Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Important Safety Notice ............3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and parts ................ 4 Location Requirements ............5 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Product Dimensions ............5 INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
Tools and Parts ■ Saber or keyhole saw Gather the required tools and parts before starting installation. ■ Metal snips Read and follow the instructions provided with any tools listed ■ Compass or 8” (20.3 cm) circle template here. Parts Supplied (all models) Tools needed (all models) ■...
LOCATION REQUIREMENTS Installation Clearances IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ It is the installer’s responsability to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the left wall. ■...
For the most efficient and quiet operation: Calculating Vent System Length ■ Use no more than three 90° elbows. ■ Make sure there is a minimum of 24” (61 cm) of straight vent To calculate the length of the system you need, add the between the elbows if more than 1 elbow is used.
Example Vent System 7” (17.8 cm) Round Vent System 3 " x 10" Vent Piece Round (8.3 x 25.4 cm) elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 2 ft (0.6 m) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) Maximum Recommended Length = 50 ft (15.2 m) 1 - 90°...
Installation Instructions HORIZONTAL DISCHARGE THROUGH WALL WALL CUTOUT DIMENSIONS SUPPLIED DUCT WALL CAP KITCHEN RANGE HOOD ” ” ” WIRING CUTOUT Figure 1 ” VERTICAL DISCHARGE USING 3 - 3/4” X 10” DUCT ROOF CAP CUTOUT DIMENSIONS 1” ELBOW VIEW 3 - 3/4”...
Page 9
1. Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath cabinet. Mark on the underside models:ESN of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood. Set range hood aside on a covered surface. A.
Page 10
NOTE: The 3¹⁄4” x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent Power Supply Cable Installation connector can be installed up to 1” (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork. 1. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances.
Make Electrical Connection WARNING WARNING Fire Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground the blower. Disconnect power before servicing. Use copper wire. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1.
ENM230 and ENM236 Series Models Control and features: Operating the light The On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off. Operating the blower The BLOWER SPEED buttons turn the blower on and control the blower speed and A.
Page 13
For non-vented (recirculating) installations: REPLACING THE HALOGEN LAMP (ENM230 & The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months ENM236 SERIES MODELS) with normal use. 1. Replace metal grease filter with a charcoal filter. For Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To information on ordering, see the “Accessories”...
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Table des Matières APPROUVÉ POUR LES APPAREILS RÉSIDENTIELS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Sécurité de la hotte de cuisinière........... 15 Outils et pièces................. 16 VEUILLEZ S.V.P. LIRE AVANT DE COMMENCER. Exigences d’emplacement..........17 Dimensions du produit ............17 INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre ■ Scie sauteuse ou scie à guichet l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec ■ Cisaille de ferblantier chacun des outils de la liste ci-dessous. ■ Compas ou gabarit de diamètre 8” (20,3 cm) Pièces fournies (tous les modèles) Outils nécessaires (tous les modèles) ■...
EXIGENCES D’EMPLACEMENT Dégagements de séparation IMPORTANT:Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées et spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique est située à...
Pour un fonctionnement efficace et silencieux : Calcul de la longueur du circuit d’évacuation ■ Ne pas utiliser plus de 3 coudes à 90°. ■ Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d’un Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation minimum de 24”...
Système de décharge de 3¹⁄ ” x 10” (8,3 cm x 25,4 cm) Exemple de circuit d’évacuation 3 " x 10" Composante Rond (8.3 x 25.4 cm) Bouche de coude 6 pi (1.8 m) décharge murale Coude à 45° 2.5 pi (0.8 m) 2 pi (0.6 m)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉVACUATION HORIZONTALE DU MUR COUPE DE TAILLE CONDUIT INCLUS Bouche de décharge murale Cuisine HOTTE ” ” ” Trou pour le câblage ” figure 1 Bouche de décharge ÉVACUATION VERTICALE à travers le toit Utilisant un tube de 3 - 3 / 4 “X 10 “ COUPE DE TAILLE COUDE 1”...
Page 21
6. Retirer la clapet anti-reflux rectangulaire de 3-1/4” x 10” 1. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position (8,3 x 25,4 cm) fixé avec des vis ou par ruban adhésif à d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face l’intérieur de la hotte.
Page 22
Installation du cordon d’alimentation REMARQUE : On peut installer la plaque de montage du clapet anti-reflux pour conduit rond de 7” (17.8 cm) et le 1. Pour les installations à raccordement direct, acheminer le clapet anti-reflux pour conduit rectangulaire 3¹⁄ ”...
Raccordement électrique Si la hotte est munie d’une fiche électrique, la raccorder à un réceptacle conforme à la réglementation en vigueur et placé AVERTISSEMENT en position accessible. Si la hotte n’est pas équipée d’une fiche électrique (raccordement direct au réseau électrique) ou si la fiche ne sera pas en position accessible après l’installa- tion, placez un interrupteur bipolaire agréé...
