Sicherheit, Bedienung sowie Reinigung und Pflege des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden. Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele aus- drücklich darauf hin, das Kapitel „Inbetriebnehmen“ so- wie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Page 6
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf- saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dür- fen Sie nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen...
Page 7
Floor XXL und die nachkaufbare Miele Handelektrobürste Electro Compact sind motorisch angetriebene Zusatzgerä- te, speziell für diesen Miele Staubsauger. Das Betreiben des Staubsaugers mit einer anderen Miele Elektrobürste/ Handelektrobürste oder einer Elektrobürste/Handelektro- bürste eines anderen Herstellers ist aus Sicherheitsgrün- den nicht erlaubt.
Page 8
Umgebungstemperatur von 0 °C bis 45 °C. Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantie- zeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht. Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori- ...
Der Akku AP01/AP02/AP03, das Ladegerät LG01/ LG02/LG04 und die Ladeschale LS03/LS04 sind für die- sen Miele Staubsauger HS19 zu verwenden. Das Betreiben dieses Staubsaugers mit einem Akku, einem Ladegerät oder einer Ladeschale eines anderen Herstellers ist aus Si- cherheitsgründen nicht erlaubt.
Page 10
Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehenen Schutzmaßnahmen müssen auch im Insel- betrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funk- tion und Arbeitsweise sichergestellt sein oder durch gleich- wertige Maßnahmen in der Installation ersetzt werden.
Page 11
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Laden und verwenden Sie den Akku AP01/AP02/AP03 bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 45 °C. Bei der Verwendung des Akkus AP01/AP02/AP03 außer- halb dieser Umgebungstemperatur kommt es zu Leistungs- einschränkungen. Verwenden Sie den Akku AP01/AP02/AP03 auf keinen ...
Page 12
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Bringen Sie den Akku AP01/AP02/AP03 nicht in Kontakt mit offenem Feuer oder sonstigen Wärmequellen. Erhitzen Sie den Akku AP01/AP02/AP03 nicht. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Nehmen Sie den Akku AP01/AP02/AP03 nicht ausein- ...
Page 13
Vorfilter. Reinigen Sie den Staubbehälter nur mit Wasser und mildem Spülmittel. Trocknen Sie den Staubbehälter anschließend sorgfältig ab. Setzen Sie den Vorfilter wieder ein. Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie nur Zubehörteile mit dem Miele Logo auf der Verpackung. Nur dafür kann der Hersteller die Sicher- heit gewährleisten.
Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
Page 15
de - Nachhaltigkeit und Umweltschutz Rückgabe von Altbatterien und Altakkumulatoren Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach Batterien und Akkumulatoren, die auch nach dem Gebrauch nicht in den Hausmüll dürfen. Sie sind gesetz- lich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien und Altakku- mulatoren zu entnehmen und zu einer geeigneten Sammelstelle (z. B.
Page 17
de - Kennenlernen a Feinstaubfilter (HX-FSF-2) b Vorfilter c Staubbehälter d Klappe des Staubbehälters e PowerUnit mit Anschluss unten für den Akku, Stutzen unten für das Saugrohr und die Elekrobürste und Stutzen oben für das Saugrohr und den Handgriff f Entriegelungstasten für Akku (an beiden Seiten des Akkus) g Li-Ion Akku AP01/AP02/AP03 (HX-LA) h Ladebuchse (an der Unterseite des Akkus) i Entriegelungstasten (am Handgriff an der Rückseite)
Einsatz des dreiteiligen Zube- Beachten Sie in erster Linie die Reini- hörs. gungs- und Pflegeanweisungen Ihres Bodenbelagherstellers. Mitgeliefertes Zubehör (Abb. 02) Das Miele Bodenpflegesortiment bie- Saugpinsel tet passende Zubehörteile für viele Zubehörteil zum Absaugen von Spezialanwendungen (siehe Kapitel Profilleisten, verzierten oder ge- „Nachkaufbares Zubehör“).
(siehe Kapi- 3D4U tel „Kennenlernen“, Abschnitt „Geräte- beschreibung“). Mit 3D4U bietet Miele Ihnen kostenlo- ses Zubehör zum Download für den 3D- Wenn Sie den Handgriff oder das Drucker an (www.miele.de, Service, Er- Saugrohr oben auf die PowerUnit ste- satzteile &...
Allgemeine Hinweise zum Akku Akku laden (ohne Wandmontage) (Abb. 09) Der Akku ist im Auslieferzustand nicht vollständig geladen. Sie können den Staubsauger stehend Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- lagern und den Akku direkt laden. brauch vollständig. Planen Sie dafür ca. Lesen Sie vor dem ersten Ladevorgang 4 Stunden ein.
Sie benötigen außerdem einen Ak- Wenn Sie die Wandhalterung von der kuschrauber oder eine Bohrmaschine Wand lösen möchten, ziehen Sie den (Bohrerdurchmesser 6 mm). schwarzen Anfasser des Klebestrei- fens parallel zur Wand langsam nach Wählen Sie einen Abstand von 104 cm unten.
Anzeige Akku-Ladezustand (bei Ge- Bedienen brauch) (Abb. 06) Ein- und Ausschalten (Abb. 17) Der Ladezustand des Akkus wird an der Wenn Sie den Akku in der Wandhalte- PowerUnit angezeigt. rung geladen haben, nehmen Sie den Ladekapazität Anzeige Staubsauger aus der Wandhalterung. ...
Tipp: Wenn Sie einmal eine größere Filtersystem (Abb. 18) Menge Grobteile aufsaugen möchten, Feinstaubfilter (HX-FSF-2) nutzen Sie die Aufbauform PowerUnit Solo (siehe Kapitel „Kennenlernen“, Ab- Vorfilter schnitt „Aufbaumöglichkeiten des Staubbehälter Staubsaugers“). d Klappe des Staubbehälters Reinigen und pflegen Selbstreinigungsfunktion Comfort- Staubsauger und Zubehörteile pflegen Clean nutzen (Abb.
Halten Sie den Staubbehälter tief Drehen Sie den Deckel des Staubbe- über einen Abfalleimer, damit mög- hälters weiter über den Anschlag hin- lichst wenig Staub aufwirbeln kann. weg, bis die Pfeilspitzen oben aufein- ander zeigen a (Abb. 25). ...
Elektrobürste reinigen (Abb. 29) Schäden durch Reinigungsfehler. Trennen Sie die Elektrobürste vom Der Vorfilter kann beschädigt werden Staubsauger und seine Wirkung verlieren. Reinigen Sie den Vorfilter nicht mit Legen Sie die Elektrobürste mit der Wasser. Verwenden Sie zur Reini- Unterseite nach oben auf eine ebene gung keine scharfkantigen oder spit- und saubere Fläche.
Setzen Sie die Elektrobürste in umge- kehrter Reihenfolge wieder zusam- men. Akku austauschen Halten Sie einen Original Miele Li-Ion Akku AP01/AP02/AP03 (HX-LA) bereit. Beachten Sie die Hinweise zum Um- gang mit dem Akku und zur Entsor- gung des Akkus in den Kapiteln „Si- cherheitshinweise und Warnungen“,...
Sie können die meisten Störungen und Fehler selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst kontaktieren müssen. Unter www.miele.de/support/customer-assistance erhalten Sie zu- sätzliche Informationen zur selbstständigen Behebung von Störun- gen. Alternativ scannen Sie den QR-Code.
Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Garantie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
Einsatz von Zube- Ausziehbare flexible XL-Fugendüse hörteilen zurückgehen, die nicht mit (HX-CNXL) dem Miele Logo auf der Verpackung Flexible Fugendüse mit einer Reichweite gekennzeichnet sind, von der Garan- von 60 cm zur Reinigung schwer zu- tie für den Staubsauger nicht erfasst gänglicher Stellen.
Page 30
en - Contents Warning and Safety instructions ................32 Warning and safety notes for AP01/AP02/AP03 battery, LG01/LG02/ LG04 charger and LS03/LS04 battery charger cradle (optional accessory, see “Optional accessories”) ....................37 Sustainability and environmental protection............42 Familiarisation........................ 44 Guide to the appliance ....................44 Familiarisation........................
Page 31
en - Contents Replacing the rechargeable battery ................53 Troubleshooting......................54 After sales service......................55 Contact in case of malfunction ..................55 Warranty .......................... 55 Optional accessories....................56...
“Commissioning” section as well as the warning and safety notes. Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non-compliance with these instructions. Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner.
Page 33
en - Warning and Safety instructions Correct application This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in domestic households and similar residential environments. This vacuum cleaner is not suitable for use on construction sites. This vacuum cleaner is not intended for outdoor use. ...
Page 34
en - Warning and Safety instructions Safety with children Children under 8 years of age must be kept away from the vacuum cleaner unless they are constantly supervised. Children aged 8 and older may only use the vacuum cleaner without supervision if they have been shown how to use it in a safe manner.
Page 35
standard) and the Miele Electro Compact handheld brush (optional accessory) are additional motor-driven devices designed specially for this Miele vacuum cleaner. For safety reasons, the vacuum cleaner must not be used with a dif- ferent Miele Electrobrush/handheld brush or an Electro- brush/handheld brush produced by another manufacturer.
Page 36
should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty will be invalidated. Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.
Technical safety The AP01/AP02/AP03 battery, the LG01/LG02/ LG04 charger and the LS03/LS04 charger cradle are de- signed for use with the Miele HS19 vacuum cleaner. For safety reasons, the vacuum cleaner must not be used with a battery, charger or charger cradle produced by another manufacturer.
Page 38
The function and operation of the protective measures provided in the domestic electrical installation and in this Miele product must also be maintained in isolated opera- tion or in operation that is not synchronised with the mains power supply, or these measures must be replaced by equivalent measures in the installation.
Page 39
The user is permitted to transport the AP01/AP02/AP03 battery by road without having to observe any further requirements. Please contact the Miele Customer Service Department before sending the AP01/AP02/AP03 battery. Only send AP01/AP02/ AP03 batteries that are undamaged and have been fully run down.
Page 40
en - Warning and Safety instructions Do not cause a short circuit by bridging the contacts of the AP01/AP02/AP03 battery, either unintentionally or de- liberately. Do not allow the AP01/AP02/AP03 battery to come into contact with liquids. Disconnect the LG01/LG02/LG04 charger and the ...
Page 41
- Warning and Safety instructions Accessories and spare parts Only use genuine accessories with the Miele logo on the packaging. The manufacturer cannot otherwise guarantee the safety of the product. Miele can only guarantee the safety of the appliance ...
Miele, free of charge. By law, you are solely responsible for deleting any personal data from the old appliance prior to disposal. You are legally obliged...
Page 43
en - Sustainability and environmental protection Disposing of old batteries In many cases, electrical and electronic appliances contain batteries which must not be disposed of with household waste after use. You are legally obliged to remove any old batteries which are not securely enclosed by the appliance and take them to a suitable collection point (e.g.
en - Familiarisation Guide to the appliance ...
Page 45
en - Familiarisation a Fine dust filter (HX-FSF-2) b Pre-filter c Dust container d Dust container flap e PowerUnit with a connection at the bottom for the battery, a connector at the bottom for the suction tube and electrobrush, and a connector at the top for the suction tube and handle f Release buttons for battery (on both sides of the battery) g AP01/AP02/AP03 lithium-ion battery (HX-LA)
Follow the flooring manufacturer’s - Fast and targeted vacuuming of cleaning and care instructions. crumbs or fluff Miele offers a range of suitable ac- This configuration is particularly suit- cessories for many special applica- able when using the three-piece ac- tions (see “Optional accessories”).
Accessories holder for the suction 3D4U tube (depending on the model) With 3D4U, Miele offers free accessor- (Fig. 04) ies to download for your 3D printer This accessories holder allows you to (www.miele.com, Service, 3D4U). carry around 2 accessories from the three-piece accessory set while you va- cuum.
and select the minimum power level, Commissioning you can vacuum for up to 60 minutes at Assembling the vacuum cleaner a time. We recommend allowing the battery to Take care to assemble the vacuum run down completely before recharging cleaner exactly as specified in the ap- it.
Charging the battery (with wall mount- With the tab at the bottom, carefully ing) (Fig. 10) stick the adhesive strip to the back of the wall bracket. You can store the vacuum cleaner in the Press down hard and evenly on the included wall bracket and charge the adhesive strip for at least 5 seconds.
Battery charging state indicator (while Operation in use) (Fig. 06) Switching on and off (Fig. 17) The battery charging state is displayed If you have charged the battery in the on the PowerUnit. wall bracket, take the vacuum cleaner Charging capacity Indicator out of the wall bracket.
Good to know Damage due to unsuitable clean- ing agents. Cleaning tips All surfaces are susceptible to Tip: The suction tube is not a conveni- scratching. Contact with unsuitable ent option for cleaning car seats or cleaning agents can alter or discolour stairs.
Turn the lid of the dust container in Empty the dust container over a bin. the direction of the arrow as far as the Turn the lid of the dust container bey- first stop. Use the grey gripping sur- ond the stop until the arrow tips are faces to help you do this (Fig.
Clean the dust container using water and mild washing-up liquid. Replacing the rechargeable battery Dry the dust container thoroughly. An original Miele AP01/AP02/ AP03 lithium-ion rechargeable battery Cleaning the electrobrush (Fig. 29) (HX-LA) is required. Disconnecting the electrobrush from...
Many malfunctions and faults can be easily remedied. You can save time and money in many cases, as you do not need to contact Customer Service. More information to help you remedy faults yourself can be found at www.miele.de/support/customer-assistance. Alternatively, scan the QR code. ...
In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact your Miele Dealer or Miele Service. Contact information for Miele Service can be found at the end of this document. Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training pur- poses and that a call-out charge will be applied to service visits where the problem could have been resolved as described in this booklet.
Please note that faults and damage (HX-CNXL) caused by use of accessories which The flexible crevice nozzle can reach do not bear the Miele logo on the 60 cm for cleaning hard-to-reach areas. packaging are not covered by the va- cuum cleaner warranty.
Page 57
es - Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad.............. 59 Advertencias e indicaciones de seguridad para la batería AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02/LG04 y la estación de carga LS03/LS04 (pueden ad- quirirse por separado, ver el capítulo «Accesorios especiales (no incluidos)»)... 63 Sostenibilidad y protección del medio ambiente ..........
Page 58
es - Contenido Solucionar anomalías....................81 Servicio Post-venta ...................... 82 Contacto en caso de anomalías ................... 82 Garantía ........................... 82 Accesorios especiales (no incluidos) ............... 83...
«Puesta en marcha» así como las advertencias e indicaciones de seguridad. Miele no se hace responsable de los daños causados de- bido al incumplimiento de estas indicaciones. Guardar las instrucciones de manejo y entregarlas al nue- vo propietario en caso de vender posteriormente el apa- rato.
Page 60
es - Advertencias e indicaciones de seguridad Este aspirador es apto para el uso en alturas hasta 4000 m sobre el nivel del mar. Utilice el aspirador exclusivamente para eliminar sucie- dad seca. No aspirar ni a personas ni a animales. El resto de aplicaciones y modificaciones no están permitidos.
Page 61
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi- da con un fusible de 16 A o 10 A como mínimo. El cepillo eléctrico MultiFloor XXL de Miele y el cepillo eléctrico Compact de mano (según el modelo) son apara- tos adicionales que se accionan con motor, especiales para estos aspiradores de Miele.
Page 62
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el período de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores. Las reparaciones solo podrán ser realizadas por personal ...
LG01/LG02/LG04 y de la estación de carga LS03/LS04, a menos que estén continuamente bajo supervisión. Seguridad técnica En el aspirador Miele HS19 deben utilizarse la batería AP01/AP02/AP03, el cargador LG01/LG02/LG04 y la es- tación de carga LS03/LS04. Por motivos de seguridad, no está...
Page 64
EN 50160 u otra similar. Las medidas de protección previstas en la instalación do- méstica y en este producto de Miele deberán quedar tam- bién garantizadas tanto en funcionamiento en isla como no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas por medidas equivalentes en la instalación.
Page 65
es - Advertencias e indicaciones de seguridad No seguir utilizando la batería AP01/AP02/AP03 en ca- so de notar un olor extraño, observar que sale líquido, que se calienta en exceso o que se decolora o deforma. La ba- tería AP01/AP02/AP03 se debe desechar inmediatamente (ver la indicación de seguridad en «Reciclaje de la batería AP01/AP02/AP03»...
Page 66
es - Advertencias e indicaciones de seguridad No provoque un cortocircuito de la batería AP01/AP02/ AP03 ni de las pilas puenteando los contactos, ya sea de forma accidental o deliberada. Evite que la batería AP01/AP02/AP03 entre en contacto con líquidos.
Page 67
en su embalaje. Solo así el fabricante puede garantizar su seguridad. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri- dad, solo con las piezas de sustitución originales. Los com- ponentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por pie- zas originales de Miele.
Miele. Usted es el único res- ponsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eli- minar.
Page 69
es - Sostenibilidad y protección del medio ambiente Entrega de baterías y acumula- dores inservibles Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen multitud de pilas y baterías que tampoco pueden desecharse en la basura doméstica después del uso. Está legalmente obligado a retirar las baterías y acumuladores inservibles incluidos en el aparato y a entregarlos en un punto de recogida local adecuado (p. ej., un...
es - Saber más Descripción del aparato ...
Page 71
es - Saber más a Filtro para el polvo fino (HX FSF-2) b Prefiltro c Depósito recogepolvo d Tapa del depósito recogepolvo e PowerUnit con conexión en la parte inferior para la batería, conexión en la parte inferior para el tubo de aspiración y el cepillo eléctrico y conexión en la parte su- perior para el tubo de aspiración y el mango f Teclas de desbloqueo para la batería (a ambos lados del aspirador) g Batería de iones de litio AP01/AP02/AP03 (HX LA)
- Aspiración rápida y concreta de migas miento del fabricante del suelo. y pelusas Miele le ofrece un amplio surtido de Esta versión es especialmente adecua- accesorios para multitud de aplicacio- da para el uso de los tres accesorios.
Soporte para accesorios para el tubo 3D4U de aspiración (disponible según mo- Con 3D4U, Miele le ofrece accesorios delo) (Fig. 04) gratuitos que se pueden descargar para En este soporte para accesorios se pue- la impresora 3D (www.miele.de, Servi- den colocar dos de los tres accesorios cio, piezas de recambio y accesorios).
En caso de utilizar solo la PowerUnit Puesta en marcha Solo al nivel de potencia mínimo, podrá Montar el aspirador aspirar hasta 60 minutos. Antes de cargar la batería, se recomien- Comprobar que el aspirador está mon- da descargarla completamente. De este tado correctamente tal y como se es- modo, se puede conseguir el máximo pecifica en su descripción (ver capítulo...
Comienza el proceso de carga. Retire una de las dos láminas protec- toras de la tira adhesiva. Cargar la batería (con montaje en pa- Pegue la tira adhesiva en la parte pos- red) (Fig. 10) terior del soporte de pared con la len- Es posible guardar el aspirador en el so- güeta hacia abajo.
Indicación del estado de carga de la Manejo batería (durante el uso) (Fig. 06) Conexión y desconexión (Fig. 17) El estado de carga de la batería se indi- Retirar el aspirador del soporte de pa- ca en la PowerUnit. red, si se desea cargar la batería den- Capacidad de car- Indicación...
