierra inadecuada puede ocasionar un 28.42” (72.2 cm) 34.29”...
Page 33
Con 1 o 2 espaciadores 15” (38.1 cm) Se necesita una abertura redonda con diámetro de 6.25” (15.9 cm). 1 espaciador 2 espaciadores Modelo EPR628S2 EPR634S1 28.18” (72.2 cm) 34.29” (87.1 cm) 0.5” (1.27 cm) 0.5” (1.27 cm) 11.42” (29cm) 11.42”...
Mida y marque la línea central del armario al plafón que está encima. Mida desde la base del armario hasta la línea central de donde el ducto de escape atravesará el sofito. Marque la ubicación y use una sierra de vaivén o caladora para cortar un orificio de 5.75”...
Page 35
A. Espaciadores Coloque la campana boca arriba en una superficie cubierta. B. Tornillos - 3.5 x 9.5 Instale los soportes de montaje de la campana con dos mm (4) tornillos de 3.x9.5mm y dos de 4.2x8mm de cada lado. NOTA: La pestaña del bracket debe quedar orientada hacia la parte de abajo de la campana.
Page 36
Quitar los excedentes de cada soporte y fijar cada uno Retire los filtros de grasa del panel inferior y fijelo a la con cuatro tornillos de 4.2x19mm y cuatro rondanas de campana 6.4x18mm en el gabinete. NOTA: Si la profundidad del gabinete es superior a 12”, es recomendable que dos espaciadores metálicos de 0.5”...
Descripción de la campana Conecte el sistema de ventilación La campana para cocina se ha diseñado para remover humo, Instalaciones con ducto de salida de aire vapores provenientes de la cocción y olores del área de la Conecte el ducto del sistema de ventilación a la abertura de superficie de cocción.
Mantenimiento Accesorios Kit Recirculante Limpieza Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocina al No aplique limpiadores directamente al control durante la exterior, la campana puede ser usada en su versión filtrante limpieza de la campana. (recirculante), usando filtros de carbón. El kit recirculante está La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto disponible con el distribuidor de partes autorizado.
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
Need help?
Do you have a question about the EPR628S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers