Page 1
845318 XXXXXX Electric Soldering Kit 9pce 100W / 30W FR Mallette de soudage, 9 pcs ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE DE Elektrischer Lötkolben mit Zubehör, 9-tlg. Satz AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA ES Juego de herramientas para soldadura eléctrica, 9 pzas...
Page 3
English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
845318 Electric Soldering Kit 9pce 3) Personal safety • Lead fumes are especially toxic to children, pregnant women and people with high blood pressure. People at high risk should not be allowed near to the work area a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
• Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool Lubrication •...
Page 7
• If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was functional replacement part.
Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
845318 Mallette de soudage 9 pcs d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, AVERTISSEMENT : N’utilisez que des supports adaptés à la puissance de votre fer à souder. tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la N’utilisez pas des fers à...
AVERTISSEMENT : Toujours porter les équipements de protection requis lors de la préparation • Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de tout et de l’utilisation de ces appareils. signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé Silverline. Cette recommandation s’applique également à toute rallonge éventuellement utilisée avec Fer à souder cet appareil.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. manipulation imprudente du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées • L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou • Le moindre changement ou la moindre modification du produit. de fabrication. • L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Les frais de port ne seront pas remboursés.
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus...
Page 13
845318 Elektrischer Lötkolben mit Zubehör, 9-tlg. Satz c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Sicherheitshinweise für die Arbeit Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen mit elektrischen Lötkolben...
Bestimmungsgemäße Verwendung Zubehör Lötkolben- und Lötpistolensatz zum Löten elektronischer Komponenten, kleiner Drähte und • Ein umfangreiches Angebot an Zubehör, darunter Lötzinn, ist über Ihren Silverline-Fachhändler empfindlicher elektrischer Anschlüsse sowie größerer Kabel und Klemmen. erhältlich. • Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Auspacken des Gerätes Wartung und Pflege •...
Page 15
Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über. Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
Page 16
Original Instructions Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
845318 Juego de herramientas para soldadura eléctrica, 9 pzas d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para IMPORTANTE: Utilice el soldador con precaución. Deje siempre que alcance la temperatura máxima transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de antes de comenzar a trabajar y desenchúfelo después de cada uso.
• Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no Soldador esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Lubricación ADVERTENCIA: El elemento calefactor (2) y la punta del soldador (1) se calentarán excesivamente al encender el soldador.
Page 19
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Silverline Tools. de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a • Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no rechazar envíos incorrectos o inseguros.
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
845318 Kit di saldatura elettrica 9 p.zi f) Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte • NON lasciare il saldatore incustodito. di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale • Il calore può essere condotto ad aree o materiali nascosti vicino alla zona di lavoro. Assicurarsi riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.
• Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di saldatura. usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile.
Page 23
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e • Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o da centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati dalla stessa compagnia.
Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken.
Page 25
845318 9-delige elektrische soldeer set f) Indien het onvermijdelijk is een apparaat te gebruiken in een vochtige omgeving, • Sommige soorten soldeer kunnen hoge loodgehalten bevatten. Het smelten van lood gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar (Residual Currency Device). Het produceert giftige gassen, waardoor het dragen van de geschikte ademhalingsbescherming verplicht is.
Page 26
• Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen De soldeerbout is ideaal voor lichte elektrotechnische werkzaamheden zoals het koppelen van uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline-service center. Dit geld tevens voor draden en het monteren van componenten op printplaten verlengsnoeren, gebruikt met de machine •...
Page 27
Beschrijf het gebrek dat verholpen moet worden in detail. • Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, gaat Silverline Tools na of het een • Alle wijzigingen van het product.
Original Instructions Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, AC Prąd przemienny tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli ° Stopnie Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Ø Średnica Należy nosić środki ochrony słuchu Herc Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych W, kW Wat, kilowat Należy używać kasku ochronnego Dane techniczne Należy nosić rękawice ochronne Lutownic transformatorowa: Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi...
845318 Zestaw lutowniczy, 9 część krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko OSTZREŻENIE: Należy używać tylko stojaków na lutownicę o odpowiedniej mocy w watach do używanej lutownicy. Nie wolno używać lutownic o dużej mocy watowej z małymi stojakami. porażenia prądem. e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza WAŻNE: Należy używać lutownicy bezpiecznie. Natychmiast po użyciu, gdy lutownica osiąga duże przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do temperatury należy ją wyłączyć.
Lutownica grzałkowa Przygotowanie do eksploatacji 1. Odkręć śrubę mocującą (6), a następnie usuń grot (5) z lutownicy 2. Wciśnij nowy grot (16) w element grzewczy (7), a następnie zacieśnij śrubę mocującą (6) OSTZREŻENIE: Upewnij się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania przed montażem, wymianą akcesoriów, bądź dokonywaniem regulacji. Kontrola rutynowa WAŻNE: Upewnij się, że groty lutownicze (1 i 5) są czyste i bez pozostałości cyny lutowniczej, przed użyciem lutownicy transformatorowej lub grzałkowej. Czyszczenia można dokonać za pomocą • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. narzędzia do rozlutowywania (13) • Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem Uwaga: Końcówka grota może przy pierwszym użyciu wydzielać dym przez krótki okres czasu. Jest przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie przez to zjawisko normalne, to powłoka ochronna ulega spaleniu. Zaleca się przeprowadzenie pierwszego autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania użycia sprzętu w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. wykorzystywanych przy urządzeniu. Smarowanie Obsługa Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia odpowiednim środkiem smarnym. OSTZREŻENIE: Należy ZAWSZE nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, w podczas pracy z powyższym urządzeniem. Czyszczenie Lutownica grzałkowa OSTZREŻENIE: ZAWSZE podczas czyszczenia urządzenia stosuj środki ochrony osobistej, takie jak okulary i rękawice ochronne. OSTZREŻENIE: Element grzewczy (2) oraz końcówka grota (1) staną się bardzo gorące po • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów włączeniu urządzenia. Należy trzymać lutownicę JEDYNIE za uchwyt (3) podczas jej używania.
Page 31
845318 Zestaw lutowniczy, 9 część Gwarancja Narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią Rejestracja zakupionego produktu gwarancję. Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić: Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt • Dane osobowe na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU • Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do...
Page 32
EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.
Need help?
Do you have a question about the 845318 and is the answer not in the manual?
Questions and answers