Page 1
827819 10.8V Multi-Cutter Multicortadora 10,8 V Utensile multifunzione 10,8 V Outil multifunction 10,8 V Multifunktionswerkzeug, 10,8 V 10,8 V multifunctionele machine www.silverlinetools.com...
Page 3
® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
A moment of inattention while operating power tools may result in As part of our ongoing product development, specifications of serious personal injury Silverline products may alter without notice. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard...
10.8V Multi-Cutter 827819 Multi-Cutter Safety f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts • Take care to avoid hidden wiring and piping when using this tool g) If devices are provided for the connection of dust extraction • Contact with electric or gas lines can lead to fire, electric shock and...
Unpacking Your Tool Scraping • For scraping, select a high oscillation rate • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all • On soft surfaces (e.g. wood), work at a flat angle and apply only light its features and functions pressure so that the scraper does not cut into the surface • Ensure that all parts of the tool are present and in good condition.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures sans notification préalable.
Outil multifunction 10,8 V 827819 réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique propres car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court- peut entraîner des blessures physiques. circuit. Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée.
Déballage • Une feuille de ponçage qui a été utilisée pour poncer du métal ne doit pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux. • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau • Pour le ponçage, toujours activer le dispositif d’extraction de la poussière. d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du Décapage produit...
La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. vorherige Ankündigung ändern b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Page 13
Multifunktionswerkzeug, 10,8 V 827819 d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Lassen Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch Sie das Elektrowerkzeug einschalte. Ein Werkzeug oder Schlüssel, 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen Überhitzung oder Brand führen.
Vor Inbetriebnahme • Schließen Sie beim Schleifen immer eine Staubabsaugung an. Schaben • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen • Stellen Sie zum Schaben eine hohe Oszillationsstufe ein. Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Bearbeiten Sie weiche Oberflächen (z.B.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede cambiar sin previo aviso.
Multicortadora 10,8 V 827819 dejado colocada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede • Cuando no se usan, las baterías se deben guardar en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C). Asegúrese de que las baterías causar lesiones corporales.
Instalación de un accesorio Para rascar • Para rascar, seleccione una tasa alta de oscilación. 1. Utilice la llave allen suministrada para aflojar y retirar el tornillo de • En superficies blandas (por ej. madera), trabaje en un ángulo plano y sujeción de accesorio (1).
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come...
Utensile multifunzione 10,8 V 827819 Sicurezza dell’utensile e) Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di multifunzione appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.
Montaggio di un accessorio Raschiatura • Per la raschiatura, selezionare un elevato tasso di oscillazione. 1. Utilizzare la chiave brugola fornita per allentare e rimuovere il bullone • Sulle superfici morbide (per es. legno), lavorare a un angolo piatto e di serraggio dell’accessorio (1).
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch kennisgeving worden gewijzigd.
10,8 V multifunctionele machine 827819 Veiligheid voor multifunctionele f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van apparaten bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
Page 26
Een hulpstuk bevestigen Schrapen • Selecteer voor het schrapen een hoge oscillatiesnelheid. 1. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de klembout voor de • Werk, op zachte oppervlakken (zoals hout), plat op het oppervlak hoek en hulpstukken (1) te verwijderen. oefen een lichte druk uit zodat het schraaphulpstuk niet in het oppervlak 2.
Page 27
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Page 28
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni. *Enregistrez votre produit en ligne Termini e Condizioni si applicano dans les 30 jours.
Need help?
Do you have a question about the 827819 and is the answer not in the manual?
Questions and answers