Uniden DECT2088 - DECT 2088 Cordless Phone Base Station Manuel Du Propriétaire
Uniden DECT2088 - DECT 2088 Cordless Phone Base Station Manuel Du Propriétaire

Uniden DECT2088 - DECT 2088 Cordless Phone Base Station Manuel Du Propriétaire

Série dect2088
Hide thumbs Also See for DECT2088 - DECT 2088 Cordless Phone Base Station:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série DECT2088

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden DECT2088 - DECT 2088 Cordless Phone Base Station

  • Page 1 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série DECT2088...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières Bienvenue ..............4 Nomenclature des pièces du combiné ....19 Accessibilité .............. 4 Nomenclature des pièces du socle ......20 Installation du téléphone ..........5 Utilisation de l’interface ..........21 Choisir le meilleur emplacement ....... 5 Lecture de l’affichage ..........21 Installation du bloc-piles ..........
  • Page 3 Copier des entrées du répertoire téléphonique à un Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et autre poste..........29 du haut-parleur ..........37 Réglage du volume de la sonnerie ......37 Personnalisation de vos combinés ......30 Mise en sourdine de la sonnerie (un appel Changement de l’en-tête du combiné...
  • Page 4 Installation d’un casque d’écoute optionnel .... 43 Durée de vie de la pile ........52 Alerte de pile faible ..........53 Réglages du répondeur téléphonique ..... 44 Nettoyage des bornes de charge ....... 53 Enregistrement d’un message d’accueil personnel 44 Remplacement et manipulation de la pile ..
  • Page 5: Bienvenue

    Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
  • Page 6: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelques directives suivantes : INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D’ÉVITER • Fours à micro-ondes • Éclairage • Autres téléphones • Réfrigérateurs florescent sans fil Près d’une prise de courant CA •...
  • Page 7: Installation Du Bloc-Piles

    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-1008 d’Uniden inclus avec votre téléphone sans fil. Appuyez sur le couvercle Alignez les fils rouge et noir du Appuyez fermement sur le du compartiment des connecteur du bloc-piles avec connecteur du bloc-piles.
  • Page 8: Charge Du Combiné

    Charge du combiné N’utilisez que l’adaptateur PS-0007 d’Uniden avec votre téléphone sans fil. Branchez Branchez l’adaptateur CA dans une l’adaptateur CA prise de courant CA de 120 V. dans la prise N’UTILISEZ PAS une prise de courant DC IN 9V et contrôlée par un interrupteur.
  • Page 9: Branchement Du Socle

    Branchement du socle Pour éviter es risques d’incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement l’adaptateur PS-0009 d’Uniden avec le socle. Branchez le cordon du combiné dansle combiné et le coté gauche du socle. Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant CA de 120 V.
  • Page 10: Branchement À La Ligne Téléphonique

    Branchement de la ligne téléphonique Branchez le fil Acheminez fil fil dans le téléphonique canal moulé à cet effet. dans la prise TEL LINE. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique. Que faire si CHECK TEL LINE (vérifier ligne) apparaît à l’affichage du socle? Le fil téléphonique peut ne pas être branché...
  • Page 11: Tester La Connexion

    Tester la connexion Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /Flash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir l’inscription TALK (Conv.) à l’affichage. Que faire si je n’entends pas le signal de tonalité? Vérifiez le branchement du fil téléphonique au niveau du socle. Talk 0:01 Que faire si l’affichage d’indique pas TALK (Conv.)?
  • Page 12: Changement Du Mode De Composition

    Changement du mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité ou à impulsions. De nos jours, la plupart des réseaux utilisent le mode de composition à tonalité. Votre téléphone est préprogrammé...
  • Page 13: Augmentation De La Capacité De Votre Téléphone

    Augmentation de la capacité de votre téléphone Ajout de combinés supplémentaires Votre système téléphonique supporte un maximum de six combinés sans fil, incluant les combinés inclus avec votre téléphone. Vous pouvez maintenant installer un combiné sans fil à fonctions intégrales à proximité d’une prise de courant CA pour brancher le chargeur.
  • Page 14: Utilisation De Socles Multiples

    Utilisation de socles multiples Les combinés inclus avec votre téléphone peuvent être initialisés à un total de quatre socles différents. Les socles compatibles sont les modèles de la série DECT1500, le la série DECT2000 et de la série DECT3000. Lorsque votre combiné...
  • Page 15: Sélection D'un Socle

    Sélection du socle Lorsque votre combiné a été initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Une identification du socle (pour ce combiné seulement) sera assignée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez soit sélectionner manuellement le socle désiré ou régler le mode à AUTO, lorsque le combiné deviendra hors de portée il recherchera automatiquement le socle disponible dans l’ordre séquentiel d’identification du socle.
  • Page 16: Installation Murale Du Socle

    Installation murale du socle Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque murale standard. Retrez le support du Verrouillez le socle. support dans les encoches du socle. Branchez l’adaptateur CA et les cordons téléphoniques tel que démontré aux pages 8 et 9. Rappelez-vous d’acheminer le fil à...
  • Page 17 Placez les fentes sur les montants de la plaque murale. Plaque murale Glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place. (À la prise de courant CA) Retirez le crochet de rétention du Remarques: Installation murale du téléphone combiné.
  • Page 18: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques • Permet de conserver en mémoire 30 données du • Système évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz répertoire de l’afficheur sur le socle et les combinés • Évolutif jusqu’à 6 combinés • Haut-parleur sur le socle et le combiné •...
  • Page 19: Terminologie Utilisée Dans Ce Guide

    Terminologie utilisée dans ce guide Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combinés sans avoir à les Combinés brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte un total de dix combinés; consultez la page 12 pour supplémentaires la liste des combinés compatibles.
  • Page 20: Nomenclature Des Pièces Du Combiné

    Nomenclature des pièces du combiné DEL nouveaux messages Couvercle du casque d’écoute Écouteur Trou de l’attache-ceinture Affichage (ACL) Haut-parleur mains libres et [Menu/Select] [Clear/Int’com] sonnerie (annulation/nterphone) /Mute] (messages/sourdine) ] (haut) [ ] (afficheur/droite) [ /Flash] (conv./flash) [ ] (fin d’appel) ] (répertoire/gauche) ] (bas) Compartiment...
  • Page 21: Nomenclature Des Pièces Du Socle

    Nomenclature des pièces du socle Affichage (ACL) Touche [Menu/Select] Touche [Redial/Pause] [ / ] répertoire/répétition/gauche) Combiné à cordon ] (haut) (afficheur/saut/droite) ] (bas) ] touche et voyant à DEL (lecture/arrêt) Haut-parleur [Answer on/off] (répondeur en/hors fonction) Touche [Flash] ] touche et voyant à DEL (haut-parleur) Cordon Microphone [ /tone]...
  • Page 22: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage Combiné En mode d’attente Pendant un appel :H/F Conv. Identification du combiné et en-tête Combinコ 0:00 Durée de l’appel Nouv. aff. 5 Nombre de nouvelles données de l’afficheur Remarque : Le combiné n’affiche pas la date et l’heure. Socle En mode d’attente Pendant un appel...
  • Page 23: Utilisation De La Touche De Navigation À Quatre Voies

    Utilisation de la touche de Haut navigation à quatre voies Votre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies permettant de déplacer le curseur à l’affichage et pour accéder aux fonctions à la pression d’une seule touche. Appuyez sur la touche de la gauche, pour ouvrir le répertoire téléphonique.
  • Page 24: Saisie De Texte Sur Votre Téléphone

    Saisie du texte sur votre téléphone Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
  • Page 25: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection d’un langage Chaque poste supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque le langage est réglé, les menus de ce poste seront affichés dans la langue sélectionnée.
  • Page 26: Activation D'une Sonnerie Personnalisée (Combiné Seulement)

    Activation d’une sonnerie personnalisée (combiné seulement) Vous pouvez assigner une sonnerie personnalisée à n’importe quelle entrée de votre répertoire téléphonique. Lorsque vous recevez un appel, les données de l’afficheur seront comparées avec les données du répertoire téléphonique. Si vous avez assigné une sonnerie personnalisée à ce numéro, le téléphone utilisera cette sonnerie afin que vous sachiez qui vous appelle.
  • Page 27: Réglages Du Répertoire Téléphonique

