Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
IT
EL
BG
RO
HR
BBP5330
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
073871
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BBP5330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BBP5330

  • Page 1 BBP5330 073871 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 MAIN PARTS - PARTI PRINCIPALI - ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ - ОСНОВНИ ЧАСТИ - PIESE PRINCIPALE - GLAVNI DIJELOVI ❷ ❹ ❶ ❸ ❺ ❻ ΙΤ 1. Grilletto ON/OFF (acceso/spento) 1. Σκανδάλη ON/OFF 1. ON/OFF trigger 2. Selettore di velocità 2. Επιλογέας ταχύτητας 2.
  • Page 3: Safety Instructions

    SYMBOLS Wear eye protection. Wear hearing protection. Wear a safety mask. Do not expose the unit Keep the unit away from to rain or moisture. fire and intense heat. SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit and/or physical injury.
  • Page 4: Technical Data

    • Keep the handles and any grasping surfaces of the power tool dry, clean and free of oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling of the tool in unexpected circumstances. Battery tool use and care •...
  • Page 5 • Do not charge the battery outdoors and in humid areas. • Before charging the battery, disconnect it from the tool. • Don't store the battery in humid areas. Installing or removing the battery (Fig. 1) Attention: Before adjusting or checking the function of the tool, be sure to turn off the tool and take out the battery. •...
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE Attention: Be sure to unplug the power tool before performing any maintenance or adjustment work as well as before changing accessories. • The power tool does not require any lubrication. • Don't use water or chemical cleaning agents to clean the power tool. Just wipe it with a dry cloth. •...
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    SIMBOLI Indossare una Indossare una protezione per gli occhi. Indossare una protezione per l'udito. maschera di sicurezza. Non esporre l'unità alla pioggia o Tenere l'unità lontano da fiamme e all'umidità. calore intenso. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità...
  • Page 8: Dati Tecnici

    • Mantenere le impugnature e le superfici di presa dell'elettroutensile asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare l'utensile in modo sicuro in circostanze impreviste. Uso e cura della batteria •...
  • Page 9 • Non caricare la batteria all'aperto e in ambienti umidi. • Prima di caricare la batteria, scollegarla dall'utensile. • Non conservare la batteria in ambienti umidi. Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1) Attenzione: Prima di regolare o controllare il funzionamento dell'utensile, spegnerlo e togliere la batteria. •...
  • Page 10: Manutenzione

    MANUTENZIONE Attenzione: Assicurarsi di scollegare l'elettroutensile prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o regolazione e prima di sostituire gli accessori. • L'elettroutensile non richiede alcuna lubrificazione. • Non utilizzare acqua o detergenti chimici per pulire l'elettroutensile. Pulitelo semplicemente con un panno asciutto. •...
  • Page 11: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΥΜΒΟΛΑ Φοράτε προστατευτικά Φοράτε γυαλιά ασφαλείας. Φοράτε μάσκα προστασίας. ακοής. Μην εκθέτετε την μονάδα Κρατήστε την μονάδα στη βροχή ή σε υγρασία. μακριά από φωτιά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 12 • Δεν πρέπει να επιτρέπεται η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν έχουν εξοικοιωθεί με την χρήση του ή που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης του. Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι επικίνδυνο όταν χρησιμοποιείται από άπειρα άτομα ή από άτομα που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης του. •...
  • Page 13: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο BBP5330 * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και Τάση 20 V (Li-ion) λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που Στροφές...
  • Page 14 Τοποθέτηση της βοηθητικής λαβής (Σχ. 3) • Φροντίζετε να χρησιμοποιείτε την βοηθητική χειρολαβή (1) για την διασφάλιση της ασφαλούς λειτουργίας. • Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει 3 θέσεις τοποθέτησης για την βοηθητική λαβή (A, B, C). • Τοποθετήστε τη βοηθητική λαβή και γυρίστε την δεξιόστροφα. •...
  • Page 15: Инструкции За Безопасност

    СИМВОЛИ Носете предпазна Носете предпазни очила. Носете защита на слуха. маска. Съхранявайте устройството Не излагайте устройството далеч от огън и силна на дъжд или влага. топлина. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството и/или физическо нараняване. Съхранявайте ръководството на безопасно...
  • Page 16: Технически Данни

    • Поддържайте дръжките и всички повърхности за хващане на електроинструмента сухи, чисти и без масла и мазнини. Хлъзгавите дръжки и повърхности за хващане не позволяват безопасно боравене с инструмента при неочаквани обстоятелства. Използване и грижа за акумулаторните инструменти • Зареждайте батериите само със зарядното устройство, посочено от производителя. Зарядно устройство, което се използва за зареждане на неподходящи...
  • Page 17 • Не зареждайте батерията на открито и във влажни помещения. • Преди да заредите батерията, изключете я от инструмента. • Не съхранявайте батерията във влажни помещения. Монтиране или демонтиране на батерията (фиг. 1) Внимание: Преди да регулирате или проверявате функциите на инструмента, задължително изключете инструмента...
  • Page 18 ПОДДЪРЖАНЕ Внимание: Не забравяйте да изключите електроинструмента от електрическата мрежа, преди да извършвате каквато и да е работа по поддръжката или регулирането, както и преди да сменяте аксесоари. • Електроинструментът не се нуждае от смазване. • Не използвайте вода или химически почистващи препарати за почистване на електроинструмента. Просто го избършете със суха кърпа. •...
  • Page 19: Instrucțiuni De Siguranță

    SIMBOLURI Purtați o mască de Purtați ochelari de protecție. Purtați protecție auditivă. protecție. Păstrați aparatul departe de Nu expuneți aparatul la ploaie sau umiditate. foc și de căldură intensă. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității și/sau la vătămări corporale.
  • Page 20: Date Tehnice

    • Păstrați mânerele și toate suprafețele de prindere ale sculei electrice uscate, curate și lipsite de ulei și grăsime. Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit manevrarea în siguranță a sculei în situații neprevăzute. Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii •...
  • Page 21 • Nu încărcați bateria în aer liber și în zone umede. • Înainte de a încărca bateria, deconectați-o de la sculă. • Nu depozitați bateria în zone umede. Instalarea sau scoaterea bateriei (Fig. 1) Atenție: Înainte de a regla sau de a verifica funcția sculei, asigurați-vă că ați oprit scula și ați scos bateria. •...
  • Page 22 ÎNTREȚINERE Atenție: Asigurați-vă că scoateți scula electrică din priză înainte de a efectua orice operație de întreținere sau de reglare, precum și înainte de a schimba accesoriile. • Unealta electrică nu necesită lubrifiere. • Nu folosiți apă sau agenți de curățare chimici pentru a curăța scula electrică. Pur și simplu ștergeți-o cu o cârpă uscată. •...
  • Page 23: Upute O Sigurnosti

    SIMBOLI Nosite sigurnosnu Nosite zaštitu za oči. Nosite zaštitu za sluh. masku. Držite uređaj dalje od vatre Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. i jake topline. UPUTE O SIGURNOSTI Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja i/ili tjelesnom ozljedom.
  • Page 24: Tehnički Podaci

    • Držite ručke i sve površine za hvatanje električnog alata suhim, čistim i bez ulja i masti. Klizave ručke i površine za hvatanje ne dopuštaju sigurno rukovanje alatom u neočekivanim situacijama. Upotreba i održavanje baterijskog alata • Napunite baterije samo s punjačem koji je naveden od strane proizvođača. Punjač koji se koristi za punjenje neodgovarajućih baterija može stvoriti rizik od požara.
  • Page 25 • Ne punite bateriju na otvorenom i na vlažnim područjima. • Prije punjenja baterije, odspojite je od alata. • Ne čuvajte bateriju na vlažnim područjima. Postavljanje ili uklanjanje baterije (Slika 1) Pažnja: Prije podešavanja ili provjere funkcije alata, obavezno isključite alat i izvadite bateriju. •...
  • Page 26 ODRŽAVANJE Pazite: Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili podešavanja alata za napajanje, kao i prije mijenjanja pribora, obavezno isključite utikač. • Električni alat ne zahtijeva podmazivanje. • Ne koristite vodu ili kemijska sredstva za čišćenje električnog alata. Samo ga obrišite suhom krpom. •...
  • Page 27: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 28 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 29 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 30 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 31 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

073871

Table of Contents