Modèles de série ENM230 et ENM236: Pour faire fonctionner la lampe Le bouton d’éclairage Marche/arrêt contrôle les deux lampes. Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lampe, puis une nouvelle fois pour l’éteindre. A. Bouton d’éclairage Marche/arrêt B. Bouton d’arrêt ventilateur et de vitesse minimale Utilisation du ventilateur C.
Page 25
Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) : Remplacement de la lampe à halogène (modèles de Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer série ENM230 & ENM236) pendant 6 mois dans des conditions d’utilisation normales. 1. Réinstaller le filtre à graisse métallique avec le filtre à Interrompre l’alimentation de la hotte;...
GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Tabla de Contenidos APROBADO PARA USO RESIDENCIAL SOLO PARA USO RESIDENCIAL Aviso de Seguridad Importante..........27 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Partes y Herramientas.............. 28 Requisitos de Instalación ............29 FAVOR DE LEER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Dimensiones del Producto..........29 ANTES DE PROCEDER Requisitos de Ventilación............
Partes y Herramientas Reuna las herramientas requeridas antes de iniciar la instalación. ■ Caladora o sierra Lea las instrucciones y sígalas con las herramientas enlistadas a ■ Tijeras para corte de metal continuación: ■ Conducto redondo de 8” Herramientas necesarias (todos los modelos) Piezas suministradas (todos los modelos) ■...
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Espacios de Instalación IMPORTANTE: Cumpla con todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. ■ Es responsabilidad del instalador cumplir con las normas de instalación especificadas en la placa de escala de modelos y números de serie. La placa con escala de modelos y números de serie está...
Para un operación más eficiente y silenciosa: Calculando longitud del sistema de ventilación ■ No use más de 3 codos de 90°. Para calcular la longitud del sistema que necesita, agregue el ■ Asegurese de que exista un mínimo de 24” (61 cm) de ducto equivalente en pies (metros) por cada pieza utilizada en el siste- recto entre codos si se usa más de un codo.
Sistema de ventilación de 7” (17.8 cm) Ejemplo de sistema de ventilación 3 " x 10" Pieza del conducto Medida (8.3 x 25.4 cm) elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap codo de 45° 2.5 ft (0.8 m) 2 ft (0.6 m) codo de 90°...
Instrucciones de Instalación DESCARGA HORIZONTAL ATRAVÉS DE LA PARED PARED DIMENSIONES DE CORTE DUCTO INCLUIDO CASQUETE DE PARED COCINA CAMPANA ” ” ” ORIFI CIO PARA CABLEADO ” figura 1 CASQUETE DEL DESCARGA VERTICAL TECHO USANDO TUBO DE 3 - 3/4” X 10” DIMENSIONES DE CORTE CODO 1”...
Page 33
1. Coloque la campana debajo del gabinete y determine la modeles:ESN ubicación final centrandola con respecto al gabinete. Marque en la base del gabinete la ubicación de las 4 ranuras de montaje que tiene la campana. Coloque la campana a un lado en una superficie cubierta.
Page 34
Instalación del Cable de Suministro de Energía NOTA: La válvula de ventilación rectangular 3-1/4” x 10”(8.3 x 25.4 cm) puede ser instalada 1” (2.5 cm) a cada lado del 1. Para instalaciones de cable directas, emplear cable de centro de la campana para centrar el ducto de ventilación. alimentación de energía que cumpla con el Código Eléctrico Nacional o las normas CSA y códigos y ordenanzas locales.
Realice la Conexión Eléctrica ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Riesgo de Incendio Riesgo de Descarga Eléctrica Conecte a tierra el ventilador. Use cable de cobre. Apagar el panel de servicio antes de conectar la unidad. Conecte el cable de tierra al tornillo verde de tierra Reemplace los paneles y las partes antes de empezar.
Modelos ENM230 y ENM236: Funcionamiento de las lamparas El boton de ON/OFF de las lamparas las controla a ambas. Presione una vez para Encender y una vez más para Apagar. Funcionamiento del ventilador A. Boton de Encendido / Apagado de Luces Los botones de Velocidad del ventilador, encienden ek ventilador y controlan la velo- B.
Page 37
Para Instalaciones sin ducto de escape (recirculantes) Reemplazar lampara Halógena El filtro de carbón no es lavable. Debe durar alrededor de 6 me- (modelos ENM) ses dándole uso normal. Apague la campana y permita que se enfrie la lampara Haloge- Reemplazar el filtro de grasa por el filtro de carbón.
PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
Need help?
Do you have a question about the Santo 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers