Do you have a question about the LMB406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Arnold Thiessen
May 29, 2025
The start button will not engage, how do I fix itÉ
1 comments:
Mr. Anderson
May 29, 2025
To fix the start button on a GreenWorks LMB406 that will not engage, follow these steps:
1. Check if the start button is defective. 2. Examine the battery condition. 3. Ensure the battery is charging properly. 4. Verify the battery release buttons work correctly and that the battery locks securely into the product. 5. Check that the battery charger is functioning properly. 6. Inspect the connections between the battery and the product, and between the battery and the charger.
If all checks are normal and the button still does not engage, the button may need replacement.
English Introduction......4 Start the product......10 Activate Turbo Boost Product description......4 (Temporarily Increased Intended use........4 Cutting Speed)......11 Overview......... 4 4.10 Operate the self-propelled Symbols on the product....4 drive system........11 California Proposition 65....4 4.11 LED Headlights......11 Safety........
English Symbol Explanation INTRODUCTION This appliance incorporates parts of PRODUCT DESCRIPTION class II construction to prevent electric This product is a battery-powered self-propelled rotary shock. lawn mower that features a mulching function and is equipped with a detachable grass catcher. To reduce risk of electric shock.
Page 5
English • Keep hands and feet away from cutting area. CAUTION • Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always Used if there is a risk of damage to the product, be carefully examined and cleared of all objects other materials, or the adjacent area, if the prior to each mowing.
English • Have servicing performed by a qualified repair • Mow across the face of slopes, never up and down. person using only identical replacement parts. Exercise extreme caution when changing direction This will ensure that the safety of the product is on slopes.
English Keep the product, battery, and battery charger out of GRASS CATCHER the reach of children and unauthorized persons. The grass catcher prevents injury to the operator from Save these instructions the rotating blade. The grass catcher wears during ASSEMBLY operation, so it is important to inspect it regularly for damages such as tears or holes.
English WARNING Carefully read and understand the safety chapter and operation instructions before you operate the product. BEFORE USING THE PRODUCT 4.1.1 BATTERY CAPACITY INDICATOR The product has LED lights to indicate the battery level. After installing the batteries, the display will show the current battery level.
English ADJUST THE HANDLEBAR POSITION Simultaneously pull the 2 handlebar latches to release the handlebar lock. Move the cutting height lever out and forward to decrease the cutting height. Lift the handlebar up until it locks into the mounting holes. Adjust to the position that is best USE THE PRODUCT WITH GRASS suited to your height.
English SWITCH TO MULCHING MODE CONNECT THE BATTERY TO THE PRODUCT Mulching mode cuts grass clippings into smaller pieces and disperses them back onto the lawn. The smaller Note: The product features an automatic switch grass clippings break down and provide natural function that enables the other battery to operate when fertilizer for the lawn.
English ACTIVATE TURBO BOOST (TEMPORARILY INCREASED CUTTING SPEED) Press the turbo button to increase the speed up to 4500 RPM. TURBO TURBO TURBO Release the drive lever to disengage the self- propelled driving system. 4.10.2 OPERATE WITHOUT MOWING Release the turbo button to operate at the default cutting speed.
English WARNING Wait until the blade has completely stopped before restarting the product. Do not quickly turn the product off and on. WARNING Always take out the safety key and battery after finishing the task. 4.13 RECOMMENDATIONS FOR EFFECTIVE LAWN MOWING •...
English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • Remove battery or batteries from the product before you do any maintenance. •...
English CAUTION • Keep water away from battery compartment while washing to avoid damaging the electrical components. • DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the external and internal structure of your mower. •...
Page 15
English Examine the two motor shafts to ensure there are no signs of damage. If any damage is present, it is advisable to consult an authorized service center for replacement. Install New Blade NOTE: Blade mount (1) and mounting nut (7) for blade A only; blade mount (2) and mounting nut (5) for blade B only.
English To install blade B, place the blade mount (2) over the motor shaft on the right. Insert blade B (4), ensuring that the cutouts on the blade align with the blade mount (2). NOTE:Ensure that the angled ends of the blade are oriented in the direction of the cutting cover and that the cutting edges face towards the ground.
English TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The handle is not in position. The bolts are not engaged correctly. Adjust the height of the handle and make sure that the bolts and nuts are aligned correctly. The product does not start. The battery capacity is low.
GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
Page 20
Français Introduction......21 Connexion de la batterie au produit........... 28 Description du produit....21 Démarrage du produit....28 Utilisation conforme...... 21 Activation du Turbo (coupe Aperçu...........21 accélérée temporairement)... 28 Symboles figurant sur la 4.10 Fonctionnement du système machine........21 d’entraînement autopropulsé..28 California Proposition 65....21 4.11 Phares avant DEL......29...
Français Symbole Explication INTRODUCTION Cet appareil intègre des pièces offrant DESCRIPTION DU PRODUIT une structure de Classe II pour éviter Ce produit est une tondeuse à gazon rotative toute décharge électrique. autopropulsée sur batterie qui offre une fonction de mulching et un collecteur d'herbe amovible. Pour réduire le risque de décharge électrique.
