Uniden DECT4066A Manual D'utilisation
Uniden DECT4066A Manual D'utilisation

Uniden DECT4066A Manual D'utilisation

Série dect4066
Hide thumbs Also See for DECT4066A:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Guide d'utilisation de la série DECT4066
Téléphone DECT4066
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
* Si le numéro de modèle se termine par un R,
votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un probème
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation mural)
besoin d'une assistance particulière à cause
d'un handicap
** Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Ce que l'emballage contient?
à deux lignes avec
combiné sans fil
Vous pourriez également trouver :
Pour le DCX400 :
- Couvercle des piles
- Attache-ceinture
- Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
- Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Support d'installation
sur le mur/bureau
Couvercles
des piles
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Si vous avez acheté
le modèle :*
DECT4066
DECT4066-2
DECT4066-3
DECT4066-4
DECT4066-5
DECT4066-6
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle**
Département des
pièces**
Ligne d'assistance
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Attache-ceinture
Adaptateur CA
du socle
(PS-0034)
Vous devriez
avoir :
Aucun
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
MC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden DECT4066A

  • Page 1 à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous... Contactez Uniden... téléphone Ligne de soutien à la 817-858-2929 ou avez une question ou un probème clientèle** 800-297-1023 avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ce qui se trouve dans le guide : Installation du téléphone ......1 Composition à la chaîne ......28 Installation du socle ........1 Utilisation des caractéristiques des Installation du(des) combiné(s) ....3 postes multiples ........29 Tester la connexion ........5 Augmenter la capacité de votre téléphone 29 Fixer l'attache-ceinture ......6 Utilisation de la conférence téléphonique Apprendre à...
  • Page 3: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Installation du socle Fixer le socle Avant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur. 1. Par exemple, retournez le support de afin que les languettes de verrouillage DESK soient face au socle et que les flèches pointent vers...
  • Page 4 Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique 1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise AC IN 7.8V acheminez le fil tel que démontré : Installation sur le bureau Installation au mur A C I 7 . 8 V T E L L I N E 1 / 2...
  • Page 5: Installation Du(Des) Combiné(S)

    Installer le téléphone au mur Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller. (À la prise téléphonique pour la seconde ligne) Installation du(des) combiné(s) Installer la pile 1.
  • Page 6 Brancher le chargeur 1. Si votre téléphone est doté de combinés supplémentaires et de chargeurs, branchez l'adaptateur CA du chargeur dans la prise et insérez AC IN 8V la fiche dans l'encoche tel que A C I N 8 démontré. (Ces adaptateurs peuvent déjà...
  • Page 7: Tester La Connexion

    Tester la connexion Soulevez le combiné du socle et appuyez sur . Le CONVERSATION téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher Conv. , et vous devriez entendre la tonalité. Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un appel test; appuyez pour raccrocher.
  • Page 8: Fixer L'attache-Ceinture

    Testez n'importe quel combiné supplémentaire de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité ou si le combiné affiche Non disponible, tentez de rapprocher le combiné du socle ou de le réinitialiser (consultez la page 39). Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : tonalités (DTMF) ou à...
  • Page 9: Apprendre À Connaître Le Téléphone

    Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. HAUT BAS AFFICHEUR/ A chage RÉPERTOIRE/GAUCHE DROITE LIGNE 1 LIGNE 2 MESSAGES CONFERENCE NE PAS DÉRANGER MUET/...
  • Page 10 Touche (et icône) À quoi elle sert - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au AFFICHEUR/DROITE répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. - En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
  • Page 11: Nomenclature Des Pièces Du Combiné

    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL de message en Écouteur attente, sonnerie visuelle Affichage LIGNE1 LIGNE2 Soft keys CONVERSATION/ PLONGEON HAUT RÉPERTOIRE / GAUCHE AFFICHEUR/ DROITE Clavier à 12 touches RECOMPOSITION/ PAUSE HAUT-PARLEUR INTERPHONE/ ATTENTE Microphone Bornes de charge Touches du combiné...
  • Page 12 Touche (et icône) À quoi elle sert - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. AFFICHEUR/ - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la DROITE ( droite. - Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le HAUT-PARLEUR haut-parleur mains libres (et vice versa).
  • Page 13: Lecture De L'affichage

    Lecture de l'affi chage Sur le socle Icônes du statut Statut de la Jour et heure boîte vocale pour : DIM 12:00A Ligne 1 12/31/08 Date Ligne 2 Numéro de Nouvel aff.:4 l’afficheur Option LIGNE1 MENU LIGNE2 actuelle pour : Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3 Sur le combiné...
  • Page 14 Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps. Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à...
  • Page 15: Utiliser Les Touches Soft Keys

