Page 1
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOM489 Ventilateur sur pieds Standing pedestal fan/ Ventilador de pie/Ventilador de pie/ Ventilatore a piantana/ Ventilador de pé com pedestal/ Ventilador de pé com pedestal Version : v.1.0...
Page 3
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Page 4
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. www.livoo.fr...
Page 5
16. N'utilisez pas votre ventilateur près d'une fenêtre. La pluie pourrait causer choc électrique. 17. N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil, cela pourrait facilement l’abîmer ou le déformer. www.livoo.fr...
Page 6
25. Laissez un espace sécurisé de 50 cm autour du ventilateur, sur le dessus et sur les côtés, et un espace sécurisé de 120 cm sur le devant. 26. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé www.livoo.fr...
Vis de verrouillage de la base Vis d’ajustement de la hauteur Poignée de transport Vis de réglage (pour régler l’inclinaison) Ecrou de fixation Vis d’assemblage (pour assembler le mât Vis de fixation (pour limiter l’angle et la tête) d’inclinaison) www.livoo.fr...
Utilisez un aspirateur avec une brosse pour nettoyer la grille. Utilisez un chiffon doux pour dépoussiérer toutes les surfaces. Pour nettoyer les pales, commencez par retirer la grille sur l’avant du ventilateur en dévissant les petites vis à l’arrière de la grille, sur la périphérie de la grille à l’aide d’un www.livoo.fr...
Page 9
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Page 10
9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory mental capabilities, lack experience knowledge they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand www.livoo.fr...
Page 11
16. Do not use your fan close to a window. Rain may cause risks of electric shocks. 17. Do not use chemical products or abrasive detergents for cleaning, which may easily damage or deform your appliance. 18. Do not place either the fan or its parts near an www.livoo.fr...
Page 12
25. Leave a safe space of 50 cm around the fan, on above and on the sides, and a safe space of 120 cm on the front. 26. This appliance is not designed to be used with an external timer or a separate remote www.livoo.fr...
Base locking screw Height adjustment screw Carry handle Adjustment screw (to adjust the tilt) Fixing nut Assembly screw ( to assemble the Fixing screw ( to limit the tilt mast and head fan) angle) Assembly Base assembly (Figure 2-3) www.livoo.fr...
To clean the fan blade, first remove the front grill by unscrewing the small screws on the back of the grill thanks to Phillips screwdriver.(Figure 8) Wipe all the parts with a soft damp (not wet) cloth. Use a dry cloth to thoroughly dry the fan blades and the grills before reassembling. www.livoo.fr...
Page 15
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Page 16
8. No manipule el enchufe del aparato con las manos mojadas. 9. Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años de edad riales al menos que sean vigilados o ayudados para la utilización del aparato y que comprendan los www.livoo.fr...
Page 17
14. Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de las rejillas de ventilación. 15. Asegúrese de que el ventilador siempre se coloca sobre una superficie plana, seca y estable. 16. No use el ventilador cerca de una ventana. La www.livoo.fr...
Page 18
23. No deje el aparato funcionando sin vigilancia. 24. Evite el sobrecalentamiento del dispositivo mediante la prevención del bloqueo de la entrada y salida de aire. Limpie todas las www.livoo.fr...
Page 19
En cualquier caso, debe enviar el aparato a este electricista. Información : - NUNCA CUBRA EL ARTEFACTO, ni siquiera temporalmente, porque podría recalentarse y generar un riesgo de incendio. - No use el ventilador cerca de una ducha, bañera o una piscina. www.livoo.fr...
Page 20
Apriete el tornillo firmemente para fijar la posición elegida. Uso del dispositivo Advertencia: Asegúrese de que el ventilador está bien instalado por completo y de que las rejillas estén colocadas y bloqueadas antes de encenderlo. Coloque el ventilador sobre una superficie nivelada y seca. www.livoo.fr...
Page 21
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Page 22
4. Benutzen Sie dieses Gerät nur wie in der Betriebsanleitung angegeben. 5. Achten Sie vor jeder Verwendung darauf, dass das Netzkabel in einwandfreiem Zustand ist. 6. Wenn das Kabel dieses Geräts beschädigt ist, muss Ihrem Einzelhändler, Kundendienst-Service oder einer Person mit www.livoo.fr...
Page 23
Reinigung und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind mehr als 8 Jahre als und werden beaufsichtigt. 10. Kleine Kinder, ältere Menschen oder behinderte Personen dürfen der von dem Ventilator verströmten Luft nicht für längere Zeiträume ausgesetzt werden. www.livoo.fr...
Page 24
17. Benutzen Sie keine chemischen Produkte oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung des Geräts, da diese Ihr Gerät beschädigen oder Formveränderungen hervorrufen können. 18. Platzieren Sie den Ventilator oder dessen Komponenten nie in der Nähe eines Ofens, einer Kochplatte oder einer anderen Hitzequelle. www.livoo.fr...
Page 25
Ein- und Ausgänge von Zeit zu Zeit, um den angesammelten Staub zu entfernen. 25. Lassen Sie zur Sicherheit einen freien Raum von 50 cm um den Ventilator, auf und an den Seiten, sowie einen Sicherheitsabstand von 120 cm von der Vorderseite. www.livoo.fr...
Page 26
- Benutzen Sie den Ventilator nicht in der Nähe einer Dusche, Badewanne oder eines Schwimmbeckens. Technische Spezifikationen 220-240V~50Hz 50 W. Luftstrom: 3360 m /h. Leise: 64 Db. Zeichnung des Gerätes Oszillationsknopf Teleskopstange Ein/Aus- und Geschwindigkeitstaste Sockel Arretierschraube für die Höhenverstellung Unterlegscheibe www.livoo.fr...
Page 27
Es stehen 4 Einstellungen zur Auswahl: 0 (Aus), I (niedrige Geschwindigkeit), II (mittlere Geschwindigkeit) und III (hohe Geschwindigkeit). Oszillationsfunktion: Drücken Sie den Oszillationsknopf nach unten, um die Oszillation zu starten. Ziehen Sie ihn nach oben, um die Oszillation zu stoppen. www.livoo.fr...
Page 28
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Page 29
7. Il dispositivo, il suo cavo di alimentazione o la spina non devono mai essere immersi in acqua o altri liquidi. 8. Non toccare la spina dell'apparecchio con le www.livoo.fr...
Page 30
Non tirare per il cavo. 12. Scollegare sempre l'apparecchio dalla sua presa quando non è utilizzato, prima di spostarlo o pulirlo. 13. Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla presa elettrica prima di rimuovere la protezione. www.livoo.fr...
Page 31
In caso di riparazione da parte di una persona non qualificata, la garanzia è annullata. 21. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non utilizzare mai questo prodotto con le mani umide, né versare liquidi sul prodotto o immergerlo in acqua. www.livoo.fr...
Page 32
• aree di cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro • da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale • case coloniche • ambienti tipo bed and breakfast. www.livoo.fr...
Page 33
Regolare l’inclinazione della testa secondo le proprie preferenze. Una volta trovata la posizione desiderata, serrare completamente la vite di regolazione per fissare la posizione (vite N°A, Figura 6). Serrare saldamente il dado di fissaggio della vite di montaggio. Per modificare l’inclinazione, allentare la www.livoo.fr...
Page 34
I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto. • illustrazione non contrattuale • informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso ---------------------------------------------------------------------------------------------- Obrigado por ter escolhido Livoo! www.livoo.fr...
Page 35
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Page 36
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de usuário não devem feitas crianças supervisão. 10. Crianças jovens, pessoas velhas ou pessoas desabilitadas não devem expostas www.livoo.fr...
Page 37
16. Não use seu ventilador perto de uma janela. A chuva pode causar riscos de choques elétricos. 17. Não use produtos químicos ou detergentes abrasivos para limpeza, podem danificar facilmente deformar aparelho. 18. Não coloque o ventilador ou suas partes www.livoo.fr...
Page 38
Limpe todas as entradas e saídas de tempos em tempos para remover a poeira acumulada. 25. Deixe um espaço seguro de 50 cm em torno do ventilado, acima e nas laterais e um espaço seguro de 120 cm na frente. www.livoo.fr...
Page 39
Não utilize o ventilador próximo a um chuveiro, banheira ou piscina. Especificações técnicas 220-240V~50Hz 50 W. Fluxo do ar: 3360 m3/h. Silencioso: 64 Db. Diagrama do dispositivo Botão de oscilação Mastro “On/off” [Lig./desl.] e botão de velocidade Base Parafuso de fixação de altura Arruela www.livoo.fr...
Page 40
Não utilize detergentes agressivos, limpadores químicos ou solventes pois podem danificar as ● superfícies do ventilador. Utilize um aspirador de pó com uma anexação de escova para limpar a grade. Utilize um espanador macio para limpar o pó de todas as superfícies. Para limpar a pá do www.livoo.fr...
Page 41
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Page 42
7. Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof. 8. De stekker van het apparaat niet aanraken met natte handen. 9. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met www.livoo.fr...
Page 43
12. De stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact trekken wanneer het niet wordt gebruikt, voordat verplaatst schoonmaakt. 13. Zorg ervoor dat de ventilator is uitgeschakeld elektriciteitsnet vóór beschermkap gaat verwijderen. 14. Steek nooit uw vingers, krijtjes of andere www.livoo.fr...
Page 44
21. Gebruik dit product nooit met natte handen om het risico op elektrische schokken te verminderen, morst nooit een vloeistof op het product of het onderdompelen in water. 22. Rechtstreekse toezicht is nodig wanneer uw apparaat in de buurt van kinderen of www.livoo.fr...
Page 45
• Door klanten in hotels, motels en andere type woonomgevingen • bed en breakfast type omgevingen. Geautoriseerde gekwalificeerde elektricien:after-sales dienst van de fabrikant of de importeur of een andere gekwalificeerde persoon, goedgekeurd en gemachtigd voor het uitvoeren van dit soort www.livoo.fr...
Page 46
(schroef letter A, afbeelding 6). Draai de bevestigingsmoer op de montageschroef stevig vast. Om de kanteling te wijzigen, maak de stelschroef los, positioneer de kop naar wens en draai de stelschroef volledig vast om de positie te vergrendelen. Montage en hoogteverstelling (afbeelding 7) www.livoo.fr...
Page 47
• Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...
Need help?
Do you have a question about the DOM489 and is the answer not in the manual?
Questions and answers