ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UB002G Capacities Air volume 0 - 3.6 m /min Air speed (average) 0 - 81 m/s Air speed (max.) 0 - 99 m/s Overall length 516 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 1.3 kg...
With nozzle Guaranteed sound power level according Work mode: operation without load (vacuuming) to EU Outdoor Noise Directive. Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s Sound power level according to Australia The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- NSW Noise Control Regulation.
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Wear eye protection and ear protection. Adequate protective equipment will reduce the risk of personal injury. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity While operating the machine, always wear with product (gained from repeated use) replace non-slip and protective footwear. Do not oper- strict adherence to safety rules for the subject ate the machine when barefoot or wearing product.
Insert the nozzle into the outlet open- causing fires, personal injury and damage. It will ing. Then turn the nozzle to lock it into place. also void the Makita warranty for the Makita tool and ► Fig.3: 1. Nozzle 2. Blower outlet charger.
Installing and removing long nozzle FUNCTIONAL Optional accessory DESCRIPTION Install the long nozzle in the same way as the nozzle. To remove the long nozzle, perform the installation proce- dure in reverse. CAUTION: Always be sure that the machine is switched off and the battery cartridge is removed Installing and removing tapered before adjusting or checking function on the...
If no improvement can be found by restoring protection the machine, and attach the nozzle in place for system, then contact your local Makita Service Center. blowing. Hold the machine firmly with a hand and perform the blow- ing operation by moving it around slowly.
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: UB002G Zakresy wydajności Przepływ powietrza 0–3,6 m /min Prędkość powietrza (średnia) 0–81 m/s Prędkość powietrza (maks.) 0–99 m/s Długość całkowita 516 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V–40 V maks. Masa netto 1,3 kg 2,0–3,5 kg...
Drgania Gwarantowany poziom mocy akustycznej zgodnie z dyrektywą UE w sprawie hałasu na zewnątrz. Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN62841-1: Poziom mocy akustycznej zgodnie z australijskimi przepisami dot. redukcji Z końcówką hałasu dla Nowej Południowej Walii Tryb pracy: praca bez obciążenia (dmuchanie) Emisja drgań...
Page 15
instrukcji może prowadzić do porażenia prądem elek- ryzyko porażenia prądem elektrycznym. trycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Nie zasysać kamieni, żwiru, elementów meta- lowych ani potłuczonego szkła. Może dojść do Wszystkie ostrzeżenia i instruk- uszkodzenia wentylatora i zwiększenia ryzyka cje należy zachować do wykorzy- obrażeń...
Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowy- nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- wać ani używać w miejscach, w których tempe- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub ratura osiąga bądź przekracza 50°C (122°F). akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może Akumulatorów nie wolno spalać, również tych spowodować...
Page 17
Zakładanie i zdejmowanie końcówki Elementy do odkurzania ► Rys.2 stożkowej Końcówka Otwór zasysania Akcesoria opcjonalne Otwór dmuchawy Worek na pył * Najpierw przymocować końcówkę stożkową do koń- cówki, a następnie założyć końcówkę na dmuchawę. * Akcesoria opcjonalne Aby zdemontować końcówkę stożkową, należy wyko- nać...
OPIS DZIAŁANIA Lampki wskaźnika Pozostała energia akumulatora Świeci się Wyłączony Miga PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regu- lacji lub kontroli działania urządzenia upewnić się, Naładować że jest ono wyłączone oraz że akumulator został akumulator. wyjęty. Akumulator może nie Wkładanie i wyjmowanie działać...
Page 19
Jeśli przywrócenie działania układu zabezpieczającego na podłożu. Piach lub pył mogą przedostać się do nie przynosi pozytywnych efektów, należy skontakto- środka przez otwór zasysania i spowodować usterkę wać się z centrum serwisowym Makita. lub doprowadzić do obrażeń ciała. Działanie przełącznika Operacja dmuchania OSTRZEŻENIE:...
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę. W razie napotkania problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować urządzenia we własnym zakre- sie. Należy zlecić naprawę w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: UB002G Teljesítmény Levegőmennyiség 0 - 3,6 m /min Levegő sebessége (átlag) 0 - 81 m/s Levegő sebessége (max.) 0 - 99 m/s Teljes hossz 516 mm Névleges feszültség 36 V - 40 V max., egyenáram Nettó...
Szívófejjel Garantált hangteljesítményszint az EU Üzemmód: terhelés nélküli használat (szívás) szabadtéri zajvédelmi irányelvének Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kisebb megfelelően. Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Hangteljesítményszint Ausztrália NSW tar- A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) tománya zajszabályozási rendelete szerint az EN IEC 62841-4-6 szerint meghatározva: Kerti szívófejjel Rendeltetés Üzemmód: terhelés nélküli használat (fúvás)
Page 23
levegő útjából, ha az befolyásolja a fúvó/szívó Akkumulátoros lombfúvó/szívó teljesítményt. biztonsági figyelmeztetések 15. A munkavégzés közben mindig viseljen kesz- tyűt. Ne működtesse a gépet csupasz kézzel. Ez Ne használja a gépet rossz időjárási körülmé- csökkenti a kéz- és ujjsérülés kockázatát. nyek esetén, különösen, ha villámlás várható.
és ártalmatlanítsa egy biz- ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- Fúvóalkatrészek jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- ► Ábra1 látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás-...
A kerti szívófej felszerelése és A porzsák eltávolításához kövesse a felszerelési eljá- rást fordított sorrendben. eltávolítása Flexibilis tömlőkészletek felszerelése Opcionális kiegészítők és eltávolítása Igazítsa a kerti szívófejen lévő kiemelkedéseket a kifú- vónyíláson lévő hornyokhoz. Helyezze be a kerti szí- Opcionális kiegészítők vófejet a kimeneti nyílásba.
Page 26
újratöltött akkumulátorral. Jelzőlámpák Töltöttségi Hagyja, hogy a gép és az akkumulátor(ok) szint lehűljenek. Ha nem történik javulás a védelmi rendszer hely- Világító Villogó reállítása után sem, forduljon a helyi Makita lámpa lámpa Szervizközponthoz. 75%-tól A kapcsoló használata 100%-ig 50%-tól 75%-ig FIGYELMEZTETÉS:...
Page 27
A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a Fúvási művelet javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket VIGYÁZAT: A fúvő használat esetén gondos- használva. kodjon róla, hogy eltávolítsa a gépről a porzsá- kot, és csatlakoztassa a helyére a szívófejet a...
Page 28
Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni a gépet. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: UB002G Výkony Objem vzduchu 0 – 3,6 m /min Rýchlosť vzduchu (prie- 0 – 81 m/s merná) Rýchlosť vzduchu (maxi- 0 – 99 m/s málna) Celková dĺžka 516 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V – 40 V max.
Len pre štáty EÚ Ni-MH VAROVANIE: Používajte ochranu sluchu. Z dôvodu prítomnosti nebezpečných Li-ion komponentov v zariadení môžu mať odpad VAROVANIE: Emisie hluku sa môžu počas z elektrických a elektronických zariadení, skutočného používania elektrického nástroja odli- použité akumulátory a batérie negatívny šovať...
cigarety, zápalky alebo horúci popol. Tieto BEZPEČNOSTNÉ zdroje vznietenia môžu zvýšiť riziko požiaru. VAROVANIA 10. Nevysávajte vodu ani iné kvapaliny ani nepo- nárajte žiadnu časť zariadenia do kvapaliny. Ak do zariadenia vnikne voda, môže sa zvýšiť riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Všeobecné...
POZOR: Používajte len originálne akumu- mincami a pod. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný Skrat akumulátora môže spôsobiť veľký požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
Page 33
Montáž a demontáž vrecka na prach Zostava dúchadla Voliteľné príslušenstvo Montáž a demontáž hubice Zarovnajte výčnelky na vrecku na prach s drážkami na výfukovom otvore. Vložte vstupný otvor vrecka na prach do Zarovnajte výčnelky na hubici s drážkami na výfukovom výfukového otvoru dúchadla.
Page 34
Nechajte stroj aj akumulátory vychladnúť. 50 % až 75 % Ak po obnovení systému ochrany nedošlo k zlepšeniu stavu, obráťte sa na miestne servisné stredisko spoloč- nosti Makita. 25 % až 50 % Zapínanie 0 % až 25 % VAROVANIE: Pred nainštalovaním akumulá-...
Page 35
* Vrecko na prach a záhradná hubica sú k dispozícii ako Funkcia na zabránenie náhodnému voliteľné príslušenstvo. spusteniu Nástroj držte oboma rukami. Počas prevádzky nástroja nastavte spúšťací spínač tak, aby bol sací výkon prime- Ak počas ťahania spúšťacieho spínača vložíte aku- raný...
Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak nájdete problém, ktorý nie je vysvetlený v tomto návode, nepokúšajte sa stroj rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Predpokladaná...
Page 37
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: UB002G Výkon Objem vzduchu 0–3,6 m /min Rychlost vzduchu (průměrná) 0–81 m/s Rychlost vzduchu (maxi- 0–99 m/s mální) Celková délka 516 mm Jmenovité napětí 36 V – 40 V DC max Čistá hmotnost 1,3 kg 2,0 –...
S hubicí Zaručená hladina akustického výkonu Pracovní režim: provoz bez zatížení (vysávání) podle směrnice EU o hluku ve venkovním Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně prostoru. Nejistota (K): 1,5 m/s Hladina akustického výkonu podle nařízení Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) australské...
Page 39
15. Během provozu vždy používejte rukavice. Bezpečnostní varování Vyvarujte se ovládání zařízení holýma rukama. k akumulátorovému zahradnímu Tím se snižuje nebezpečí zranění rukou a prstů. fukaru/vysavači 16. Používejte toto zařízení na úrovni země, nikoli na žebřících nebo jakékoli nestabilní podpěře. Zařízení...
Pak zahradní hubici zajistěte na místě mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. otočením. Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí ► Obr.4: 1. Zahradní hubice 2. Výstup fukaru a nabíječku Makita. Při odjímání zahradní hubice použijte opačný postup Tipy k zajištění...
Nasazení a sejmutí dlouhé hubice POPIS FUNKCÍ Volitelné příslušenství Dlouhá hubice se nasazuje stejně jako běžná hubice. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním zařízení Při odjímání dlouhé hubice použijte opačný postup nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, oproti nasazování. zda je zařízení vypnuté a je vyjmutý akumulátor. Nasazení...
Pokud se obnovou ochranného systému nedosáhne žádného zlepšení, obraťte se na místní servisní stře- Držte zařízení rukou pevně a provádějte ofukování disko Makita. pomalými pohyby zařízení. Při ofukování v okolí budov, velkých kamenů nebo vozidel namiřte hubici pryč od těchto předmětů. Při ofukování rohů začněte v rohu a přesouvejte se do otevřeného prostoru.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Pokud narazíte na problém, který není popsán v návodu, nepokoušejte se zařízení demontovat. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita.
Kartáčová hubice • Stírací hubice • Sada rámové hubice • Sada ohebné hadice • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k produktu přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. 44 ČESKY...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB002G Параметри Об’єм повітря 0–3,6 м /хв Швидкість повітря (середня) 0–81 м/с Швидкість повітря 0–99 м/с (максимальна) Загальна довжина 516 мм Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Маса нетто 1,3 кг...
Page 46
Тільки для країн ЄС ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- Ni-MH Через наявність в обладнанні небезпеч- Li-ion ряно відповідно до стандартних методів тесту- них компонентів відходи електричного та вання й може використовуватися для порівняння електронного обладнання, акумулятори одного інструмента з іншим. та...
Page 47
пошкодження. Зношений чи пошкодже- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов ний сміттєзбірник може підвищити ризик використання вібрація під час фактичної травмування. роботи електроінструмента може відрізня- Надягайте засоби захисту органів зору й тися від заявленого значення вібрації; осо- слуху. Відповідне захисне спорядження допо- бливо...
Page 48
акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
Page 49
ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- ОБЕРЕЖНО: Перш ніж проводити будь-які торів, конструкцію яких було змінено, може призве- роботи з обладнанням, вимкніть його й витяг- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, ніть...
Page 50
Складання для всмоктування ОПИС РОБОТИ Установлення та зняття насадки ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням або перевіркою роботи обладнання вимикайте Сумістіть виступи на насадці з пазами на всмокту- його й витягайте касету з акумулятором. вальному отворі. Вставте насадку у вхідний отвір. Потім поверніть насадку, щоб зафіксувати її на місці. Встановлення...
Page 51
Горить Вимк. Блимає Дайте машині й акумулятор(ам) охолонути. від 0 до 25% Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- Зарядіть вого сервісного центру Makita. акумулятор. Дія вимикача Можливо, акумулятор вийшов з ладу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як встав- ляти...
Здування з використанням садової насадки дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування (додаткове приладдя) або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ► Рис.14 ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Робота в режимі пилососа Makita. Очищення пристрою...