Es importante saber Daños causados por el uso de un producto para la limpieza inadecua- Consejos de limpieza Consejo: Para aspirar peldaños o asien- Todas las superficies son sensibles a tos de coche cómodamente, se puede los arañazos. Todas las superficies prescindir del tubo de aspiración.
Vaciar el depósito recogepolvo Limpiar el prefiltro y el filtro para el (Fig. 20–24) polvo fino (Fig. 25–28) Vacíe el depósito recogepolvo como Limpie a fondo ambos filtros al menos muy tarde cuando el polvo alcance la cada 3 meses. marca MAX en el depósito recogepolvo.
Sostenga el filtro para el polvo fino Limpiar el depósito recogepolvo sobre un cubo de basura. Limpiar el depósito recogepolvo cuando sea necesario. Sacuda con precaución el filtro para el polvo fino con la rueda inferior de go- ...
Monte de nuevo el cepillo eléctrico si- guiendo los pasos en orden inverso. Cómo sustituir la batería Tener preparada una batería de iones de litio Original de Miele AP01/AP02/ AP03 (HX-LA). Para manejar la batería y desecharla, tener en cuenta los consejos que apa- recen en los capítulos «Advertencias e...
En muchos casos, se ahorra tiempo y dinero al no tener que ponerse en contacto con el Servicio Posventa. Entrar en https://www.miele.es/support/customer-assistance para obtener más información sobre cómo solucionar algunas anomalías sin la ayuda de un técnico. También se puede escanear el código QR.
Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distri- buidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post- venta de Miele.
Se pueden pedir estos y otros produc- (HX-CNXL) tos interesantes a través de la tienda Accesorio plano con un alcance de online de Miele, del Servicio técnico de 60 cm para limpiar los lugares de difícil Miele o de distribuidores Miele especia- acceso.
Page 84
fr - Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............86 Consignes de sécurité et avertissements pour la batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02/LG04 et le socle de charge LS03/LS04 (peuvent être achetés séparément, voir chapitre « Accessoires disponibles en option »)..91 Développement durable et protection de l'environnement ........
Page 85
fr - Table des matières Corriger les problèmes ....................109 Service après vente ...................... 110 Contact en cas d'anomalies ..................110 Garantie ........................... 110 Accessoires en option....................111...
« Mise en service » et de suivre les consignes de sécurité et avertissements. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Page 87
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet aspirateur est destiné à une utilisation à la maison ou de type domestique. Cet aspirateur ne doit pas être uti- lisé sur un chantier, en extérieur. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé en extérieur. ...
Page 88
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'ap- pareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser ...
Page 89
50 Hz et 60 Hz. La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A ou 16 A. L'électrobrosse Miele Multi Floor XXL fournie de série et l'électrobrosse manuelle Miele Electro Compact disponible en option sont des dispositifs supplémentaires motorisés, spécialement conçus pour ces aspirateurs Miele. Pour des raisons de sécurité, toute utilisation de l'aspirateur avec...
Page 90
Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Précautions d'utilisation N'utilisez pas l'aspirateur sans le collecteur, le préfiltre ...
La batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02/ LG04 et le socle de chargement LS03/LS04 doivent être utilisés pour cet aspirateur Miele HS19. Pour des raisons de sécurité, toute utilisation de l’aspirateur avec une batte- rie, un chargeur ou un socle de chargement d’une autre marque est à...
Page 92
EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation do- mestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionne- ment en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures...
Page 93
fr - Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez en aucun cas la batterie AP01/AP02/AP03 si vous vous apercevez qu’une odeur inhabituelle s’en dégage, que du liquide en ressort, qu’elle chauffe fortement ou qu’elle se décolore ou se déforme. La batterie AP01/AP02/ AP03 doit être immédiatement éliminée.
Page 94
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Ne provoquez pas de court-circuit de la batterie AP01/ AP02/AP03 en pontant les contacts intentionnellement ou par mégarde. Ne placez pas la batterie AP01/AP02/AP03 en contact avec des liquides. Débranchez le chargeur LG01/LG02/LG04 et le socle de ...
Page 95
- Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées N’utilisez que des filtres et des accessoires portant le lo- go Miele sur l’emballage. Le fabricant peut garantir votre sécurité dans ces conditions exclusivement. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité ...
Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
Page 97
fr - Développement durable et protection de l'environne- ment Reprise des piles et des accu- mulateurs usagés Les appareils électriques et électro- niques contiennent de nombreuses piles et accumulateurs qui ne peuvent pas être jetés aux ordures ménagères après utilisation. Vous êtes dans l'obli- gation de retirer les piles et accumula- teurs usagés non fixés à...
fr - Prise en main Description de l'appareil ...
Page 99
fr - Prise en main a Filtre à poussières fines (HX-FSF-2) b Premier filtre c Collecteur d Trappe du collecteur e Bloc moteur PowerUnit avec connexion en bas pour la batterie, connexion en bas pour le tube d’aspiration et l’électrobrosse et connexion en haut pour le tube d’aspiration et la poignée f Touches de déverrouillage pour batterie (des deux côtés de la batterie) g Batterie Li-ion AP01/AP02/AP03 (HX LA)
Accessoires fournis (croquis 02) La gamme d'accessoires pour aspira- Brosse à meuble teurs Miele propose à ses clients un Accessoire pour aspirer les ensemble d'accessoires et autres sets plinthes, moulures, encadrements (voir chapitre « Accessoires en op- objets de décoration, etc.
Brosse souple Hardfloor Care 3D4U (croquis 05) Avec 3D4U, Miele propose également (selon modèle) des accessoires téléchargeables gratui- tement pour l'imprimante 3D L’électrobrosse est conçue avec la (www.miele.de, Service, Pièces déta- brosse souple Hardfloor Care pour l’as- chées et Accessoires). piration des sols durs fragiles.
Vous pouvez aspirer jusqu’à 14 minutes, Mise en service si vous utilisez l’aspirateur complète- Assemblage de l’aspirateur ment assemblé et sélectionnez le ni- veau de puissance max. Veillez à assembler l’aspirateur exacte- Si vous utilisez le PowerUnit Solo et si ment comme indiqué dans la descrip- vous sélectionnez le niveau de puis- tion de l’appareil jusqu’à...
Basculez l’aspirateur vers l’avant, jus- Coller le support mural sur le mur qu’à ce que le raccord de l’électro- (croquis 11 + 13) brosse s’enclenche. Une bande adhésive est incluse dans le Branchez la fiche de charge du câble sac d'accessoires fourni.
Lorsque vous souhaitez retirer l’aspira- Niveau de puissance le plus teur, vous pouvez ranger la fiche de faible pour les faibles salis- charge dans le support de câble sur le sures support mural. Niveau de puissance moyen Retirez la fiche de charge de la prise pour les salissures normales de charge de la batterie.
Fonction parking en cas de courtes Nettoyage et entretien pauses d’aspiration Nettoyage de l’aspirateur et des ac- Risque de blessure lié à la chute cessoires de l’aspirateur. Risque de blessure induit par la N’utilisez la fonction parking qu’avec rotation de la brosse cylindrique.
Système de filtration (croquis 18) Vous pouvez éliminer le contenu dans vos ordures ménagères, sous réserve Filtre à poussières fines (HX- qu’il ne renferme aucune substance in- FSF-2) terdite dans les déchets ménagers. Premier filtre Positionnez le collecteur au-dessus ...
Sortez le collecteur. Tournez pour ce faire légèrement le filtre à poussières fines de sorte que Videz le collecteur à poussière au- la saleté puisse être éliminée de tous dessus d’une poubelle. les interstices. Tournez le couvercle du collecteur à poussière au-delà...
Remplacement de la batterie Placez l’électrobrosse en orientant le Conservez une batterie rechargeable Li- dessous vers le haut sur une surface Ion d’origine Miele à portée de main plane et propre. AP01/AP02/AP03 (Désignation : HX- LA). Prenez des ciseaux pour couper les fils, les poils et les cheveux enroulés...
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de contacter le service après-vente. Sur www.miele.de/support/customer-assistance vous trouverez des informations supplémentaires sur la manière de remédier vous- même aux pannes. Vous pouvez également scanner le QR code.
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Suceur long pour nettoyer plis, plinthes nant de l'utilisation d'accessoires ne et coins. portant pas le logo « ORIGINAL Miele » sur l'emballage, ne sont pas Suceur plat extra long 560 mm couverts par la garantie de l'aspira- (SFD 20) teur.
Page 112
it - Indice Istruzioni di sicurezza e avvertenze ................114 Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze per batteria AP01/AP02/AP03, carica- batteria LG01/LG02/LG04 e stazione di ricarica LS03/LS04 (acquistabile successivamente, v. capitolo "Accessori su richiesta") ........... 119 Sostenibilità e tutela dell'ambiente ................124 Presentazione del prodotto ..................126 Descrizione apparecchio ....................
Page 113
it - Indice Risoluzione dei problemi ..................... 137 Assistenza tecnica ......................138 Contatti in caso di guasto ..................... 138 Garanzia ........................... 138 Accessori su richiesta ....................139...
Si evitano così danni all'apparecchio e rischi per sé e altre persone. Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressa- mente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo “Avvio” nonché le Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze.
Page 115
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze Uso previsto Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'uso domestico e non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato. Non è adatto all'uso presso i cantieri. Questo apparecchio non è...
Page 116
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze Bambini Tenere lontano dall'aspirapolvere i bambini al di sotto de- gli otto anni oppure sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio sen- za sorveglianza solo ed esclusivamente se è...
Page 117
La presa elettrica deve essere protetta da un fusibile da 16 A oppure da 10 A ad azione ritardata. L'elettrospazzola Miele Multi Floor XXL fornita di serie e la spazzola Miele Electro Compact, acquistabile successi- vamente, sono apparecchi aggiuntivi motorizzati, specifici per questo aspirapolvere Miele.
Page 118
0 °C e 45 °C. Eventuali riparazioni all'aspirapolvere in garanzia devono essere effettuate esclusivamente dall'assistenza tecnica autorizzata Miele, altrimenti il diritto alla garanzia per qual- siasi eventuale ulteriore danno decade. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusiva- ...
La batteria AP01/AP02/AP03, il caricabatteria LG01/ LG02/LG04 e la stazione di ricarica LS03/LS04 devono essere utilizzati per questo aspirapolvere Miele HS19. L'uti- lizzo dell'aspirapolvere con una batteria, un caricabatteria e una stazione di ricarica di un altro produttore non è consen- tito per questioni di sicurezza.
Page 120
EN 50160 o similari. Le misure di sicurezza previste nell'impianto domestico e per questo prodotto Miele devono essere garantite per fun- zionalità e procedure anche col funzionamento autonomo oppure non sincrono alla rete oppure sostituite da misure eguali nell'installazione.
Page 121
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze Non continuare a utilizzare per nessun motivo la batte- ria AP01/AP02/AP03 qualora emanasse un odore insolito, fuoriuscisse del liquido, si riscaldasse facilmente, si decolo- rasse o deformasse. In questo caso, smaltire immediata- mente la batteria AP01/AP02/AP03 (v. indicazioni sulla si- curezza "Smaltimento della batteria AP01/AP02/AP03"...
Page 122
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze Non generare un cortocircuito con la batteria AP01/ AP02/AP03, creando per errore o intenzionalmente un ponte con i contatti. Non far entrare in contatto la batteria AP01/AP02/AP03 con dei liquidi. Scollegare il caricabatteria LG01/LG02/LG04 e la sta- ...
Page 123
confezione. Il produttore può garantire la sicurezza solo per gli accessori originali. Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di soddisfare le richieste di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi difettosi solo con ricambi originali Miele.
è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del re- cupero e dello smaltimento degli elet- trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti- ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr.
Page 125
it - Sostenibilità e tutela dell'ambiente tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal- Smaltimento di batterie e accu- timento dei rifiuti di apparecchiature mulatori usati elettriche ed elettroniche. L'utente è te- Gli apparecchi elettrici ed elettronici nuto per legge a rimuovere dalle appa- contengono spesso batterie e accumu- recchiature batterie, accumulatori e latori che anche dopo l'uso non posso-...
it - Presentazione del prodotto Descrizione apparecchio ...
Page 127
it - Presentazione del prodotto a Filtro polvere fine (HX-FSF-2) b Prefiltro c Contenitore polvere d Sportellino del contenitore polvere e PowerUnit con attacco in basso per la batteria, bocchettone in basso per il tubo aspirante ed elettrospazzola e bocchettone in alto per il tubo aspirante e l'impu- gnatura Comfort f Tasti di sblocco per batteria (sui due lati) g Batteria agli ioni di litio AP01/AP02/AP03 (HX-LA)
Accessori in dotazione (Fig. 02) L'assortimento Miele per la cura dei Pennello per mobili pavimenti offre gli accessori adatti a Per aspirare listelli, oggetti decora- molte applicazioni speciali (v.
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia 3D4U montato esattamente come indicato nella descrizione dell'apparecchio, fin- Con 3D4U, Miele offre inoltre accessori ché scatta in posizione (v. capitolo gratuiti, scaricabili per la stampante 3D "Presentazione del prodotto", par. (www.miele.it, Service, Pezzi di ricambio "Descrizione dell'apparecchio").
