Page 1
NAVEE Electric Scooter Quick Start Guide EasyRide 25 Pro * The iIllustrations in this QSG are for reference purposes only. The actual appearance shall be subject to actual product.
Page 2
1. Assembly/Assemblage/Montage/Montagem/Montaż EN Put down the kickstand, and hold up the stem until it is completely in an upright position. Then push the quick release lever inward to the Click/Clic/Klick/ Clique/Kliknięcie end. FR Sortez la trotinette du carton et la poser sur un sol stable et plat.
Page 3
2. Charging/Charge/Aufladen/Carregamento/Ładowanie ≤30% ≈ 30 EN The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green. WARNING: Do not charge the non-rechargeable batteries. Use only with T2417-B64A battery. Use only with FY0422521500E power supply unit.
Page 4
3. Connect to the NAVEE App/Se connecter à l'application NAVEE/Verbindung zur NAVEE-App herstellen/ Conectar à App NAVEE/Połącz się z aplikacją NAVEE Note: For your safety, your new scooter cannot be fullyactivated before it is linked to your mobile phone; it will beep continuously after being turned on and its speed will be limited to 10 km/h.
Page 5
Link my device EN Power on the scooter; a blinking Bluetooth icon indicates the EN Open the NAVEE app, click on [Link my device] and follow the scooter is waiting to be connected. instructions to link your scooter. FR Allumez la trottinette ; une icône Bluetooth clignotante FR Ouvrez l'application NAVEE, cliquez sur "Lier mon appareil"...
Page 6
4. Starting & Accelerating & Decelerating & Braking/Démarrage et accélération et décélération et freinage/Starten und Beschleunigen und Abbremsen und Bremsen/Começar e Acelerar e Desacelerar e Travagem/Uruchomienie i przyśpieszanie, Zwalnianie i hamowanie EN Before riding, please wear helmets, hand/wrist pads/knee pads, elbow pads, and other protective gear at all times.
Page 7
EN Release the accelerator to slow down, and press the brake lever to brake. FR Relâchez l’accélérateur pour ralentir. Appuyez sur le levier de frein pour freiner. DE Lassen Sie das Gaspedal los, um langsamer zu fahren. Drücken Sie den Bremshebel, um zu bremsen. PT Liberte o acelerador para desacelerar e pressione a alavanca de freio para frear.
Page 8
NAVEE Electric Scooter Guide de démarrage rapide/Snabbstartsguide/ EasyRide 25 Pro Hurtigstartguide/Hurtigstartguide...
Page 9
1. Assemblage/Montage/Montaggio/Montaje Laske seisontatuki alas ja pidä varsi ylhäällä, kunnes se on Klikkaa/Klicka/ täysin pystyasennossa. Nosta sitten pikalukitusvivun lukitusta ja Klik/Klikk työnnä pikalukitusvipua sisäänpäin loppuun asti. Sätt ner stödet och håll upp skaftet tills det är helt upprätt. Lyft snabbkopplingsfästet och tryck in snabbkopplingshandtaget tills det tar stopp.
Page 10
2. Charge/Aufladen/Ricarica/Carga ≤30% ≈ 30 Skootteri on ladattu täyteen, kun akkulaturin LED-valo vaihtuu punaisesta vihreäksi. VAROITUS: Älä lataa ei ladattavia akkuja. Lataa skootteri sisätiloissa, äläkä koskaan altista sitä sateelle. Kun sähköpotkulauta on sammutettuna ja akun varaus on alle 30% noin yhden kuukauden ajan, sähköpotkulauta menee lepotilaan.
Page 11
3. Se connecter à l'application NAVEE/Verbindung zur NAVEE-App herstellen/Connettiti alla App NAVEE/Conéctese a la App NAVEE Huomautus: Turvallisuutesi vuoksi uutta skootteria ei voi täysin aktivoida ennen kuin se on yhdistetty matkapuhelimeesi; se tuottaa äänimerkin jatkuvasti käynnistyksen jälkeen ja sen nopeus on rajoitettu 10 km/h:iin.
Page 12
DK Scan QR-koden for at downloade og installere appen, så du kan DK Åbn NAVEE-appen, klik på [Par min enhed] og følg registrere/logge ind. instruktionerne for at tilknytte din scooter.
Page 13
4. Démarrage et accélération et décélération et freinage/Starten und Beschleunigen und Abbremsen und Bremsen/Accensione, accelerazione, decelerazione e frenata/Arranque, aceleración, desaceleración y frenado Ennen ajamista on aina käytettävä kypärää, käsi- ja rannesuojia, polvisuojia, kyynärpääsuojia ja muita suojavarusteita. Innan du rider, använd alltid hjälmar, hand-/ handledsskydd, knäskydd, armbågsskydd och annan skyddsutrustning.
Page 14
I Vapauta kaasupoljin hidastaaksesi vauhtia. Paina jarruvipua jarrutaaksesi. Släpp gaspedalen för att sakta ner. Tryck på bromsspaken för att bromsa. DK Slip speederen for at sætte farten ned. Tryk på bremsehåndtaget for at bremse. NO Slipp gassen for å sakke ned farten. Trykk inn bremsespaken for å bremse.
Page 15
Skannaa QR-koodi päästäksesi käsiksi sähköisiin käyttöohjeisiin Skanna QR-koden för att komma åt elektroniska användarmanualer Scan QR-koden for at få adgang til elektroniske brugeranvisninger Skann QR-koden for å få tilgang til de elektroniske brukerhåndbøkene For more information & after-sales support, contact us via service@navee.tech/www.naveetech.com Original instructions...
Need help?
Do you have a question about the EasyRide 25 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers