Page 1
KONISCHER LOCKENSTAB/CURLING WAND/ FER À BOUCLER CONIQUE SHGL 3 A1 KONISCHER LOCKENSTAB KÓNICKÁ KULMA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu CURLING WAND RIZADOR DE PELO CÓNICO User manual Manual de instrucciones FER À BOUCLER CONIQUE KONISK KRØLLEJERN Mode d’emploi Betjeningsvejledning CONISCHE KRULTANG ARRICCIACAPELLI CONICO Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Page 6
Bestimmungsgemäße Sicherheitshinweise Verwendung Dieses Produkt ist zum Stylen von MACHEN SIE SICH VOR DER Menschenhaar vorgesehen . Das Produkt darf nicht an künstlichem BENUTZUNG DES PRODUKTS Haar oder Tierhaar angewendet werden . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND Verwenden Sie das Produkt für keine anderen BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Zwecke .
Page 7
Kinder unterschätzen die damit Im Fall einer Fehlfunktion dürfen verbundenen Gefahren häufig . Reparaturen ausschließlich Halten Sie Kinder stets von von qualifiziertem Personal Verpackungsmaterialien fern . durchgeführt werden . Dieses Produkt kann von m WARNUNG! Stromschlag Kindern ab 8 Jahren und risiko! Tauchen Sie das darüber sowie von Personen Produkt nicht in Wasser oder...
Page 8
Schützen Sie die Anschluss- Nehmen Sie das Produkt nicht leitung vor Beschädigungen . mit feuchten Händen oder Lassen Sie sie nicht über schar- auf nassem Boden stehend fe Kanten hängen und quet- in Betrieb . Fassen Sie den schen oder biegen Sie sie nicht .
Page 9
m VORSICHT! m WARNUNG! Verletzungs Verbrennungs risiko! risiko! Lassen Sie das Produkt Halten Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig außerhalb der Reichweite von abkühlen . Kleinkindern, insbesondere Vor der ersten Verwendung während der Verwendung und Entfernen Sie das gesamte ...
Page 10
Warten Sie, bis Ihr Haar abgekühlt ist, bevor Das Haar muss sauber, trocken und frei von Sie es bürsten oder kämmen . Anderenfalls Stylingprodukten sein . Dies schließt spezielle könnte das Ergebnis nicht zufriedenstellend Produkte aus, die für das Drehen von Locken sein .
Page 11
ACHTUNG! Verwenden Sie keine Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Reinigungssprays und andere aggressive Möglichkeiten zur Entsorgung des Reinigungsmittel, da diese Flecken, Schlieren ausgedienten Produkts erfahren Sie bei oder Trübungen auf den Oberflächen Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . verursachen können . Gerät entsorgen Reinigen Sie das Produkt mit einem ...
Page 12
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg oder per E-Mail an die unten aufgeführte an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument Serviceabteilung .
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Description of parts In the case of damage resulting from non-compliance with these Styling glove On/off switch I/0 operating instructions the warranty Handle claim becomes invalid! No liabil- Hanging loop ity is accepted for consequential Mains cord with mains plug Indicator light damage! In the case of material Stand...
Page 16
Cleaning and user maintenance Regularly check the mains shall not be made by children plug and the mains cord for without supervision . damages . If the mains cord is damaged, it must be replaced m WARNING! Misuse may by the manufacturer, its service lead to injury .
Page 17
Do not operate the product with Do not use the product wet hands or while standing on outdoors . a wet floor . Do not touch the People fitted with a heart mains plug with wet hands . pacemaker should consult their Do not pull the mains plug out doctor about the possible risks...
Page 18
Switch on the product by moving the on/ The conical curling iron becomes very hot . off switch I/0 to I position . The indicator Do not touch the conical curling iron when light flashes red to indicate that the the product is switched on .
Page 19
CAUTION! Do not use corrosive or abrasive The product and packaging materials are cleaning agents or material to clean the recyclable and are subject to extended producer responsibility . product . Dispose them separately, following the illustrated ATTENTION! Do not use cleaning sprays Info-tri (sorting information), for better waste and other aggressive cleaning agents, as they treatment .
Page 20
The warranty covers material or manufacturing defects . This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e .g . batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e .g . switches or glass parts .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension alternative signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Hertz (fréquence du secteur) élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas Watt évitée .
Contenu de l’emballage Dans le cas de dommages résultant du non-respect des Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l’emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait instructions du mode d'emploi, état après l'ouverture . Retirez tous les matériaux le recours à...
Page 24
m AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé d’électrocution ! Ne par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes plongez pas le produit dans ayant des capacités physiques, de l'eau ou tout autre liquide . sensorielles ou mentales limitées Ne maintenez jamais le produit ou ayant une expérience et sous l'eau courante .
Protégez le cordon Le produit ne doit pas d'alimentation contre tout être utilisé s’il est tombé et dommage . Ne le faites pas présente des signes visibles de passer sur des bords tranchants détériorations . et assurez-vous de ne pas le Ne mettez pas le produit en ...
Page 26
m PRUDENCE ! Risque de m AVERTISSEMENT ! Risque brûlures ! Conservez le de blessures ! Avant le produit hors de la portée des nettoyage, laissez le produit jeunes enfants, en particulier complètement refroidir . durant son utilisation et son Avant la première utilisation refroidissement .
Page 27
Attendez que vos cheveux refroidissent avant Les cheveux doivent être propres, secs et sans de les brosser ou peigner . Sinon, le résultat produits de coiffage . Cela exclut les produits peut ne pas être satisfaisant . spéciaux conçus pour former des boucles . Si nécessaire, répétez les étapes précédentes Peignez bien vos cheveux, avant de ...
Page 28
ATTENTION ! N'utilisez pas de produits de Le produit et les matériaux d’emballage sont nettoyage en aérosol ou d'autres agents de recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur . nettoyage agressifs, car ils pourraient causer des taches, des traînées ou un voile sur la Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri surface .
Page 29
Article 1648 1er alinéa du Code civil Article L217-4 du Code de la consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de ans à...
Page 30
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 466974_2404) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de Wisselstroom/-spanning aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Leveringsomvang In geval van schade als gevolg van het niet naleven Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen in goede van deze gebruiksaanwijzing staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het vervalt uw aanspraak op verpakkingsmateriaal .
Page 34
m WAARSCHUWING! Kans Dit product mag door kinderen op elektrische schokken! vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde Dompel het product nooit fysieke, sensorische of onder in water of andere geestelijke vermogens of vloeistoffen . Houd het product gebrek aan ervaring en kennis nooit onder stromend water .
Page 35
Zorg ervoor dat het Trek de netstekker nooit aansluitsnoer niet beschadigd aan het aansluitsnoer uit wordt . Laat het niet over het stopcontact . Wikkel het scherpe randen hangen en aansluitsnoer niet om het plet of buig het niet . Houd het product .
Page 36
Raak met de styling- Bediening handschoen geen hete WAARSCHUWING! Kans op voorwerpen, vuur, scherpe verbrandingen! Raak de conische krultang niet aan wanneer u de styling- punten of randen aan . handschoen draagt . Onjuist gebruik kan Onjuist gebruik kan leiden tot leiden tot verwondingen .
Het haar moet schoon en droog zijn en 1 . Het product gaat automatisch naar de modus er mogen geen stylingsproducten inzitten . Uit wanneer het product is aangesloten op de Dit sluit speciale producten uit die voor het netvoeding en geen knop is ingedrukt .
Neem de aanduiding van de De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar verpakkingsmaterialen voor de vanaf de dag van aankoop . De garantieperiode afvalscheiding in acht . Deze zijn start op de dag van aankoop . Bewaar de gemarkeerd met de afkortingen (a) originele koopbon op een veilige plek, omdat dit en een cijfers (b) met de volgende document nodig is als bewijs van aankoop .
Page 39
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden . Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё...
Page 41
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Prąd przemienny/napięcie Ten symbol ze słowem przemienne „Niebezpieczeństwo” wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
Zakres dostawy Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są instrukcji obsługi nie są objęte w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie gwarancją! Nie ponosimy żadnej materiały pakunkowe .
Page 43
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko Produkt ten może być używany porażenia prądem! Nie przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zanurzać produktu w wodzie zdolnościach fizycznych, ani w innych cieczach . Nigdy zmysłowych lub umysłowych nie trzymać produktu pod lub braku doświadczenia i bieżącą...
Page 44
Kabel zasilania chronić przed Nie odłączać wtyczki sieciowej uszkodzeniem . Nie dopusz- od gniazdka, ciągnąc za kabel czać, aby zwisał nad ostrymi zasilania . Nie owijać kabla krawędziami, był ściśnięty lub zasilania wokół produktu . zgięty . Kabel zasilania trzymać Chronić...
Page 45
Nie dotykać gorących Obsługa przedmiotów, ognia, ostrych OSTRZEŻENIE! Ryzyko poparzenia! punktów ani krawędzi rękawicą Nie dotykać lokówki stożkowej podczas noszenia rękawicy do stylizacji do pielęgnacji . Niewłaściwe Niewłaściwe użycie może spowodować użycie może spowodować obrażenia . obrażenia . Produkt położyć...
Page 46
Tryb wyłączenia Lokówka stożkowa bardzo się nagrzewa . Nie dotykać lokówki stożkowej , gdy UWAGA: Po użyciu, produkt należy jak produkt jest włączony . Produkt zawsze najszybciej odłączyć od zasilania . Produkt trzymać za uchwyt jest całkowicie odcięty od zasilania prądem Upewnić...
Page 47
Alternatywnie produkt można również Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do zawiesić na zaczepie pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych . Można je oddać w specjalnie Utylizacja wyznaczonych miejscach np . Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w Opakowanie wykonane jest z materiałów punktach handlowych oferujących w sprzedaży przyjaznych dla środowiska, które można sprzęt elektroniczny .
Page 48
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt Produkt uznany za uszkodzony można następnie wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) to – według naszego uznania – bezpłatnie go i podaniem, na czym polega wada i kiedy naprawimy lub wymienimy .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Střídavý proud/napětí signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým Hertz (síťová frekvence) stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké Watt zranění...
Rozsah dodávky V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . obsluhu se Vaše záruka ruší! Za Před použitím odstraňte všechny obalové následné škody se nepřebírá materiály .
Page 52
m VAROVÁNÍ! Neodborné Pravidelně kontrolujte síťovou použití může vést k zraněním . zástrčku a přípojné vedení na Používejte tento výrobek poškození . Když je přípojné výhradně podle tohoto návodu . vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo m NEBEZPEČÍ! Riziko úrazu jeho zákaznickou službou elektrickým proudem! nebo podobně...
Page 53
m OPATRNĚ! Riziko Výrobek nesmí být použit popálení! Uchovávejte v případě, že došlo k jeho pádu a má viditelné známky výrobek mimo dosah malých poškození . dětí, zejména během používání Nikdy výrobek neuvádějte do a při ochlazování . provozu mokrýma rukama, Umísťujte výrobek vždy na teplu ...
Page 54
Před prvním použitím Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . Nechte výrobek úplně vychladnout na dobře Odstraňte veškeré balicí materiály . větraném místě . Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné . UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek může při Kuželová kulma na vlasy se velmi zahřívá...
Page 55
Odstraňování chyb Závada Možná příčina Akce Výrobek nefunguje . Síťová zástrčka není Spojte síťovou zástrčku se zásuvkou . spojena se zásuvkou . Zásuvka je vadná . Zkuste to s jinou zásuvkou . Vlasy nejsou nakadeřené . Výrobek ještě není Chvíli počkejte, až...
Page 56
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován . V Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu případě materiálních nebo výrobních vad máte se řiďte následujícími pokyny: zákonná práva vůči prodejci výrobku . Vaše Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo Watt vážne zranenie .
Rozsah dodávky V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto Po vybalení produktu skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v požadovanom návodu na používanie stave . Pred používaním odstráňte všetky obalové zaniká nárok na záruku! Za materiály .
Page 60
m VÝSTRAHA! Riziko úrazu Tento produkt môžu používať elektrickým prúdom! deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými Nepoužívajte poškodený fyzickými, zmyslovými alebo produkt . Ak je produkt duševnými schopnosťami, poškodený, odpojte ho od alebo nedostatkom skúseností a elektrickej siete a obráťte sa na vedomostí, ak sú...
Page 61
Pre dodatočnú ochranu sa Produkt vždy vypnite ešte skôr, odporúča do elektrického obvodu kúpeľne nainštalovať –Začnete s čistením produktu, prúdový chránič (RCD) –Produkt odpojíte od s citlivosťou nie väčšou napájania . ako 30 mA . Poraďte sa s Ak produkt používate v ...
Page 62
Produkt nikdy neodkladajte Pramienok vlasov takto držte okolo kónickej kulmy 5–8 sekúnd (podľa typu vlasov) . do blízkosti zdrojov tepla . Počkajte, kým vám vlasy vychladnú, a až Zabráňte kontaktu napájacieho potom ich kefujte alebo češte . Inak by kábla s horúcou kulmou . výsledok nemusel byť...
Page 63
Odstránenie porúch Chyba Možná príčina Činnosť Produkt nefunguje . Sieťová zástrčka nie je Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zapojená v zásuvke . zásuvky . Zásuvka je poškodená . Použite inú zásuvku . Vlasy nie sú zvlnené . Produkt ešte nedosiahol Chvíľu počkajte na dosiahnutie správnej správnu teplotu .
Page 64
Záruka Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej prísnymi smernicami kvality a pred dodaním strane . dôkladne otestovaný . V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné...
Page 66
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión/corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
Volumen de suministro ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas de la no observación de este están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la manual de instrucciones! ¡No se totalidad de los materiales de embalaje .
Page 68
m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo Este producto puede ser de descarga eléctrica! utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con Nunca sumerja el producto en capacidades físicas, mentales o agua u otros líquidos . Nunca sensoriales reducidas, siempre ponga el producto debajo del y cuando haya una persona agua corriente .
Page 69
Proteja el cable de conexión No desconecte el enchufe de frente a posibles daños . No la toma de corriente tirando del deje que cuelgue sobre bordes cable de conexión . No enrolle afilados ni tampoco lo aplaste el cable de conexión alrededor o doble .
Page 70
No toque con el guante Funcionamiento de peinado ningún objeto ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de caliente, fuego, así como quemaduras! No toque el rizador cónico si lleva puesto el guante de peinado puntas o cantos afilados . Un Un uso incorrecto puede provocar lesiones . uso incorrecto puede provocar Coloque el producto sobre una superficie lisa ...
Page 71
Modo Apagado Asegúrese de que el producto se encuentra fuera del alcance de niños pequeños y NOTA: Desconecte el producto de la red animales domésticos después del uso . eléctrica inmediatamente después de su uso . El pelo debe estar limpio, seco y sin ...
Page 72
Eliminación Garantía El embalaje está compuesto por materiales no El producto ha sido fabricado según normas contaminantes que pueden ser desechados en el de calidad exigentes y ha sido probado centro de reciclaje local . minuciosamente antes de la entrega . En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de Tenga en cuenta el distintivo del derechos legales frente al vendedor del producto .
Page 73
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior . Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico .
Page 75
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med Vekselstrøm/-spænding signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, Hertz (netfrekvens) som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller Watt dødsfald .
Page 76
Leveringsomfang Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele følges, bortfalder erstatningsansva- er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al ret! Leverandøren påtager sig intet emballage fjernes .
Page 77
Rengøring og vedligeholdelse Kontrollér jævnligt netstik må ikke udføres af børn uden og netledning for skader . opsyn . Hvis produktets netledning er beskadiget, skal det m ADVARSEL! Enhver udskiftes af producenten eller uautoriseret brug kan medføre dennes kundeservice eller en kvæstelser .
Page 78
Produktet må ikke anvendes, Rør ikke ved varme genstande, hvis det har været tabt og ild eller skarpe steder eller udviser synlige skader . kanter med frisørhandsken . Grib ikke fat i produktet med Forkert brug kan medføre ...
Page 79
Betjening Træk netstikket ud af stikkontakten . Lad produktet afkøle helt på et vel ventileret sted . ADVARSEL! Forbrændingsrisiko! Rør BEMÆRK: ikke ved det koniske krøllejern , hvis du Det koniske krøllejern bliver meget varmt . har frisørhandsken på...
Page 80
ADVARSEL! Produktets elektriske dele må Produktet og emballagematerialer kan genbruges aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker . og er underlagt udvidet producentansvar . De skal bortskaffes separat . Følg de viste Hold aldrig produktet under rindende vand . mærkater med sorteringsoplysninger, så de FORSIGTIG! Anvend ikke ætsende eller bortskaffes på...
Page 81
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl . Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f .eks . batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f .eks . kontakter eller dele af glas .
Page 83
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non Hertz (frequenza di rete) evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
Contenuto della confezione In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti manuale di istruzioni, la garanzia non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di è...
Page 85
I bambini non devono giocare Prima di collegare il prodotto con il prodotto . alla rete elettrica verificare La pulizia e la manutenzione che la tensione e la frequenza non possono essere di rete corrispondano ai eseguite da bambini senza dettagli indicati sulla targhetta sorveglianza .
Page 86
AVVERTENZA! Rischio Se il prodotto viene utilizzato di scossa elettrica! in un bagno, scollegarlo Non utilizzare questo dall’alimentazione elettrica prodotto in prossimità dopo l’uso, poiché la vicinanza vasche da bagno, docce, all’acqua è pericolosa anche lavandini o altri recipienti quando il prodotto è...
Page 87
Non utilizzare o conservare il Prima di spazzolare o pettinare i capelli, attendere che si siano raffreddati . In caso prodotto in un ambiente umido contrario, il risultato potrebbe non essere o esporlo a condizioni di soddisfacente . umidità . Se necessario, ripetere i passaggi precedenti fino ad ottenere un risultato soddisfacente .
Page 88
Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Azione Il prodotto non funziona . La spina non è Collegare la spina a una presa . collegata alla presa . La presa è difettosa . Provare con un’altra presa . I capelli non si arricciano . Il prodotto non si è...
Page 89
Per questioni di tutela ambientale non La prestazione in garanzia vale per difetti del gettare il prodotto usato tra i rifiuti materiale o di fabbricazione . Questa garanzia domestici, ma provvedere invece non si estende a componenti del prodotto esposti al suo corretto smaltimento .
Page 91
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Váltóáram/-feszültség „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, Hertz (hálózati frekvencia) melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez Watt vezet .
A csomagolás tartalma A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek adódó károk esetén a garancia megfelelő állapotát . Használat előtt távolítson el érvényét veszti! A következményes minden csomagolóanyagot . károkért nem vállalunk 1 Kúpos hajgöndőrítő...
Page 93
m FIGYELMEZTETÉS! A terméket akkor használhatják Áramütésveszély! A 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy terméket ne merítse vízbe vagy szellemi képességű, valamint egyéb folyadékokba . Soha ne megfelelő tapasztalattal és tartsa a terméket folyó víz alá . tudással nem rendelkező...
Page 94
További védelemért javasolt A terméket, az elektromos a fürdőszoba áramkörébe vezetéket és a csatlakozót egy maradékáram-megszakító óvja a portól, a közvetlen (RCD) beszerelése, melynek napfénytől, a rácseppenő vagy kioldási árama nem haladja ráfröccsenő víztől . meg a 30 mA értéket . Kérje ki Mindig kapcsolja ki a terméket, ...
Page 95
Használat előtt a szívritmus-sza- Kapcsolja be a terméket . Ehhez állítsa a be-/kikapcsológombot I/0 I állásba . A bályozóval elő személyek kon- működési jelzőfény pirosan villog, így zultáljanak orvosukkal a termék jelezve, hogy a termék felfűtést végez . használatával esetlegesen járó...
Page 96
1 . A termék automatikusan kikapcsolt 2 . Kb . 30 perc bekapcsolás után a termék üzemmódba lép, ha a terméket a hálózatra automatikusan kikapcsolódik . A jelzőfény csatlakoztatják, és nem nyomnak meg egy kialszik . gombot sem . 3 . A termék további használatához kapcsolja ki, majd várjon 1 másodpercet a visszakapcsolás előtt .
Page 97
A termék, és a csomagolóanyagokat is, A garancia az anyag- és gyártási hibákra újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett vonatkozik . Ez a garancia nem terjed ki azokra a felelőssége alá tartozik . termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó...
Page 98
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10546C Version: 11/2024 IAN 466974_2404...
Need help?
Do you have a question about the 466974 2404 and is the answer not in the manual?
Questions and answers