Page 22
Français • Déconnectez la tondeuse à gazon – déconnectez la AVERTISSEMENT tondeuse à gazon de la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée, avant l'entretien, lors du remplacement des Utilisé en cas de risque de blessures, parfois accessoires tels que les lames, etc. mortelles, pour l’opérateur ou les personnes •...
Français préventives réduisent le risque de démarrage • Inspectez soigneusement l’endroit où le produit accidentel du produit. doit être utilisé et enlevez l’ensemble des pierres, bâtons, fils, os et autres objets étrangers. • Lorsque la batterie n’est pas utilisée, éloignez-la d’autres objets métalliques comme des trombones, •...
Français • Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés LEVIER D’ACTIVATION DE LAME pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement en toute sécurité. • Le levier d’activation de lame démarre le moteur. • Vérifiez fréquemment la détérioration et l'usure Lorsque le levier est relâché, le moteur s'arrête.
Français Conservez ces instructions ASSEMBLAGE Cette section décrit la méthode d’assemblage et de réglage du produit. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées avant d’insérer la batterie. AVERTISSEMENT Guidez prudemment le câble de commande dans les axes tout en insérant la poignée supérieure...
Français Reportez-vous au manuel d’utilisation du UTILISATION chargeur de batterie pour obtenir des informations sur l’utilisation du chargeur de Cette section décrit le mode d’emploi du produit. batterie. AVERTISSEMENT 4.1.3 RECHARGEZ LA BATTERIE Vous devez avoir lu attentivement et compris le Référez-vous au Manuel opérateur du chargeur de chapitre Sécurité...
Français Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l’extérieur et en arrière pour augmenter la hauteur de coupe. Relâchez la porte arrière de sorte qu’elle repose sur le cadre du collecteur d’herbe. PASSAGE EN MODE MULCHING Déplacez le levier de hauteur de coupe vers En mode mulching, vous coupez les touffes d'herbe l’extérieur et en avant pour réduire la hauteur de en morceaux plus petits et vous les dispersez sur la...
Français Note : Le moteur démarre uniquement après insertion de la clé de sécurité. DÉMARRAGE DU PRODUIT Assurez-vous que la clé de sécurité est insérée dans la fente de clé. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche. Ensuite, serrez l’un ou l’autre des leviers d’activation de lame en direction du guidon pour engager les lames.
Français 4.12 ARRÊT DU PRODUIT Relâchez le ou les leviers d’activation de lame pour arrêter le produit. Ouvrez la porte de batterie. TURBO Retirez la clé de sécurité. Appuyez sur le bouton de libération de batterie pour retirer la batterie. Relâchez l’une ou l’autre des paires de poignée de démarrage et de levier de commande du même côté.
Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Voir les règles de sécurité et les consignes d'entretien).
Français ATTENTION • Maintenez l’eau à l’écart du compartiment de batterie pendant le nettoyage pour éviter d'endommager les composants électriques. • NE NETTOYEZ PAS avec de l’alcool, de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants corrosifs /volatils. Ces substances peuvent endommager la structure externe et interne de votre tondeuse. •...
Page 32
Français Examinez les deux arbres de moteur pour vérifier l’absence de signes de dommage. En présence d’un quelconque dommage, il est conseillé de consulter un centre d'entretien agréé pour un remplacement. Installation d’une nouvelle lame NOTE : Support de lame (1) et écrou de montage (7) pour lame A uniquement ; support de lame (2) et écrou de montage (5) pour lame B uniquement.
Français Pour installer la lame B, placez le support de lame (2) sur l’arbre de moteur de droite. Insérez la lame B (4), en vous assurant que les découpes sur la lame s’alignent avec le support de lame (2). NOTE :Assurez-vous que les extrémités en biais de la lame sont orientées dans la direction du cache de coupe et que les bords coupants font face au sol.
Français TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
Français DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le guidon n'est pas bien installé. Les écrous ne sont pas bien en- Ajustez la hauteur du guidon et as- clenchés. surez-vous que les écrous et les boulons sont alignés correctement. Le produit ne démarre pas. La capacité...
GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
Page 37
Español Introducción......38 Conexión de la batería al producto........45 Descripción del producto....38 Arranque del producto....45 Uso previsto........38 Activación del impulso turbo Perspectiva general...... 38 (aumento temporal de la Símbolos en el producto....38 velocidad de corte)....... 45 Propuesta 65 de California...
Español INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Símbolo Explicación Este producto es un cortacésped rotativo autopropulsado a batería que incorpora una función Precauciones que afectan a su seguri- de mulching y está equipado con un recogehierba dad. desmontable. Nos comprometemos a mejorar continuamente nuestros productos y nos reservamos el derecho a Este aparato incorpora piezas de es-...
Español • Manténgase alerta – Observe lo que está haciendo SEGURIDAD en todo momento. Utilice el sentido común. No utilice el producto cuando esté cansado. DEFINICIONES DE SEGURIDAD • Desconexión del cortacésped – Desconecte el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan cortacésped de la batería cuando no lo utilice, antes para señalar partes especialmente importantes del de realizar tareas de mantenimiento o al cambiar...
Español riesgo de que el producto se ponga en marcha • No utilice el producto si está descalzo o lleva accidentalmente. sandalias abiertas. Lleve siempre calzado sólido. • Cuando la batería no esté en uso, manténgala • Nunca intente hacer un ajuste de altura de la rueda alejada de otros objetos metálicos como clips, mientras el motor esté...
Español de repuesto cumplan las recomendaciones o • Es importante realizar comprobaciones periódicas especificaciones del fabricante original. de la palanca de activación de la cuchilla. Para ello, encienda el motor y suelte la palanca. Si el • Sustituya la cuchilla si está doblada o agrietada. motor no se para en 3 segundos, es posible que Una cuchilla desequilibrada provoca vibraciones haya un problema con la palanca.
Español MONTAJE Esta sección describe cómo montar y ajustar el producto. AVISO No utilice piezas o accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente montadas antes de insertar la batería. AVISO Guíe con cuidado el cable de control por los ejes mientras inserta el asa superior en el asa inferior.
Español AVISO 4.1.4 INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Debe leer detenidamente y entender el capítulo Consulte el manual del operario de la batería para de seguridad y las instrucciones de funcionamiento obtener información sobre su uso. antes de utilizar el producto. AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANILLAR ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Tire simultáneamente de los 2 cierres del manillar...
Español Suelte la puerta trasera para que descanse sobre el bastidor de la bolsa recogehierba. CAMBIO AL MODO DE MULCHING El modo de mulching corta los recortes de hierba en trozos más pequeños y los dispersa de nuevo sobre el césped. Los recortes de hierba más pequeños se descomponen y proporcionan fertilizante natural para el césped.
Español Cuando utilice el producto, los recortes de hierba se ACTIVACIÓN DEL IMPULSO TURBO descargarán por debajo de la cubierta trasera. (AUMENTO TEMPORAL DE LA CONEXIÓN DE LA BATERÍA AL VELOCIDAD DE CORTE) PRODUCTO Pulse el botón turbo para aumentar la velocidad a Nota: el producto cuenta con una función de cambio 4500 RPM.
Español TURBO Suelte las palancas de transmisión para desacoplar el sistema de transmisión autopropulsada. 4.10.2 FUNCIONAMIENTO SIN SEGADO Para acoplar el sistema de transmisión AVISO autopropulsada mientras el cortacésped no está funcionando: Espere a que la cuchilla se haya detenido por completo antes de volver a poner en marcha •...
Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (Referirse a Normas de seguridad e instrucciones de mantenimiento). AVISO • Retire la batería o baterías del producto antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. •...
Español LIMPIEZA DEL PRODUCTO Limpie el producto después de cada uso con agua, detergente neutro y un paño suave. PRECAUCIÓN • Mantenga el agua alejada del compartimento de la batería durante la limpieza para evitar dañar los componentes eléctricos. • NO limpie con alcohol, gasolina, acetona u otros disolventes corrosivos/volátiles. Estas sustancias pueden dañar la estructura externa e interna de su cortacésped.
Page 49
Español Examine los dos ejes del motor para asegurarse de que no haya señales de daños. Si hubiera algún daño, se recomienda consultar con un centro de servicio autorizado para su sustitución. Instalación de una cuchilla nueva NOTA: montura de la cuchilla (1) y tuerca de montaje (7) solo para la cuchilla A; montura de la cuchilla (2) y tuerca de montaje (5) solo para la cuchilla B.
Español Cuchilla B Para instalar la cuchilla B, coloque la montura de la cuchilla (2) sobre el eje del motor a la derecha. Inserte la cuchilla B (4), asegurándose de que las muecas de la cuchilla se alineen con la montura de la cuchilla (2).
Español aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayuda a evitar daños al medio ambiente y las personas. Póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de desechos domésticos o su distribuidor para obtener más información sobre cómo reciclar el producto. Coloque el cortacésped en posición vertical y asegúrese de que los soportes toquen el suelo.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El asa no está en posición. Los pernos no se han acoplado cor- Ajuste la altura del asa y asegúrese rectamente. de que los pernos y las tuercas se hayan alineado correctamente. El producto no se pone en marcha.
GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
Need help?
Do you have a question about the LMB406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
The start button will not engage, how do I fix itÉ
To fix the start button on a GreenWorks LMB406 that will not engage, follow these steps:
1. Check if the start button is defective.
2. Examine the battery condition.
3. Ensure the battery is charging properly.
4. Verify the battery release buttons work correctly and that the battery locks securely into the product.
5. Check that the battery charger is functioning properly.
6. Inspect the connections between the battery and the product, and between the battery and the charger.
If all checks are normal and the button still does not engage, the button may need replacement.
This answer is automatically generated