VONROC WB505AC Original Instructions Manual

Wood burning pen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Instruções originais
HU Eredeti használati utasítás fordítása
WOOD BURNING PEN
WB505AC
04
07
11
15
19
23
27
31
34
38
42
46
CS Překlad originálního návodu k obsluze
TR Orijinal talimatların çevirisi
50
54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WB505AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VONROC WB505AC

  • Page 1 WOOD BURNING PEN WB505AC EN Original Instructions CS Překlad originálního návodu k obsluze DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung TR Orijinal talimatların çevirisi NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    Wood burning pen has cooled down, may • Ventilate the place of work suffi ciently in order result in personal injury. to take unwanted vapours quickly away from the • Do not reach inside the working area of the material. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5: Technical Information

    • Do not leave the appliance unattended when it is switched on. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No. WB505AC Immediately unplug the wood burning pen in case Voltage 230V Frequency 50 Hz...
  • Page 6: Service And Maintenance

    Please dispose of responsibly at an approved Status indicator (6) lights up when the applian- waste or recycling facility. ce is switched off. Only for EC countries Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EU WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Warranty

    fi tness Dieses Produkt entspricht den geltenden for a particular purpose. In no event shall VONROC Sicherheitsstandards in den europäischen be liable for any incidental or consequential dama- Richtlinien.
  • Page 8 Bedienungshinweise • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer explosi- gelesen und vollständig verstanden haben. onsfähigen Atmosphäre; Mangelndes Verständnis kann zu Verletzungen • Seien Sie sich bewusst, dass Wärme zu brenn- führen. baren Materialien geleitet werden kann, die WWW.VONROC.COM...
  • Page 9: Technische Informationen

    Holz wird nicht empfohlen. Alle anderen Anwen- • Fehlfunktion des Netzsteckers, der Steckdose dungen sind ausdrücklich ausgeschlossen. oder beschädigte Kabel. • Schalter ist defekt. TECHNISCHE DATEN • Rauch- oder Geruchsbildung durch verbrannte Modellnr. WB505AC Isolierung. Spannung 230V Frequenz 50Hz Elektrische Sicherheit Leistung Vorheizdauer Ca.
  • Page 10: Service & Wartung

    Entsorgen Sie sie daher verantwor- Siehe zum Beispiel Abbildung E. tungsbewusst bei einem zugelassenen Entsorgungs- oder Recyclingbetrieb. Warnung! Verwenden Sie den Holz- brennstift niemals direkt auf den Metall- schablonen. Das Metall kann heiß werden und dadurch Ihre Hände oder das Holz verbrennen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11: Garantie

    Europese der stillschweigenden Garantien der Gebrauchs- richtlijnen. tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Speciale veiligheidsinstructies Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Als het snoer beschadigd raakt en tijdens Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder onderhoud moet u onmiddellijk de stekker...
  • Page 12 Foute • mag u het apparaat niet te lang op dezelfde interpretaties kunnen leiden tot persoonlijk plaats gebruiken; letsel. • mag u het apparaat niet gebruiken in een explo- sieve omgeving; WWW.VONROC.COM...
  • Page 13: Technische Informatie

    Alle andere toepassingen zijn uitdrukkelijk • Er rook of geur wordt veroorzaakt door ver- verboden. schroeide isolatie. TECHNISCHE SPECIFICATIES Elektrische veiligheid Modelnr. WB505AC Volg tijdens het gebruiken van elektrische machi- Voltage 230V nes altijd de in uw land geldende veiligheidsre- Frequentie 50 Hz...
  • Page 14 Het metaal kan heet worden en uw bruikbaar is, apart worden ingezameld en op een handen of het hout verbranden. milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    GARANTIE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Producten van VONROC worden op basis van Veillez à bien lire les avertissements de de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn sécurité, les avertissements supplémen- gegarandeerd vrij van defecten, zowel voor wat taires de sécurité ainsi que toutes les betreft het materiaal als de afwerking, gedurende instructions jointes.
  • Page 16 Le port d’équipements de protection votre champ de vision ; personnelle, comme des gants résistant à la • Poser l’appareil sur son support après utilisa- chaleur, permet de réduire le risque de bles- tion et le laisser refroidir avant de le ranger ; sure. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17: Informations Techniques

    • En cas de fumée ou d’odeur provenant de l’iso- autres utilisations sont spécifi quement exclues. lation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sécurité électrique N° de modèle WB505AC Quand vous utilisez des équipements électriques, Tension 230V veillez à toujours respecter la réglementation Fréquence 50Hz...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    Les réparations ne peuvent être réalisées GARANTIE que par un électricien qualifi é ou un atelier de réparation ! Les produits VONROC sont développés avec les normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défaut de pièces et WWW.VONROC.COM...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Indica peligro de descarga eléctrica. d’adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours ¡CUIDADO! Superfi cie caliente. Riesgo de des revendeurs sont limités à la réparation ou au quemaduras causadas por superfi...
  • Page 20 • No lo use en presencia de atmósfera explosiva. completamente todas las instrucciones de • Tenga cuidado pues el calor puede ser condu- uso correspondientes. Los malentendidos cido a materiales infl amables que no están a la pueden ser causa de lesiones personales. vista. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21: Información Técnica

    Se excluye expresamente cualquier otro tipo de • Interruptor roto. aplicaciones. • Humo u olor causado por el aislamiento quema- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo n.º WB505AC Seguridad eléctrica Voltaje 230 V Cuando utilice aparatos eléctricos, respete siempre Frecuencia 50 Hz las normas de seguridad aplicables en su país,...
  • Page 22: Reparación Y Mantenimiento

    2012/19/UE sobre residuos de aparatos plantillas metálicas. El metal puede eléctricos y electrónicos, y su transposición a las calentarse y quemar las manos o la legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas madera. que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    GARANTÍA 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Los productos VONROC han sido fabricados con los Leggere le avvertenze di sicurezza estándares de calidad más elevados y garantiza- allegate, le avvertenze di sicurezza mos que están exentos de defectos relacionados aggiuntive e le istruzioni contenute in con los materiales y la mano de obra durante el...
  • Page 24 • tenere presente che il calore può essere con- vono avere letto e compreso appieno tutte le dotto a materiali combustibili non in vista; istruzioni per l’uso. Eventuali incomprensioni • dopo l’uso posizionare l’apparecchio sul rispet- potrebbero essere causa di lesioni personali. tivo supporto e lasciarlo raffreddare prima di riporlo; WWW.VONROC.COM...
  • Page 25: Informazioni Tecniche

    Tutte le altre applicazioni sono espressamen- • presenza di fumo oppure odore di materiale te escluse. isolante bruciato. DATI TECNICI Sicurezza elettrica Codice modello WB505AC Quando si utilizzano apparecchi elettrici, osservare Tensione 230 V sempre le norme di sicurezza vigenti nel proprio Frequenza 50 Hz Paese al fi...
  • Page 26: Protezione Dell'ambiente

    5. ASSISTENZA E MANUTENZIONE GARANZIA Le riparazioni possono essere eseguite I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli solo da un elettrotecnico esperto standard di qualità più elevati e sono garantiti WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 Försiktighet! Het yta. Risk för brännskador uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà orsakade av heta ytor. Rör inte! ritenuta responsabile di alcun danno incidentale o consequenziale. I rimedi offerti dai rivenditori si Klass I maskin, jorduttag krävs.
  • Page 28 • Rör inte metalldelarna på brännpennan under motsvarar den spänning som fi nns angiven drift förrän den har varit urkopplad i minst på märkplåten. 15 minuter och har svalnat. Kontakt med metallvärmeelementen under eller efter an- vändning innan brännpennan har svalnat, kan leda till personskada. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29: Teknisk Information

    Använd inte på lackat eller målat trä. All annan kyla ner en använd spets. användning är specifi kt undantagen. 4. ANVÄNDNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modellnr. WB505AC Använd detta verktyg endast för arbeten Spänning 230V som ingår i det avsedda arbetsområdet. Frekvens 50 Hz...
  • Page 30: Service Och Underhåll

    Under inga omständigheter ska Använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel. VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller Annars kan du skada apparaten irreparabelt. följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- sas till reparation eller byte av enheter eller delar MILJÖ...
  • Page 31 • Rør ikke ved de brændepennens metalde- • Strømkildens spænding skal stemme overens le under brug, før den har været frakoblet med anvisningerne på apparatets typeskilt. i mindst 15 minutter og er kølet ned. Kontakt med de metalliske varmelegemer under eller WWW.VONROC.COM...
  • Page 32: Tekniske Specifikationer

    Alle andre anvendelser er specifi kt ekskluderede. Frakobl straks brændepennen i tilfælde af: • Brændepennen er overophedet. TEKNISKE SPECIFIKATIONER • Funktionsfejl i netstikket, stikkontakten eller Model nr. WB505AC beskadigede kabler. Spænding 230 V • Defekt kontakt. Frekvens 50 Hz • Røg eller lugt forårsaget af afsvedet isolering.
  • Page 33: Service Og Vedligeholdelse

    Brug kun dette apparat til opgaver, der genanvendeligt materiale. Benyt derfor muligheder ligger inden for det fastlagte anvendelses- for at genbruge emballagen. område. Symbolet med en overstreget skraldespand betyder, at dette produkt ikke må bortskaf- fes sammen med almindeligt hushold- WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Instrukcje Dotyczące Bez- Pieczeństwa

    Przeczytać instrukcję obsługi. GARANTI VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub litetsstandarder og er garanteret fri for defekter uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrze- i både materialer og udførelse i den periode, der gania poleceń...
  • Page 35 środków odurzających. Chwila • zachować ostrożność podczas użytkowania nieuwagi podczas obsługi wypalarki długopi- urządzenia w miejscach, w których występują sowej może prowadzić do poważnych obrażeń materiały palne, ciała. • nie stosować w jednym miejscu/punkcie przez długi czas, WWW.VONROC.COM...
  • Page 36: Dane Techniczne

    • uszkodzenia włącznika, przeznaczeniem. • pojawienia się dymu lub zapachu przypalonej izolacji. DANE TECHNICZNE Bezpieczeństwo elektryczne Nr modelu WB505AC Napięcie 230 V Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych Częstotliwość 50 Hz przestrzegać przepisów dotyczących bezpie- 30 W czeństwa obowiązujących w kraju użytkowania,...
  • Page 37: Ochrona Środowiska

    środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy zutylizować Wskazówki robocze w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym • Używać szablonów do odrysowania cyfr/liter na zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. kawałku drewna za pomocą ołówka, długopisu lub markera. Patrz przykład na rysunku E. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38: Instrucțiuni De Siguranță

    și în timpul întreținerii. i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- padku fi rma VONROC nie ponosi odpowiedzialności • Pentru toate lucrările efectuate asupra stilou- za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- lui pentru pirogravură, scoateți ștecherul din nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub priză.
  • Page 39 fi mănușile rezistente la căldură, va reduce său și permiteți-i să se răcească înainte de riscul de vătămări corporale. depozitare; • Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine • Nu lăsați aparatul nesupravegheat atunci când largi sau bijuterii. Țineți-vă părul, îmbrăcă- este pornit. WWW.VONROC.COM...
  • Page 40: Specificații Tehnice

    • Depliați forma Y a bazei. Consultați Figura B. • Amplasați baza pe o suprafață plană. • Așezați stiloul pentru pirogravură cu vârful în sus pe bază. Consultați fi gura C. • Asigurați-vă că acesta este VONROC amplasat și nu se poate rostogoli de pe bază. WWW.VONROC.COM...
  • Page 41 GARANȚIE 5. SERVICE ȘI ÎNTREȚINERE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte Reparațiile pot fi efectuate numai de standarde de calitate și sunt garantate în privin- către un electrician califi cat sau la un ța materialelor și a manoperei pentru întreaga...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    În nicio situație, VONROC nu este responsabil seguidas. pentru daunele accidentale sau subsecvente. Reparațiile efectuate de reprezentant trebuie să fi e Indica risco de choque eléctrico.
  • Page 43 A utilização de equipamento de protecção, • Não deixe o equipamento sem vigilância quan- por exemplo, luvas resistentes ao calor, reduz do estiver ligado. o risco de ferimentos. • Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as WWW.VONROC.COM...
  • Page 44: Especificações Técnicas

    Todas as outras aplicações são excluídas cabos danifi cados. de maneira específi ca. • Interruptor avariado. • Fumo ou odores causados pelo isolamento ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS N.º do modelo WB505AC queimado. Tensão 230 V Frequência 50 Hz Segurança eléctrica Potência 30 W Quando utilizar máquinas eléctricas, respeite sem-...
  • Page 45: Assistência E Manutenção

    5. ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO GARANTIA As reparações devem ser efectuadas Os produtos da VONROC são desenvolvidos de apenas por um electricista qualifi cado ou acordo com os padrões de qualidade mais eleva- numa ofi cina de reparação! dos e não têm quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação ao período...
  • Page 46: Biztonsági Utasítások

    útmutató utasításainak be nem implícitas de comercialização e adequação para tartása esetén. fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais Áramütés veszélyét jelzi. ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos a reparar ou substituir as unidades ou peças...
  • Page 47 Azonnal húzza ki a pirográfot a hálózatból, ha: csökkenti a személyi sérülések kockázatát. • A pirográf túlmelegedett. • Viseljen a munkavégzéshez alkalmas öltöze- • A hálózati csatlakozó, a konnektor vagy a kábe- tet. Ne viseljen laza ruhát vagy ékszert. Haját, lek meghibásodtak, illetve sérültek. WWW.VONROC.COM...
  • Page 48: Műszaki Adatok

    • Eltört a kapcsoló. MŰSZAKI ADATOK Modellazonosító WB505AC • A megperzselődött szigetelés okozta füst vagy Feszültség 230 V szaghatás. Frekvencia 50 Hz Teljesítmény 30 W Elektromos biztonság Előmelegedési idő Körülbelül 60 mp Elektromos berendezések használatakor mindig Max. hőmérséklet 450 °C tartsa be az adott ország biztonsági előírásait, hogy Szigetelési besorolás...
  • Page 49: Szervizelés És Karbantartás

    ártalmatlanítani. Figyelmeztetés! Soha ne használja a pirográfot közvetlenül a fém sablonokon. GARANCIA A fém felforrósodhat és megégetheti A VONROC termékei a legmagasabb minőségi a kezét vagy a fát. normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától számított, törvényileg előírt időtartamig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól men- 5.
  • Page 50: Bezpečnostní Pokyny

    Přečtěte si přiložené bezpečnostní is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős a bezpečnostní pokyny. Nebudete-li semmilyen járulékos vagy következményes kárért. dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny, A forgalmazók javításai kizárólag az előírásoknak může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku...
  • Page 51 částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. Elektrická bezpečnost • Nedotýkejte se kovových částí vypalovačky do Používáte-li elektrická zařízení, vždy dodržujte dřeva během používání, dokud nebude od- bezpečnostní předpisy platné ve vaší zemi, aby bylo WWW.VONROC.COM...
  • Page 52: Technické Informace

    (2) a vytáhněte jej, poté zašroubujte nový hrot (2) do držáku hrotu TECHNICKÉ ÚDAJE (3). Model č. WB505AC Napájecí napětí 230 V Buďte opatrní, trvá to přibližně 15 minut, Kmitočet 50 Hz než používaný vypalovací hrot vychladne.
  • Page 53: Servis A Údržba

    šablony. Kov se ZÁRUKA může velmi zahřát a popálit vám ruce nebo Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- samotné dřevo. davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích...
  • Page 54: Güvenli̇k Tali̇matlari

    • Elektrik güç kaynağının voltajı, cihazın tip plakasındaki talimatlara uygun olmalıdır. • Ucu takarken somunu mutlaka iyice sıkın. Bu, daha iyi bir elektrik bağlantısı sağlar. • İstenmeyen dumanların malzemeden hızla uzak- laştırılabilmesi için çalışma alanını yeterince havalandırın. WWW.VONROC.COM...
  • Page 55 çarpması ve bedensel yaralanma riskini azaltmak yın. Ahşap Yakma Kalemi soğumadan önce için ülkenizde geçerli güvenlik düzenlemelerine her veya çalışma sırasında metal ısıtma eleman- zaman uyun. Aşağıdaki güvenlik talimatlarını ve ayrıca ekteki güvenlik talimatlarını okuyun. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56: Teknik Bilgiler

    (3) vidalayın. daha iyidir. Diğer tüm uygulamalar özellikle hariç tutulmuştur. Dikkat, kullanılan bir ucun soğuması yaklaşık 15 dakika sürer. TEKNİK ÖZELLİKLER Model No. WB505AC Voltaj 230V 4. ÇALIŞTIRILMASI Frekans 50 Hz Bu cihazı yalnızca belirlenmiş çalışma Güç...
  • Page 57 Uyarı! Ahşap yakma kalemini asla metal şablonların üzerinde doğrudan uygulama- GARANTİ yın. Metal ısınabilir ve elinizin veya ahşabın VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına yanmasına neden olabilir. göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem 5.
  • Page 59 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från norem a předpisů: EN IEC 55014-1, EN 55014-2,EN IEC 61000-3-2, EN61000-3-3, EN60335-1, EN 60335-2-45, EN62233, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU Zwolle, 01-09-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 60 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2409-02...

Table of Contents