Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

©2024 Sony Corporation Printed in China
Digital Still Camera / Startup Guide
Appareil photo numérique / Guide de démarrage
Cámara fotografía digital / Guía de inicio
Fotocamera digitale / Guida di avvio
Câmara fotográfica digital / Guia de início
Digitale Fotokamera / Einführungsanleitung
Digitale camera / Beknopte gids
Cyfrowy aparat fotograficzny / Przewodnik uruchamiania PL
Digitální fotoaparát / Počáteční instrukce
Digitális fényképezőgép / Használatbavételi útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na spustenie
Digital stillbildskamera / Startguide
Digitaalikamera / Aloitusopas
Digitalt stillkamera / Startveiledning
Digitalt stillbilledkamera / Startvejledning
https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/
DSC-RX100M7A
5-063-286-11(1)
EN
FR
ES
IT
PT
DE
NL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cyber-shot DSC-RX100M7A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony Cyber-shot DSC-RX100M7A

  • Page 1 Digital stillbildskamera / Startguide Digitaalikamera / Aloitusopas Digitalt stillkamera / Startveiledning Digitalt stillbilledkamera / Startvejledning “Help Guide” (Web manual) Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera. https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ ©2024 Sony Corporation Printed in China DSC-RX100M7A...
  • Page 2 English About the manual for this camera This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual). “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Help Guide...
  • Page 3 Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Wrist strap (1) • Battery charger (1) • Strap adaptor (2) • Rechargeable battery pack • Startup Guide (this manual) (1) NP-BX1 (1) •...
  • Page 4: Battery Pack

    Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera Open the battery/memory card cover, and insert the battery pack and a memory card into the camera. Then, close the cover. Memory card Lock lever Battery pack Ensure the notched corner faces correctly.
  • Page 5 Setting the language and the clock ON/OFF (Power) button Control wheel Select items: //// / Confirm : Center button Press the ON/OFF (Power) button to turn on the camera. Select the desired language and then press the center of the control wheel.
  • Page 6: Shooting Still Images

    Shooting Shooting still images Select the desired shooting mode by turning the mode dial. Shutter button Press the shutter button halfway Mode dial down to focus.  (Flash pop-up) switch Press the shutter button all the way down. Using the flash Slide the  (Flash pop-up) switch to pop up the flash.
  • Page 7: Using The Viewfinder

    Imaging Edge Mobile, you can transfer images to the smartphone and view images stored on the camera on the smartphone. Install Imaging Edge Mobile from the following support page. https://www.sony.net/iem/ Update to the latest version of Imaging Edge Mobile.
  • Page 8: Notes On Use

    Notes on use • When shooting with the viewfinder, Refer to “Precautions“ in the “Help Guide” you may experience symptoms such as as well. eyestrain, fatigue, motion sickness, or Notes on handling the product nausea. We recommend that you take a break at regular intervals when you are •...
  • Page 9 Before discarding or transferring this For question regarding your product or product to others, be sure to perform the for the Sony Service Center nearest you, following operation to protect private call 1-800-222-SONY (7669) . information. Supplier’s Declaration of Conformity •...
  • Page 10: For Customers In Europe

    [Eco and energy saving] For Customers in Europe Power consumption (Off mode): Not available Deactivating the power management function will increase the energy Power consumption (Standby mode/ consumption of the product. Low power mode): 0.5 W Power consumption (Networked standby mode): Specifications 2.0 W (Bluetooth) / 2.0 W (all terminals and networks connected)
  • Page 11 However, the  or  marks may not be used in all cases in this manual. IMPORTANT – Read the End User Software License Agreement before using your Sony product. Using your product indicates your acceptance of the End User Software License Agreement.
  • Page 12 À propos du manuel pour cet appareil Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne). « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Guide d’aide...
  • Page 13 Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Dragonne (1) • Chargeur de batterie (1) • Adaptateur pour bandoulière (2) • Batterie rechargeable NP-BX1 (1) • Guide de démarrage (ce manuel) •...
  • Page 14: Carte Mémoire

    Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle. Levier de Carte mémoire verrouillage Batterie Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté.
  • Page 15 Réglage de la langue et de l’horloge Bouton ON/OFF (Alimentation) Molette de commande Pour sélectionner des éléments : //// / Pour confirmer : Bouton central Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
  • Page 16: Utilisation Du Flash

    Prise de vue Prise d’images fixes Sélectionnez le mode de prise de vue souhaité en faisant tourner le Déclencheur sélecteur de mode. Sélecteur de mode Enfoncez le déclencheur à mi-course Commutateur pour effectuer la mise au point.  (déploiement du flash) Enfoncez complètement le déclencheur.
  • Page 17: Utilisation Du Viseur

    Imaging Edge Mobile, vous pouvez transférer les images vers le smartphone et afficher les images stockées sur l’appareil du smartphone. Installez Imaging Edge Mobile depuis la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iem/ Mettez à jour à la dernière version de Imaging Edge Mobile.
  • Page 18: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation opérationnels pour une utilisation Consultez également les « Précautions » effective. Quelques petits points noirs dans le « Guide d’aide ». et/ou lumineux (de couleur blanche, Remarques sur la manipulation du produit rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran. •...
  • Page 19 Accessoires Sony est connecté ou peut se connecter sans L'utilisation de cet appareil avec des autorisation. Sony n’assume aucune produits d'autres fabricants risque de responsabilité pour toute perte ou tout nuire à ses performances, entraînant des dommage liés à...
  • Page 20: Chargeur De Batterie

    Dimensions (L/H/P) (environ) : Pour les clients résidant en 101,6 × 58,1 × 42,8 mm Europe (4 × 2 3/8 × 1 11/16 po) Poids (environ) : La désactivation de la fonction de 302 g (10,7 oz) (batterie et carte gestion de l’alimentation augmente la mémoire SD incluses) consommation d’énergie du produit.
  • Page 21: Marques Commerciales