Перш ніж звертатися з приводу ремонту обладнання, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати обладнання. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, у яких для ремонту використовуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
Page 54
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UB002G Capacităţi Volum de aer 0 - 3,6 m /min Viteza aerului (medie) 0 - 81 m/s Viteza aerului (max.) 0 - 99 m/s Lungime totală 516 mm Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc.
Page 55
Vibraţii Nivel de putere acustică garantat în con- formitate cu Directiva UE privind zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior. Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN62841-1: Nivel de putere acustică în conformitate cu Regulamentul NSW al Australiei privind Cu duză...
Page 56
Păstraţi toate avertismentele şi orice piesă care poate da acces la ventilator. Astfel, reduceți riscul de rănire din cauza pieselor instrucţiunile pentru consultări aflate în mișcare. ulterioare. 13. Atunci când îndepărtați materialul blocat în mașină sau efectuați operațiuni de service la Termenul „maşină...
Page 57
şi chiar defecta- ATENŢIE: rea maşinii. Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Nu depozitați și nu utilizați mașina și cartușul acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, acumulatorului în locuri în care temperatura provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Page 58
Ansamblul aspiratorului ASAMBLARE Montarea și demontarea duzei ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită, iar cartuşul acumulatorului este scos, Aliniați proeminențele de pe duză cu canalele de pe înainte de a executa orice acţiune asupra maşinii. orificiul de aspirație. Introduceți duza în deschiderea orificiului de aspirație.
Page 59
DESCRIEREA Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 25% şi este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos, înainte de a regla sau a verifica funcţionarea între 0% şi maşinii. Încărcaţi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorul.
Page 60
Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- pătrunde prin orificiul de aspiraţie şi poate duce la tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de funcţionarea necorespunzătoare sau la vătămări service Makita. corporale. Acţionarea întrerupătorului Operațiunea de suflare AVERTIZARE: Înainte de a monta cartuşul...
Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. Dacă detectaţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi maşina. În schimb, adresaţi-vă centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: UB002G Kapazitäten Luftmenge 0 - 3,6 m /min Luftgeschwindigkeit (durch- 0 - 81 m/s schnittlich) Luftgeschwindigkeit (max.) 0 - 99 m/s Gesamtlänge 516 mm Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom Nettogewicht 1,3 kg 2,0 - 3,5 kg Ohne Düsen...
Schwingungen Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm. Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-1: Schallleistungspegel gemäß der australi- schen NSW-Lärmschutzverordnung Mit Düse Arbeitsmodus: Leerlaufbetrieb (Blasen) Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Vorgesehene Verwendung Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Mit Düse Arbeitsmodus: Leerlaufbetrieb (Saugen) Die Maschine ist für Blasen und Saugen vorgesehen.
Page 64
Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann 10. Saugen Sie kein Wasser oder andere zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- Flüssigkeiten auf und tauchen Sie keine Teile der Maschine in Flüssigkeiten. Wasser, das in ren Verletzungen führen. die Maschine eindringt, kann die Gefahr eines Bewahren Sie alle Warnungen elektrischen Schlags erhöhen.
Page 65
Verwenden Sie nur Original- Feuer explodieren. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus worden sind, kann zum Bersten des Akkus und oder Schlagen des Akkus mit einem harten daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
Zum Entfernen des Düsen- und Schlauchsets füh- BEZEICHNUNG DER ren Sie den Installationsvorgang in umgekehrter Reihenfolge durch. TEILE Anbringen und Abnehmen der Langdüse Blaskomponenten ► Abb.1 Sonderzubehör Montieren Sie die Langdüse auf die gleiche Weise wie Düse Blasgeräteauslass die Düse. Zum Abnehmen der Langdüse wenden Sie Saugeinlass Auslöseschalter das Montageverfahren umgekehrt an.
Page 67
FUNKTIONSBE- Anzeigelampen Restkapazität SCHREIBUNG Erleuchtet Blinkend 0% bis 25% VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Den Akku Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die aufladen. Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenom- Möglicher- men ist. weise liegt eine Funkti- Anbringen und Abnehmen des onsstörung im Akku vor.
Zustand auf den Boden. Sand Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine oder Staub können durch den Saugeinlass eindringen Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale und eine Funktionsstörung oder Personenschäden Makita-Kundendienststelle. verursachen. Schalterfunktion Blasbetrieb WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem...
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, die Maschine zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
Page 70
SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Produkt empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre...
Page 72
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A98-975 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE 20241028...
Need help?
Do you have a question about the UB002G and is the answer not in the manual?
Questions and answers