    Réglages du répertoire téléphonique Chaque poste possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant contenir un maximum de soixante-dix noms et numéros. Lorsque le répertoire d’un poste est plein, celui-ci émet des bips et affiche MÉMOIRE PLEINE. Vous ne pourrez entrer d’autres noms et numéros dans le répertoire téléphonique de ce poste tant qu vous n’aurez pas effacé...
  • Page 28: Téléphonique

    5) Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE) (combiné seulement). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du répertoire téléphonique des combinés; le téléphone utilisera cette sonnerie lorsque cet SonnPersonelle appelant appellera. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l’une Aucune sコl...
  • Page 29: Entrer Des Données De L'afficheur Ou De La Mémoire

    Entrer des données de l’afficheur ou de la mémoire de recomposition dans le répertoire téléphonique Vous pouvez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique les données de l’afficheur ou de la liste de recomposition de manière à l’utiliser plus tard. Accédez au répertoire de l’afficheur ou la liste de recomposition et sélectionnez le numéro désiré.
  • Page 30: Effacer Toutes Les Entrées Du Répertoire Téléphonique

    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur Crコer nouvelle Appuyez sur [Menu/Select] et sélectionnez EFFACER TOUT. EFFACER Copier tout TOUT? apparaîtra. Effacer tout Déplacez le curseur pour sélectionner OUI. Appuyez sur [Menu/Select]. Vous entendrez un bip et vous verrez EFFACÉ! apparaîtra. Copier des entrées du répertoire téléphonique à...
  • Page 31: Personnalisation De Vos Combinés

    Personnalisation de vos combinés Les options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser un combiné pour chaque pièce de votre maison. Changement de l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera l’en-tête lorsqu’il aura été initialisé au socle, Le nom par En-tシte défaut est Combiné...
  • Page 32: Activation Du Mode De Conversation Automatique

    Activation du mode de conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche pour répondre à l’appel. Appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous- Conv.
  • Page 33: Faire Et Recevoir Des Appels

    Faire et recevoir des appels À partir du haut- À partir du haut-parleur À partir du haut-parleur À partir du combiné sans fil parleur du socle du combiné à cordon du combiné Appuyez sur Soulevez le combiné à Soulevez le combiné à Soulevez le combiné...
  • Page 34: Faire Un Appel À Partir Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à partir du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur ] pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique vous vous désirez composez (consultez la section Recherche d’une entrée dans le répertoire téléphonique de la page 27). Appuyez sur [ /Flash] ou [ ] du combiné...
  • Page 35: Utilisation De L'afficheur, De L'appel En Attente Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, le nom et le numéro de l’appelant (si disponibles) apparaîtront à l’affichage lorsqu’un appel vous parvient. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente, le nom et le numéro de l’appelant apparaîtront également lorsque vous êtes déjà...
  • Page 36: Composition À Sept Chiffres

    Composition à sept chiffres Si vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez signifier au téléphone de cacher l’indicatif régional local au répertoire de l’afficheur; les appels provenant de l’extérieur de votre indicatif régional afficheront les dix chiffres.
  • Page 37: Utilisation De L'appel En Attente

    Utilisation de l’appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente et qu’un deuxième appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication, une tonalité d’appel en attente se fera entendre. Appuyez sur [ /Flash] du combiné ou [Flash] du socle pour accepter l’appel en attente.
  • Page 38: Réglage Du Volume De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez choisir l’un des quatre niveaux de volume pour la sonnerie (hors fonction, faible, moyenne et élevée). En mode d’attente, appuyez sur ] ou [ ].
  • Page 39: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur

    Réglage du volume du haut-parleur Haut-parleur du combiné : Vous pouvez choisir l’un des six niveaux de volume pour le haut-parleur du combiné lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres du combiné ou lorsque vous accédez au répondeur à l’aide du combiné.
  • Page 40: Recherche D'un Combiné Égaré