    Sony. Le fait d’utiliser votre produit implique votre acceptation du contrat de licence logiciel utilisateur final. Le contrat de licence logiciel entre vous et Sony est disponible à l’adresse URL suivante : (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à...
  • Page 22 Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). “Guía de ayuda” (Manual de web) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Guía de ayuda...
  • Page 23 Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Correa de muñeca (1) • Cargador de batería (1) • Adaptador de correa (2) • Batería recargable NP-BX1 (1) • Guía de inicio (este manual) (1) •...
  • Page 24: Tarjeta De Memoria

    Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta. Palanca de Tarjeta de memoria bloqueo Batería...
  • Page 25 Ajuste del idioma y el reloj Botón ON/OFF (Alimentación) Rueda de control Selección de elementos: //// / Confirmación: Botón del centro Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
  • Page 26: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Seleccione el modo de toma deseado girando el dial de modo. Botón disparador Pulse el botón disparador hasta la Dial de modo mitad para enfocar. Interruptor  (extracción de Pulse el botón disparador a fondo. flash) Utilización del flash Deslice el interruptor  (extracción de flash) para extraer el flash.
  • Page 27 Imaging Edge Mobile del smartphone, puede transferir imágenes al smartphone y ver en él las imágenes almacenadas en la cámara. Instale Imaging Edge Mobile desde la página de soporte siguiente. https://www.sony.net/iem/ Actualice a la versión más reciente de Imaging Edge Mobile.
  • Page 28: Notas Sobre La Utilización

    Notas sobre la utilización Notas sobre el monitor y el visor Nombre del producto: Cámara Digital electrónico Modelo: DSC-RX100M7A • El monitor y el visor electrónico están Consulte “Precauciones“ en la fabricados utilizando tecnología de “Guía de ayuda” también. muy alta precisión, y más del 99,99 % de los píxeles son operativos para Notas sobre el manejo del producto uso efectivo.
  • Page 29 Sony no admitirá responsabilidad por ninguna Accesorios de Sony pérdida o daño causados por la conexión El uso de esta unidad con productos a tales entornos de red.
  • Page 30: Para Los Clientes De Europa

    Cómo activar o desactivar la función Wi-Fi [General] Seleccione MENU  Entrada nominal: 3,6 V 2,3 W  (Red)  [Ctrl con smartphone]  Temperatura de funcionamiento: [Ctrl con smartphone]  [Activar] o 0 a 40 °C [Desactivar]. Temperatura de almacenamiento: Cómo activar o desactivar la función –20 a 55 °C Bluetooth Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.):...
  • Page 31: Marcas Comerciales

    Sony. El uso de su producto indica su aceptación del Contrato de licencia de software para el usuario final. El contrato de licencia del software entre el usuario y Sony está disponible en la siguiente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Page 32 Italiano Informazioni sul manuale della fotocamera Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale on-line). “Guida” (manuale on-line) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Guida...
  • Page 33 Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Cinghia da Polso (1) • Carica-batteria (1) • Adattatore per tracolla (2) • Pacco Batteria Ricaricabile • Guida di avvio (il presente NP-BX1 (1) manuale) (1) •...
  • Page 34 Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Quindi chiudere il coperchio. Scheda di memoria Leva di blocco Pacco batteria Assicurarsi che l’angolo...
  • Page 35 Impostazione della lingua e dell’orologio Tasto ON/OFF (Accensione) Rotellina di controllo Selezione di elementi: //// / Conferma: Tasto centrale Premere il tasto ON/OFF (Accensione) per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. Accertare che sullo schermo sia selezionato [Immissione] e quindi premere il tasto centrale.
  • Page 36: Ripresa Di Fermi Immagine

    Ripresa Ripresa di fermi immagine Selezionare il modo di ripresa ruotando la manopola del modo. Pulsante di scatto Premere a metà il pulsante di scatto Manopola del modo per mettere a fuoco. Interruttore  (flash a Premere a fondo il pulsante di scomparsa) scatto.
  • Page 37 Imaging Edge Mobile, è possibile trasferire le immagini allo smartphone e visualizzare sullo smartphone le immagini memorizzate nella fotocamera. Installare Imaging Edge Mobile dalla seguente pagina di supporto. https://www.sony.net/iem/ Eseguire l’aggiornamento alla versione più recente di Imaging Edge Mobile.
  • Page 38: Note Sull'uso

    Note sull’uso Consultare anche le “Precauzioni“ nella Note sul monitor e sul mirino elettronico “Guida”. • Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando una tecnologia ad Note sulla manipolazione del prodotto altissima precisione e perciò oltre il • La fotocamera non è né a tenuta di 99,99% dei pixel sono operativi per polvere, né...
  • Page 39 è Accessori Sony connesso alla rete o vi si può connettere senza autorizzazione. Sony declina ogni L’utilizzo di questa unità con prodotti responsabilità per eventuali perdite o di altre marche potrebbe alterarne...
  • Page 40: Carica-Batteria

    Come disattivare temporaneamente le [Monitor] funzioni di rete wireless (Wi-Fi ecc.) Drive TFT da 7,5 cm (tipo 3,0), touch Quando ci si imbarca su un aereo ecc., è panel possibile disattivare temporaneamente tutte le funzioni di rete wireless con [Generali] [Modo Aeroplano].
  • Page 41: Marchi Di Fabbrica

    IMPORTANTE - Leggere il Contratto di licenza software con l’utente finale prima di utilizzare il prodotto Sony. L’utilizzo del prodotto indica l’accettazione del Contratto di licenza software con l’utente finale. Il contratto di licenza software tra l’utente e Sony è disponibile al seguente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Page 42 Acerca do manual para esta câmara Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web). “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Guia de ajuda...
  • Page 43: Verificação Dos Itens Fornecidos

    Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Correia de transporte para o pulso • Carregador de pilhas (1) • Adaptador da correia (2) • Bateria recarregável NP-BX1 (1) • Guia de início (este manual) (1) •...
  • Page 44: Cartão De Memória

    Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e insira a bateria e um cartão de memória na câmara. Em seguida, feche a tampa. Alavanca de Cartão de memória bloqueio Pack de baterias Certifique-se de que o canto...
  • Page 45 Definir o idioma e o relógio Botão ON/OFF (Alimentação) Seletor de controlo Selecionar itens: //// / Confirmar: Botão central Carregue no botão ON/OFF (Alimentação) para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo.
  • Page 46 Fotografar Fotografar imagens fixas Selecione o modo de fotografia desejado rodando o seletor de Botão do obturador modo. Seletor de modo Carregue até meio no botão do Botão (abertura obturador para focar. do Flash) Carregue completamente no botão do obturador. Utilizar o flash Deslize o botão (abertura do Flash) para abrir o flash.
  • Page 47: Utilizar O Visor

    Imaging Edge Mobile, pode transferir imagens para o smartphone e ver neste as imagens armazenadas na câmara. Instale a Imaging Edge Mobile a partir da seguinte página de suporte. https://www.sony.net/iem/ Atualize para a versão mais recente de Imaging Edge Mobile.
  • Page 48: Notas Sobre A Utilização

    Notas sobre a utilização Consulte também “Precauções“ no Notas sobre o monitor e o visor eletrónico “Guia de ajuda”. • O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com Notas sobre o manuseamento do produto uma precisão extremamente alta, pelo •...
  • Page 49 Notas sobre a utilização de um tripé possa ligar-se sem autorização. A Sony Utilize um tripé com um parafuso não se responsabiliza por qualquer perda inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso ou danos causados pela ligação a esses...
  • Page 50 Como ligar ou desligar a função Bluetooth [Geral] Selecione MENU  Potência nominal de entrada:  (Rede)  [Definições Bluetooth]  3,6 V , 2,3 W [Função Bluetooth]  [Lig.] ou Temperatura operacional: [Desligado]. 0 a 40°C Notas sobre o carregamento Temperatura de armazenamento: Este dispositivo não pode ser carregado –20 a 55°C diretamente.
  • Page 51: Marcas Comerciais

    A utilização do seu produto indica a sua aceitação do Acordo de Licença de Software para Utilizador Final. O acordo de licença de software entre o utilizador e a Sony está disponível no seguinte URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
  • Page 52 Deutsch Info zur Anleitung für diese Kamera Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web-Anleitung). „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Hilfe...
  • Page 53: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Handgelenksriemen (1) • Akku-Ladegerät (1) • Riemenadapter (2) • Akku NP-BX1 (1) • Einführungsanleitung (diese Anleitung) (1) • Micro-USB-Kabel (1) • Referenzanleitung (1) Laden des Akkus Setzen Sie den Akku in das Akku- Ladegerät ein.
  • Page 54 Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. Speicherkarte Verriegelungshebel Akku Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten. Akku Vergewissern Sie sich, dass der Akku korrekt ausgerichtet ist, und setzen Sie ihn ein, während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken.
  • Page 55 Einstellen der Sprache und der Uhr Taste ON/OFF (Ein/Aus) Einstellrad Posten auswählen: //// / Bestätigen: Mitteltaste Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus), um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste.
  • Page 56 Aufnahme Standbildaufnahme Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus durch Drehen des Auslöser Moduswahlknopfes. Moduswahlknopf Drücken Sie den Auslöser halb Schieber (Blitz nieder, um zu fokussieren. ausklappen) Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Blitzbenutzung Verschieben Sie den Schieber (Blitz ausklappen), um den Blitz auszuklappen.
  • Page 57: Verwendung Des Suchers

    Smartphone verbinden, können Sie Bilder zum Smartphone übertragen und in der Kamera gespeicherte Bilder auf dem Smartphone betrachten. Installieren Sie Imaging Edge Mobile von der folgenden Support-Seite aus. https://www.sony.net/iem/ Aktualisieren Sie die Software Imaging Edge Mobile auf die neueste Version.
  • Page 58 Benutzungshinweise Nehmen Sie auch auf Hinweise zum Monitor und „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ elektronischen Sucher Bezug. • Der Monitor und der elektronische Sucher werden mit extrem präziser Hinweise zur Handhabung des Produkts Technologie hergestellt. Über 99,99 % • Die Kamera ist nicht staubdicht, der Pixel sind für den effektiven spritzwassergeschützt oder Einsatz betriebsbereit.
  • Page 59 Netzwerkgerät angeschlossen ist, oder es kann sich ohne Sony-Zubehörteile Erlaubnis verbinden. Sony übernimmt Verwendung dieses Geräts mit Produkten keine Verantwortung für Verluste oder anderer Hersteller kann seine Leistung Schäden, die durch die Verbindung beeinträchtigen, was zu Unfällen oder...
  • Page 60 So schalten Sie Drahtlos- [Monitor] Netzwerkfunktionen (Wi-Fi usw.) 7,5 cm (3,0-Typ) TFT-Ansteuerung, vorübergehend aus Touchpanel Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, [Allgemeines] können Sie alle Drahtlos-Netzwerkfunktionen mittels [Flugzeug-Modus] vorübergehend Nenneingangsleistung: ausschalten. 3,6 V , 2,3 W So schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein Betriebstemperatur: 0 bis 40°C oder aus Lagertemperatur: –20 bis 55°C...
  • Page 61 Sony-Produkt verwenden. Die Verwendung unseres Produkts zeigt, dass Sie den Endbenutzer- Softwarelizenzvertrag akzeptieren. Der Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag zwischen Ihnen und Sony ist unter der folgenden URL verfügbar: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf...
  • Page 62 Over de handleiding voor deze camera Deze gids beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen, enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). "Helpgids" (handleiding op het internet) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Helpgids...
  • Page 63: De Bijgeleverde Items Controleren

    Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Polsband (1) • Batterijlader (1) • Riemadapter (2) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) • Beknopte gids (dit boekje) (1) • Micro-USB-kabel (1) •...
  • Page 64 De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel. Vergrendelings- Geheugenkaart hendel Accu Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst. Accu Verzeker u ervan dat de accu in de juiste richting wordt gehouden en plaats hem terwijl u de accuvergrendelingshendel ingedrukt houdt.
  • Page 65 De taal en de klok instellen ON/OFF (aan/uit)-toets Besturingswiel Selecteer items: //// / Bevestig: Middenknop Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om de camera in te schakelen. Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op de middenknop.
  • Page 66: Stilstaande Beelden Opnemen

    Opname Stilstaande beelden opnemen Selecteer de gewenste opnamefunctie door de Ontspanknop functiekeuzeknop te draaien. Functiekeuzeknop Druk de ontspanknop tot (flitser- halverwege in om scherp te stellen. omhoog-)knop Druk de ontspanknop helemaal in. De flitser gebruiken Verschuif de (flitser-omhoog-)knop om de flitser omhoog te laten springen.
  • Page 67 Imaging Edge Mobile te verbinden met een smartphone, kunt u beelden overbrengen naar de smartphone en beelden die op de camera zijn opgeslagen bekijken op de smartphone. Installeer Imaging Edge Mobile vanaf de volgende ondersteuningspagina. https://www.sony.net/iem/ Update naar de nieuwste versie van Imaging Edge Mobile.
  • Page 68: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Opmerkingen over de monitor en in de "Helpgids". elektronische beeldzoeker • De monitor en de elektronische Opmerkingen over het hanteren van het beeldzoeker zijn vervaardigd met apparaat behulp van uiterste precisietechnologie • De camera is niet stofdicht, niet zodat meer dan 99,99% van de spetterdicht en niet waterdicht.
  • Page 69 Sony accessoires toestemming mee kan verbinden. Sony Gebruik van dit toestel met producten draagt geen verantwoordelijkheid voor van andere fabrikanten kan invloed enig verlies of schade veroorzaakt...
  • Page 70 Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, enz.) [Algemeen] tijdelijk uitschakelen Nominale invoer: 3,6 V , 2,3 W Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt u Bedrijfstemperatuur: alle draadloos-netwerkfuncties tijdelijk 0 t/m 40 °C uitschakelen met [Vliegtuig-stand]. Bewaartemperatuur: De Wi-Fi-functie in- en uitschakelen –20 t/m 55 °C Selecteer MENU ...
  • Page 71 Wanneer u het product gebruikt, betekent dit dat u akkoord gaat met de softwarelicentie-overeenkomst voor eindgebruikers. De softwarelicentie- overeenkomst tussen u en Sony vindt u op de volgende URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Extra informatie over dit apparaat en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support- website voor klantenondersteuning.
  • Page 72 Polski Informacje na temat podręcznika do opisywanego aparatu W niniejszym przewodniku opisano niezbędne przygotowania do rozpoczęcia użytkowania produktu, podstawowe operacje itp. Szczegółowe informacje można znaleźć w pozycji „Przewodnik pomocniczy”(podręcznik internetowy). „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Przewodnik pomocniczy...
  • Page 73: Sprawdzenie Dostarczonych Elementów

    Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Pasek na nadgarstek (1) • Ładowarka do akumulatorów (1) • Adapter paska (2) • Akumulator NP-BX1 (1) • Przewodnik uruchamiania (niniejsza instrukcja) (1) • Przewód microUSB (1) •...
  • Page 74 Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę wnęki akumulatora/karty pamięci i wsuń akumulator oraz kartę pamięci do aparatu. Następnie zamknij pokrywę. Karta pamięci Dźwignia blokady Akumulator Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany. Akumulator Upewnij się, że akumulator jest skierowany we właściwą stronę, i wsuń go naciskając dźwignię...
  • Page 75 Ustawianie języka i zegara Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Pokrętło sterowania Wybór pozycji: //// / Zatwierdzenie: Przycisk środkowy Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie), aby włączyć aparat. Wybierz właściwy język, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij przycisk środkowy.
  • Page 76: Wykonywanie Zdjęć

    Wykonywanie zdjęć Fotografowanie Wybierz odpowiedni tryb rejestrowania obrazu obracając Przycisk migawki pokrętło trybu. Pokrętło trybu Naciśnij przycisk migawki do Przełącznik połowy, aby ustawić ostrość. (Wysuwanie lampy błyskowej) Naciśnij do końca przycisk migawki. Korzystanie z lampy błyskowej Przesuń przełącznik (Wysuwanie lampy błyskowej), aby wysunąć lampę błyskową.
  • Page 77 Po podłączeniu aparatu do smartfona za pomocą aplikacji Imaging Edge Mobile na smartfonie można przesyłać obrazy do smartfona i oglądać na smartfonie obrazy zapisane w aparacie. Zainstaluj aplikację Imaging Edge Mobile z następującej strony wsparcia. https://www.sony.net/iem/ Zaktualizuj aplikację Imaging Edge Mobile do najnowszej wersji.
  • Page 78 Uwagi dotyczące użytkowania • Nie pozostawiać aparatu, wyposażenia Informacje można również znaleźć w z zestawu lub kart pamięci w zasięgu rozdziale „Środki ostrożności“ w pozycji małych dzieci. Mogą bowiem zostać „Przewodnik pomocniczy“. przypadkowo połknięte. W takim przypadku należy niezwłocznie Uwagi dotyczące obchodzenia się z zasięgnąć...
  • Page 79 Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z podłączenia do takich środowisk sieciowych.
  • Page 80: Uwaga Dla Klientów W Europie

    Tymczasowe wyłączanie funkcji sieci [Monitor] bezprzewodowych (Wi-Fi itp.) Matryca TFT 7,5 cm (typu 3,0), panel Po wejściu na pokład samolotu itp. dotykowy można tymczasowo wyłączyć wszystkie funkcje sieci bezprzewodowych [Ogólne] poleceniem [Tryb samolotowy]. Znamionowe parametry wejściowe: Sposób włączania lub wyłączania funkcji 3,6 V , 2,3 W Wi-Fi...
  • Page 81: Znaki Towarowe

    Jednakże nie w każdym przypadku symbole  lub  są stosowane w niniejszej instrukcji. WAŻNE - przed użyciem produktu firmy Sony przeczytaj umowę licencyjną na oprogramowanie użytkownika końcowego. Korzystanie z produktu oznacza akceptację umowy licencyjnej na oprogramowanie użytkownika końcowego.
  • Page 82 Česky O příručce k tomuto fotoaparátu Tento průvodce popisuje, co je třeba udělat, než začnete používat přístroj, základní ovládání atd. Podrobnosti naleznete na „Uživatelská příručka“ (webová příručka). „Uživatelská příručka“ (webová příručka) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Uživatelská příručka...
  • Page 83: Přiložené Komponenty