    Utiliser les touches soft keys Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites : Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente Sur le socle Sur le combiné DIM 12:00A DIM 12:00A 12/31/08 Combiné...
  • Page 16  La description des touches soft keys de la fonction en cours apparaît au bas de la fenêtre, immédiatement au-dessus de la touche correspondante.  Si la description d'une touche soft key est vide, ceci signifie que cette touche n'a pas cette fonction. ...
  • Page 17: Saisie Du Texte Sur Votre Téléphone

    Saisie du texte sur votre téléphone Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : ...
  • Page 18: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus sont conçus pour être aussi faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent : Pour accéder au menu, Pour quitter appuyez sur MENU le menu : sur le <Options>...
  • Page 19: Les Menus Régl. Combiné Et Régl. Socle

    Sur le combiné, appuyez sur ; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER Quitter le menu (Si vous accédez à un menu pendant le fonctionnement, appuyez sur pour sortir du menu sans raccrocher.) ARRIÈRE Les pages suivantes indiquent toutes les options de menus disponibles et comment les utiliser.
  • Page 20: Le Menu Régl. Horloge

    Option du menu : Comment l'utiliser : (Combiné seulement) Mise en fonction de la conversation automatique vous permettant de répondre à l'appel en Conv. auto. soulevant simplement le combiné (sans avoir à appuyer sur une touche). (Combiné seulement) Mise en fonction de la réponse toute Rép Toute Touche touche permettant de répondre à...
  • Page 21: Menus Des Fonctions Spéciales

    Lorsque vous sélectionnez le menu Régl. global, le téléphone vous invite à sélectionner la Ligne 1 ou Ligne 2. Vous pourrez ensuite choisir l'une des options suivantes pour changer le réglage global pour cette ligne : Option du menu : L'utiliser pour : Entrez votre indicatif régional de manière à...
  • Page 22: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Fonctionnement avec deux lignes Pour les tâches habituelles, vous pouvez laisser le poste utiliser la ligne principale ou vous pouvez manuellement choisir une ligne en particulier pour chaque tâche. L'utilisation de la ligne principale pour les tâches habituelles est beaucoup plus simple, mais vous devrez assigner une ligne principale pour chaque poste (voir ci-dessous).
  • Page 23 Assigner une ligne principale Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur ). Vous CONVERSATION/PLONGEON HAUT-PARLEUR pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant manuellement la ligne pour la tâche actuelle.
  • Page 24: Changer Le Volume

    Les autres postes peuvent également joindre la conférence téléphonique. Voir "Utilisation des caractéristiques des postes multiples" de la page 29 pour plus de détails. Changer le volume Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et du haut-parleur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné.
  • Page 25 Utiliser les listes Accéder au répertoire Appuyez sur RÉPERTOIRE/DROITE de l'afficheur Accéder à la liste de Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE recomposition Défiler à travers Appuyez sur pour défiler à travers la liste de la le répertoire de donnée la plus ancienne à la plus récente. Appuyez sur l'afficheur ou la liste de pour défiler de la plus récente à...
  • Page 26: Utiliser La Composition À Sept Chiffres

    Ajoutez le numéro sélectionné à une entrée du répertoire téléphonique existante. Le téléphone vous invitera à Mémoris. et edit sélectionner l'entrée du répertoire à laquelle vous désirez ajouter le numéro et ouvrira l'entrée pour l'édition (voir la page 27). Effacer cette entrée du répertoire de l'afficheur ou de la liste de Effacer entrée recomposition.
  • Page 27: Recherche D'un Combiné Égaré

     L'afficheur de l'appel en attente et l'afficheur sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone. Vous devez être abonné afin d'utiliser ces fonctions.  L'appel en attente est indépendant pour chaque ligne : les appels en attente ne sont pas transférés à...
  • Page 28: Utilisation Du Répertoire Téléphonique

    Utilisation du répertoire téléphonique Chaque poste peut comporter jusqu'à 100 entrées dans le répertoire téléphonique et chaque entrée peut comporter deux numéros de téléphone différents. Accédez au répertoire Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. téléphonique Défilez à travers les Appuyez sur pour défiler à travers l'entrée du répertoire entrées de A à...
  • Page 29 Éditer nom Entrez le nom (jusqu'à 16 caractères) désiré pour cette entrée. Entrez le numéro de la ligne principale (jusqu'à 32 chiffres) pour cette entrée, exactement tel que vous devez la composer. - Si vous désirez que le téléphone attende avant d'envoyer les prochains chiffres, appuyez sur pour RECOMPOSITION/PAUSE...
  • Page 30: Options Du Menu Du Répertoire Téléphonique

    5. Mettez l'entrée suivante que vous désirez éditer en surbrillance et appuyez sur SÉL. . Si vous avez terminé l'édition, appuyez sur SAUVEG. Options du menu du répertoire téléphonique En mode d'attente, accédez au répertoire téléphone et appuyez sur pour accéder au menu du répertoire téléphonique. À l'écran OPTIONS principal du répertoire téléphonique, vous aurez trois options : Créer...
  • Page 31: Utilisation Des Caractéristiques Des Postes Multiples

    DCX400 et le combiné DRX402 avec le chargeur MULTIRANGE  Votre socle peut être compatible avec d'autres combinés supplémentaires Uniden : veuillez consulter notre site Web pour une liste des modèles compatibles.  Les combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle avant que vous puissiez les utiliser.
  • Page 32: Utiliser Le Mode De Confidentialité D'appel

     Pour joindre un appel en cours, connectez-vous simplement à la ligne active (appuyez sur LIGNE1 LIGNE2  Pour quitter une conférence téléphonique, raccrochez simplement; tous les autres postes demeureront connectés à la conférence.  Si la ligne 1 et la ligne 2 sont en conférence téléphonique ensemble, (voir la page 21), le socle et quatre combinés sans fil peuvent être en conférence téléphonique sept voies avec des appelants extérieurs simultanément.
  • Page 33: Utiliser L'interphone

    1. Pour répondre au télé-signal et parler au poste qui transfère accepter l'appel, appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE. transfert 2. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche soft key d'appel LIGNE1 LIGNE2 ) pour la ligne en attente. Utiliser l'interphone Voici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone : ...
  • Page 34: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Utiliser la fonction Ne pas déranger  La fonction Ne pas déranger ou DND met les sonneries hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois.  En mode d'attente, maintenez la touche du socle NE PAS DÉRANGER enfoncée.
  • Page 35 6. Mettez le réglage répété en surbrillance et appuyez sur SÉL. Sélectionnez la fréquence à laquelle vous désirez que l'alarme soit déclenchée—1 fois seulement (1 fois), chaque jours (Quotidienne), ou à toutes les semaines (Sélection jours)—et appuyez sur 7. Si vous sélectionnez Sélection jours, le combiné vous invitera à choisir quels jours de la semaine Sélection jours vous désirez que l'alarme se...
  • Page 36: Utiliser La Messagerie Vocale

     Pour annuler la prolongation du sommeil, appuyez sur , la prochaine fois que l'alarme se déclenchera. Lorsque le téléphone vous invite à confirmer, appuyez sur Utiliser la messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone locale vous indiquera lorsque vous avez un message en attente dans votre boîte vocale sur l'une ou l'autre des lignes;...
  • Page 37 Si vous ne pouvez déterminer quel signal votre fournisseur de service vous envoie, choisissez l'option E/F. Si vous ne voyez pas l'icône ( ) lorsque vous savez que vous avez un nouveau message, mettez la messagerie vocale hors fonction. Accéder à vos messages Si vous êtes abonné...
  • Page 38: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant. Si… Essayez... - Vérifiez la connexion du fil téléphonique. Aucun poste ne peut faire ou recevoir des - Débranchez l'adaptateur CA du socle.
  • Page 39 Si… Essayez... - Laissez les appels sonner au moins deux coups avant de répondre. Aucun poste n'affichera - Vérifiez si l'appel a été effectué sur un autocommutateur les données de privé. l'afficheur. - Vérifiez que votre service de l'afficheur est activé par votre fournisseur de services.
  • Page 40: Son Faible Ou Difficile À Entendre

    Son faible ou difficile à entendre Si la vois de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible.
  • Page 41: Initialiser Et Réinitialiser Les Combinés

     autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse. Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent dans... un endroit spécifique : dans tous les endroits : - Vérifiez à proximité pour une source - Vérifiez près du socle afin détecter d'interférence.
  • Page 42 Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? 1. Appuyez sur et maintenez- 1. Appuyez sur les enfoncés jusqu'à ce que le menu maintenez-les enfoncés Réini. système apparaisse (environ 5 jusqu'à ce que le menu Réini. secondes). système apparaisse (environ 5 secondes).
  • Page 43: Gérer Les Dommages Causés Par Le Liquide

    Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle. Gérer les dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à...
  • Page 44: Information Importante

    Information importante Termes utilisés dans ce guide Combiné Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés supplémentaires Supplémentaire doivent être initialisés à au moins un socle. La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de Socle recevoir des appels.
  • Page 45: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.
  • Page 46 (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé.
  • Page 47: Quipement Radio

    à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à...
  • Page 48: Garantie Limitée D'une Année

    LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

Table of Contents