    Recherche d’un combiné égaré Pour localiser un combiné égaré, appuyez sur [Int’com] du socle lorsqu’en mode d’attente ou sur les touches ] ou [ ] pour sélectionner le combiné recherché et appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez TOUS pour envoyer un télé-signal à TOUS les combinés. Pour annuler un télé-signal, appuyez de nouveau sur la touche [Int’com] du socle.
  • Page 41: Transfert D'appel

    Pour raccrocher, replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur [ ] du combiné ou replacez le combiné à cordon sur le socle ou appuyez sur [ ] du socle. L’autre personne sera toujours raccordée à l’appel. Transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel d’un poste à...
  • Page 42: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le mode de confidentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous êtes en communication. Tant que le mode de confidentialité est activé pour votre poste, les autres postes ne pourront se joindre à votre conversation ou faire des appels : l’inscription NON DISPONIBLE sera affichée à...
  • Page 43: Répondre À Un Appel Interphone

    Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité de télé-signal retentit, l’affichage indiquera le numéro du poste qui effectue le télé-signal. Appuyez sur [ /Flash] ou [Clear/Int’com] du combiné ou [ ] ou [Int’com] du socle ou soulevez le combiné à cordon du socle.
  • Page 44: Utilisation De La Messagerie Vocale

    Votre téléphone est prêt pour la conversation en mode mains-libres. (Les casques d’écoute peuvent être achetés séparément en contactant le département des pièces d’Uniden. Consultez la couverture arrière pour les coordonnées.)
  • Page 45: Réglages Du Répondeur Téléphonique

    Réglages du répondeur téléphonique Vous pouvez régler les fonctions de votre répondeur à partir du socle ou du combiné à l’exception des réglages de votre message d’accueil ou de votre message sortant. Vous pouvez uniquement changer le message d’accueil et le message sortant sur le socle.
  • Page 46: Effacer Votre Message D'accueil Personnel

    Effacer votre message d’accueil personnel Vous pouvez effacer votre message d’accueil personnel à partir du socle. Vous ne pouvez effacer le message d’accueil préenregistré. Sur le socle, appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu OPTIONS ANNONCE. Le répondeur effectuera la lecture du message d’accueil en cours.
  • Page 47: Réglage De La Journée Et De L'heure

    Réglage de la journée et de l’heure Si vous ne réglez pas l’horloge de votre répondeur téléphonique, l’horodateur appliqué à vos messages peut être incorrect. Appuyez sur [Menu/Select]. Déplacez le curseur à l’option JOUR ET HEURE et appuyez sur [Menu/Select]. Utilisez les touches ] et [ ] pour sélectionner le jour de la semaine et appuyez sr [Menu/Select].
  • Page 48: Activation De L'alerte De Messages

    Activation de l’alerte de messages La fonction d’alerte de messages émet un court bip toutes les quinze secondes si vous avez un nouveau message Pour activer la fonction d’alerte de messages : Appuyez sur [Menu/Select]. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu ALERTE MESSAGE. Déplacez le curseur à...
  • Page 49: Utilisation Du Répondeur Téléphonique

    Utilisation du répondeur téléphonique Mise en et hors fonction du répondeur téléphonique À partir du socle À partir du combiné En mode d’attente, appuyez sur Appuyez sur [Menu/Select]. [Answer on/off]. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR Le répondeur annoncera “Répondeur en et le sous-menu RÉGLAGE RÉPONSE.
  • Page 50: Révision Des Messages

    Révision des messages Le compteur de messages de l’affichage ACL du socle affiche le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez des nouveaux messages (non encore révisés), la touche [ ] du socle et le voyant ACL nouveaux messages du combiné clignoteront. Le répondeur effectuera la lecture des nouveaux messages d’abord. Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répondeur effectuera la lecture des anciens messages.
  • Page 51: Filtrage D'appels

    Filtrage d’appels À partir du socle À partir du combiné • Lorsque le répondeur prend le message, • Lorsque le répondeur enregistre le message, appuyez sur écoutez simplement l’appelant à travers le /Mute]. Si un autre combiné filtre l’appel, vous haut-parleur du socle, pendant qu’il laisse le entendrez un bip et vous ne pourrez filtrer l’appel.
  • Page 52 Pour accéder à distance à votre répondeur, utilisez un téléphone Touch-Tone et procédez comme suit : Composez votre numéro de téléphone et attendez que le répondeur prenne l’appel. Si le répondeur est hors fonction, il prendra l’appel après dix sonneries et émettra une série de bips. [0] et Pendant la lecture du message d’accueil ou les bips (si le répondeur est hors fonction), appuyez sur entrez le code de sécurité/NIP à...
  • Page 53: Entretien