Separare i componenti Inserire la batteria (Fig. 08) Se si desidera separare tra loro i com- Inserire la batteria lungo le guide fino ponenti, premere il tasto di sblocco all'aggancio percettibile nella corrispondente (v. il capitolo "Presen- PowerUnit. tazione del prodotto", par. "Descrizio- Eseguire la prima ricarica assoluta- ne dell'apparecchio").
Il supporto a parete fornito può essere Se si desidera staccare il supporto dal avvitato o incollato al muro. muro, tirare la linguetta nera della stri- scia adesiva lentamente verso il bas- Avvitare il supporto al muro so, parallelamente al muro. (Fig.
Capacità di carica Spia Se si usa la funzione di pulizia Com- fortClean prima di ogni accensione, si ca. 100 %–70 % accesa in alto, al ottiene il miglior risultato di pulizia (v. il centro e in bas- capitolo "Pulizia e manutenzione", par. "Usare la funzione di pulizia Comfort- ca.
Suggerimento: Se una volta si desidera Danni causati da detergenti non aspirare una quantità maggiore di parti adatti. grossolane, utilizzare solo la PowerUnit Tutte le superfici si graffiano facil- (v. il capitolo "Presentazione del prodot- mente. Tutte le superfici possono su- to", par.
Ruotare il coperchio del contenitore Pulire prefiltro e filtro polvere fine della polvere nella direzione della frec- (Fig. 25 - 28) cia fino alla prima battuta d’arresto. Pulire i due filtri accuratamente almeno Utilizzare a tale scopo le superfici di ogni 3 mesi.
Ruotare leggermente il filtro polvere Pulire l'elettrospazzola (Fig. 29) fine in modo che lo sporco si possa Separare l'elettrospazzola dall'aspira- staccare da tutti gli interstizi. polvere Disporre l'elettrospazzola con il lato Danni causati da errori di pulizia. inferiore rivolto verso l'alto su una su- Il prefiltro si può...
Sostituire la batteria Tenere pronta la batteria agli ioni di litio originale AP01/AP02/AP03 (HX-LA). Osservare le avvertenze di utilizzo e smaltimento delle batterie riportate ai capitoli “Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze”, “Sostenibilità e tutela del- l'ambiente” e “Avvio” (par. “Indicazioni generali sulla batteria”).
La maggior parte dei guasti può essere risolta in autonomia. In molti casi si posso- no risparmiare tempo e costi senza dover contattare l'assistenza tecnica. Consultare il sito www.miele.it/support/customer-assistance per ul- teriori informazioni su come risolvere i guasti in autonomia. In alter- nativa, inquadrare il codice QR.
Page 138
In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio spe- cializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele. I contatti dell'assistenza tecnica Miele si trovano in fondo alle presenti istruzioni. Garanzia La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è...
Page 139
Per ampliare il raggio di aspirazione di max. 120 cm. È possibile ordinare questi e altri pro- dotti nello shop online di Miele, presso il Batteria aggiuntiva AP01/AP02/ servizio di assistenza tecnica Miele op- AP03 (HX-LA) pure da un rivenditore specializzato Per raddoppiare la durata di utilizzo Miele.
Page 140
nl - Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ............. 142 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen voor accu AP01/AP02/AP03, opla- der LG01/LG02/LG04 en laadstation LS03.LS04 (bij te bestellen, zie hoofd- stuk “Bij te bestellen accessoires”) ................147 Duurzaamheid en milieubescherming..............152 Introductie ........................154 Beschrijving van het apparaat ..................154 Introductie ........................
Page 141
nl - Inhoud Problemen oplossen..................... 164 Service..........................165 Contact bij storingen...................... 165 Garantie ........................... 165 Bij te bestellen accessoires ..................166...
Wanneer de veiligheidsrichtlijnen en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk wor- den gesteld voor schade die daarvan het gevolg is. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar.
Page 143
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verantwoord gebruik Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar). Deze stof- zuiger is niet geschikt voor gebruik op bouwplaatsen. Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van ta- ...
Page 144
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Kinderen Houd kinderen onder 8 jaar op een afstand, tenzij u voortdurend toezicht houdt. Kinderen vanaf 8 jaar mogen de stofzuiger alleen zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze deze veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de ge- varen van een foutieve bediening.
Page 145
De standaard meegeleverde elektroborstel Multi Floor XXL en de apart te bestellen handborstel Electro Compact van Miele zijn motorisch aangedreven extra apparaten, spe- ciaal voor deze Miele stofzuiger. Om veiligheidsredenen is het niet toegestaan om de stofzuiger met een andere elek- troborstel/handborstel van Miele of van een andere fabri- kant te gebruiken.
Page 146
- Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders ver- valt de garantie. Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge- voerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uit- gevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar ople- veren.
Technische veiligheid De accu AP01/AP02/AP03, de oplader LG01/LG02/ LG04 en het laadstation LS03/LS04 moeten voor deze Miele stofzuiger HS19 worden gebruikt. Om veiligheidsre- denen is het niet toegestaan om deze stofzuiger met een accu, oplader of laadstation van een andere fabrikant te ge- bruiken.
Page 148
EN 50160 of een vergelijkbare standaard. De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele product moeten ook werken bij gebruik van een mi- crogrid of een niet-netsynchrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in de energievoorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen worden vervangen.
Page 149
De ac- cu AP01/AP02/AP03 kan door de gebruiker zonder verdere restricties over de weg worden vervoerd. Neem contact op met Miele voordat u de accu AP01/AP02/AP03 verstuurt. Verstuur alleen een volledig ontladen en onbeschadigde ac- cu AP01/AP02/AP03. Isoleer metalen contacten door de- ze met plakband af te plakken om kortsluiting te voorko- men.
Page 150
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Voorkom kortsluiting bij de accu AP01/AP02/AP03 door de contacten onbedoeld of opzettelijk te bruggen. Houd de accu AP01/AP02/AP03 uit de buurt van vloei- stoffen. Koppel de oplader LG01/LG02/LG04 en de laadstation accu LS03/LS04 los van het lichtnet als deze onderdelen langere tijd niet worden gebruikt.
Page 151
Miele dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. De- fecte onderdelen mogen alleen door originele Miele onder- delen worden vervangen. Miele geeft u na afloop van de serieproductie van de stofzuiger een leveringsgarantie van maximaal 15 jaar en minimaal 10 jaar voor essentiële onderdelen.
Lever het apparaat in bij een gratis, ge- meentelijk inzameldepot voor elek- trische en elektronische apparaten, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gege- vens op het af te danken apparaat. U...
Page 153
nl - Duurzaamheid en milieubescherming Teruggave van gebruikte batte- rijen en accu's Elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak batterijen en accu's, die ook na gebruik niet met het huisvuil mo- gen worden afgevoerd. U bent wettelijk verplicht om niet compleet ingebouwde gebruikte batterijen en accu's te verwij- deren en naar een geschikte inzamello- catie (bijv.
Page 155
nl - Introductie a Fijnstoffilter (HX FSF-2) b Voorfilter c Stofreservoir d Klep van het stofreservoir e PowerUnit met aansluiting onder voor de accu, aansluitstuk onder voor de zuig- buis en de elektroborstel en aansluitstuk boven voor de zuigbuis en de hand- greep f Ontgrendelingsknoppen voor de accu (aan beide kanten van de accu) g Li-ion-accu AP01/AP02/AP03 (HX LA)
Houd u in de eerste plaats aan de rei- soire. nigings- en onderhoudsinstructies van de fabrikant van de vloerbedekking. Meegeleverde accessoires (afb. 02) Het Miele assortiment biedt geschikte Reliëfborstel hulpstukken voor veel speciale toepas- Hulpstuk voor het afzuigen van singen (zie het hoofdstuk “Bij te be- plinten, siervoorwerpen of beel- stellen accessoires”).
3D4U de beschrijving van het apparaat totdat deze vastklikt (zie hoofdstuk “Introduc- Met 3D4U biedt Miele u bovendien gra- tie tot het apparaat”, paragraaf “Be- tis accessoires voor het downloaden schrijving van het apparaat”). voor de 3D-printer aan (www.miele.nl, Service, Onderdelen en Accessoires).
Algemene opmerkingen over de accu Accu opladen (zonder wandmontage) (afb. 09) De accu is bij aflevering niet volledig op- geladen. U kunt de stofzuiger staand opbergen Laad de accu vóór het eerste gebruik en de accu direct opladen. volledig op. Plan daarvoor ca. 4 uur in. Lees voordat u de accu voor het eerst Om de accu te activeren, moet het op- oplaadt absoluut de paragraaf “Alge-...
Kies een afstand van 104 cm van de on- Steek de laadstekker van de bijge- derste rand van de wandhouder tot aan voegde laadkabel in de laadbus aan de vloer (afb. 13). de onderkant van de accu. Steek de oplader in het stopcontact. Zorg ervoor dat u geen kabels bescha- digt die zich in de wand bevinden.
U kunt op de Comfort-greep 3 standen Parkeerfunctie voor korte pauzes kiezen: Gevaar voor letsel door vallende Min. laagste vermogensstand stofzuiger. voor lichte vervuiling Gebruik de parkeerfunctie alleen met de PowerUnit aan de onderkant van middelste vermogensstand de stofzuiger. voor normale vervuiling Gebruik de parkeerfunctie niet als de Max.
Filtersysteem (afb. 18) Reiniging en onderhoud Fijnstoffilter (HX FSF-2) Stofzuiger en accessoires onder- houden Voorfilter Kans op letsel door roterende Stofreservoir borstelas. d Klep van het stofreservoir U kunt verwondingen oplopen door de roterende borstelas. Zelfreinigende functie ComfortClean Schakel de stofzuiger voor elk onder- gebruiken (afb.
Draai het deksel van het stofreservoir Draai het fijnstoffilter 10 keer 180° te- in de richting van de pijl tot aan de gen de wijzers van de klok in. Maak volgende aanslag. Maak daarvoor ge- daarvoor gebruik van de uitsparingen bruik van de grijze greepvlakken (afb.
Elektroborstel reinigen (afb. 29) zetten. Neem de elektroborstel van de stof- zuiger Accu vervangen Zorg ervoor dat u een originele Miele li- Leg de elektroborstel met de onder- ion-accu AP01/AP02/AP03 (HX LA) in kant naar boven op een glad en huis heeft.
Page 164
Problemen oplossen De meeste storingen en problemen kunt u zelf verhelpen. In veel gevallen kunt u tijd en kosten besparen, omdat u de Miele Service niet hoeft in te schakelen. Ga naar www.miele.nl/support/customer-assistance voor meer infor- matie over hoe u fouten zelf kunt oplossen. U kunt ook de QR-code scannen.
Page 165
Service Contact bij storingen Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u uw Miele vakhandelaar of Miele. De contactgegevens van de afdeling klantcontacten van Miele vindt u achteraan in dit document.
Page 166
60 cm voor het reinigen van moeilijk bereikbare plekken. Deze en andere producten zijn verkrijg- baar via de Miele webshop, bij Miele Verlengslang (HX-FSH 10) Service of bij de Miele vakhandelaar. Om het zuigbereik met maximaal Sommige modellen zijn standaard al 120 cm uit te breiden.
Page 167
pt - Índice Medidas de segurança e precauções............... 169 Indicações de segurança e avisos para bateria AP01/AP02/AP03, carregador LG01/LG02/LG04 e base do carregador de bateria LS03/LS04 (que pode ser comprado separadamente, consulte o capítulo «Acessórios que podem ser adquiridos») ........................173 Sustentabilidade e proteção do ambiente ..............
Page 168
pt - Índice Substituir a bateria ......................190 Resolver problemas...................... 191 Serviço de assistência técnica................... 192 Contacto no caso de avarias ..................192 Garantia ........................... 192 Acessórios que podem ser adquiridos..............193...
Page 169
Desta forma, não só se protege, a si e a outros, como também evita danos. De acordo com a norma IEC 60335-1, a Miele chama ex- pressamente a atenção para o facto de o capítulo «Colo- cação em funcionamento», assim como as indicações de...
Page 170
pt - Medidas de segurança e precauções Utilize o aspirador exclusivamente para aspirar material aspirável seco. As pessoas e os animais não devem ser as- pirados com o aspirador. Não é permitido qualquer outro ti- po de utilização, conversão e alteração. As pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas ca- ...
Page 171
16 A ou de 10 A. A escova elétrica Multi Floor XXL fornecida de série e a escova elétrica manual Electro Compact da Miele, que po- de ser adquirida posteriormente, são aparelhos adicionais motorizados especiais para este aspirador Miele. Por moti- vos de segurança, não é...
Page 172
0 °C a 45 °C. A reparação do aspirador durante o período de garantia só deve ser executada pelos serviços técnicos Miele ou por técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume a responsabilidade pelas avarias que possam surgir após a reparação.
LG01/LG02/LG04 e da base do carregador de bateria LS03/LS04, exceto se estiverem sob vigilância constante. Segurança técnica Para este aspirador HS19 da Miele devem ser utilizadas a bateria AP01/AP02/AP03, o carregador LG01/LG02/ LG04 e a base do carregador de bateria LS03/LS04. Por motivos de segurança, não é...
Page 174
EN 50160 ou comparável. As medidas de proteção previstas na instalação doméstica e neste produto Miele devem também ser asseguradas na sua função e modo de funcionamento em funcionamento isolado ou em funcionamento não-síncrono ou ser substi- tuídas por medidas equivalentes na instalação.
Page 175
pt - Medidas de segurança e precauções Carregue e utilize a bateria AP01/AP02/AP03 a uma temperatura ambiente de 0 °C a 45 °C. Se a bateria AP01/AP02/AP03 for usada fora dessa tem- peratura ambiente, o desempenho será reduzido. Não continue a utilizar a bateria AP01/AP02/AP03 de ...
Page 176
pt - Medidas de segurança e precauções Não coloque a bateria AP01/AP02/AP03 em contacto com fogo aberto ou outras fontes de calor. Não aqueça a bateria AP01/AP02/AP03. Não exponha a bateria à luz so- lar direta. Não desmonte a bateria AP01/AP02/AP03. ...
Page 177
Utilize apenas acessórios com o logótipo da Miele na embalagem. Só assim é que o fabricante pode garantir a segurança. Só com peças sobressalentes de origem é que a Miele garante o cumprimento das Condições de segurança. Os componentes com defeito devem ser substituídos apenas por peças sobresselentes de origem.
Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados pessoais do equipamento em fim de vi- da útil é...
Page 179
pt - Sustentabilidade e proteção do ambiente Devolução de pilhas e baterias usadas Os equipamentos elétricos e eletróni- cos contêm frequentemente pilhas e baterias que, mesmo depois de utiliza- das, não podem ser eliminadas junta- mente com o lixo doméstico. Está legal- mente obrigado a retirar as pilhas e as baterias usadas não fechadas de forma fixa no aparelho e a entregá-las num lo-...
Page 181
pt - Conhecer melhor a Filtro de pó fino (HX-FSF-2) b Pré-filtro c Compartimento do pó d Tampa do compartimento do pó e PowerUnit com ligação inferior para a bateria, bocal inferior para o tubo de aspi- ração e a escova elétrica e bocal superior para o tubo de aspiração e pega f Tecla de desbloqueio para bateria (em ambos os lados da bateria) g Bateria de iões de lítio AP01/AP02/AP03 (HX-LA) h Tomada de carga (na parte inferior da bateria)
ções de limpeza e manutenção do fa- mente à utilização dos três acessórios. bricante do seu pavimento. Acessórios fornecidos (Fig. 02) A gama de limpeza de pisos da Miele disponibiliza peças acessórias adequa- Escova para móveis das para muitas aplicações especiais Peça acessória para aspirar roda-...
Rolo macio Hardfloor Care Tool 3D4U (Fig. 05) Com o 3D4U, a Miele oferece-lhe aces- (dependendo do modelo) sórios para download gratuito para a im- pressora 3D (www.miele.de, serviços, A escova elétrica, juntamente com o ro- peças de substituição e acessórios). lo macio Hardfloor Care Tool, é adequa- da para aspirar pavimentos duros sensí-...
No entanto, se utilizar a PowerUnit Solo Colocação em funcionamento e selecionar o nível de potência mínimo, Montar o aspirador pode aspirar até 60 minutos. Recomendamos que descarregue com- Certifique-se de que o aspirador é pletamente a bateria antes de carregá- montado até encaixar de forma audível la.
O processo de carregamento inicia. Remova uma das duas películas de proteção da tira adesiva. Carregar a bateria (com montagem na Cole a tira adesiva na parte de trás do parede) (Fig. 10) suporte de parede com a patilha vira- Pode guardar o aspirador no suporte de da para baixo.
Retirar a bateria (Fig. 16) ca é automaticamente ajustado em fun- ção da base e do rolo da escova utiliza- Pressione ambas teclas de desblo- do, o que pode levar a alterações no ruí- queio lateralmente na bateria ao mes- do de funcionamento.
O aspirador está seguro, a escova elétri- - Limpe o aspirador, assim como todos ca desliga-se e a bateria é poupada. os acessórios de plástico, com um Se voltar a desbloquear o bocal de liga- produto de limpeza para plásticos ção da escova elétrica, a escova elétrica convencional.
Esvaziar o compartimento do pó Limpeza do pré-filtro e o filtro de pó fi- (Fig. 20–24) no (Fig. 25–28) Esvazie o compartimento do pó, o mais Limpe completamente os dois filtros, tardar, quando o pó tiver atingido a mar- pelo menos, a cada 3 meses. ca MÁX.
Rode ligeiramente o filtro de pó fino, Limpar a escova elétrica (Fig. 29) de forma que a sujidade se possa sol- Remova a escova elétrica do aspira- tar de todos os espaços intermédios. dor. Coloque a escova elétrica com a par- Danos causados por limpeza in- te inferior virada para cima sobre uma correta.
Substituir a bateria Tenha uma bateria de iões de lítio AP01/ AP02/AP03 (HX-LA) original da Miele preparada. Tenha em atenção as indicações para manuseamento e eliminação da bate- ria nos capítulos «Indicações de segu- rança e avisos», «Sustentabilidade e proteção do ambiente» e «Colocação em funcionamento»...
A maior parte das anomalias e erros podem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e custos, pois não necessita de contactar a assis- tência técnica. Em www.miele.pt/support/customer-assistance pode obter informa- ções adicionais sobre a resolução autónoma de erros. Em alternativa, digitalize o código QR.
Serviço de assistência técnica Contacto no caso de avarias Contacte o seu distribuidor Miele ou serviço de assistência técnica Miele quando não conseguir solucionar a avaria. Os dados de contacto do serviço de assistência técnica da Miele encontram-se no final do presente documento.
(HX-CNXL) cados na embalagem com o logótipo Tubo plano flexível com um alcance de da Miele não estão cobertos pela ga- 60 cm para limpar locais de difícil aces- rantia do aspirador. Estes e muitos outros produtos podem Prolongamento da mangueira (HX- ser adquiridos através da loja online...
Page 194
United Kingdom Miele Co. Ltd., Fairacres, Marcham Road, Abingdon, Oxon, OX14 1TW Tel: 0330 160 6600, Internet: www.miele.co.uk, E-mail: info@miele.co.uk Australia Ireland South Africa Miele Australia Pty. Ltd. Miele Ireland Ltd. Miele (Pty) Ltd. ACN 005 635 398 2024 Bianconi Avenue...
Need help?
Do you have a question about the HS19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers