Finlux FC-550mmW User Manual
Finlux FC-550mmW User Manual

Finlux FC-550mmW User Manual

Free standing

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kuchenka wolnostojąca / Instrukcja obsługi
PL
EN
Free Standing Cooker / User Manual
FC-550mmW

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC-550mmW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Finlux FC-550mmW

  • Page 1 Kuchenka wolnostojąca / Instrukcja obsługi Free Standing Cooker / User Manual FC-550mmW...
  • Page 2 Dziękujemy za wybranie produktu marki Finlux. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i wytyczne użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej w celu późniejszego wykorzystania.
  • Page 3: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..................4 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa..................4 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................8 1.3 Podczas użytkowania ......................8 1.4 Podczas czyszczenia i konserwacji .................. 10 INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ..........12 2.1 Instrukcje dla instalatora ....................12 2.2 Montaż...
  • Page 4: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem kuchenki należy uważnie przeczytać całą instrukcję i zachować ją w dogodnym miejscu do wglądu, gdy zajdzie taka potrzeba. • Instrukcja została przygotowana dla więcej niż jednego modelu, dlatego dane urządzenie może nie mieć niektórych opisanych funkcji. Z tego powodu ważne jest, aby zwrócić...
  • Page 5 przechowywać żadnych przedmiotów na płycie do gotowania. OSTRZEŻENIE: Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć kuchenkę, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. • W przypadku modeli, które są wyposażone w pokrywę płyty grzejnej, przed użyciem wyczyścić pokrywę z jakichkolwiek rozlanych płynów, a przed jej zamknięciem poczekać, aż...
  • Page 6 PRZESTROGA: Podczas gotowania lub grillowania dostępne części kuchenki mogą się nagrzewać. Podczas użytkowania urządzenia w jego pobliże nie należy dopuszczać małych dzieci. • Kuchenkę wyprodukowano zgodnie z wszystkimi obowiązującymi miejscowymi i międzynarodowymi normami i przepisami. • Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowanych techników serwisowych.
  • Page 7 zaniechać dalszych prób, otworzyć drzwi komory. Odczekać co najmniej 1 minutę przed próbą zapalenia palnika. • Instrukcje te są ważne tylko wtedy, gdy na kuchence umieszczono symbol odpowiedniego kraju. Jeśli na kuchence nie umieszczono takiego symbolu, należy się zapoznać z instrukcją techniczną, w której zawarto niezbędne wytyczne dotyczące przystosowania kuchenki do warunków użytkowania w danym kraju.
  • Page 8: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji • Nie uruchamiać kuchenki, dopóki nie zostanie całkowicie zainstalowana. • Kuchenkę musi zainstalować autoryzowany technik. Producent nie odpowiada za żadne szkody, które mogło spowodować umieszczenie kuchenki w nieodpowiednim miejscu i jej instalacja przez nieuprawnione osoby. • Rozpakowując kuchenkę, należy się upewnić, że nie została ona uszkodzona podczas transportu.
  • Page 9 z piekarnika może spowodować oparzenia. • Nie umieszczać materiałów palnych ani łatwopalnych w kuchence ani w jej pobliżu, gdy kuchenka pracuje. • Do wstawiania i wyjmowania potraw z piekarnika zawsze używać rękawic kuchennych. Nie oddalać się od kuchenki podczas gotowania z użyciem stałych lub ciekłych olejów.
  • Page 10: Podczas Czyszczenia I Konserwacji

    kuchenki potrzebna może być dodatkowa wentylacja, na przykład otwarcie okna, lub bardziej wydajna wentylacja, na przykład zwiększenie poziomu wentylacji mechanicznej, jeśli znajduje się w kuchni. • Gdy używany jest palnik grilla, nie należy zamykać drzwiczek piekarnika i zawsze należy używać osłony deflektora grilla dostarczonej wraz z kuchenką.
  • Page 11 • Aby utrzymać wydajność i bezpieczeństwo kuchenki, zalecamy bezwzględne użytkowanie oryginalnych części zamiennych i w razie potrzeby kontakt z naszymi autoryzowanymi agentami serwisowymi. Deklaracja zgodności CE Oświadczamy, że nasze produkty spełniają wymagania odpowiednich dyrektyw, decyzji i regulacji Unii Europejskiej oraz wymagania określone w wymienionych normach.
  • Page 12: Instalacja Iprzygotowanie Do Użytkowania

    okapu i komina. Jeśli nie można 2. INSTALACJA I zamontować okapu, w oknie lub na ścianie PRZYGOTOWANIE DO z dostępem do świeżego powietrza należy UŻYTKOWANIA ustawić wentylator. Wentylator musi być wystarczająco wydajny, aby wymieniać całe OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być powietrze w kuchni co najmniej 4–5 razy na instalowane przez autoryzowanego godzinę.
  • Page 13: Montaż Kuchenki

    sąsiedztwie nie ma łatwopalnych lub cyrkulacji powietrza muszą być one palnych materiałów takich jak zasłony, odsunięte od jej boku o co najmniej olej, szmatki itp., które mogą się zapalić. 10 cm. • Blat i meble wokół urządzenia muszą • Należy zachować co najmniej 2 cm być...
  • Page 14 do zasilania gazem za pomocą instalacji gazowej nie należy używać elastycznego węża założonego na wlot uszczelek hydraulicznych. gazu, należy zamontować na nim także Należy pamiętać, że kuchenka jest kołnierz rurowy. przystosowana do przyłączenia gazu w kraju, dla którego ją wyprodukowano. •...
  • Page 15: Dostosowanie Do Rodzaju Gazu (Jeśli Jest Dostępne)

    pokazano na rysunkach. W zaworach bez OSTRZEŻENIE: Używanie otwartego zabezpieczenia przed zanikiem płomienia płomienia do sprawdzania wycieków śruba ta znajduje się wewnątrz trzpienia gazu jest zabronione. zaworu, jak pokazano na rysunku. W celu łatwiejszego dostosowania położenia 2.4 Dostosowanie do rodzaju gazu (jeśli jest dostępne) płomienia zaleca się, aby podczas zmiany dokonać...
  • Page 16: Zestaw Zabezpieczający Przed Przechyleniem

    zgodnie z instrukcjami podanymi w umieszczone na skrzynce zaciskowej. niniejszym podręczniku i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Niebieski OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. • Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej należy sprawdzić napięcie znamionowe urządzenia (oznaczone na tabliczce znamionowej urządzenia) w celu potwierdzenia zgodności z Brązowy Żółto-zielony...
  • Page 17: Regulacja Nóżek

    Wymiary produktu (szerokość × głębokość × A (mm) B (mm) wysokość) (cm) 60 × 60 × 90 (piekarnik 297,5 podwójny) 50 × 60 × 90 (piekarnik 247,5 podwójny) 90 × 60 × 85 60 × 60 × 90 309,5 60 × 60 × 85 309,5 50 ×...
  • Page 18: Cechy Produktu

    3. CECHY PRODUKTU Ważne: Dane techniczne i wygląd danego urządzenia mogą się różnić od przedstawionego na poniższych rysunkach. Wykaz elementów 1. Płyta kuchenki 2. Panel sterowania 3. Uchwyt drzwiczek piekarnika 4. Drzwiczki piekarnika 5. Regulowane nóżki Panel sterowania 6. Gałka sterowania funkcjami piekarnika 7.
  • Page 19: Użytkowanie Produktu

    4. UŻYTKOWANIE PRODUKTU 4.1 Korzystanie z palników gazowych Zapalanie palników Symbol położenia nad każdą gałką sterującą określa sterowany palnik. Ręczne zapalanie palników gazowych Jeśli kuchenka nie jest wyposażona w Położenie OFF Położenie MAX urządzenie do zapalania lub nastąpi (WYŁ.) (MAKS.) awaria zasilania elektrycznego, należy postępować, jak podano poniżej.
  • Page 20 głównych palników, sugerujemy używanie garnków z płaskimi dnami o następujących średnicach. Używanie garnków o średnicach mniejszych niż przedstawione poniżej spowoduje utratę energii. Palnik duży / do woków 22–26 cm Palnik średni 14–22 cm Okrągłe dno garnka Palnik pomocniczy 12–18 cm Należy się...
  • Page 21: Akcesoria

    zaczynają działać. Funkcja pieczenia Funkcja grilla i wentylatora: Włącza statycznego wydziela ciepło, zapewniając się termostat i zapalają równomierne pieczenie potrawy. Idealna lampki ostrzegawcze funkcja do pieczenia pieczywa, ciasta, piekarnika, zaczyna zapiekanek z makaronu, lazanii i pizzy. Przy działać element tej funkcji zaleca się podgrzanie wstępne grzejny grilla i przez 10 minut.
  • Page 22: Czyszczenie Ikonserwacja

    części urządzenia. Siatka druciana Siatka druciana jest głównie używana do • W przypadku wycieku jakiejkolwiek grillowania lub przetwarzania żywności cieczy natychmiast wyczyścić w pojemnikach przystosowanych do urządzenie, aby nie uszkodzić jego piekarnika. części. Do czyszczenia jakichkolwiek części kuchenki nie używać urządzeń czyszczących za pomocą...
  • Page 23 czyszczenia jakiejkolwiek części płyty. Zdejmowanie drzwiczek piekarnika Przed czyszczeniem szyby drzwiczek Upewnić się, że woda nie dostaje się do palników, gdyż może to piekarnika zdjąć drzwiczki piekarnika w spowodować zalanie dysz. sposób przedstawiony poniżej. Czyszczenie grzałki płyty grzejnej (jeśli 1. Otworzyć drzwiczki piekarnika. jest dostępna) •...
  • Page 24: Konserwacja

    5.2 Konserwacja OSTRZEŻENIE: Konserwacja urządzenia powinna być wykonywana tylko przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika. Inne kontrole • Należy systematycznie sprawdzać przewód zasilania gazem. Jeśli zostanie wykryta nawet najdrobniejsza nieprawidłowość, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, aby wymienić przewód. • Zalecamy coroczną...
  • Page 25: Rozwiązywanie Problemów I Transport

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I TRANSPORT 6.1 Rozwiązywanie problemów Jeżeli po sprawdzeniu tych podstawowych rozwiązań problem z urządzeniem nadal występuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Palniki mogą być w pozycji off (wyłączone). Sprawdzić położenie gałki sterującej. Palniki płyty Ciśnienie gazu zasilającego może być...
  • Page 26: Transport

    Upewnić się, że stosowane są zalecane temperatury i rozmieszczenie półek. Piekarnik Nie otwierać często drzwiczek, chyba że Półki piekarnika są nieprawidłowo nierównomiernie pieczone są potrawy, które należy obrócić. rozmieszczone. piecze. Częste otwieranie drzwiczek powoduje obniżenie temperatury wewnętrznej, co może mieć wpływ na wyniki pieczenia.
  • Page 27: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7.1 Tabela dysz gazowych G30 37 mbar 7,5 kW 545 g/h II2E3B/P Class: 1 G20 20 mbar G30 37 mbar DUŻY PALNIK ŚREDNICA DYSZY (1/100 mm) MOC ZNAMIONOWA (KW) ZUŻYCIE ENERGII 276 l/h 218.1 g/h ŚREDNI PALNIK ŚREDNICA DYSZY (1/100 mm) MOC ZNAMIONOWA (KW) 1,75...
  • Page 28: Etykieta Energetyczna

    7.2 Etykieta energetyczna Marka Model FC-550mmW Rodzaj piekarnika ELEKTRYCZNY Masa 40(+/-2) Współczynnik efektywności energetycznej - 103,9 w trybie konwencjonalnym Współczynnik efektywności energetycznej - 93,4 z wymuszonym obiegiem powietrza Klasa energetyczna Zużycie energii (elektrycznej) - kWgodz/cykl 0,79 w trybie konwencjonalnym Zużycie energii (elektrycznej) -...
  • Page 29: Etykieta Energetyczna

    7.3 Etykieta energetyczna Marka Model FC-550mmW Rodzaj kuchenki Gazowa Liczba stref gotowania Technologia grzewcza-1 Gazowa Rozmiar-1 Pomocnicza Efektywność energetyczna-1 Technologia grzewcza-2 Gazowa Rozmiar-2 Pół-szybka Efektywność energetyczna-2 59,0 Technologia grzewcza-3 Gazowa Rozmiar-3 Pół-szybka Efektywność energetyczna-3 59,0 Technologia grzewcza-4 Gazowa Rozmiar-4 Szybka Efektywność...
  • Page 30 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 31 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ..................... 4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use........................... 8 1.4 During Cleaning and Maintenance ..................10 INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............... 12 2.1 Instructions for the Installer ....................12 2.2 Installation of the Cooker ....................
  • Page 32: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 33 • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid. • Do not operate the appliance with an external timer or separate remote-control system. WARNING: To prevent the appliance tipping, the stabilising brackets must be...
  • Page 34 technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way. Inappropriate hob guards can cause accidents. • Before connecting your appliance, make sure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure or electricity voltage and frequency) and the specifications of the appliance are compatible.
  • Page 35: Installation Warnings

    be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories. • Make sure that the supply cord is not trapped or damaged during installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to prevent a hazard.
  • Page 36: During Use

    • Protect your appliance from the atmosphere. Do not expose it to sun, rain, snow, dust or excessive humidity. • Materials around the appliance (i.e. cabinets) must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. 1.3 During Use • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 37 valve off when gas appliances are not in use. • Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when the appliance is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food when removing it from the oven.
  • Page 38: During Cleaning And Maintenance

    compartment may get hot when the appliance is in use. Avoid touching the inside surface. • Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles. 1.4 During Cleaning and Maintenance • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations.
  • Page 39 disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer who you purchased this product from.
  • Page 40: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : This appliance must be Air inlet section min. 100 cm installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Page 41: Installation Of The Cooker

    • The appliance should not be installed • There should be a minimum 2cm blank directly above a dishwasher, fridge, space around the appliance for air freezer, washing machine or clothes circulation. dryer. • If a cooker hood or cupboard is to be •...
  • Page 42: Gas Conversion (If Available)

    with gas must be changed once a year for your safety. • The hose must be kept clear of areas Gas pipe that may heat up to temperatures of more than 90°C. Seal • The hose must not be cracked, torn, Hose bent or folded.
  • Page 43: Electrical Connection And Safety (If Available)

    • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical Valve with flame failure Valve with flame failure supply. device device • Remove the burner caps and the adapters. • Use a 7 mm spanner to unscrew the injectors.
  • Page 44: Anti-Tilting Kit

    • During installation, please ensure 2.6 Anti-tilting kit that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified Screw (x1) personnel.
  • Page 45 sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance, turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the feet.
  • Page 46: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 47: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls. Manual Ignition of the Gas Burners OFF position MAX position If your appliance is not equipped with an ignition aid, or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below.
  • Page 48 Oven function control knob Rapid / Wok Burner 22-26 cm Turn the knob to the corresponding symbol Semi-rapid Burner 14-22 cm of the desired cooking function. For the details of different functions see ´Oven Auxiliary Burner 12-18 cm Functions`. Make sure that the tips of the flames do not Oven thermostat knob spread out from the outer circumference of the pan, as this may harm plastic...
  • Page 49: Accessories

    heating function is ideal for baking food, such as pizza, evenly in a short period of time. The fan evenly disperses the heat of the oven, while the lower heating element bakes the food. Grilling Function: The oven’s thermostat and warning lights will switch on, and the grill heating element will...
  • Page 50: Cleaning And Maintenance

    • Take off the pan supports, caps and crowns of the hob burners. 5. CLEANING • Wipe the hob surface with a soft cloth soaked in soapy water. Then, wipe the hob surface over again with a wet cloth MAINTENANCE and dry it.
  • Page 51: Maintenance

    • Wipe the stainless steel parts with a soft 5.2 Maintenance cloth soaked in only water. Then, dry WARNING: The maintenance of this them thoroughly with a dry cloth. appliance should be carried out by an authorised service person or qualified Do not clean the stainless steel parts technician only.
  • Page 52: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` Check the position of the control knob. position.
  • Page 53: Transport

    Check that the recommended temperatures and shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are Cooking is uneven Oven shelves are incorrectly cooking things that need to be turned. If you within the oven. positioned. open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking.
  • Page 54: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Injector Table G30 37 mbar 7,5 kW 545 g/h II2E3B/P PL Class: 1 G20 20 mbar G30 37 mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) CONSUMPTION 276 l/h 218.1 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75...
  • Page 55 52263710...

Table of Contents