    Příprava Přiložené komponenty Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Řemínek na zápěstí (1) • Nabíječka akumulátoru (1) • Adaptér popruhu (2) • Modul akumulátoru NP-BX1 (1) • Počáteční instrukce (tato příručka) (1) • Kabel mikro USB (1) •...
  • Page 84 Vložení bloku akumulátorů (přiložen)/paměťové karty (prodává se samostatně) do fotoaparátu Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty a vložte blok akumulátorů a paměťovou kartu do fotoaparátu. Pak zavřete kryt. Paměťová karta Blokovací páčka Blok akumulátorů Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru. Blok akumulátorů...
  • Page 85 Nastavení jazyka a hodin Tlačítko ON/OFF (Napájení) Řídicí kolečko Vyberte položky: //// / Potvrzení: Středové tlačítko Stisknutím tlačítka ON/OFF (Napájení) zapněte fotoaparát. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte střed řídicího kolečka. Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte prostřední tlačítko.
  • Page 86 Snímání Snímání fotografií Vyberte požadovaný režim snímání otočením voliče režimů. Tlačítko spouště Stisknutím tlačítka spouště napůl Volič režimů zaostříte. Přepínač  (uvolnění Stiskněte tlačítko spouště nadoraz. blesku) Používání blesku Pro vysunutí blesku přepněte přepínač  (uvolnění blesku). Snímání videa Stisknutím tlačítka MOVIE (video) Tlačítko MOVIE spustíte nahrávání.
  • Page 87 Připojením fotoaparátu ke smartphonu pomocí aplikace Imaging Edge Mobile ve smartphonu do něj můžete přenášet snímky a prohlížet si snímky uložené ve fotoaparátu na smartphonu. Aplikaci Imaging Edge Mobile nainstalujte z následující stránky podpory. https://www.sony.net/iem/ Aktualizujte aplikaci Imaging Edge Mobile na nejnovější verzi.
  • Page 88 Poznámky k používání • Při snímání s hledáčkem můžete Viz také „Předběžná opatření“ v pociťovat napětí v očích, únavu, „Uživatelská příručka“. zvedání žaludku nebo nevolnost. Poznámky k zacházení s přístrojem Doporučujeme, abyste při snímání s hledáčkem dělali pravidelné přestávky. • Fotoaparát není prachotěsný, není odolný...
  • Page 89 5,5 mm. Jinak nelze fotoaparát dobře zařízení, může dojít k neautorizovanému připevnit a může dojít k poškození přístupu k fotoaparátu. Sony nenese fotoaparátu. žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty nebo poškození způsobené připojením k Příslušenství Sony takovým síťovým prostředím.
  • Page 90: Ochranné Známky

    Typ: Elektronický hledáček 1,0 cm (typ 0,39) Ochranné známky [Displej] • XAVC S a jsou registrované 7,5 cm (typ 3,0) mechanika TFT, ochranné známky Sony Corporation. dotykový panel • AVCHD a logo AVCHD jsou ochranné známky Panasonic Corporation a [Obecné] Sony Corporation. Jmenovitý příkon: 3,6 V , 2,3 W...
  • Page 91 Používání vašeho produktu znamená váš souhlas s licenční smlouvou softwaru pro koncového uživatele. Licenční smlouva softwaru mezi vámi a společností Sony je k dispozici na následující adrese URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách...
  • Page 92 Magyar A fényképezőgéphez mellékelt kézikönyvről Ez az útmutató a készülék használatba vételéhez szükséges előkészületeket, az alapvető műveleteket stb. tartalmazza. A részleteket lásd itt „Súgóútmutató” (webes útmutató). „Súgóútmutató” (webes útmutató) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Súgóútmutató...
  • Page 93: Az Akkumulátoregység Feltöltése

    Előkészületek A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Csuklópánt (1) • Akkumulátortöltő (1) • Pántadapter (2) • Újratölthető akkumulátor NP-BX1 • Használatbavételi útmutató (ez az útmutató) (1) • Micro USB-kábel (1) • Felhasználói útmutató (1) Az akkumulátoregység feltöltése Helyezze be az akkumulátoregységet az...
  • Page 94 Az akkumulátor (mellékelt)/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése a fényképezőgépbe Nyissa fel az akkumulátor-/memóriakártya-fedelet, és helyezze be az akkumulátort és egy memóriakártyát a fényképezőgépbe. Ezután csukja le a fedelet. Memóriakártya Rögzítőkar Akkumulátoregység Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. Akkumulátoregység Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor iránya helyes legyen, és az akkumulátor- rögzítőkar nyomása közben helyezze be.
  • Page 95 A nyelv és az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsoló) gomb Vezérlőkerék Elemek kiválasztása: //// / Megerősítés: Középső gomb A ON/OFF (Bekapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva a képernyőn, majd nyomja meg a középső...
  • Page 96 Felvétel Fényképezéskor Az üzemmódtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot. Exponáló gomb Nyomja meg félig az exponáló Üzemmódtárcsa gombot, hogy fókuszáljon.  (Vaku felnyitása) Nyomja le teljesen az exponáló kapcsoló gombot. A vaku használata A vaku felnyitásához csúsztassa el a  (Vaku felnyitása) kapcsolót. Mozgóképkészítés A felvétel indításához nyomja meg MOVIE (Mozgókép)
  • Page 97 Ha a fényképezőgépet az Imaging Edge Mobile okostelefon-alkalmazással okostelefonhoz csatlakoztatja, akkor képeket tölthet át az okostelefonra, és megjelenítheti az okostelefonon a fényképezőgépen tárolt képeket. Az Imaging Edge Mobile alkalmazást az alábbi támogatási oldalról telepítheti. https://www.sony.net/iem/ Frissítés az Imaging Edge Mobile legújabb verziójára.
  • Page 98 Megjegyzések a használattal kapcsolatban Lásd még a „Súgóútmutató” Megjegyzések a képernyővel és az „Óvintézkedések” fejezetét. elektronikus keresővel kapcsolatban • A képernyő és az elektronikus Megjegyzések a készülék használatával kereső rendkívül nagy pontosságú kapcsolatban gyártástechnológiával készült, így • A fényképezőgép nem porálló, nem a képpontok legalább 99,99%-a cseppálló...
  • Page 99 Megjegyzések a hosszú ideig tartó Sony tartozékok fényképezéssel vagy 4K mozgóképek Ha az egységet más gyártók termékeivel használja, az hatással lehet a felvételével kapcsolatban teljesítményére, baleseteket vagy hibás • A fényképezőgép és az akkumulátor működést okozhat. hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket Szerzői jogokra vonatkozó...
  • Page 100 Digitális fényképezőgép olyan hálózati környezetben, amelyhez másik hálózati eszköz engedély nélkül [Képérzékelő] csatlakozik vagy csatlakozhat. A Sony Képformátum: 13,2 mm × 8,8 mm nem vállal felelősséget az ilyen hálózati (1,0-s típus), CMOS képérzékelő környezethez csatlakozásból eredő veszteségekért és károkért.
  • Page 101: Újratölthető Akkumulátor

    Ajánlott USB AC adapter A termék használatával Ön elfogadja Bemenet: 100 – 240 V , 50/60 Hz a végfelhasználói licencszerződést. Az Ön és a Sony között létrejött szoftver Kimenet: 5 V , 1,5 A vagy több licencszerződés a következő URL-en tekinthető meg: A formavilág és a műszaki...
  • Page 102 Slovensky O návode na používanie tohto fotoaparátu Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka“ (webová príručka). „Príručka“ (Webová príručka) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Príručka...
  • Page 103: Nabitie Akumulátora

    Príprava Kontrola dodaného príslušenstva Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. • Fotoaparát (1) • Remienok na zápästie (1) • Nabíjačka batérií (1) • Adaptér remienka (2) • Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1) • Návod na spustenie (tento manuál) (1) • Mikro USB kábel (1) •...
  • Page 104 Vloženie akumulátora (je súčasťou dodávky)/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) do fotoaparátu Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte akumulátor a pamäťovú kartu do fotoaparátu. Potom zatvorte kryt. Pamäťová karta Poistný prvok Akumulátor Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne. Akumulátor Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas stlačenia poistného prvku akumulátora.
  • Page 105 Nastavenie jazyka a hodín Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) Ovládacie koliesko Voľba položiek: //// / Potvrdenie: Stredové tlačidlo Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát. Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stredové tlačidlo.
  • Page 106: Snímanie Statických Záberov

    Snímanie Snímanie statických záberov Zvoľte požadovaný režim snímania otočením otočného prepínača Spúšť režimov. Otočný prepínač režimov Zaostrite stlačením tlačidla spúšte Spínač do polovice. (Vysunutie blesku) Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Používanie blesku Posunutím spínača (Vysunutie blesku) vysuňte blesk. Snímanie videozáznamov Stlačením tlačidla MOVIE Tlačidlo MOVIE (Videozáznam) spustite snímanie.
  • Page 107 Pripojením fotoaparátu k smartfónu pomocou aplikácie smartfónu Imaging Edge Mobile môžete prenášať zábery do smartfónu a zobrazovať zábery uložené vo fotoaparáte na obrazovke smartfónu. Nainštalujte Imaging Edge Mobile z nasledujúcej podpornej stránky. https://www.sony.net/iem/ Aktualizujte na najnovšiu verziu Imaging Edge Mobile.
  • Page 108 Poznámky týkajúce sa používania Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v Poznámky týkajúce sa monitora a „Príručka“. elektronického hľadáčika • Monitor a elektronický hľadáčik sú Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s vyrobené pomocou mimoriadne výrobkom presnej technológie, pričom viac • Fotoaparát nie je odolný voči prachu, ako 99,99 % pixelov je funkčných voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
  • Page 109 Spoločnosť Príslušenstvo Sony Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku Používanie tejto jednotky spolu s pripojenia k takýmto prostrediam siete. výrobkami od iných výrobcov môže vplývať...
  • Page 110 Spôsob zapnutia alebo vypnutia funkcie [Všeobecné údaje] Wi-Fi Menovitý vstup: 3,6 V , 2,3 W Zvoľte MENU   (Network) Prevádzková teplota:  [Ctrl w/ Smartphone]  0 až 40 °C [Ctrl w/ Smartphone]  [On] alebo [Off]. Teplota skladovania: Spôsob zapnutia alebo vypnutia funkcie –20 až...
  • Page 111 Použitie vášho výrobku znamená vaše prijatie Licenčnej zmluvy o používaní softvéru koncovým používateľom. Táto licenčná zmluva o používaní softvéru medzi vami a spoločnosťou Sony je k dispozícii na nasledujúcej adrese webovej stránky: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Ďalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené...
  • Page 112 Svenska Angående bruksanvisningen till denna kamera I denna bruksanvisning beskrivs de förberedelser man behöver göra för att börja använda produkten, samt det grundläggande användningssättet, osv. Se ”Hjälpguiden” (webb-bruksanvisningen) för närmare detaljer. ”Hjälpguide” (Webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Hjälpguide...
  • Page 113 Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Handledsrem (1) • Batteriladdare (1) • Remadaptrar (2) • Uppladdningsbart batteripaket • Startguide (det här häftet) (1) NP-BX1 (1) • Referensmaterial (1) • Mikro-USB-kabel (1) Uppladdning av batteripaketet Sätt i batteripaketet i batteriladdaren.
  • Page 114 Isättning av batteripaketet (medföljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran Öppna locket till batteri/minneskortsfacket och sätt i batteripaketet och minneskortet i kameran. Stäng sedan locket. Minneskort Spärr Batteripaket Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll. Batteripaket Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll sedan batterispärren undantryckt medan du sätter i det.
  • Page 115 Inställning av språk och klocka ON/OFF-knapp (strömbrytare) Styrratt Inställningsval: //// / Bekräfta: Mittknappen Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren) för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan på mittknappen.
  • Page 116: Tagning Av Stillbilder

    Tagning Tagning av stillbilder Välj önskat tagningsläge genom att vrida på lägesomkopplaren. Avtryckare Tryck ner avtryckaren halvvägs för Lägesomkopplare att ställa in skärpan. (blixtuppfällning)- knapp Tryck ner avtryckaren helt. För att använda blixten Skjut (blixtuppfällning)-knappen åt sidan för att fälla upp blixten. Inspelning av filmer Tryck på...
  • Page 117 Genom att ansluta kameran till en smartmobil med smartmobilappen Imaging Edge Mobile kan du överföra bilder till smartmobilen och titta på bilder som är lagrade på kameran på smartmobilen. Installera Imaging Edge Mobile från följande supportsida. https://www.sony.net/iem/ Uppdatera till den senaste versionen av Imaging Edge Mobile.
  • Page 118 Att observera vid användningen • Vid tagning med hjälp av sökaren Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” kan det hända att man upplever i ”Hjälpguiden”. symptom som ögonansträngning, Att observera vid hantering av produkten trötthet, åksjuka eller illamående. Vi rekommenderar att du tar en paus med •...
  • Page 119 är anslutna eller kan och det finns även risk att kameran blir ansluta utan tillstånd. Sony påtar sig skadad. inget ansvar för eventuella förluster eller skador som beror på anslutning till Sony tillbehör...
  • Page 120 Typ: 1,0 cm (0,39 tum) Elektronisk sökare Varumärken [Bildskärm] 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm, pekskärm • XAVC S och är registrerade varumärken för Sony Corporation. [Allmänt] • AVCHD och AVCHD-logon är varumärken för Panasonic Corporation Märkinspänning: 3,6 V , 2,3 W och Sony Corporation.
  • Page 121 Sony-produkt. Genom att använda din produkt innebär det att du godkänner programvarans slutanvändaravtal. Licensavtalet för programvaran mellan dig och Sony finns på följande webbadress: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor...
  • Page 122 Suomi Tietoja tämän kameran käyttöoppaasta Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas). Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Käyttöopas...
  • Page 123 Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Rannehihna (1) • Akkulaturi (1) • Hihnan sovitin (2) • Ladattava akku NP-BX1 (1) • Aloitusopas (tämä opas) (1) • USB-mikrokaapeli (1) • Viiteopas (1) Akun lataaminen Aseta akku akkulaturiin.
  • Page 124 Akun (mukana)/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Avaa akun/muistikortin kansi ja aseta akku ja muistikortti kameraan. Sulje sitten kansi. Muistikortti Lukitusvipu Akku Varmista, että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan. Akku Varmista, että akku on oikein päin, ja aseta se samalla, kun painat akun lukitusvipua.
  • Page 125 Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (Virta) -painike Kiekkopainike Valitse kohteita: //// / Vahvista: Keskipainike Kytke kameraan virta painamalla ON/OFF (Virta) -painiketta. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskipainiketta. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskipainiketta. Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja [Päivämäärämuoto] ja valitse sitten [Syötä] ja paina keskipainiketta.
  • Page 126 Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen Valitse haluamasi kuvaustila kiertämällä tilapyörää. Suljinpainike Tarkenna painamalla suljinpainike Tilapyörä puoliväliin.  (Salaman ponnautus) Paina suljinpainike täysin pohjaan. -kytkin Salaman käyttäminen Ponnauta salama esiin liu’uttamalla (Salaman ponnautus) -kytkintä. Videoiden kuvaaminen Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. MOVIE (Video) -painike Videotallennus voidaan oletusasetuksella aloittaa mistä...
  • Page 127 Etsimen säilyttäminen Paina etsimen yläosa alas. Älypuhelinsovelluksen käytön valmistelu Kun yhdistät kameran älypuhelimeen käyttämällä älypuhelinsovellusta Imaging Edge Mobile, voit siirtää kuvia älypuhelimeen ja katsella kameraan tallennettuja kuvia älypuhelimella. Asenna Imaging Edge Mobile seuraavalta tukisivulta. https://www.sony.net/iem/ Päivitä uusimpaan Imaging Edge Mobile -versioon.
  • Page 128 Käyttöön liittyviä huomautuksia Lue myös Käyttöopas-julkaisun kohta Monitoria ja elektronista tähtäintä Varotoimia. koskevia huomautuksia • Monitori ja elektroninen tähtäin Tuotteen käsittelyä koskevia on valmistettu erittäin hienoa huomautuksia tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että • Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. vesitiivis.
  • Page 129 [Korkea] esiintyä verkkoympäristöissä, joihin on Kolmijalan käyttöä koskevia yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi huomautuksia muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä...
  • Page 130 Noin 21 000 000 kuvapistettä [Elektroninen tähtäin] Tavaramerkit Tyyppi: 1,0 cm (tyyppi 0,39) Elektroninen tähtäin • XAVC S ja ovat Sony Corporation -yhtiön rekisteröityjä [Monitori] tavaramerkkejä. 7,5 cm (tyyppi 3,0) TFT-ohjain, • AVCHD ja AVCHD-logotyyppi kosketuspaneeli ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 131 TÄRKEÄÄ – Lue loppukäyttäjän lisenssisopimus ennen Sony-tuotteen käyttöä. Tuotteen käyttö osoittaa, että hyväksyt loppukäyttäjän lisenssisopimuksen. Sinun ja Sonyn välinen ohjelmistolisenssisopimus on saatavilla seuraavasta osoitteesta: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen www- sivustolla.
  • Page 132 Norsk Om håndboken til dette kameraet I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å ta i bruk produktet samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Hjelpeveiledning...
  • Page 133: Kontrollere Leverte Deler

    Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Justeringsklemme for rem (2) • Batterilader (1) • Startveiledning (denne håndboken) (1) • Oppladbart batteri NP-BX1 (1) • Referanseveiledning (1) • Mikro-USB-kabel (1) • Håndleddsrem (1) Lade batteriet Sett batteriet inn i batteriladeren.
  • Page 134 Sette inn batteriet (inkludert)/minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet. Minnekort Låsehendel Batteri Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning. Batteri Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på batterilåsehendelen.
  • Page 135 Stille inn språk og klokken ON/OFF (strøm)-knapp Kontrollhjul Valgelementer: //// / Bekreft: Senterknapp Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen for å slå på kameraet. Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet. Kontroller at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk på knappen i midten. Velg ønsket geografisk sted, og trykk på...
  • Page 136: Bruke Blitsen

    Opptak Ta stillbilder Velg ønsket opptaksmodus ved å vri på modusvelgeren. Lukkerknapp Trykk lukkerknappen halvveis ned Modusvelger for å fokusere. (blitsknapp) Trykk lukkerknappen helt ned. Bruke blitsen Skyv på -bryteren (blitsknappen) for å klargjøre blitsen. Ta opp film Trykk på MOVIE (filmknappen) for å starte opptak.
  • Page 137 Når du kobler kameraet til en smarttelefon ved hjelp av smarttelefon-appen Imaging Edge Mobile, kan du overføre bilder til smarttelefonen og vise bilder som er lagret på kameraet, på smarttelefonen. Installer Imaging Edge Mobile fra følgende støtteside. https://www.sony.net/iem/ Oppdater til nyeste versjon av Imaging Edge Mobile.
  • Page 138 Merknader for bruk Se også "Forholdsregler" i Om skjermen og den elektroniske "Hjelpeveiledning". søkeren • Skjermen og den elektroniske søkeren Håndtere produktet produseres ved hjelp av ekstremt • Kameraet er verken støvtett, nøyaktig teknologi, og mer enn sprutbestandig eller vanntett. 99,99 % av bildeelementene (pikslene) •...
  • Page 139 Bruk et stativ der skruen er kortere enn annen nettverksenhet er tilkoblet eller 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet kan tilkobles uten tillatelse. Sony har skikkelig, og kameraet kan ta skade. intet ansvar for eventuelle tap eller Tilbehør fra Sony skader forårsaket av tilkoblinger til slike...
  • Page 140 Hvordan slå av eller på Wi-Fi-funksjonen [Generelt] Velg MENU  Merkeinngang: 3,6 V , 2,3 W  (Nettverk)  [Kontr. med smarttlf.]  Brukstemperatur: 0 til 40 °C [Kontr. med smarttlf.]  [På] eller [Av]. Oppbevaringstemperatur: Hvordan slå av eller på Bluetooth- –20 til 55 °C funksjonen Mål (B/H/D) (ca.):...
  • Page 141 Sony-produktet ditt. Bruk av produktet indikerer at du godtar lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare. Lisensavtalen for programvaren mellom deg og Sony er tilgjengelig på følgende URL-adresse: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Du finner mer informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål...
  • Page 142 Dansk Om vejledningen til dette kamera Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning). "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/dsc/2410/h_zz/ DSC-RX100M7A Hjælpevejledning...
  • Page 143 Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Håndledsrem (1) • Batterilader (1) • Stropadapter (2) • Genopladelig batteripakke • Startvejledning (Denne NP-BX1 (1) vejledning) (1) • Mikro-USB-kabel (1) • Referencevejledning (1) Opladning af batteriet Indsæt batteripakken i batteriladeren.
  • Page 144 Indsætning af batteripakken (medfølger)/hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet Åbn batteri-/hukommelseskortdækslet og indsæt batteripakken og hukommelseskortet i kameraet. Luk derefter dækslet. Hukommelseskort Låsemekanisme Batteri Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt. Batteri Sørg for at batteripakken vender i den rigtige retning og indsæt den, mens du trykker på...
  • Page 145 Indstilling af sproget og uret ON/OFF (Strøm)-knap Kontrolhjul Vælg punkter: //// / Bekræft: Midterknap Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midterknappen.
  • Page 146: Optagelse Af Stillbilleder

    Optagelse Optagelse af stillbilleder Vælg den ønskede optagetilstand ved at dreje på tilstandsknappen. Udløserknap Tryk udløserknappen halvvejs ned Tilstandsknap for at fokusere. (Pop op-blitz)- kontakt Tryk udløserknappen helt ned. Brug af blitzen Skub til  (pop op-blitz)-kontakten for at bruge blitzen. Optagelse af film Tryk på...
  • Page 147 Ved at tilslutte kameraet til en smartphone ved hjælp af smartphoneapplikationen Imaging Edge Mobile kan du overføre billeder til smartphonen og få vist billeder, som er gemt på kameraet, på smartphonen. Installer Imaging Edge Mobile fra følgende supportside. https://www.sony.net/iem/ Opdater til den nyeste version af Imaging Edge Mobile.
  • Page 148 Bemærkninger om brug Se også "Forholdsregler" i Bemærkninger angående skærmen og "Hjælpevejledning". den elektroniske søger • Skærmen og den elektroniske søger Bemærkninger angående håndtering af er fremstillet ved hjælp af ekstremt produktet præcis højteknologi, og mere end • Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt 99,99% af alle pixels fungerer effektivt.
  • Page 149 5,5 mm lang. Ellers kan du kan oprette forbindelse uden tilladelse. ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der Sony påtager sig intet ansvar for tab eller kan opstå beskadigelse af kameraet. beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer.
  • Page 150 Type: 1,0 cm (0,39 type) Elektronisk søger Varemærker [Skærm] • XAVC S og 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev, registrerede varemærker tilhørende berøringspanel Sony Corporation. • AVCHD og AVCHD-logotypen [Generelt] er varemærker tilhørende Nominel indgang: 3,6 V , 2,3 W Panasonic Corporation og Sony Corporation.
  • Page 151 Sony-produkt. Brug af produktet er ensbetydende med accept af slutbrugersoftwarelicensaftalen. Softwarelicensaftalen mellem dig og Sony kan læses på følgende link: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til...

Table of Contents