    Entretien Spécifications Température de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Socle Chargeur Numéro de pièce PS-0009 PS-0007 Adaptateur CA Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz Tension à la sortie 9 V CC @ 350 mA 9 V CC @ 210 mA Numéro de pièce BT-1008...
  • Page 54: Alerte De Pile Faible

    Remplacement et manipulation de la pile Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d’Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Problèmes courants Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Si ceci ne règle pas votre problème, veuillez communiquer avec notre service d’assistance à la clientèle (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). Lorsque ce problème Essayez...
  • Page 56 Lorsque ce problème Essayez... survient... Un combiné ne peut faire ou • Assurez-vous que la sonnerie n’est pas hors fonction (consultez la page 37). recevoir d’appels. Ne peut faire ou recevoir • Assurez-vous d’utilisez le combiné à cordon pour faire et recevoir des appels (voir d’appels pendant une panne page 31).
  • Page 57: Réinitialisation Du Combiné

    Lorsque ce problème Essayez... survient... Le répondeur téléphonique • La mémoire est pleine. Effacez certains ou tous les messages (consultez la page 49). n’enregistre pas les • Assurez-vous que le mode de réponse seulement n’est pas activé (consultez la messages. page 46).
  • Page 58: Réinitialisation Du Combiné Sans Le Socle

    (Par exemple, le combiné affiche Combiné #4 mais que vous n’avez que deux combinés.) • Lorsqu’un représentant du soutien à la clientèle d’Uniden vous le demande. Appuyez sur les touches [ ] et [#] et maintenez-les enfoncées pendant plus de cinq secondes. Sélectionnez ANN.
  • Page 59: Changer Le Mode De Ligne Pour Les Postes Multiples

    Déplacez le curseur pour sélectionner OUI et appuyez sur [Menu/Select]. Vous entendrez une tonalité de confirmation et le combiné effacera ses données du socle sans contacter le socle . Le combiné affichera COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMBINÉ SUR SOCLE POUR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L’ASSISTANCE.
  • Page 60: Dommages Causés Par Le Liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
  • Page 61: Précautions

    Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type dif- férent. Jetez les piles usagées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb N’ouvrez pas le boîtier des piles et débranchez le bloc-piles du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et avant l’expédition.
  • Page 62: La Fcc Veut Que Vous Sachiez Ceci

    Dans la plupart des régions, la somme de d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au ré- tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être seau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
  • Page 63: Interférences Radio

    FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut être conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui- entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil.
  • Page 64: Garantie Limitée D'un An

    À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES- dessous.
  • Page 65: Index

    Index Combiné Faire des appels, Utilliser l’afficheur Combiné supplémentaires ..12 Choisir une sonnerie ..... 30 Faire des appels, Utilliser la Copier des entrées dans le recomposition ....... 36 Accessibilité ........4 répertoire du ......29 Faire des appels, Utilliser le Afficheur ........
  • Page 66 Faire des appels ....33 Sonnerie ....... 37 Recherche des entrées..27 Message d’accueil Répondeur téléphonique Effacer ........45 Lorsque vous n’êtes pas à la Enregistrer ......44 maison ........50 Texte, saisie du ......23 Sélection du ......44 Mise en/hors fonction....
  • Page 67: Carte D'accès À Distance

    Carte d’accès à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
  • Page 68 D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message à la fois Saut d’un message à la fois Effacer un message Effacer un message Arrêter la lecture d’un message...
  • Page 69 Mémo...
  • Page 70 Mémo...
  • Page 71 Mémo...
  • Page 72 ...VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d’assistance d’accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). Heure centrale. © 2008 par corporation Uniden America Les heures d’affaires du service Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. à la clientèle est disponible au UCZZ01540DZ(0) www.uniden.com.

This manual is also suitable for:

Dect2088 2088

Table of Contents