Page 3
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Συμβουλές Aσφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη αγοράς, η οποία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση και Εξυπηρέτηση Πελατών»).
Page 4
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εκθέτετε μωρά και ηλικιωμένους πολλή ώρα μπροστά στον αέρα του ανεμιστήρα. • Θέστε εκτός λειτουργίας τη συσκευή και διακόψτε την παροχή του ρεύματος: - Πριν την εγκατάσταση. - Πριν από τον καθαρισμό. - Πριν οποιαδήποτε διαδικασία συντήρησης ή επισκευής •...
Page 5
• Οι σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας και οδηγίες που εμφανίζονται στο το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές συνθήκες που μπορεί να προκύψουν. • Ελέγχετε κατά διαστήματα το καλώδιο για τυχόν φθορές. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά...
Page 6
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την εγκατάσταση του ανεμιστήρα, βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την παροχή ρεύματος. Μην ενεργοποιήσετε την παροχή ρεύματος έως ότου εγκατασταθεί πλήρως ο ανεμιστήρας και είναι έτοιμος για χρήση. • Στα περισσότερα σπίτια, ο ανεμιστήρας οροφής τοποθετείται στο κέντρο του δωματίου, αντικαθιστώντας...
Page 8
Σημείωση: Οι βίδες στερέωσης του βραχίονα που παρέχονται προορίζονται μόνο για χρήση σε ξύλινες οροφές. Αυτές οι βίδες έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το σκοπό αυτό, και η χρήση άλλων τύπων βιδών ενδέχεται να ακυρώσουν την εγγύηση. Για κατασκευές εκτός από ξύλο, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε...
Page 9
Τοποθέτηση Πτερυγίων 1. Τοποθετήστε κάθε πτερύγιο στο μοτέρ ώστε να κουμπώσουν στη θέση τους. 2. Βιδώστε καλά με τις βίδες που παρέχονται στη συσκευασία. Σημείωση: Σφίξτε τις βίδες καλά ώστε να αποφύγετε τους κραδασμούς κατά την εκκίνηση της συσκευής. Κρέμασμα Ανεμιστήρα 1.
Page 10
Τοποθέτηση Δέκτη • Μόλις τοποθετηθεί ο ανεμιστήρας στον βραχίονα κρεμάσματος (2), σύρετε τον δέκτη στην υποδοχή του βραχίονα. Σύνδεση Καλωδίων • Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα: • Οι προφυλάξεις ασφαλείας και οι οδηγίες που εμφανίζονται στο εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές...
Page 11
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΦΕΡΕΙ Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΠΕΛΑΤΗ. Εγκατάσταση Άνω Καπακιού • Μόλις ολοκληρώσετε την ηλεκτρική σύνδεση, τοποθετήστε το άνω καπάκι στον βραχίονα κρεμάσματος και κουμπώστε στη θέση • Προσέξτε να μην πιέσετε τα καλώδια.
Page 13
Σημείωση: Για να απενεργοποιήσετε τη ρύθμιση, πατήστε έως ότου εμφανιστεί μηδενιστεί στην οθόνη ο χρόνος ή απενεργοποιήστε χειροκίνητα τον ανεμιστήρα. : Ρύθμιση λειτουργιών. Πιέστε διαδοχικά για να αλλάξετε τις λειτουργίες του ανεμιστήρα. Η προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η NORMAL. NORMAL: Ο ανεμιστήρας λειτουργεί κανονικά ανάλογα με την επιλεγμένη ταχύτητα. Δεν εμφανίζεται...
Page 14
Σύζευξη Δέκτη / Χειριστηρίου • Το χειριστήριο και ο δέκτης έχουν ήδη αντιστοιχιστεί. • Εάν το χειριστήριο δεν είναι συνδεδεμένο με τον δέκτη, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Κλείστε την τροφοδοσία του ανεμιστήρα οροφής χρησιμοποιώντας τον διακόπτη κυκλώματος ή τον διακόπτη ή τον δέκτη εναλλασσόμενου ρεύματος σύνδεσμος. 2.
Page 15
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά ή αν αυτή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη κατά οποιοδήποτε τρόπο. Αν υποψιαστείτε ότι η συσκευή έχει υποστεί βλάβη, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο: Ανεμιστήρας οροφής με 4 πτερύγια IZ-9044 Tάση: AC 220~240V Συχνότητα: 50/60Hz Ισχύς: 65W...
Page 16
Προειδοποιήσεις για τη Σωστή Απόρριψη της Συσκευής Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα. Πρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές...
Page 17
Please keep the sales receipt for guarantee purposes (pls see below “Guarantee and Customer Service”) Any use which does not conform to the instructions will absolve IZZY from any liability. • Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the appliance.
Page 18
• Never use the appliance for any other use than indicated. • The device is intended for indoor use. Do not use the device outdoors. • The device is intended only for domestic use. Any other use will cancel the warranty. •...
Page 19
RoHS Directive and the directive 2009/125/EC for eco-design. SAVE THESE INSTRUCTIONS Fan Installation ATTENTION: The electrical connections must be made by a qualified electrician and in accordance with the European rules for electrical installations. IMPORTANT: THE COMPANY HAS NO RESPONSIBILITY FOR THE INSTALLATION. THE INSTALLATION IS THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER.
Page 20
light in the room, you will need to designate a location where the ceiling fan will be installed. • Connection box required. Never use a plastic box. • Ceiling fans can weigh up to 25 kg with the accessories. Make sure that the ceiling fan bracket is fixed in a stable place and that your installation can support a weight of at least 68 kg.
Page 21
Wooden Ceiling Installation WARNING: Fixing must be done securely to the roof structure by a qualified person. Depending on your roof structure, use appropriate screws and washers. Do not fix the ceiling bracket to a structure thinner than 50 mm or to concave surfaces, to avoid any risk of falling. Make sure the mount is very stable and can support at least 68kg by pulling it.
Page 22
Installation on a Concrete Ceiling • Place the bracket in the desired position and mark the holes to be made. Remove the bracket and drill the ceiling by making 2 holes corresponding to the diameter of the bracket screws. Remove the dust and insert the screws using a hammer (leave the threaded rod protruding).
Page 23
Hanging Fan 1. Place the upper canopy (3) in the cavity of the hanging bracket (2). 2. For more security, attach the supplied safety cable to a hook A = Concave groove of hanger bracket B = Lugs of hanger bracket C = Hanger bracket Receiver Installation •...
Page 24
• The important safety precautions and instructions in the manual do not cover all possible conditions that may arise. IMPORTANT: THE COMPANY HAS NO RESPONSIBILITY FOR THE INSTALLATION. THE INSTALLATION IS THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER. Upper Canopy Installation •...
Page 25
Remote Control 1. Display 2. FAN: On/Off button Note: The ceiling fan starts at the default speed of 3. 3. LIGHT: LED On/off Speed control (5 speeds) - 1 – Speed 1 (low) - 2 – Speed 2 - 3 – Speed 3 - 4 –...
Page 26
: Mode setting. Press successively to change fan functions. The default mode is NORMAL. NORMAL: The fan operates normally according to the selected speed. No indication appears on the display. SLEEP: The fan automatically reduces its speed by one level every 30 minutes. Select the startup speed before activating SLEEP.
Page 27
Maintenance • In case of possible damage, do not attempt to repair it yourself. Repairs should only be carried out by qualified electricians. • Any repair by an unauthorized technician of the BENRUBI service centers CANCELED THE WARRANTY. • Periodically check the cable for damage. •...
Page 28
Guarantee & Customer Service • BENRUBI Company guarantees its products for any manufacturing defect or defective materials for a period of two (2) years from the date of purchase or delivery by presenting purchase receipt. If your product malfunctions or you find any defects, please revert to the retail location you have purchased it from or contact an authorized BENRUBI Service Centre.
Need help?
Do you have a question about the IZ-9044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers