Download Print this page
Husqvarna Aspire Pole-P4A Operator's Manual
Hide thumbs Also See for Aspire Pole-P4A:

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
EL
Οδηγίες χρήσης
IT
Manuale dell'operatore
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
RO
Instrucţiuni de utilizare
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
TR
Kullanım kılavuzu
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Operatoriaus vadovas
HR
Priručnik za korištenje
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati utasítás
JA
取扱説明書
UK
Посібник користувача
SL
Navodila za uporabo
Aspire Pole-P4A
5-19
20-37
37-54
54-70
70-87
87-103
103-119
119-134
134-150
150-166
166-181
181-195
195-210
210-223
223-238
238-251
251-267
267-282
282-296
296-312
312-327
327-343
343-359
359-373
373-391
391-406

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aspire Pole-P4A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Husqvarna Aspire Pole-P4A

  • Page 1 Aspire Pole-P4A Operator's manual 5-19 Ръководство за експлоатация 20-37 Οδηγίες χρήσης 37-54 Manuale dell'operatore 54-70 Bedienungsanweisung 70-87 Manuel d'utilisation 87-103 Gebruiksaanwijzing 103-119 Instrucţiuni de utilizare 119-134 Manual de usuario 134-150 Manual do utilizador 150-166 Kullanım kılavuzu 166-181 Bruksanvisning 181-195 Brugsanvisning...
  • Page 2 yyyywwxxxxx...
  • Page 5: Table Of Contents

    Product description Accessories on page 15 . Make sure to accessories in read this manual together with the approved accessory Husqvarna Aspire Pole-P4A is a battery-operated power manual. unit with telescopic function. Intended use This power unit is a bare unit that only function...
  • Page 6: Symbols On The Battery And/Or On The Battery Charger

    POWER FOR ALL center or by an approved authority. System partners. Manufacturer Husqvarna AB (Fig. 20) Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig.
  • Page 7: Electrical Safety

    Electrical safety connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. • Power tool plugs must match the outlet. Never • Do not let familiarity gained from frequent use of modify the plug in any way. Do not use any tools allow you to become complacent and ignore adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 8 • Use power tools only with specifically designated • Do a check of the product before use. Refer to battery packs. Use of any other battery packs may Safety devices on the product on page 10 and Maintenance on page 13 . Do not use a damaged create a risk of injury and fire.
  • Page 9: Personal Protective Equipment

    • The only accessories you can operate with this • Watch out for stumps of branches that can be thrown product are the cutting attachments recommended out when you cut. Do not cut to close to the ground in the accessories chapter. where stones and other objects can be thrown out.
  • Page 10: Safety Instructions For Assembly

    loose clothing that can catch on twigs and branches. 4. Make sure that the power trigger and the power Do not wear jewelry, short pants, sandals or go with trigger lockout move freely and that the return spring bare feet. Put your hair up safely above shoulder operates correctly.
  • Page 11: Battery Charger Safety

    An internal short circuit may occur, damage. Do not open the charger yourself, and causing the battery to burn, smoke, explode or have it repaired only by Husqvarna or by an overheat. authorised after-sales service centre using only •...
  • Page 12: Assembly

    To adjust the length of the telescopic • Speak to your Husqvarna service agent for information about available storage accessories for shaft your product. 1. Lift the lever (A) on the shaft. (Fig. 30) To hang the product on the storage hook 2.
  • Page 13: Maintenance

    To stop the product 6. Examine the attachment for damages, for example, cracks. Replace the attachment if it is damaged. 1. Release the power trigger. 7. Make sure that the covers are attached correctly and 2. Push the lock button for the power trigger lockout not damaged.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    Before Maintenance Weekly Monthly operation Make sure that the battery release buttons on the battery operates correctly and locks the battery in the product. Make sure that the battery is not damaged. Make sure that the battery is charged. Make sure that the battery charger is not damaged and operates correctly. Examine all cables, couplings and connections.
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Aspire Pole-P4A Weight Weight (power unit only), kg Approved batteries This product can be operated with all POWER FOR ALL batteries. Battery P4A 18-B36 P4A 18-B45 P4A 18-B72 Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg 0.35...
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit Brand Husqvarna Type / Model Aspire Pole-P4A Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 17 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit Brand Husqvarna Type / Model Aspire Pole-P4A Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 18: Licenses

    Licenses © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of The warranty does not cover defects which are the this definition, "control" means (i) the power, direct or result of normal wear and tear, negligence, defective indirect, to cause the direction or management of such use, unauthorised repair or the suction apparatus being...
  • Page 19 3. Grant of Patent License. 5. Submission of Contributions. Subject to the terms and conditions of this License, each Unless You explicitly state otherwise, any Contribution Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, intentionally submitted for inclusion in the Work by nonexclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable You to the Licensor shall be under the terms and (except as stated in this section) patent license to make,...
  • Page 20 Лицензи................35 Въведение Описание на продукта вижте тези одобрени приспособления в Принадлежности на страница 33 . Не забравяйте да Husqvarna Aspire Pole-P4A е захранващ блок с прочетете това ръководство, заедно с ръководството акумулаторна батерия с телескопична функция. на одобрените приспособления. Предназначение...
  • Page 21 продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. (Фиг. 19) Използвайте акумулаторната Производител батерия само с продукти от Husqvarna AB партньори на Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: системата POWER +46-36-146 500 FOR ALL. (Фиг. 20) Пазете акумулаторната батерия от...
  • Page 22: Лична Безопасност

    Общи предупреждения за • Не насилвайте шнура. Никога не използвайте шнура за носене, дърпане или изключване на безопасност за силови инструменти електрическия инструмент. Пазете шнура далече от топлинни източници, масло, остри ръбове ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не или движещи се части. Повредените и оплетени шнурове...
  • Page 23 използват правилно. Използването на съдове за в съответствие с тези инструкции, като събиране на прах може да намали опасностите, имате предвид условията и естеството на свързани с праха. работата, която извършвате. Използването на електрическия инструмент за операции, различни • Не позволявайте на натрупания опит от честата от...
  • Page 24 Обслужване използването на уреда от лице, отговарящо за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат • Техническото обслужване на Вашия наглеждани, за да е сигурно, че не си играят с електрически инструмент трябва да се извършва уреда. от квалифицирано лице, като се използват само •...
  • Page 25: Лични Предпазни Средства

    • Работата в лоши метеорологични условия е • Внимавайте за парчета от клоните, които уморителна и често води до повишен риск. могат да изхвърчат, докато режете. Не режете Поради повишения риск не се препоръчва работа прекалено близо до земята, откъдето могат да с...
  • Page 26 очила трябва да отговарят на стандарт ANSI ВНИМАНИЕ: Всяко извършване Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС. на сервизно обслужване и ремонт на • Използвайте визьор за защита на лицето. машината изисква специално обучение. Визьорът не е достатъчен за предпазване на Това...
  • Page 27 • Уверете се, че сте сглобили приставката че зоната е добре проветрена и потърсете правилно, преди да стартирате продукта. медицинска помощ, ако усетите неразположение. Парите могат да раздразнят дихателната • Ако с приставката се доставя и самар, той трябва система. да...
  • Page 28 откриете някаква повреда. Не отваряйте сами • Извадете батерията, преди да извършите зарядното устройство и го предоставяйте за техническо обслужване, други проверки или ремонт само на Husqvarna или оторизиран сглобяване на продукта. център по следпродажбено обслужване, като • Операторът трябва да извършва само...
  • Page 29 Вашата стена. на захранващия блок, потребителският интерфейс на приставката е с прекъсната връзка. • Обърнете се към Вашия сервиз на Husqvarna за информация относно предлаганите За регулиране на дължината на принадлежности за съхранение за Вашия телескопичния прът продукт. За окачване на продукта на куката за...
  • Page 30 6. Проверете приставката за повреди, например 2. Натиснете блокировката на захранващия спусък пукнатини. Подменете приставката, ако е (A) от лявата или дясната страна и задръжте повредена. захранващия спусък (B). (Фиг. 34) 7. Уверете се, че капаците са закрепени правилно и За...
  • Page 31 Преди Всяка Всеки Техническо обслужване работа седмица месец Уверете се, че захранващият спусък и блокировката на захранващия спусък работят правилно от гледна точка на безопасността. Уверете се, че всички органи за управление работят правилно и не са повредени. Поддържайте ръкохватките сухи и чисти. Уверете...
  • Page 32: Технически Характеристики

    Символът се намира на продукта • Закрепете продукта безопасно при или на опаковката на продукта. транспортиране. Технически характеристики Aspire Pole-P4A Тегло Тегло (само захранващ блок), kg Одобрени акумулаторни батерии Този продукт може да работи с всички акумулаторни батерии POWER FOR ALL.
  • Page 33 устройство. устройство. Честота, Hz 50 – 60 50 – 60 Мощност, W Принадлежности Приставки Одобрени приставки Тип Използвайте с Приставка ножица за храсти Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Приставка ножица за подрязване Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 34: Декларация За Съответствие

    Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Захранващ блок с акумулаторна батерия Марка Husqvarna Тип/модел Aspire Pole-P4A Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък...
  • Page 35 Лицензи © Авторско право 2012 – 2020 г. STMicroelectronics Версия 2.0, януари 2004 г., http://www.apache.org/ licenses/ Гаранцията не покрива дефекти, които са в резултат от нормално износване, небрежност, ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ, неправилна употреба, неоторизиран ремонт или ако ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ И РАЗПРОСТРАНЕНИЕ смукателният...
  • Page 36 включване в Произведението от собственика на модификации и в Изходна или Обектна форма, при авторските права или от физическо лице или условие че отговаряте на следните условия: Юридическо лице, упълномощено да предоставя • Трябва да дадете на всички други получатели на от...
  • Page 37 Περιγραφή προϊόντος εγκεκριμένα εξαρτήματα, βλ. τα εγκεκριμένα εξαρτήματα Αξεσουάρ στη σελίδα 50 . Βεβαιωθείτε ότι στην ενότητα Το Husqvarna Aspire Pole-P4A είναι μια ηλεκτρική έχετε διαβάσει το παρόν εγχειρίδιο μαζί με το εγχειρίδιο μονάδα μπαταρίας με τηλεσκοπική λειτουργία. των εγκεκριμένων εξαρτημάτων.
  • Page 38 8. Οπίσθια χειρολαβή 9. Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού (Εικ. 6) Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες 10. Σκανδάλη γκαζιού βαρέος τύπου. (Ισχύει μόνο για το Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A) 11. Εγχειρίδιο χρήσης 12. Κουμπί απασφάλισης μπαταρίας (Εικ. 7) Συνεχές ρεύμα. 13. Φορτιστής μπαταρίας...
  • Page 39 Διπλή μόνωση. κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. Ζημιά στο προϊόν Κατασκευαστής Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: Husqvarna AB • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν...
  • Page 40: Προσωπική Ασφάλεια

    θερμότητα, λάδια, αιχμηρές άκρες ή κινούμενα συλλογής σκόνης για να μειώσετε τους κινδύνους εξαρτήματα. Εάν το καλώδιο καταστραφεί ή που σχετίζονται με τη σκόνη. εμπλακεί, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε συχνά και είστε • Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξοικειωμένοι...
  • Page 41 εργασία που πρέπει να εκτελεστεί. Η χρήση των πρέπει να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ηλεκτρικών εργαλείων για εφαρμογές διαφορετικές ή από εξουσιοδοτημένα καταστήματα σέρβις. από αυτές για τις οποίες προορίζονται μπορεί να Άλλες γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. •...
  • Page 42 οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Αποσυνδέετε την ισχυρούς ανέμους, έντονο ψύχος, όταν υπάρχει μπαταρία όταν το μηχάνημα δεν βρίσκεται υπό στενή κίνδυνος πτώσης κεραυνών κ.λπ. επιτήρηση. • Μην εργάζεστε ποτέ σε σκάλα, σκαμνί ή άλλη • Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά ή άλλα μη ανυψωμένη...
  • Page 43 • Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα ή τα μέρη του σώματός σας να συμμορφώνονται με το πρότυπο ANSI Z87.1 στις δεν έρχονται σε επαφή με το εξάρτημα κοπής όταν Η.Π.Α. ή το πρότυπο EN 166 στις χώρες της Ε.Ε. το προϊόν είναι ενεργοποιημένο. Διατηρείτε το προϊόν •...
  • Page 44 Ασφάλεια μπαταρίας αποτύχει σε κάποιον από αυτούς τους ελέγχους που περιγράφονται παρακάτω, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες Όταν αγοράζετε οποιοδήποτε από τα τις οδηγίες ασφαλείας και τις γενικές οδηγίες. προϊόντα μας, εγγυόμαστε τη διαθεσιμότητα Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας και επαγγελματικών...
  • Page 45 ζημιά. Μην ανοίγετε μόνοι σας τον φορτιστή και • Η μπαταρία πρέπει να αποθηκεύεται μόνο σε αναθέστε την επισκευή του μόνο στην Husqvarna ή θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ -20 °C – 50 °C. σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις χρησιμοποιώντας Για παράδειγμα, μην αφήνετε την μπαταρία μέσα στο...
  • Page 46 1. Ανυψώστε τον μοχλό (A) στον άξονα. (Εικ. 30) • Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις της 2. Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό άξονα σε κατάλληλο Husqvarna για πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα μήκος. αξεσουάρ αποθήκευσης για το προϊόν σας. 3. Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω για να ασφαλίσετε...
  • Page 47 Ανάρτηση του προϊόντος στο άγκιστρο φύλαξης • Κρεμάστε τη μονάδα ισχύος στο άγκιστρο φύλαξης όπως φαίνεται στην εικόνα. (Εικ. 32) Λειτουργία Έλεγχος λειτουργίας πριν από τη Εκκίνηση του προϊόντος χρήση του προϊόντος 1. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης για την ασφάλεια της σκανδάλης...
  • Page 48: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Πρόγραμμα συντήρησης Ακολουθεί μια λίστα με τα βήματα συντήρησης που πρέπει να εκτελείτε στο προϊόν. Πριν από Κάθε τη Κάθε Συντήρηση εβδομάδ λειτουργί μήνα α α Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη του προϊόντος με στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε νερό. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ασφάλισης για την ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού λειτουργεί...
  • Page 49: Τεχνικά Στοιχεία

    κλειστό και χωρίς υγρασία. • Μην φυλάσσετε την μπαταρία μαζί με τον φορτιστή. Μην επιτρέπετε να αγγίζουν τον εξοπλισμό παιδιά Τεχνικά στοιχεία Aspire Pole-P4A Βάρος Βάρος (μόνο μονάδα παροχής ισχύος), kg Εγκεκριμένες μπαταρίες Αυτό το προϊόν μπορεί να λειτουργήσει με όλες τις...
  • Page 50 τις ονομαστικές τιμές του φορτιστή. τις ονομαστικές τιμές του φορτιστή. Συχνότητα, Hz 50–60 50–60 Ισχύς, W Αξεσουάρ Εξαρτήματα Εγκεκριμένα εξαρτήματα Τύπος Χρήση με Εξάρτημα ψαλιδιού μπορντούρας Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Εξάρτημα κλαδευτηριού Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 51: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μονάδα ισχύος μπαταρίας Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο Aspire Pole-P4A Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Page 52 Άδειες © © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Copyright 2009-2019 Arm Limited. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που είναι αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς, αμέλειας, Έκδοση 2.0, Ιανουάριος 2004, http://www.apache.org/ ελαττωματικής χρήσης, μη εξουσιοδοτημένης επισκευής licenses/ ή εάν η συσκευή αναρρόφησης είναι συνδεδεμένη σε ΟΡΟΙ...
  • Page 53 για να συμπεριληφθεί στο Έργο από τον κάτοχο παρούσας Άδειας χρήσης για το Έργο αυτό θα παύσουν των πνευματικών δικαιωμάτων ή από ένα άτομο ή να ισχύουν από την ημερομηνία κατάθεσης της εν λόγω μια Νομική οντότητα που έχει εξουσιοδοτηθεί για αγωγής.
  • Page 54: Introduzione

    Descrizione del prodotto Accessori alla pagina accessori omologati nella sezione 66 . Assicurarsi di leggere il presente manuale insieme Husqvarna Aspire Pole-P4A è un'unità di potenza a al manuale degli accessori omologati. batteria con funzione telescopica. Uso previsto Questo gruppo di potenza è un'unità base che funziona solo insieme agli accessori omologati, vedere gli 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 55: Panoramica Del Prodotto

    7. Pulsante di blocco per il blocco della leva di comando (Fig. 6) Utilizzare robusti stivali antiscivolo. 8. Impugnatura posteriore (Applicabile solamente al modello Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A) 9. Fermo della leva di comando 10. Leva di comando (Fig. 7) Corrente diretta. 11. Manuale dell’operatore 12.
  • Page 56: Sicurezza

    Il prodotto viene riparato in modo errato. Produttore • Il prodotto viene riparato con parti che non Husqvarna AB provengono o non sono omologate dal produttore. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: o non è...
  • Page 57: Sicurezza Personale

    Sicurezza personale • Non usare l'elettroutensile se non è possibile accenderlo o spegnerlo tramite interruttore. • Nell'uso di un elettroutensile, restare allerta, fare Qualunque elettroutensile che non possa essere attenzione a ciò che si sta facendo e usare il controllato tramite interruttore è pericoloso e deve buonsenso.
  • Page 58 un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria • Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione potrebbe causare irritazioni o ustioni. siano sgombre da detriti. • Non usare batterie o utensili danneggiati o • Controllare che il prodotto sia in condizioni di lavoro modificati.
  • Page 59: Dispositivi Di Protezione Individuale

    di manutenzione e riparazione riportate nel • Assicurarsi che all'accensione, il gruppo di taglio non presente manuale. Alcuni interventi di manutenzione entri in contatto con vestiti o parti del corpo. Tenere il devono essere eseguiti da personale esperto e prodotto al di sotto della cintura. Manutenzione alla specializzato.
  • Page 60 • Utilizzare stivali robusti e antisdrucciolo. la leva di comando e il fermo ritornano alle relative posizioni iniziali. • Indossare indumenti di tessuto resistente. Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe. 1. Spingere il pulsante di bloccaggio del blocco della Non indossare indumenti larghi che potrebbero leva comando in avanti.
  • Page 61: Sicurezza Del Caricabatterie

    In caso di danni, umidità. C'è il rischio di esplosione e cortocircuito. interrompete l'utilizzo del caricabatterie. Non aprire il caricabatterie da soli e farlo riparare solo da Husqvarna o da un centro di assistenza post- 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 62: Montaggio

    vendita autorizzato con parti di ricambio originali. un possibile pericolo di scosse elettriche e non deve Caricabatterie, cavi e spine danneggiati aumentano mai essere inserita in una presa di corrente diversa. il rischio di scosse elettriche. Istruzioni di sicurezza per la •...
  • Page 63: Utilizzo

    • Contattare la propria officina Husqvarna per ATTENZIONE: Assicurarsi che informazioni sugli accessori per lo stoccaggio la parete possa sostenere carichi di disponibili per il prodotto. almeno 30 kg. Come fissare il prodotto sul gancio di • Installare il gancio di stoccaggio sulla parete con le rimessaggio 3 viti (A).
  • Page 64: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione del prodotto. AVVERTENZA: Leggere AVVERTENZA: Rimuovere la batteria attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire la manutenzione del prodotto. Programma di manutenzione Qui di seguito è disponibile una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sul prodotto. Prima Una volta Una volta...
  • Page 65: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    -40 °C/-40 °F e 25 °C/140 °F. • Caricare la batteria dal 30% al 50% prima di immagazzinarla per lunghi periodi. Dati tecnici Aspire Pole-P4A Peso Peso (solo gruppo di potenza), kg Batterie approvate Questo prodotto può funzionare con tutte le batterie POWER FOR ALL.
  • Page 66: Accessori

    Frequenza, Hz 50-60 50-60 Potenza, W Accessori Attrezzi Accessori approvati Tipo Da usarsi con Accessorio per rifilasiepi Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Accessorio per potatore Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 67: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Unità di potenza a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello Aspire Pole-P4A Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Page 68: Licenze

    Licenze © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definizioni. La garanzia non copre i difetti derivanti da normale Per "licenza" si intendono i termini e le condizioni usura, incuria, uso errato, riparazioni non autorizzate per l'uso, la riproduzione e la distribuzione definiti o collegamento dell'apparecchio di aspirazione a una dalle sezioni da 1 a 9 del presente documento.
  • Page 69 Per "collaboratore" si intende il concessore della licenza in almeno una delle seguenti posizioni: in un file e qualsiasi persona fisica o entità giuridica per conto di testo AVVISO distribuito come parte delle opere della quale il concessore della licenza ha ricevuto un derivate;...
  • Page 70: Einleitung

    Einleitung Produktbeschreibung Zubehör auf ist. Siehe zugelassenes Zubehör unter Seite 83 . Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Husqvarna Aspire Pole-P4A ist ein akkubetriebenes zusammen mit der Bedienungsanleitung des Antriebsaggregat mit Teleskopfunktion. zugelassenen Zubehörs. Verwendungszweck Dieses Antriebsaggregat ist eine separates Teil, das nur in Verbindung mit zugelassenem Zubehör einsatzbereit...
  • Page 71: Sicherheit

    (Abb. 6) (Abb. 12) Tragen Sie robuste und rutschfeste Dieses Gerät entspricht den geltenden Stiefel. (Gilt nur für Aspire P5-P4A + UK-Richtlinien. Aspire Pole-P4A) (Abb. 13) Das Gerät und die Verpackung des (Abb. 7) Gleichstrom. Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 72: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    niemals Adapterstecker. Nicht modifizierte Stecker ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei und Steckdosen reduzieren das Risiko eines Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Elektroschocks. Handbuch die Gefahr von Schäden am • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gerät, an anderen Materialien oder in der Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Umgebung besteht.
  • Page 73 • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein an Elektrowerkzeuge stellen in ungeschulten Händen einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs eine Gefahr dar. angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen • Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Prüfen führen.
  • Page 74 Beschädigte oder modifizierte Akkus können ein • Eine nicht ordnungsgemäß funktionierende unvorhersehbares Verhalten aufweisen, welches Schneidausrüstung kann die Unfallgefahr erhöhen. zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen stets führen kann. frei von Schmutz sind. • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer •...
  • Page 75: Persönliche Schutzausrüstung

    nicht zulässigen Ersatzteilen verursacht werden, • Vergewissern Sie sich, dass Sie sicher gehen bzw. keine diesbezügliche Haftung ab. und stehen können. Achten Sie auf eventuelle Hindernisse (Wurzeln, Steine, Äste, Löcher, Gräben • Das einzige Zubehör, mit dem dieses Gerät usw.), wenn Sie unvermittelt Ihren Standort verwendet werden darf, ist die Schneidausrüstung, wechseln.
  • Page 76: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich bei der WARNUNG: Benutzen Sie kein Gerät Auswahl der richtigen Ausrüstung von Ihrem Händler mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die beraten. Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss • Tragen Sie einen Schutzhelm in Bereichen, in denen so kontrolliert und gewartet werden, wie Gefahr durch herabfallende Gegenstände besteht.
  • Page 77 • Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe. Auswirkungen bemerken. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. • Ein beschädigter oder falscher Schutz kann Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine • Bei unsachgemäßer Verwendung oder bei Schneidausrüstung, an der kein zugelassener Beschädigung kann brennbare Flüssigkeit aus Schutz befestigt ist.
  • Page 78: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Sie sich bitte an Ihren Servicehändler. feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht • Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät selbst, und lassen Sie es nur von Husqvarna mit Wasser. Starke Reiniger können den Kunststoff oder einem autorisierten Kundendienstzentrum beschädigen.
  • Page 79: Montage

    Hinweis: geeignet sind. Wenn das Anbaugerät auf dem Antriebsaggregat montiert wird, wird die • Kontaktieren Sie Ihren Husqvarna Benutzeroberfläche des Anbaugeräts getrennt. Servicemitarbeiter, um Informationen über das verfügbare Lagerungszubehör für Ihr Gerät zu So passen Sie die Länge des erhalten.
  • Page 80: Wartung

    2. Legen Sie den Akku in das Akkufach des Geräts. 4. Falls erforderlich, entfernen Sie das Anbaugerät vom Der Akku muss leicht in das Akkufach gleiten, Gerät. anderenfalls ist er nicht korrekt eingesetzt. (Abb. 33) So stellen Sie den Winkel ein 3.
  • Page 81: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Vor dem Wöchen- Instand halten Monatlich Betrieb tlich Sicherstellen, dass die Entriegelungstasten am Akku ordnungsgemäß funktionie- ren und der Akku in das Gerät einrastet. Sicherstellen, dass der Akku unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Akku vollständig geladen ist. Sicherstellen, dass das Akkuladegerät unbeschädigt ist und ordnungsgemäß funktioniert.
  • Page 82 Altgeräten zu löschen. Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte WEEE-Registrierungsnummer kostenlos zurückzunehmen. Husqvarna 10168717 Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² und Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche Sammlungs- und Verwertungsraten von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr...
  • Page 83: Technische Daten

    BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ Daten an die Europäische Kommission zu wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ übermitteln. Weitere Informationen hierzu finden Sie elektro-und-elektronikaltgeraete Technische Daten Aspire Pole-P4A Gewicht Gewicht (nur Antriebsaggregat), kg Zugelassene Akkus Dieses Gerät kann mit allen POWER FOR ALL-Akkus betrieben werden. Akku...
  • Page 84: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Antriebsaggregat Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire Pole-P4A Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 85: Lizenzen

    Lizenzen © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Version 2.0, Januar 2004 http://www.apache.org/ licenses/ Die Garantie deckt keine Schäden, die sich aus normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit, unzulässigem GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG, Einsatz, unbefugten Reparaturen oder Anschluss der VERVIELFÄLTIGUNG UND VERBREITUNG Ansaugvorrichtung an eine falsche Spannung ergeben. 1.
  • Page 86 Einreichung im Namen des Urheberrechtsinhabers • Sie müssen dafür sorgen, dass alle geänderten berechtigt ist, absichtlich bei dem Lizenzgeber Dateien mit gut sichtbaren Hinweisen versehen zur Aufnahme in das Werk eingereicht wird. Im werden, die darauf hinweisen, dass Sie die Sinne dieser Definition bezeichnet „eingereicht“...
  • Page 87: Utilisation Prévue

    Vous trouverez une liste de ces Accessoires à accessoires homologués dans la section La Husqvarna Aspire Pole-P4A est un bloc la page 99 . Veillez à lire ce manuel en parallèle du d'alimentation avec fonction télescopique. manuel des accessoires homologués.
  • Page 88: Symboles Concernant Le Produit

    11. Manuel d'utilisation (Fig. 6) Utilisez des bottes antidérapantes 12. Bouton de libération de la batterie robustes. (S'applique uniquement au 13. Chargeur de batterie modèle Aspire P5-P4A + Aspire Pole- P4A) 14. Témoin de mise sous tension et avertisseur 15. Connecteur (Fig.
  • Page 89: Sécurité

    Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: agréé ou par une autorité homologuée. +46-36-146 500 Fabricant Husqvarna AB Sécurité Définitions de sécurité Sécurité dans l'espace de travail • Maintenez un espace de travail propre et bien Des avertissements, des recommandations et des éclairé.
  • Page 90 drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment • Débranchez la fiche de l'alimentation et/ou retirez la d'inattention pendant l'utilisation d'outils électriques batterie, si celle-ci est amovible, avant de procéder peut entraîner des blessures corporelles graves. aux réglages, de changer les accessoires ou de stocker un outil électrique.
  • Page 91 pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un • Vérifiez que le produit est en parfait état d'utilisation. risque de blessure. Vérifiez que tous les écrous et boulons sont correctement serrés. • N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à des températures trop élevées.
  • Page 92: Équipement De Protection Individuel

    • N'utilisez jamais un produit qui a été modifié au point • Inspecter la zone de travail. Retirez tous les objets de ne plus être conforme aux spécifications d'origine tels que les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils de fer, les bouts de ficelle, etc. pouvant •...
  • Page 93 • Utilisez des protections pour les yeux homologuées. particulièrement l’équipement de sécurité de L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner la machine. Si les contrôles suivants ne du port de lunettes de protection homologuées. Les donnent pas un résultat positif, adressez- lunettes de protection doivent être conformes aux vous à...
  • Page 94 Consignes de sécurité relatives à Vérifiez les pièces concernées. Nettoyez ces pièces ou remplacez-les si nécessaire. l'utilisation de la batterie • Ne court-circuitez pas la batterie. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la à distance d'objets AVERTISSEMENT: Lisez toutes les métalliques, tels que des trombones, pièces de instructions générales et de sécurité.
  • Page 95: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Retirez la batterie avant tout entretien, contrôle ou pas le chargeur vous-même et faites-le réparer assemblage du produit. uniquement par Husqvarna ou par un centre de • L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de service après-vente agréé n'utilisant que des pièces de rechange d'origine.
  • Page 96: Utilisation

    3. Poussez le levier vers le bas pour verrouiller l'arbre • Contactez votre agent d'entretien Husqvarna pour télescopique. en savoir plus sur les accessoires de remisage disponibles pour votre produit. Pour installer le crochet de remisage...
  • Page 97: Entretien

    4. Réglez le support sur la position correcte. AVERTISSEMENT: 5. Relâchez le joint de rotation pour verrouiller le Ne modifiez support. pas l'angle lorsque vous utilisez le produit. 6. Déplacez le support vers le haut et vers le bas 1. Arrêtez le produit et retirez la batterie. jusqu'à...
  • Page 98: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    -40 °C (-40 °F) et +60 °C (140 °F). • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant des périodes prolongées. Caractéristiques techniques Aspire Pole-P4A Poids Poids (bloc d'alimentation seul), kg 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 99: Accessoires

    à la capacité du chargeur. tives à la capacité du chargeur. Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires approuvés Type À utiliser avec Accessoire de taille-buissons Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Accessoire d'élagueuse Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 100: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Bloc d'alimentation sur batterie Marque Husqvarna Type/Modèle Aspire Pole-P4A Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 101: Licences

    Licences © Copyright  2012-2020 STMicroelectronics 1. Définitions. La garantie ne couvre pas les défauts résultant de « Licence » désigne les conditions générales l'usure normale, de la négligence, d'une utilisation d'utilisation, de reproduction et de distribution telles que inappropriée, de la réparation non autorisée ou du définies par les sections 1 à 9 du présent document.
  • Page 102 désignées par écrit par le détenteur du droit d'auteur Dérivée que vous distribuez doit alors inclure une par la mention « Ne constitue pas une contribution ». copie lisible des mentions d'attribution contenus « Contributeur » désigne le Concédant et toute dans ce fichier MENTION, à l'exclusion des personne physique ou entité...
  • Page 103 Inleiding Productbeschrijving Accessoires op pagina goedgekeurde accessoires in 115 . Lees deze handleiding samen met de handleiding Husqvarna Aspire Pole-P4A is een accu-aangedreven voor het goedgekeurde accessoire. voedingseenheid met telescopische functie. Gebruik Deze voedingseenheid is een kale eenheid die alleen werkt met goedgekeurde accessoires, zie de Productoverzicht (Fig.
  • Page 104 Gebruik goedgekeurde (Fig. 10) Risico op letsel. Houd uw handen uit de gehoorbescherming (alleen voor Aspire buurt van het snijgereedschap. P5-P4A + Aspire Pole-P4A). Gebruik goedgekeurde oogbescherming. (Fig. 11) Het product voldoet aan de geldende EU- richtlijnen. (Fig. 5) Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen.
  • Page 105: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische OPGELET: Wordt gebruikt indien er schokken als uw lichaam geaard is. een risico bestaat op schade aan het • Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan product en andere eigendommen of aan regen of vochtige omstandigheden. Water dat in de omgeving wanneer de instructies in de elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het handleiding niet worden gevolgd.
  • Page 106 • Als de mogelijkheid bestaat voor het opvangen van worden uitgevoerd. Als u het elektrische apparaat stof moet u ervoor zorgen dat deze is aangesloten voor andere toepassingen gebruikt dan waarvoor het en op de juiste wijze wordt gebruikt. Het gebruik van is bedoeld, kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
  • Page 107 Overige algemene veiligheidsinformatie • Sla de apparatuur op in een afsluitbare ruimte zodat het buiten het bereik is van kinderen en onbevoegde • Raadpleeg voor aanvullende specifieke personen. veiligheidsvoorschriften de gebruikershandleiding • De transportbescherming moet altijd worden gebruikt voor het betreffende opzetstuk. voor opslag en transport.
  • Page 108: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Zorg ervoor dat er zich geen personen of dieren op wijzen op overmatige blootstelling aan trillingen. een afstand kleiner dan 15 meter (50 feet) bevinden Dergelijke symptomen zijn o.a. een doof gevoel, terwijl u werkt. Indien meerdere gebruikers in gevoelloosheid, tintelingen, een prikkelend gevoel, hetzelfde gebied werken, moet de veiligheidsafstand pijn, krachtverlies, veranderingen van huidskleur of...
  • Page 109 In dit hoofdstuk worden de veiligheidsvoorzieningen van 4. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar en de het product beschreven, welke functie ze hebben en hoe vergrendeling vrij kunnen bewegen en dat de controles en onderhoud moeten worden uitgevoerd om retourveer juist werkt. (Fig. 28) hun goede werking te waarborgen.
  • Page 110 Er bestaat Open de lader niet zelf en laat deze alleen gevaar voor explosie en kortsluiting. repareren door Husqvarna of door een erkend • Gebruik de accu in het product enkel bij after-sales servicecentrum dat alleen originele omgevingstemperaturen tussen -5 °C –...
  • Page 111 Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Gebruik de lader niet op een licht ontvlambaar oppervlak (bijv papier, textiel, etc.) of in een ontvlambare omgeving. Er is gevaar voor brand WAARSCHUWING: Lees de omdat de lader opwarmt tijdens het bedrijf. volgende waarschuwingen voordat u •...
  • Page 112 • Neem contact op met uw Husqvarna- OPGELET: Zorg ervoor dat de servicewerkplaats voor informatie over de muur een belasting van minimaal 30 kg beschikbare accessoires voor opslag van uw kan dragen. product. • Bevestig de opberghaak met de 3 schroeven (A) aan Hang het product aan de opberghaak de wand.
  • Page 113: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Onderhoud Inleiding u onderhoudswerkzaamheden aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat WAARSCHUWING: u het hoofdstuk over veiligheid Verwijder de hebt gelezen en begrepen voordat accu voordat u onderhoud aan het product uitvoert. Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan het product moet uitvoeren. Voor ge- Maande- Onderhoud...
  • Page 114: Technische Gegevens

    • Bewaar de accu niet in de buurt van de acculader. Laat kinderen en andere onbevoegde personen niet Technische gegevens Aspire Pole-P4A Gewicht Gewicht (alleen voedingseenheid), kg Goedgekeurde accu's Dit product kan met alle POWER FOR ALL accu's worden gebruikt.
  • Page 115 Raadpleeg de informatie over het laad- Raadpleeg de informatie over het laad- vermogen. vermogen. Frequentie, Hz 50–60 50–60 Vermogen, W Accessoires Opzetstukken Goedgekeurde accessoires Type Gebruik met Opzetstuk voor buxusschaar Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Opzetstuk snoeizaag Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 116: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven voedingseenheid Merk Husqvarna Type/model Aspire Pole-P4A Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 117 Vergunningen © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definities. De garantie geldt niet voor defecten die het gevolg Met 'licentie' wordt de algemene voorwaarden, zijn van normale slijtage, onachtzaamheid, onjuist reproductie en verspreiding zoals gedefinieerd in gebruik, onbevoegde reparatie of het aansluiten van het secties 1 t/m 9 van dit document, bedoeld.
  • Page 118 en verbeteren van het werk, maar exclusief de afgeleide werken die u distribueert een leesbare communicatie die gemarkeerd of op een andere manier kopie van de toekenningsvermeldingen in een schriftelijk door de auteursrechthebbende als 'geen dergelijk VERMELDING-bestand bevatten, exclusief bijdrage' wordt aangeduid. Met 'bijdrager' wordt de vermeldingen die geen betrekking hebben op een licentiegever en elke individuele of juridische entiteit van deel van de afgeleide werken en deze moet zich op...
  • Page 119: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Accesorii la pagina 130 . sunt accesoriile agreate în Asigurați-vă că parcurgeți acest manual și pe cel al Husqvarna Aspire Pole-P4A este o unitate de alimentare accesoriului agreat. cu baterii cu funcție telescopică. Domeniul de utilizare Aceasta sursă este o unitate de bază care funcționează...
  • Page 120 Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A). (Fig. 10) Risc de rănire. Țineți mâinile departe de Utilizați ochelari de protecție omologați. unealta de tăiere. (Fig. 5) Utilizați mănuși de protecție omologate. (Fig. 11) Produsul respectă directivele UE aplicabile. (Fig. 6) Utilizați ghete pentru regim greu de lucru, rezistente la alunecare.
  • Page 121 mișcare. Cablurile avariate sau încâlcite sporesc Nota: Se utilizează pentru a furniza mai multe pericolul de electrocutare. informații care sunt necesare într-o situație dată. • Când acționați o unealtă electrică în exterior, utilizați un cordon de racord potrivit pentru utilizarea Avertismente generale privind în exterior.
  • Page 122 poziția de operare este sigură și securizată înainte Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri de a utiliza produsul. sau incendii. • În condiții de utilizare neadecvată, din baterie pot ieși Utilizarea și întreținerea uneltei electrice stropi de lichid; evitați contactul. Totuși, dacă intrați accidental în contact cu lichidul respectiv, spălați cu •...
  • Page 123 produs deteriorat. Efectuați verificările de siguranță, • Singurele accesorii pe care le puteți utiliza cu acest instrucțiunile de întreținere și de service descrise în produs sunt accesoriile de tăiere recomandate în acest manual. capitolul Accesorii. • Un accesoriu de tăiere defect poate crește pericolul •...
  • Page 124 • Atenție la cioturile de ramuri care pot fi proiectate în • Purtați mănuși atunci când este necesar, de exemplu timp ce efectuați tăierea. Nu tăiați prea aproape de atunci când conectați, inspectați sau curățați sol, unde pietrele și alte obiecte pot fi proiectate. echipamentul de tăiere.
  • Page 125 aparatul nu este dealer de service, solicitați-i • Aceste instrucțiuni de siguranță se aplică numai la adresa celui mai apropiat agent de service. bateriile reîncărcabile Li-ion de 18 V pentru sistemul POWER FOR ALL. Verificarea opritorului întrerupătorului • Utilizați bateria reîncărcabilă numai în produse de la partenerii Sistemului POWER FOR ALL.
  • Page 126 Nu deschideți dvs. autorizați. înșivă încărcătorul, ci duceți-l la reparat numai la Husqvarna sau la un centru de service post-vânzare • Protejați bateria împotriva căldurii, de exemplu, autorizat care folosește numai piese de schimb împotriva luminii solare intense continue, focului,...
  • Page 127 Atunci când accesoriul este instalat pe sunt aplicabile pentru tipul peretelui dvs. unitatea de alimentare, interfața de utilizator a • Contactați agentul de service Husqvarna, pentru accesoriului este deconectată. informații despre accesoriile de depozitare disponibile pentru produsul dvs. Reglarea lungimii arborelui telescopic Atârnați produsul de cârligul de depozitare...
  • Page 128 2. Așezați bateria în suportul de baterie al produsului. 3. Apăsați butonul de eliberare și scoateți bateria. (Fig. Bateria trebuie să se deplaseze ușor în suport, în caz contrar, nu este instalată corect. (Fig. 33) 4. Dacă este necesar, îndepărtați accesoriul de pe 3.
  • Page 129 Înainte Săptă- Întreținere de oper- Lunar mânal Asigurați-vă că bateria este încărcată. Asigurați-vă că încărcătorul bateriei nu este deteriorat și că funcționează corect. Examinați toate cablurile, cuplajele și conexiunile. Asigurați-vă că acestea sunt curate și nu sunt deteriorate. Verificați legăturile dintre baterie și produs. Verificați legăturile dintre baterie și încărcătorul bateriei.
  • Page 130: Date Tehnice

    Date tehnice Aspire Pole-P4A Greutate Greutate (numai sursa), kg Baterii aprobate Acest produs poate fi folosit cu toate bateriile POWER FOR ALL. Baterie P4A 18-B36 P4A 18-B45 P4A 18-B72 Litiu-ion Litiu-ion Litiu-ion Capacitate baterie, Ah Tensiune nominală, V Greutate, kg...
  • Page 131: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sursă cu baterie Marcă Husqvarna Tip/Model Aspire Pole-P4A Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 132 Licențe © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics „Licență” înseamnă termenii și condițiile de utilizare, reproducere și distribuire, după cum sunt definite în Garanția nu acoperă defecțiunile rezultate în urma uzurii secțiunile 1-9 din prezentul document. „Licențiator” normale, neglijenței, utilizării defectuoase, reparațiilor înseamnă proprietarul drepturilor de autor sau entitatea neautorizate sau în urma conectării echipamentului de autorizată...
  • Page 133 primit o Contribuție și care a fost ulterior încorporată în Lucrările derivative; sau, într-un afișaj generat de Lucrare. Lucrările derivative, dacă și oriunde apar în mod normal astfel de notificări ale terților. Conținutul 2. Acordarea licenței de drepturi de autor. fișierului NOTIFICARE are doar scop informativ și nu modifică...
  • Page 134: Introducción

    Descripción del producto Accesorios en la los accesorios homologados, consulte página 146 . Lea este documento junto con el manual La Husqvarna Aspire Pole-P4A es una unidad de del accesorio homologado. alimentación a batería con función telescópica. Uso previsto Se trata de una unidad de alimentación que solamente funciona con accesorios homologados;...
  • Page 135: Seguridad

    (Fig. 11) Utilice botas de trabajo antideslizantes El producto cumple con las directivas (solo aplicable con Aspire P5-P4A + vigentes de la UE. Aspire Pole-P4A). (Fig. 12) Este producto cumple con las directivas (Fig. 7) Corriente continua. del Reino Unido vigentes.
  • Page 136: Advertencias Generales De Seguridad Relacionadas Con La Herramienta Eléctrica

    Advertencias generales de seguridad eléctrica. Manténgalo alejado de fuentes de calor, aceite, aristas vivas o piezas móviles. Los cables relacionadas con la herramienta dañados o enredados incrementan el riesgo de eléctrica descarga eléctrica. • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en ADVERTENCIA: exteriores, utilice un alargador indicado para este Lea el manual...
  • Page 137: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    • Peligro: No trabaje cerca las líneas eléctricas. para un tipo de batería puede comportar riesgo de La unidad no se ha diseñado para proporcionar incendio al utilizarse con otra batería distinta. protección contra descargas eléctricas en caso de • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con contacto con líneas eléctricas aéreas.
  • Page 138 • Antes de usar el producto, y después de cualquier equipo de corte en funcionamiento; esto puede dar impacto, compruebe que no hay signos de desgaste lugar a lesiones graves. o daños y, si fuera necesario, repárelo. • Tenga en cuenta que es usted, como usuario, el •...
  • Page 139 Personal protective equipment inspeccionar o reparar el producto o el equipo de corte. • Asegúrese de que ninguna persona, animal ni objeto ADVERTENCIA: Lea las siguientes pueda afectar a su control sobre el producto ni instrucciones de advertencia antes de entrar en contacto con el equipo de corte ni con utilizar el producto.
  • Page 140: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    Instrucciones de seguridad para el La vida útil del producto puede acortarse y el riesgo de accidentes puede aumentar si el mantenimiento no se montaje hace de forma adecuada y si los trabajos de servicio y reparación no se efectúan de forma profesional. Si ADVERTENCIA: necesita más información, solicítela al distribuidor de su Lea este manual...
  • Page 141 No desmonte • Proteja la batería del calor, por ejemplo, de la luz el cargador. Solo Husqvarna o un taller de solar directa y continua, del fuego, la suciedad, el servicio postventa autorizado pueden realizar las agua y la humedad.
  • Page 142: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    2. Ajuste el tubo telescópico a la longitud adecuada. • Póngase en contacto con el representante de Husqvarna para obtener información sobre los 3. Empuje la palanca hacia abajo para bloquear el tubo accesorios de almacenamiento disponibles para el telescópico.
  • Page 143: Funcionamiento

    Colocación del producto en el gancho de almacenamiento • Cuelgue la unidad de alimentación en el gancho de almacenamiento como se muestra en la ilustración. (Fig. 32) Funcionamiento Prueba de funcionamiento antes de 4. Asegúrese de que el cierre encaja correctamente en su lugar.
  • Page 144: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento En la lista siguiente se incluyen las operaciones de mantenimiento que debe realizar en el producto. Antes del Mensual- Mantenimiento Semanal mente Limpie la parte exterior del producto con un trapo seco. No utilice agua. Asegúrese de que el botón de bloqueo del gatillo de alimentación funciona correctamente y no está...
  • Page 145: Datos Técnicos

    • Limpie el producto y realice un mantenimiento completo antes de guardarlo durante un periodo de tiempo prolongado. Datos técnicos Aspire Pole-P4A Peso Peso (solo unidad de alimentación), kg Baterías homologadas Este producto se puede utilizar con todas las baterías POWER FOR ALL.
  • Page 146: Accesorios

    Consulte la información nominal del car- gador. gador. Frecuencia, Hz 50–60 50–60 Potencia, W Accesorios Accesorios Accesorios homologados Tipo Se usa con Accesorio de tijeras para césped y arbustos Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Accesorio de poda Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 147: Declaración De Conformidad

    A11:2021, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 12100:2010, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018. Claes Losdal, director de I+D de Husqvarna AB DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158 ha Responsable de la documentación técnica efectuado el examen voluntario de tipo CE conforme a la directiva relativa a las máquinas (2006/42/CE),...
  • Page 148: Licencias

    Licencias © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics "Licencia" hace referencia a los términos y condiciones de uso, reproducción y distribución, según la definición La garantía no cubre desperfectos resultantes de establecida en las secciones 1 a 9 de este documento. un deterioro y desgaste normales, negligencia, uso "Licenciador"...
  • Page 149 o cualquier persona o entidad legal en cuyo nombre las obras derivadas; o mediante un elemento visual haya recibido el licenciador una colaboración que se generado por las obras derivadas, en el lugar en incorporará posteriormente a la obra. que normalmente aparezcan tales avisos externos. El contenido del archivo de AVISO es meramente 2.
  • Page 150: Descrição Do Produto

    Descrição do produto aprovados; consulte os respetivos acessórios aprovados em Acessórios na página 162 . Certifique-se O Husqvarna Aspire Pole-P4A é uma unidade de de que lê este manual juntamente com o manual de alimentação a bateria com função telescópica. acessórios aprovados.
  • Page 151: Avisos Gerais De Segurança Da Ferramenta Eléctrica

    POWER FOR ALL. Fabricante Husqvarna AB (Fig. 20) Proteja a bateria de calor, por exemplo, contra luz solar intensa e contínua, fo- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig.
  • Page 152: Segurança Pessoal

    juntamente com este manual de unidades adequado para utilização no exterior reduz o risco de potência. de choque elétrico. • Se não puder evitar operar uma ferramenta elétrica em locais húmidos, utilize uma fonte de alimentação ATENÇÃO: Leia todos os avisos de com corta-circuito com um dispositivo de corrente segurança, as instruções, as ilustrações residual (RDC).
  • Page 153 certifique-se de que a posição de utilização é segura • Quando a bateria não está a ser utilizada, antes de utilizar o produto. mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou Utilização e manutenção de ferramentas outros objetos metálicos pequenos que possam eléctricas fazer a ligação entre os dois terminais.
  • Page 154 limpar, inspecionar ou reparar o produto e/ou o • Não é permitido modificar, em circunstância equipamento de corte. alguma, a configuração original do produto sem a autorização expressa do fabricante. Utilize sempre • Verifique o produto antes de o utilizar. Consulte acessórios originais.
  • Page 155: Equipamento De Proteção Pessoal

    do produto, ou que estes não entram em contacto caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu com o acessório de corte ou objetos soltos que concessionário para selecionar o equipamento certo. possam ser projetados pelo acessório de corte. Não •...
  • Page 156: Segurança Da Bateria

    com uma oficina autorizada para a sua • Se for fornecida uma correia com o acessório, reparação. esta tem de ser corretamente fixada ao produto. A correia torna a operação segura e evita ferimentos no operador ou noutras pessoas. CUIDADO: Todos os trabalhos de Segurança da bateria manutenção e reparação da máquina...
  • Page 157 • Utilize a bateria do produto apenas quando a reparação apenas pela Husqvarna ou por um centro temperatura ambiente se encontrar entre -5 °C – 40 de serviço de pós-venda autorizado que utilize °C.
  • Page 158 Quando o acessório é instalado na parede. unidade de alimentação, a interface do utilizador do acessório é desligada. • Contacte a oficina autorizada da Husqvarna para obter informações sobre os acessórios de Ajustar o comprimento do eixo armazenamento disponíveis para o seu produto. telescópico...
  • Page 159 Funcionamento Verificar o funcionamento antes de 4. Certifique-se de que o trinco bloqueia na posição de forma correta. utilizar o produto Ligar o produto 1. Remova a sujidade e os materiais indesejados do produto com uma escova. 1. Empurre o botão para bloquear o bloqueio do interrutor de alimentação para a frente.
  • Page 160: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Antes do Semanal- Mensal- Manutenção funciona- mente mente mento Limpe as peças externas do produto com um pano seco. Não utilize água. Certifique-se de que o botão para bloquear o bloqueio do interrutor de alimenta- ção funciona corretamente e não está danificado. Certifique-se de que o interrutor de alimentação e o bloqueio do interrutor de alimentação funcionam corretamente e com segurança.
  • Page 161: Especificações Técnicas

    • Fixe o produto em segurança durante o transporte. Especificações técnicas Aspire Pole-P4A Peso Peso (apenas unidade de alimentação), kg Baterias aprovadas Este produto pode ser utilizado com todas as baterias POWER FOR ALL.
  • Page 162 Carregador de bateria P4A 18-C50 P4A 18-C70 Potência, W Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Tipo Aplicado em Acessório da tesoura para arbustos Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Acessório para podadora Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 163: Declaração Ue De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Unidade de alimentação a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo Aspire Pole-P4A Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
  • Page 164 Licenças © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definições. A garantia não cobre defeitos resultantes de utilização "Licença" refere-se aos termos e condições de e desgaste normais, negligência, utilização defeituosa, utilização, reprodução e distribuição definidos nas reparação não autorizada ou de o aparelho de sucção Secções 1 a 9 do presente documento.
  • Page 165 por escrito pelo detentor de direitos autorais como distribuição, quaisquer Trabalhos derivados que o "Não uma contribuição." "Colaborador" refere-se ao Utilizador distribua devem incluir uma cópia legível Licenciante e a qualquer Entidade individual ou legal em dos avisos de atribuição contidos nesse ficheiro nome da qual tenha sido recebida uma Contribuição por NOTICE, excluindo os avisos que não dizem parte do Licenciante e subsequentemente incorporada...
  • Page 166 Giriş Ürün açıklaması Aksesuarlar sayfada: 177 . Bu kılavuzun yanı sıra onaylı aksesuarın kılavuzunu da okuduğunuzdan emin olun. Husqvarna Aspire Pole-P4A, teleskopik işlevli bir akülü güç ünitesidir. Kullanım amacı Bu güç ünitesi, yalnızca onaylı aksesuarlarla birlikte çalışan yalın bir ünitedir. Onaylı aksesuarlar için bkz.
  • Page 167 (Şek. 6) (Şek. 11) Ağır işler için elverişli, kaymaya dirençli Ürün, geçerli AB direktiflerine uygundur. botlar kullanın. (Yalnızca Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A için geçerlidir) (Şek. 12) Bu ürün yürürlükteki Birleşik Krallık yönetmeliklerine uygundur. (Şek. 7) Doğru akım. (Şek. 13) Ürün ya da ürünün ambalajı...
  • Page 168: Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları

    Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları Kişisel güvenlik • Elektrikli aletleri kullanırken dikkatinizi yaptığınız işe UYARI: Bu güç ünitesi kılavuzuyla verin, gözünüzü işinizden ayırmayın ve sağduyulu birlikte onaylı aksesuarın kılavuzunu da olun. Yorgunken veya uyuşturucu, alkol ya da okuduğunuzdan emin olun. ilaç...
  • Page 169 ve/veya çıkarılabilirse akü grubunu çıkarın. Bu tür şarj etmeyin. Belirtilen sıcaklık aralığının dışında önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara veya hatalı olarak yapılan şarj işlemleri, aküye zarar çalıştırılma riskini azaltır. verebilir ve yangın riskini artırabilir. • Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların Servis erişemeyeceği yerde saklayın ve elektrikli alete veya elektrikli aleti kullanmak üzere bu talimatlara yabancı...
  • Page 170 gözetim altında tutulmadıklarında makineyi sonra çalıştırma prosedürleri konusunda hala emin çalıştırabilirler. Bu da ciddi yaralanma riski doğurur. olmadığınız noktalar varsa devam etmeden önce bir Makine yakın gözetim altında olmadığında akü uzmana danışmalısınız. bağlantısını kesin. • Çalışırken insanların veya hayvanların 15 metreden •...
  • Page 171 iğnelenme, acı, güç kaybı, cilt renginde veya Ürün bakımı doğru olarak yapılmazsa ve servis ve/ durumunda değişiklik bulunmaktadır. Bu belirtiler veya onarım işlemleri profesyonel olarak uygulanmazsa çoğunlukla parmaklarda, ellerde veya bileklerde ürünün kullanım ömrü azalabilir ve kaza riski artabilir. ortaya çıkar. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen en yakın servis bayisiyle iletişime geçin.
  • Page 172 • Ürünü çalıştırmadan önce ataşmanı doğru şekilde kontrol edin. Bu parçaları temizleyin veya gerekirse monte ettiğinizden emin olun. değiştirin. • Ataşmanla birlikte bir kuşam askılık verilirse bu • Akü grubuna kısa devre yaptırmayın. Akü grubunu, kuşam askılık ürüne doğru şekilde takılmalıdır. kullanımda değilken ataç, bozuk para, anahtar, Kuşam askılık çalışmayı...
  • Page 173 şarj cihazını kullanmayı bırakın. Bakım için güvenlik talimatları Şarj cihazını kendi başınıza açmayın. Onarım işlemleri yalnızca orijinal yedek parçalar kullanılarak Husqvarna veya yetkili bir satış sonrası servis UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan merkezi tarafından yapılmalıdır. Hasar görmüş şarj önce aşağıdaki uyarı...
  • Page 174 • Ürününüze yönelik mevcut depolama aksesuarları hakkında bilgi almak için Husqvarna servis DİKKAT: Duvarın en az 30 kg yük noktanızla görüşün. taşıyabildiğinden emin olun. Ürünü depolama kancasına asma • Saklama kancasını, 3 vida (A) ile duvara monte edin. Gerekirse dübel (B) kullanın. (Şek. 31) •...
  • Page 175 Bakım takvimi Ürün üzerinde gerçekleştirmeniz gereken bakım adımları aşağıda listelenmiştir. Çalıştır- Bakım madan Haftalık Aylık önce Ürünün dış parçalarını kuru bir bezle temizleyin. Su kullanmayın. Güç tetiği kilidinin kilit düğmesinin düzgün çalıştığından ve hasarlı olmadığından emin olun. Güç tetiğinin ve güç tetiği kilidinin güvenlik açısından doğru çalıştığından emin olun.
  • Page 176: Teknik Veriler

    Taşıma ve depolama sırasında yaralanmaları veya ürünün hasar görmesini önlemek için taşıma Not: Sembol, ürün veya ürün paketi üzerinde gösterilir. siperliğini kullanın. Teknik veriler Aspire Pole-P4A Ağırlık Ağırlık (yalnızca güç ünitesi), kg Onaylı aküler Bu ürün tüm POWER FOR ALL akülerle kullanılabilir. Akü...
  • Page 177 Aksesuarlar Ataşmanlar Onaylanmış ataşmanlar Kullanılacak model Çalı makası ataşmanı Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Budayıcı ataşmanı Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 178 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü güç ünitesi Marka Husqvarna Tip/Model Aspire Pole-P4A Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Page 179 Lisanslar © Telif Hakkı 2012–2020 STMicroelectronics yetkilendirilmiş kuruluş anlamına gelir. "Tüzel Kişilik", hareket eden tüzel kişinin ve bu tüzel kişiyi kontrol Garanti, normal aşınma ve yıpranma, ihmal, hatalı eden, bu tüzel kişi tarafından kontrol edilen veya bu kullanım, yetkisiz onarım veya emme cihazının tüzel kişilikle ortak kontrol altında olan diğer tüm tüzel yanlış...
  • Page 180 Bu Lisansın hüküm ve koşullarına tabi olarak, her bir eki olarak, dağıttığınız Türev Çalışmalara kendi bir Katkıda Bulunan, Size; kalıcı, dünya çapında, atıf bildirimlerinizi ekleyebilirsiniz. Değişikliklerinize münhasır olmayan, ücretsiz, telifsiz, Çalışmanın ve kendi telif hakkı beyanınızı ekleyebilir ve Çalışmayı bu tür Türev Çalışmaların Kaynak veya Nesne kullanımınız, çoğaltmanız ve dağıtımınız bu biçiminde çoğaltılması, hazırlanması, halka açık olarak Lisansın koşulları...
  • Page 181: Avsedd Användning

    Introduktion Produktbeskrivning finns i Tillbehör på sida 191 . Du måste läsa både den här handboken och handboken för det godkända Husqvarna Aspire Pole-P4A är ett batteridrivet tillbehöret. kraftaggregat med teleskopfunktion. Avsedd användning Det här aggregatet kan endast användas tillsammans med godkända tillbehör.
  • Page 182 Använd endast bat- servicecenter eller av en godkänd person. teriet i produkter från Tillverkare POWER FOR ALL System-partner. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Fig. 20) Skydda batteriet mot värme, t.ex. mot +46-36-146 500 kontinuerligt starkt solljus, eld, smuts, (Fig.
  • Page 183 verktyg som antingen är anslutet till nätspänningen (med kvar i elverktygets roterande delar kan orsaka sladd) eller drivs av batteri (sladdlöst). personskada. • Sträck dig inte för långt. Ha alltid stadigt fotfäste Säkerhet i arbetsområdet och god balans. Det ger dig större kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
  • Page 184 • Håll handtagen och greppytorna torra, rena och • Innan du använder produkten och när den har fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor utsatts för stötar ska du kontrollera den med innebär att det inte är säkert att hantera och styra avseende på...
  • Page 185: Personlig Skyddsutrustning

    auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan ståltråd och snören, som kan slungas iväg eller sno medföra allvarliga skador eller dödsfall för föraren in sig i skärutrustningen eller dess skydd. eller andra. Garantin kanske inte omfattar skador • Se upp för grenbitar som kan slungas iväg när du som orsakas av användning av icke godkända klipper.
  • Page 186 • Använd halkfria och stadiga stövlar. 2. Se till att gasreglaget är låst när gasreglagespärren är i sitt ursprungsläge. (Fig. 26) • Ha på dig kläder i slitstarkt material. Bär alltid kraftiga långbyxor och överdel med långa ärmar. 3. Tryck på gasreglagespärren på ena sidan och sedan Använd inte löst sittande kläder som kan fastna på...
  • Page 187 Underhåll på batteripack bör endast utföras av före användning. Sluta använda laddaren om du tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer. upptäcker skador. Öppna inte laddaren själv och låt endast Husqvarna eller ett auktoriserat servicecenter • Skydda batteriet mot värme, t.ex. mot kontinuerligt reparera den och endast med originalreservdelar.
  • Page 188 Se till att skruvarna Notera: När tillbehöret är installerat passar din väggtyp. på kraftaggregatet kopplas tillbehörets • Kontakta Husqvarna Serviceverkstad om du vill ha användargränssnitt bort. information om tillgängliga förvaringstillbehör för din produkt. Justera teleskopskaftets längd Hänga produkten på förvaringskroken 1.
  • Page 189 Drift Kontrollera funktionen innan du Starta produkten använder produkten 1. Skjut låsknappen för gasreglagespärren framåt. (Fig. 1. Ta bort smuts och oönskat material från produkten 2. Tryck gasreglagespärren (A) från vänster eller höger med en borste. sida och håll in gasreglaget (B). (Fig. 34) 2.
  • Page 190: Transport Och Förvaring

    Före an- Varje Varje Underhåll vändning vecka månad Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren fungerar korrekt säkerhets- mässigt. Se till att samtliga kontroller fungerar och inte är skadade. Håll handtagen torra och rena. Se till att skruvar och muttrar är åtdragna. Se till att frigöringsknapparna på...
  • Page 191: Tekniska Data

    Notera: Symbolen visas på produkten eller Tala med lokala myndigheter, hushållsavfallsservice eller en återförsäljare för mer information. produktens förpackning. Tekniska data Aspire Pole-P4A Vikt Vikt (endast huvudenhet), kg Godkända batterier Den här produkten kan användas med alla POWER FOR ALL-batterier.
  • Page 192: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridrivet kraftaggregat Varumärke Husqvarna Typ/Modell Aspire Pole-P4A Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 193 Licenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definitioner. Garantin omfattar inte defekter som är resultatet ”Licens” avser villkoren för användning, kopiering av normalt slitage, felaktig användning, vårdslöshet, och distribution enligt definitionen i avsnitt 1 obehörig reparation eller att sugapparaten är ansluten till 9 i detta dokument.
  • Page 194 Bidrag har mottagits av Licensgivaren och därefter i MEDDELANDE-filen är endast avsett som införlivats i Verket. information och ändrar inte Licensen. Du kan lägga till egna erkännandemeddelanden inom Härledda 2. Beviljande av upphovsrättslicens. verk som du distribuerar, tillsammans med eller som ett tillägg till MEDDELANDE-texten från I enlighet med villkoren i denna Licens beviljar Verket, under förutsättning att sådana ytterligare...
  • Page 195 Licenser..............208 Indledning Produktbeskrivelse på side 206 . Sørg for at læse denne instruktionsbog sammen med manualen til det godkendte tilbehør. Husqvarna Aspire Pole-P4A er en batteridrevet strømenhed med teleskopfunktion. Anvendelsesformål Denne strømenhed er en basisenhed, der kun fungerer Tilbehør sammen med godkendt tilbehør, der kan ses i...
  • Page 196 POWER servicecenter eller af en godkendt myndighed. FOR ALL-systempart- Producent nere. Husqvarna AB (Fig. 20) Beskyt batteriet mod varme, f.eks. mod Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: konstant kraftigt sollys, ild, snavs, vand +46-36-146 500 (Fig.
  • Page 197: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    henviser til dit værktøj, som drives af strøm man bærer eldrevne redskaber med fingrene på fra elektricitetsnettet (med ledning) eller fra batteri kontakten, eller hvis man tilslutter kablet på eldrevne (ledningsfrit). redskaber med tændt kontakt, er der stor risiko for ulykker.
  • Page 198 Andre generelle sikkerhedsoplysninger • Hold skæreprodukter skarpe og rene. Korrekt vedligeholdte skæreprodukter med skarpe klinger er • For yderligere specifikke sikkerhedsregler henvises mindre tilbøjelige til at binde og er lettere at styre. der til brugervejledningen for det relevante udstyr. • Benyt elværktøj, tilbehør, værktøjsbits osv.
  • Page 199: Personligt Beskyttelsesudstyr

    • Når produktet slukkes, skal du sørge for at holde standser helt. Tag batteriet ud før rengøring, eftersyn hænder og fødder væk fra klippeudstyret, indtil det eller reparation af produktet og/eller skæreudstyret. er standset helt. • Sørg for, at hverken mennesker, dyr eller andet kan •...
  • Page 200 forhandleren hjælpe dig med at vælge det rigtige BEMÆRK: Al service og reparation af udstyr. maskinen kræver specialuddannelse. Dette • Brug en sikkerhedshjelm, hvor der er risiko for gælder især maskinens sikkerhedsudstyr. nedfaldende genstande. Hvis maskinen ikke klarer nogen af de •...
  • Page 201 Batterisikkerhed søm, skruer eller andre små metalgenstande, der kan kortslutte polerne. Kortslutning af batteripolerne kan forårsage forbrændinger eller brand. ADVARSEL: Læs alle • Batteriet kan blive beskadiget af spidse genstande sikkerhedsinstrukser og generelle som f.eks. søm eller skruetrækkere eller af instruktioner.
  • Page 202 Kontrollér altid opladeren, kablet og stikket før brug. Undlad at bruge opladeren, hvis du Sikkerhedsinstruktioner for opdager skader. Åbn ikke opladeren selv, og vedligeholdelse få den kun repareret af Husqvarna eller af et autoriseret eftersalgsservicecenter, der bruger ADVARSEL: originale reservedele. Beskadigede opladere, kabler Læs følgende og stik øger risikoen for elektrisk stød.
  • Page 203 • Tal med din Husqvarna-servicerepræsentant for at få oplysninger om tilgængeligt tilbehør til opbevaring af BEMÆRK: Sørg for, at væggen kan dit produkt. bære en last på mindst 30 kg. Sådan hænges produktet på • Installer opbevaringskrogen på væggen med de opbevaringskrogen 3 skruer (A).
  • Page 204: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Vedligeholdelsesskema Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på produktet. Måned- Vedligeholdelse Før brug Ugentligt ligt Rengør produktets udvendige overflade med en tør klud. Brug ikke vand. Sørg for, at låseknappen til strømudløserlåsen fungerer korrekt og ikke er beska- diget.
  • Page 205: Tekniske Data

    Opbevar produktet vandret, eller hæng produktet på Sådan hænges produktet den medfølgende krog. Se på opbevaringskrogen på side 203 . Tekniske data Aspire Pole-P4A Vægt Vægt (kun strømenhed), kg Godkendte batterier Dette produkt kan betjenes med alle POWER FOR ALL- batterier.
  • Page 206 Tilbehør Tilbehør Godkendt tilbehør Type Anvendes til Udstyr til multiklipper Aspire S20-P4A Aspire-stang-P4A Udstyr til grensave Aspire P5-P4A Aspire-stang-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 207: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet strømenhed Varemærke Husqvarna Type / model Aspire Pole-P4A Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmels-...
  • Page 208 Licenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics "Licens" betyder vilkår og betingelser for brug, reproduktion og distribution som defineret i afsnit 1 Garantien dækker ikke fejl, der skyldes normal slitage, til 9 i dette dokument. "Licensgiver" betyder ejeren af uagtsomhed, defekt brug, uautoriserede reparationer ophavsretten eller enheden, der er autoriseret af ejeren eller at sugeudstyret er forbundet til forkert spænding.
  • Page 209 2. Tildeling af Copyright-licens. ændrer ikke licensen. Du kan tilføje dine egne tilskrivningsmeddelelser i afledte arbejder, som du I henhold til vilkårene og betingelserne i denne distribuerer ved siden af eller som et tillæg til licens giver hver bidragyder dig hermed en evig, MEDDELELSTEKSTEN fra arbejdet, forudsat at verdensomspændende, ikke-eksklusiv, vederlagsfri, sådanne yderligere tilføjede meddelelser ikke kan...
  • Page 210 Innledning Produktbeskrivelse Tilbehør på side 220 . Sørg for å godkjente tilbehøret i lese denne håndboken sammen med håndboken for det Husqvarna Aspire Pole-P4A er en batteridrevet godkjente tilbehøret. strømenhet med teleskopfunksjon. Bruksområder Denne strømforsyningsenheten er en enkelt enhet som bare fungerer sammen med godkjent tilbehør.
  • Page 211: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Produsent (Fig. 20) Beskytt batteriet mot varme, f.eks. kon- Husqvarna AB tinuerlig, kraftig sollys, og mot brann, (Fig. 21) smuss, vann og fuktighet. Det er fare for Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: eksplosjon og kortslutning.
  • Page 212: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    referer til elektrisk verktøy som drives av nettstrøm (med kobler til apparatet til strømforsyningen mens det er ledning) eller batteri (uten ledning). påslått, kan det føre til ulykker. • Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på Sikkerhet i arbeidsområdet elektroverktøyet. En nøkkel som sitter på en roterende del av elektroverktøyet, kan føre til •...
  • Page 213 • Bruk elektroverktøyet, tilbehør og verktøybits osv. • Slå av produktet før du flytter det. Ta alltid ut i henhold til disse instruksjonene, og i forhold til batteriet før du overlater produktet til en annen arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. person.
  • Page 214: Personlig Verneutstyr

    • Husk at det er du som bruker som har ansvaret for å tilfelle du senere må gjøre en brå bevegelse. Vær unngå at personer eller eiendom utsettes for fare. meget forsiktig ved arbeid i skrånende terreng. • Den opprinnelige konstruksjonen til produktet må •...
  • Page 215 • Bruk visir for å beskytte ansiktet. Et visir er ikke nok 1. Skyv låseknappen for kraftutløsersperren forover. for å beskytte øynene. (Fig. 25) (Fig. 22) 2. Kontroller at kraftutløseren er låst når • Bruk hansker når det er nødvendig, for eksempel når kraftutløsersperren står i utgangsstillingen.
  • Page 216 Ikke åpne laderen selv, og få den reparert • Utfør aldri service på skadede batteripakker. Service bare av Husqvarna eller hos et autorisert After av batteripakker skal kun utføres av produsenten Sales-servicesenter som bare bruker originale eller autoriserte serviceleverandører.
  • Page 217 Kontroller at skruene passer til Merk: Når tilbehøret er installert på drivenheten, veggtypen din. kobles brukergrensesnittet for tilbehøret fra. • Snakk med Husqvarna-serviceverkstedet hvis du vil Slik justerer du lengden på ha informasjon om tilgjengelig oppbevaringstilbehør for produktet. teleskopriggrøret Slik henger du produktet på...
  • Page 218 Drift Slik utfører du en funksjonskontroll før Slik starter du produktet du bruker produktet 1. Skyv låseknappen for kraftutløsersperren forover. (Fig. 25) 1. Fjern smuss og uønsket materiale fra produktet med 2. Trykk på kraftutløsersperren (A) fra venstre eller en børste. høyre side, og hold inne kraftutløseren (B).
  • Page 219: Transport Og Oppbevaring

    Vedlikehold Før bruk Ukentlig Månedlig Kontroller at kraftutløseren og kraftutløsersperren fungerer riktig med hensyn til sikkerhet. Kontroller at alle kontrollene fungerer som de skal, og ikke er skadet. Hold håndtakene tørre og rene. Kontroller at skruer og mutre sitter stramt. Kontroller at utløserknappene på...
  • Page 220 Symbolet vises på produktet eller produktets Snakk med lokale myndigheter, det lokale renovasjonsvesenet eller forhandleren hvis du ønsker emballasje. mer informasjon. Tekniske data Aspire Pole-P4A Vekt Vekt (kun strømenhet), kg Godkjente batterier Dette produktet kan brukes med alle POWER FOR ALL- batterier.
  • Page 221: Eu-Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet drivenhet Merke Husqvarna Type/modell Aspire Pole-P4A Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Page 222 Lisenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics indirekte, til å bestemme retningen eller ledelsen av en slik enhet, enten gjennom kontrakt eller på annen måte Garantien dekker ikke feil som er resultatet av normal eller (ii) eierskap på femti prosent (50 %) eller mer av slitasje, uaktsomhet, defekt bruk, uautorisert reparasjon utestående aksjer eller (iii) begunstiget av en slik enhet.
  • Page 223 ikke-eksklusiv, kostnadsfri, royalty-fri, ugjenkallelig (med Med mindre du uttrykkelig oppgir noe annet, skal de unntak som er angitt i denne delen) patentlisens å ethvert bidrag som med hensikt er sendt inn for å lage, ha laget, bruke, tilby salg av, selge, importere og inkluderes i verket av deg til lisensgiveren, være i på...
  • Page 224: Tuotteen Kuvaus

    Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää laitetta. (Kuva 4) Käytä suojakypärää paikoissa, joissa päällesi voi pudota esineitä. Käytä hyväksyttyjä kuulonsuojaimia (koskee vain mallia Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A). Käytä hyväksyttyjä suojalaseja. 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 225 POWER tai hyväksytyllä asiantuntijalla. FOR ALL-järjestelmä- kumppanien tuotteis- Valmistaja Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Kuva 20) Suojaa akku tulelta, lialta, vedeltä, kos- +46-36-146 500 teudelta ja kuumuudelta, kuten jatkuval- (Kuva 21) ta voimakkaalta auringonvalolta.
  • Page 226: Työalueen Turvallisuus

    Työalueen turvallisuus pyörivään osaan kiinnitetty avain voi aiheuttaa henkilövahingon. • Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna. Sotkuiset tai • Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. hämärät alueet ovat alttiita onnettomuuksille. Tämä mahdollistaa sähkötyökalun paremman • Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkässä hallinnan odottamattomissa tilanteissa.
  • Page 227 ennakoiduista poikkeavissa olosuhteissa voi johtaa • Älä koskaan laske laitetta maahan, ellet ole vaaratilanteeseen. pysäyttänyt sitä ja poistanut akkua. Valvo laitetta aina, kun se on käynnissä. • Pidä kahvat ja tarttumapinnat kuivina, puhtaina ja öljyttöminä sekä puhtaana vaseliinista. Liukkaat • Leikkuulaite ei pysähdy välittömästi tuotteen kahvat ja tarttumapinnat eivät mahdollista työkalun sammuttamisen jälkeen.
  • Page 228: Henkilökohtainen Suojavarustus

    aina alkuperäisiä lisävarusteita. Hyväksymättömien • Liiku kävelyvauhtia, älä juosten. muutosten ja/tai lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa • Tarkista työskentelyalue. Poista kaikki irralliset käyttäjälle tai muille vakavia vammoja tai kuoleman. esineet, kuten kivet, lasinsirpaleet, naulat, Takuu ei välttämättä kata hyväksymättömien rautalangat, narut ja vastaavat, jotka voivat lisävarusteiden tai varaosien käytöstä...
  • Page 229 (Kuva 22) 1. Työnnä käyttöliipaisimen varmistimen lukituspainiketta eteenpäin. (Kuva 25) • Käytä käsineitä tarvittaessa esimerkiksi terävarustuksen asennuksen, tarkastuksen ja 2. Varmista, että käyttöliipaisin on lukittu, kun puhdistuksen aikana. käyttöliipaisimen varmistin on alkuasennossa. (Kuva • Käytä luistamattomia ja tukevia jalkineita. 3. Paina käyttöliipaisimen varmistinta ensin toiselta •...
  • Page 230 Lopeta laturin käyttö, jos havaitset ruuvimeisseleistä. Sisäinen oikosulku voi aiheuttaa vaurioita. Älä avaa laturia itse, vaan vie akun palamisen, savuamisen, räjähtämisen tai se korjattavaksi Husqvarna-huoltoliikkeeseen tai ylikuumenemisen. valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka käyttää • Älä koskaan huolla vahingoittuneita akkuja. Akkuja ainoastaan alkuperäisiä...
  • Page 231 Teleskooppivarren pituuden • Lisätietoa tuotteellesi saatavana olevista varastoinnin lisävarusteista saat ottamalla yhteyttä säätäminen Husqvarna-huoltoon. 1. Nosta varren vipua (A). (Kuva 30) Tuotteen ripustaminen säilytyskoukkuun 2. Säädä teleskooppivarren pituus sopivaksi. • Ripusta tehoyksikkö säilytyskoukkuun kuvan 3. Lukitse teleskooppivarsi paikoilleen painamalla vipu osoittamalla tavalla.
  • Page 232 Tuotteen pysäyttäminen 6. Tarkista lisälaite vaurioiden, kuten halkeamien, varalta. Vaihda lisälaite, jos se on vaurioitunut. 1. Vapauta käyttöliipaisin. 7. Varmista, että suojukset on kiinnitetty oikein ja ettei 2. Lukitse tuote työntämällä käyttöliipaisimen niissä ole vaurioita. varmistimen lukituspainiketta taaksepäin. 8. Varmista, että laite toimii oikein. 3.
  • Page 233: Kuljetus Ja Säilytys

    Ennen Kuukau- Huolto Viikoittain käyttöä sittain Varmista, että akun vapautuspainikkeet toimivat oikein ja akku lukittuu paikalleen tuotteeseen. Varmista, ettei akku ole vaurioitunut. Varmista, että akku on ladattu. Varmista, että laturi on ehjä ja toimii oikein. Tarkista kaikki kaapelit ja liitännät. Varmista, että ne ovat puhtaita ja ehjiä. Tarkista akun ja tuotteen väliset kytkennät.
  • Page 234: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Aspire Pole-P4A Paino Paino (vain tehoyksikkö), kg Hyväksytyt akut Tuotetta voidaan käyttää kaikkien POWER FOR ALL -akkujen kanssa. Akku P4A 18-B36 P4A 18-B45 P4A 18-B72 Tyyppi Litiumioni Litiumioni Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Nimellisjännite, V Paino, kg 0,35 0,35 0,65 Kennojen määrä (Li-ion) Hyväksytyt akkulaturit...
  • Page 235: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen tehoyksikkö Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli Aspire Pole-P4A Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2006/42/EC...
  • Page 236 Lisenssit © Copyright 2012-2020 STMicroelectronics ”Lisenssi” tarkoittaa tämän asiakirjan kohdissa 1–9 määritettyjä käyttö-, monistus- ja Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat normaalista jakeluehtoja. ”Lisenssinantaja” tarkoittaa tekijänoikeuden kulumisesta, laiminlyönnistä, virheellisestä käytöstä, omistajaa tai tekijänoikeuden haltijan valtuuttamaa luvattomasta korjauksesta tai siitä, että imulaitteisto on tahoa, joka myöntää...
  • Page 237 2. Tekijänoikeuden myöntäminen. attribuutioilmoituksia jakelemiisi Johdannaisteoksiin Teoksen ILMOITUS-tekstin oheen tai sen Kukin Toimittaja myöntää Sinulle lisenssin liitteeksi, jos lisäattribuutioilmoituksia ei voida käyttöehtojen mukaisesti pysyvän, maailmanlaajuisen, tulkita Lisenssin muutoksiksi. Voit lisätä ei-yksinomaisen, ilmaisen, rojaltivapaan ja oman tekijänoikeuslausekkeen muokkauksiisi peruuttamattoman tekijänoikeuslisenssin monistaa, ja ilmoittaa lisenssiin liittyvistä...
  • Page 238: Toote Kirjeldus

    Kohtades, kus sulle võib peale kukkuda 4. Vars esemeid, kasuta kaitsekiivrit. Kandke 5. Pehme varrukas heakskiidetud kõrvaklappe (ainult mudeli 6. Kanderihmade konks Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A puhul). 7. Lukustusnupp toitelüliti lukustamiseks Kandke heakskiidetud kaitseprille. 8. Tagumine käepide (Joon. 5) Kandke heakskiidetud kaitsekindaid.
  • Page 239 POWER FOR ALL või volitatud isiku poolt. süsteemi partnerite toodetes. Tootja Husqvarna AB (Joon. 20) Kaitske akut kuumuse eest, nt pideva in- Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: tensiivse päikesevalguse, tule, mustuse, (Joon. 21) +46-36-146 500 vee ja niiskuse eest.
  • Page 240 Tööala ohutus pöörleva osa külge jäetud mutri- vm võti võib põhjustada kehavigastusi. • Hoidke tööala puhas ja tagage hea valgustatus. • Ärge küünitage liiga kaugele. Säilitage kogu Segamini või hämarad alad on õnnetusealtid. aeg kindel jalgealune ja tasakaal. See • Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikus annab ootamatutes olukordades parema kontrolli keskkonnas, näiteks tuleohtlike vedelike, gaaside...
  • Page 241 • Järgige elektritööriista, tarvikute, tööriistaotsikute • Enne teise tööpiirkonda liikumist lülitage seade välja. jm kasutamisel neid juhiseid ning arvestage Seadme üleandmisel teisele isikule eemaldage alati töötingimuste ja -ülesandega. Elektritööriista aku. kasutamine muuks kui ettenähtud otstarbeks võib • Ärge kunagi asetage seadet maha enne, kui olete põhjustada ohtliku olukorra.
  • Page 242 • Ärge unustage, et seadme kasutaja vastutab selle kui tuleb kiiresti eemalduda. Olge eriti ettevaatlik eest, et inimeste või nende varaga ei juhtuks kallakutel töötades. õnnetus. • Kõndige ja ärge kunagi jookske. • Seadme algset konstruktsiooni ei tohi muuta ilma •...
  • Page 243 • Näo kaitsmiseks kasutage visiiri. Visiir ei ole silmade 2. Jälgige, et toitelüliti oleks lüliti lukustuse algasendis kaitsmiseks piisav. lukustatud. (Joon. 26) (Joon. 22) 3. Vajutage toitelüliti lukustust ühelt poolt ja seejärel • Vajaduse korral kandke kaitsekindaid, näiteks teiselt poolt. Veenduge, et toitelüliti lukustus liiguks lõikeosa kinnitades, kontrollides või puhastades.
  • Page 244 Lõpetage laadija kasutamine, kui leiate kahjustusi. Ärge avage laadijat ise ja laske • Akut võivad kahjustada teravad esemed (nt naelad seda parandada ainult Husqvarna või volitatud või kruvikeerajad) või väljastpoolt rakendatav müügijärgsel teeninduskeskusel, kasutades ainult jõud. Võib tekkida sisemine lühis, mis põhjustab originaalvaruosi.
  • Page 245 ühendus. • Toote hoiustamistarvikute kohta lisateabe saamiseks Teleskoopvarre pikkuse reguleerimine pöörduge Husqvarna teenindusagendi poole. Toote riputamine hoiustuskonksu külge 1. Tõstke varrel olevat hooba (A). (Joon. 30) 2. Reguleerige teleskoopvars sobivasse pikkusesse. • Riputage toiteseade konksu külge, nagu on näidatud joonisel.
  • Page 246 Aku ühendamine seadmega 2. Toote lukustamiseks lükake toitelüliti lukustusnuppu tahapoole. HOIATUS: 3. Vajutage aku vabastusnuppu ja tõmmake aku välja. Kasutage tootes ainult (Joon. 35) POWER FOR ALL süsteemi P4A 18 V liitiumioonakusid. 4. Vajadusel eemaldage lisatarvik toote küljest. Toote kaldenurga reguleerimine 1.
  • Page 247: Tehnilised Andmed

    (Joon. 18) temperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. • Hoidke toodet ruumis, kus õhutemperatuur jääb Märkus: Sümbol asub tootel või toote pakendil. vahemikku -40 °C kuni +60 °C. Tehnilised andmed Aspire Pole-P4A Kaal 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 248 Aspire Pole-P4A Mass (ainult toiteseade), kg Heakskiidetud akud Seda toodet saab kasutada kõigi POWER FOR ALL akudega. P4A 18-B36 P4A 18-B45 P4A 18-B72 Tüüp Liitiumioonaku Liitiumioonaku Liitiumioonaku Aku mahtuvus, Ah Nimipinge, V Kaal, kg 0,35 0,35 0,65 Elementide arv (liitium-ioonaku)
  • Page 249 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akuga töötav toiteseade Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel Aspire Pole-P4A Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 250 Litsentsid © Autoriõigus 2012–2020 STMicroelectronics autoriõiguse omanikku või autoriõiguse omaniku volitatud üksust, kes litsentsi välja annab. „Juriidiline Garantii alla ei kuulu defektid, mis on tingitud tavalisest isik“ tähendab tegutseva üksuse ja kõigi teiste üksuste kulumisest, seadmega hooletust ümberkäimisest, valel liitu, mis seda üksust kontrollivad, mida kontrollib see otstarbel kasutamisest, volitamata remontimisest või üksus või mis on selle üksusega ühise kontrolli all.
  • Page 251 3. Patendilitsentsi andmine. 5. Kaastööde esitamine. Vastavalt selle litsentsi tingimustele annab iga kaasautor Kui te ei ole sõnaselgelt teatanud teisiti, kehtib teile alalise, ülemaailmse, mitteeksklusiivse, tasuta, teie poolt litsentsiandjale tahtlikult töösse lisamiseks kasutustasuta, tühistamatu (välja arvatud selles jaotises esitatud kaastöö selle litsentsi tingimuste ja täiendavate märgitud) patendilitsentsi, et teha, lasta teha, kasutada tingimusteta.
  • Page 252: Izstrādājuma Apraksts

    Ievads Izstrādājuma apraksts Piederumi lpp. 263 . Lasiet šo rokasgrāmatu kopā ar apstiprināto piederumu rokasgrāmatu. Husqvarna Aspire Pole-P4A ir ar akumulatoru darbināma piedziņas ierīce ar teleskopisko funkciju. Paredzētā lietošana Elektriskā ierīce ir atsevišķa ierīce, kas darbojas tikai kopā ar apstiprinātajiem piederumiem, skatiet tos šeit: Izstrādājuma pārskats...
  • Page 253 POWER remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. FOR ALL sistēmas Ražotājs partneru izstrādāju- mos. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Att. 20) Aizsargājiet akumulatoru pret karstumu, +46-36-146 500 piemēram, pret intensīvu saules gaismu, (Att. 21) uguni, netīrumiem, ūdeni un mitrumu.
  • Page 254 nepārveidojiet kontaktspraudni! Ar iezemētiem • Ja komplektācijā ir iekļautas pievienojamas putekļu elektriskajiem darbarīkiem nedrīkst izmantot nekādus iesūces ierīces un savākšanas tvertnes, pārbaudiet, pārejas spraudņus. Nepārveidotas kontaktdakšas un vai tās ir piestiprinātas un tiek izmantotas pareizi. atbilstošas kontaktligzdas samazina strāvas triecienu Putekļu savākšanas līdzekļu izmantošana var risku.
  • Page 255 darbarīka izmantošanu un vadību negaidītās • Nekad nenolieciet izstrādājumu, kamēr neesat situācijās. to izslēdzis un izņēmis akumulatoru. Neatstājiet izstrādājumu bez uzraudzības, kad tas ir ieslēgts. Akumulatora instrumenta lietošana un apkope • Griešanas mehānisms neapstājas uzreiz pēc izstrādājuma izslēgšanas. • Uzlādei izmantojiet tikai ražotāja norādīto lādētāju. Lādētājs, kas ir piemērots viena tipa akumulatora •...
  • Page 256 darbojas vai griešanas aprīkojums griežas, jo tas var griešanas ierīci vai nestāv ceļā priekšmetiem, ko var radīt smagas traumas. izsviest griešanas ierīce. Nelietojiet izstrādājumu, ja nav iespējams izsaukt palīdzību nelaimes gadījumā. • Atcerieties, ka jūs kā operators esat atbildīgs par cilvēku vai viņu īpašuma aizsardzību pret nelaimes •...
  • Page 257 • Lietojiet tādus dzirdes aizsarglīdzekļus, kas IEVĒROJIET: Izstrādājuma apkopi nodrošina pietiekamu trokšņa slāpēšanu. Ilgstoša un remontu drīkst veikt tikai īpaši uzturēšanās troksnī var radīt būtiskus dzirdes apmācīti tehniķi. Tas jo īpaši atteicas bojājumus. uz izstrādājuma drošības aprīkojumu. Ja • Izmantojiet apstiprinātus acu aizsarglīdzekļus. izstrādājums neatbilst zemāk aprakstīto Apstiprinātas aizsargbrilles ir jālieto arī...
  • Page 258 Akumulatora drošība • Neizraisiet akumulatoru bloka īsslēgumu. Kad akumulatora bloks netiek izmantots, turiet to drošā attālumā no metāla priekšmetiem, piemēram, papīra BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm drošības un vispārīgos norādījumus. un citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas var Drošības un vispārīgo norādījumu savienot spailes.
  • Page 259 • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet lādētāju, Norādījumi par drošu apkopi kabeli un kontaktspraudni. Ja konstatējat kādus bojājumus, pārtrauciet lietot lādētāju. Neatveriet lādētāju; uzticiet tā remontu tikai Husqvarna BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat vai pilnvarota pēcpārdošanas apkopes dienesta produkta apkopi, izlasiet brīdinājuma darbiniekiem, izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves norādījumus.
  • Page 260 Lai saņemtu informāciju par pieejamiem jūsu • Neturiet uzglabāšanas āķi saules gaismā un izstrādājuma uzglabāšanas piederumiem, sazinieties apkārtējās vides temperatūrā no -10 °C līdz 70 °C. ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. • Nostipriniet uzglabāšanas āķi pie ģipškartona, koka Izstrādājuma novietošana uz uzglabāšanas vai betona sienas.
  • Page 261 Apkope Ievads BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat BRĪDINĀJUMS: izstrādājuma apkopi, izņemiet akumulatoru. Pirms izstrādājuma apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu par drošības pasākumiem. Tehniskās apkopes grafiks Zemāk redzamais ir izstrādājuma tehniskās apkopes darbību saraksts. Pirms iz- Reizi ne- Reizi mē- Tehniskā apkope mantoša- dēļā...
  • Page 262: Tehniskie Dati

    Simbols ir redzams uz ierīces vai ierīces • Novietojiet produktu uzglabāšanai vietā, kur iepakojuma. temperatūra ir diapazonā no -40 °C / -40 °F līdz +60 °C / 140 °F. Tehniskie dati Aspire Pole-P4A Svars Svars (tikai piedziņas ierīce), kg Apstiprinātie akumulatori Šo izstrādājumu var izmantot ar visiem POWER FOR ALL akumulatoriem. Akumulators P4A 18-B36...
  • Page 263 Ieejas spriegums, V Skatiet lādētāja parametrus. Skatiet lādētāja parametrus. Frekvence, Hz 50–60 50–60 Jauda, W Piederumi Ierīces Apstiprinātās ierīces Tips Izmanto ar Krūmu šķēru piederums Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Zaru zāģa piederums Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 264: Es Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināma piedziņas ierīce Zīmols Husqvarna Tips/modelis Aspire Pole-P4A Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Page 265 Licences © Autortiesības  2012–2020 STMicroelectronics “Licence” nozīmē noteikumus un nosacījumus attiecībā uz lietošanu, reproducēšanu un izplatīšanu, kā noteikts Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas šī dokumenta 1.–9. punktā. “Licenciārs” ir autortiesību radušies parastas nolietošanās, paviršas lietošanas, īpašnieks vai uzņēmums, ko autortiesību īpašnieks nesankcionēta remonta dēļ...
  • Page 266 darbojas visā pasaulē un tiek piešķirta bez maksas uzskatīt par Licences modificēšanu. Jūs savām un autoratlīdzības; licence ļauj reproducēt, sagatavot modifikācijām varat pievienot savu autortiesību Atvasinātus darbus, publiski attēlot, publiski uzstāties, apliecinājumu, un Jūs varat sniegt papildu vai izdot apakšlicences un izplatīt Darbu un šādus atsevišķus licences noteikumus un nosacījumus Atvasinātus darbus Avota vai Objekta formā.
  • Page 267: Gaminio Aprašas

    Techninė priežiūra............275 Licencijos..............280 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Husqvarna Aspire Pole-P4A yra akumuliatorinis Šis maitinimo blokas veikia tik su patvirtintais priedais , Priedai psl. 278 . Būtinai perskaitykite šį maitinimo blokas su teleskopine funkcija. kuriuos rasite vadovą kartu su patvirtintu naudojimo vadovu.
  • Page 268 POWER FOR priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas ALL sistemos part- atstovas. nerių gaminiuose. Gamintojas Husqvarna AB (Pav. 20) Saugokite akumuliatorių nuo šilumos, pvz., nuo ilgalaikio buvimo intensyvioje Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Pav. 21) saulės šviesoje, ugnies, nešvarumų,...
  • Page 269: Asmens Sauga

    Sauga darbo vietoje prijungsite jį prie maitinimo šaltinio, kai jungiklis yra įjungimo padėtyje, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. • Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. • Prieš įjungdami elektros įrankį, pašalinkite iš jo visus Netvarkingose arba tamsiose darbo vietose dažnai reguliavimo raktus ar veržliarakčius.
  • Page 270 pjovimo briaunomis rečiau užstringa ir juos • Išjunkite gaminį prieš perkeldami jį į kitą vietą. paprasčiau valdyti. Perduodami gaminį kitam asmeniui visuomet nuimkite akumuliatorių. • Elektros įrankius, priedus, įrankių galąstuvus ir pan. naudokite taip, kaip nurodyta šiose instrukcijose, • Jokiu būdu nedėkite gaminio ant žemės, jei jis nėra atsižvelgdami į...
  • Page 271 pašalinti nupjautos medžiagos, nes galima sunkiai • Eikite, niekada nebėkite. susižeisti. • Patikrinkite darbo zoną. Pašalinkite visus palaidus • Atminkite, kad Jūs, operatorius, atsakote už tai, kad objektus, pavyzdžiui, akmenis, stiklo šukes, vinis, nekiltų pavojus žmonėms ir jų nuosavybei. plieninę vielą, virvės galiukus ir pan., kurie gali būti išsviedžiami į...
  • Page 272 Maitinimo jungiklio užrakto patikra akiniai atitinka JAV ANSI Z87.1 standartą arba ES EN 166 standartą. Maitinimo jungiklio fiksatorius apsaugo nuo atsitiktinio • Naudokite apsauginį veido skydelį. Akims apsaugoti įsijungimo. Atleidus rankeną, tiek maitinimo jungiklis, tiek vien skydelio nepakanka. jo fiksatorius grįžta į pradinę padėtį. (Pav.
  • Page 273 įkroviklį. Neatidarykite įkroviklio patys ir • Niekada neapžiūrinėkite pažeistų akumuliatorių atiduokite jį taisyti tik Husqvarna arba įgaliotam blokų. Akumuliatorių blokų techninę priežiūrą gali techninės priežiūros centrui, kuriame naudojamos atlikti tik gamintojas arba įgalioti paslaugų teikėjai.
  • Page 274: Priedo Montavimas

    • Neuždenkite įkroviklio ventiliacijos angų. Priešingu • Prieš atlikdami techninę priežiūrą, kitą patikrą ar atveju įkroviklis gali perkaisti ir pradėti netinkamai montuodami įrenginį, išimkite akumuliatorių. veikti. • Operatorius gali atlikti tik tokius priežiūros ir • Akumuliatorius kraukite tik gamintojo nurodytu techninės priežiūros darbus, kurie aprašyti šiame įkrovikliu.
  • Page 275: Techninė Priežiūra

    • Maitinimo bloką ant laikymo kablio pakabinkite kaip atitinka sienos tipą. parodyta paveikslėlyje. (Pav. 32) • Dėl informacijos apie galimus sandėliavimo priedus, skirtus jūsų gaminiui, kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Naudojimas Funkcijų patikra prieš įrenginio Gaminio paleidimas naudojimą 1. Pastumkite maitinimo jungiklio fiksatoriaus užrakto mygtuką...
  • Page 276 Techninės priežiūros grafikas Toliau pateiktas būtinų gaminio techninės priežiūros darbų sąrašas. Prieš Kas sa- Techninė priežiūra naudoji- vaitę mėnesį mą Nuvalykite išorines gaminio dalis sausa šluoste. Nenaudokite vandens. Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklio fiksatorius veikia tinkamai ir nėra pažeistas. Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis ir jo užraktai funkcija veikia saugiai. Įsitikinkite, kad visi valdikliai tinkamai veikia ir nėra pažeisti.
  • Page 277: Techniniai Duomenys

    Gaminį sandėlyje laikykite horizontalios padėties arba pakabintą ant komplekte pateikto kablio. Žr. Gaminio pakabinimas ant laikymo kablio psl. 275 . Techniniai duomenys Aspire Pole-P4A Svoris Svoris (tik maitinimo blokas), kg Patvirtinti akumuliatoriai Šis gaminys gali būti naudojamas su visais POWER FOR ALL akumuliatoriais.
  • Page 278 Akumuliatoriaus įkroviklis P4A 18-C50 P4A 18-C70 Galia, W Priedai Priedai Patvirtinti priedai Tipas Naudojami Krūmų žirklių priedas „Aspire“ S20-P4A „Aspire Pole-P4A“ Genėjimo priedas „Aspire“ P5-P4A „Aspire Pole-P4A“ 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 279: Es Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinis maitinimo blokas Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis Aspire Pole-P4A Identifikacijos nu- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni meris visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Page 280 Licencijos © Autorių teisės 2012–2020 „STMicroelectronics“ 1. Apibrėžimai. Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl „Licencija“ reiškia naudojimo, atkūrimo ir platinimo įprasto susidėvėjimo, aplaidumo, netinkamo naudojimo, nuostatas ir sąlygas, kaip apibrėžta šio dokumento neteisėto taisymo arba siurbimo aparato prijungimo prie 1–9 skirsniuose. „Licencijos išdavėjas“ reiškia autorių netinkamos įtampos lizdo.
  • Page 281 2. Autorių teisių licencijos suteikimas. yra tik informacinio pobūdžio ir Licencijos turinio nepakeičia. Jūs galite įtraukti savo pastabas dėl Atsižvelgiant į šios Licencijos nuostatas ir sąlygas, savybių priskyrimo į Išvestinius darbus, kuriuos kiekvienas Bendraautorius šiuo dokumentu suteikia Jūs platinate, kartu arba kaip priedą prie Darbo Jums neribotam laikui, pasaulinio masto, neišimtinę, teksto PASTABA, jeigu tokios papildomos pastabos nemokamą, neapmokestinamą...
  • Page 282: Opis Proizvoda

    Uvod Opis proizvoda potražite pod Dodaci na stranici 292 . Obavezno pročitajte ovaj priručnik, kao i priručnik odobrene Husqvarna Aspire Pole-P4A baterijska je jedinica s opreme. teleskopskom funkcijom. Namjena Ova električna jedinica pogoljena je jedinica koja radi samo s odobrenom opremom. Odobrenu opremu Pregled proizvoda (Sl.
  • Page 283 POWER FOR ALL. Proizvođač Husqvarna AB (Sl. 20) Zaštitite bateriju od topline, npr. od Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: trajne intenzivne sunčeve svjetlosti, pla- (Sl. 21) +46-36-146 500 mena, prljavštine, vode i vlažnosti.
  • Page 284: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    odnosi se na električni alat koji se napaja kabelom mora biti u isključenom položaju. Držanje prsta putem mrežne utičnice (ožičeni) ili električni alat na na prekidaču prilikom nošenja električnih alata ili baterije (bežični). priključivanje napajanja električnih alata kojima je prekidač uključen povećava rizik od nesreće. Sigurnost na radnom mjestu •...
  • Page 285 Druge opće sigurnosne informacije • Alati za rezanje moraju biti oštri i čisti. Ispravno održavani alati za rezanje s oštrim reznim oštricama • Dodatna specifična sigurnosna pravila potražite u neće se zablokirati te ih je lakše kontrolirati. korisničkom priručniku za odgovarajući priključak. •...
  • Page 286 • Nemojte uklanjati odrezani materijal ili dopustiti to i da oni ne dolaze u doticaj s reznim priborom drugima dok je proizvod u pogonu i rezni pribor se ili nepričvršćenim predmetima koje rezni pribor okreće jer to može uzrokovati ozbiljne ozljede. odbacuje.
  • Page 287 Provjera blokade okidača paljenja Dugotrajno izlaganje buci može uzrokovati trajno oštećenje sluha. Blokada okidača paljenja sprječava nehotično • Upotrebljavajte odobrenu zaštitu za oči. Ako nosite pokretanje. Kada otpustite ručku, okidač paljenja i vizir, morate nositi i odobrene zaštitne naočale. blokada okidača paljenja vraćaju se na svoj početni Odobrene zaštitne naočale moraju ispunjavati normu položaj.
  • Page 288 Ako pronađete bilo kakvo oštećenje, prekinite servisirati. Servisiranje baterijskih kompleta s upotrebom punjača. Punjač nemojte otvarati sami, dopušteno je samo proizvođaču ili ovlaštenim a popravak prepustite samo tvrtki Husqvarna ili servisnim distributerima. ovlaštenom servisnom centru s isključivo originalnim zamjenskim dijelovima. Oštećeni punjači, kabeli i •...
  • Page 289 1. Podignite ručicu (A) na vratilu. (Sl. 30) • Informacije o dostupnoj opremi za skladištenje proizvoda zatražite od servisnog agenta tvrtke 2. Postavite teleskopsko vratilo na odgovarajuću Husqvarna. duljinu. Objesite proizvod na kuku za skladištenje. 3. Pritisnite ručicu dolje kako biste zaključali teleskopsko vratilo.
  • Page 290 Provjera ispravnosti rada prije upotrebe Pokretanje proizvoda proizvoda 1. Gumb za zaključavanje okidača paljenja pritisnite naprijed. (Sl. 25) 1. Četkom uklonite onečišćenja i nepoželjan materijal iz 2. Blokadu okidača paljenja (A) pomaknite slijeva proizvoda. nadesno i zadržite okidač paljenja (B). (Sl. 34) 2.
  • Page 291 Održavanje Prije rada Tjedno Mjesečno Iz sigurnosnih razloga provjerite ispravnost okidača paljenja i blokade okidača paljenja. Provjerite ispravnost i neoštećenost svih komandi. Ručke održavajte suhima i čistima. Provjerite jesu li vijci i matice pritegnuti. Provjerite jesu li gumbi za otpuštanje na bateriji ispravni i pričvršćuju li bateriju pravilno u proizvodu.
  • Page 292: Tehnički Podaci

    Simbol se nalazi na proizvodu ili za električnu i elektroničku opremu. Tako sprječavate pakovanju proizvoda. oštećenje okoliša i ozljeđivanje osoba. Tehnički podaci Aspire Pole-P4A Težina Težina (samo električna jedinica), kg Odobreni baterije Ovaj proizvod radi sa svim POWER FOR ALL baterijama.
  • Page 293 Odobreni dodaci Vrsta Koristi se uz Priključak za obrezivač Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 294: Eu Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijska jedinica napajanja Marka Husqvarna Vrsta/model Aspire Pole-P4A Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 295 Licence © Autorsko pravo 2012. – 2020., STMicroelectronics ili tijelo s ovlaštenjem vlasnika koje ustupa Licencu. „Pravno tijelo“ zajednica je izvršnih tijela i svih drugih Jamstvo ne pokriva kvarove koji su rezultat uobičajenog tijela koja upravljaju, kojima upravlja ili koja su pod trošenja i habanja, nemara, zlouporabe, neovlaštenog zajedničkom kontrolom tog tijela.
  • Page 296 3. Ustupanje licence za patent. 5. Slanje Doprinosa. Podložno uvjetima i odredbama iz ove Licence, Osim ako izričito ne navedete drugačije, svaki Doprinos svaki Suradnik ovim Vam ustupa trajnu, globalnu, koji Davatelju licence namjerno pošaljete za uključivanje neekskluzivnu, besplatnu, nenaplativu, neopozivu (osim u Djelo moraju ispunjavati uvjete i odredbe ove Licence, sukladno navedenom u ovom odjeljku) licencu za bez ikakvih dodatnih uvjeta i odredbi.
  • Page 297: Popis Výrobku

    Úvod Popis výrobku Příslušenství na strani schválené příslušenství v části 308 . Přečtěte si tento návod společně s návodem ke Husqvarna Aspire Pole-P4A je akumulátorová pohonná schválenému příslušenství. jednotka s teleskopickou funkcí. Zamýšlené použití Tato pohonná jednotka je holá jednotka, která funguje pouze společně se schváleným příslušenstvím, viz Přehled výrobku...
  • Page 298 Výrobce POWER FOR ALL. Husqvarna AB (Obr. 20) Chraňte baterii před teplem, např. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: před nepřetržitým intenzivním sluneč- +46-36-146 500 (Obr.
  • Page 299 Bezpečnost pracovního prostoru elektrických nástrojů s prstem na spoušti nebo zapnutých elektrických nástrojů nahráváte nehodám. • Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. • Před zapnutím elektrického nástroje vyjměte jakýkoli Přeplněné či tmavé prostory nahrávají nehodám. seřizovací klíč nebo klíč na matice. Klíč ponechaný •...
  • Page 300 • Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Správně • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. udržované řezací nástroje s ostrým ostřím jsou Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo méně náchylné k „zakousnutí“ a snadněji se autorizovaný servis. ovládají. Další obecné bezpečnostní informace •...
  • Page 301 • Při uskladnění a přepravě musí být vždy použit nejprve podívali za sebe a zkontrolovali, zda se přepravní kryt. někdo nenachází v bezpečnostní zóně. • Po celou dobu práce se strojem a obzvláště ve • Pokud nějaký předmět uvízne v řezacím nástavci chvíli zapínání motoru držte ruce a nohy v bezpečné při použití...
  • Page 302 Osobní ochranné prostředky VÝSTRAHA: Nikdy výrobek nepoužívejte s poškozenými bezpečnostními součástmi. Kontrolu a údržbu VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si bezpečnostního vybavení výrobku je nutno přečtěte následující varování. provádět podle postupů uvedených v této části. V případě, že by výrobek nevyhověl při • Při použití výrobku je nutné vždy používat schválené jakékoli z těchto kontrol, je nutno vyhledat osobní...
  • Page 303 • Před spuštěním výrobku zkontrolujte, zda je • Pokud je baterie poškozená, může dojít k vytečení nástavec správně namontován. kapaliny, která může pokrýt okolní povrchy. Zkontrolujte příslušné díly. Vyčistěte tyto díly nebo • Pokud je s nástavcem dodáván nosný popruh, je v případě potřeby vyměňte. musí...
  • Page 304 Pokud zjistíte jakékoli poškození, přestaňte nabíječku používat. Neotevírejte nabíječku sami a nechte ji opravit pouze společností VÝSTRAHA: Před prováděním údržby Husqvarna nebo autorizovaným servisním výrobku si přečtěte následující varování. střediskem pro poprodejní služby, které používá výhradně originální náhradní díly. Poškozené •...
  • Page 305 • Informace o dostupném příslušenství pro skladování • Namontujte skladovací hák na sádrokartonovou, vašeho výrobku získáte u servisního pracovníka dřevěnou nebo betonovou stěnu. Husqvarna. Zavěšení výrobku na skladovací hák VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zeď • Zavěste pohonnou jednotku na hák podle obrázku.
  • Page 306: Plán Údržby

    Údržba Úvod VÝSTRAHA: Před prováděním údržby VÝSTRAHA: výrobku vyjměte baterii. Než začnete na výrobku provádět údržbu, přečtěte si pozorně kapitolu o bezpečnosti. Plán údržby Níže je uveden seznam kroků údržby, které je třeba provést na výrobku. Před pro- Údržba Týdně Měsíčně vozem Očistěte vnější...
  • Page 307: Technické Údaje

    Uchovávejte zařízení na místě, které lze uzamknout. Technické údaje Aspire Pole-P4A Hmotnost Hmotnost (pouze pohonná jednotka), kg Schválené baterie Tento výrobek lze používat se všemi bateriemi POWER FOR ALL.
  • Page 308 Viz jmenovité údaje nabíječky. Viz jmenovité údaje nabíječky. Frekvence, Hz 50–60 50–60 Výkon, W Příslušenství Nástavce Schválené nástavce Pro použití s Nástavec nůžek na keře Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Nástavec prořezávače Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 309: Prohlášení O Shodě Eu

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorová pohonná jednotka Značka Husqvarna Typ/Model Aspire Pole-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Page 310 licence © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics „Licencí“ se rozumí podmínky použití, reprodukce a distribuce definované v částech 1 až 9 tohoto Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným dokumentu. „Poskytovatelem licence“ se rozumí vlastník opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, autorských práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem neautorizovanou opravou sacího zařízení...
  • Page 311 2. Udělení licence k autorským právům. a neupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení o autorství v rámci odvozených děl, V souladu s podmínkami této licence vám každý která distribuujete, společně s textem OZNÁMENÍ přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nebo jako dodatek k textu OZNÁMENÍ z díla, za nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci předpokladu, že taková...
  • Page 312: Prehľad Výrobku

    Úvod Popis výrobku (toto schválené príslušenstvo sa nachádza v časti Príslušenstvo na strane 323 ). Prečítajte si tento návod, Husqvarna Aspire Pole-P4A je akumulátorová pohonná ako aj návod k schválenému príslušenstvu. jednotka s teleskopickým motorom. Plánované použitie Toto elektrické zariadenie je základné zariadenie, ktoré...
  • Page 313 POW- Výrobca ER FOR ALL. Husqvarna AB (Obr. 20) Chráňte akumulátor pred teplom, napr. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: pred dlhodobým intenzívnym slnečným +46-36-146 500 (Obr.
  • Page 314 pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. prúdom, požiar alebo ťažké zranenia. Chvíľka nepozornosti pri používaní elektrických nástrojov môže spôsobiť vážne osobné poranenie. • Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy noste Poznámka: Uchovajte si všetky upozornenia ochranné...
  • Page 315 nástroja odpojte zástrčku od zdroja napájania alebo fungovanie a spôsobiť požiar, výbuch alebo vyberte akumulátor z elektrického nástroja, ak predstavovať nebezpečenstvo poranenia. je vyberateľný. Takéto preventívne bezpečnostné • Akumulátor alebo nástroj nevystavujte ohňu alebo opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia nadmerne vysokým teplotám. Pri vystavení ohňu elektrického nástroja.
  • Page 316 • Tento spotrebič nie je určený na použitie • Nepoužívaný spotrebič uložte v interiéri – keď sa osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, spotrebič nepoužíva, treba ho uložiť v interiéri. zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo • Nie je možné predvídať každú situáciu, ktorá s nedostatkom skúseností...
  • Page 317: Osobné Ochranné Prostriedky

    • Nadmerné vystavenie vibráciám môže viesť údržbu, aby bola zabezpečená jeho správna činnosť. k poškodeniu krvného obehu alebo nervovým Pozrite si pokyny v časti Prehľad výrobku na strane 312 kde nájdete informácie o umiestnení týchto časti na poškodeniam u ľudí, ktorý majú zhoršený krvný obeh.
  • Page 318 Bezpečnostné pokyny pre montáž • V prípade poškodenia a nesprávneho používania akumulátora sa môžu uvoľňovať výpary. Batéria sa môže vznietiť alebo vybuchnúť. Zabezpečte VÝSTRAHA: Prečítajte si návod k dobré vetranie priestoru a v prípade akýchkoľvek tomuto elektrickému zariadeniu, ako aj nežiaducich účinkov vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Page 319 O vykonanie rozsiahlejšej údržby alebo servisu nabíjačku používať. Nabíjačku svojpomocne požiadajte svojho servisného zástupcu. neotvárajte a dajte ju opraviť iba spoločnosti Husqvarna alebo autorizovanému servisnému • Batériu ani nabíjačku batérií nečistite vodou. Silné stredisku pre popredajné služby, ktoré používa iba čistiace prostriedky môžu spôsobiť poškodenie originálne náhradne diely.
  • Page 320 • Informácie o dostupnom príslušenstve na nadstavca sa odpojí. skladovanie výrobku získate od servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Nastavenie dĺžky teleskopickej tyče Zavesenie výrobku na hák na skladovanie 1. Zdvihnite páku (A) na hriadeli. (Obr. 30) •...
  • Page 321 4. Ak je to potrebné, odstráňte z výrobku nadstavec. 1. Zastavte zariadenie a vyberte batériu. 2. Pevne držte držiak (A). (Obr. 36) Nastavenie uhla výrobku 3. Stlačte a podržte otočný spoj (B). Výrobok sa dá nastaviť v 7 rôznych polohách. 4. Nastavte držiak do správnej polohy. VÝSTRAHA: 5.
  • Page 322 Výrobok skladujte v prostredí s teplotou v rozmedzí -40 °C (-40°F) až 60 °C (140 °F). • Pred dlhodobým skladovaním batériu nabite na 30 –  50 % kapacity. Technické údaje Aspire Pole-P4A Hmotnosť Hmotnosť (iba elektrického zariadenia), kg Schválené batérie Tento produkt je kompatibilný s POWER FOR ALL batériami.
  • Page 323 Pozrite si informácie o parametroch na- bíjačky. bíjačky. Frekvencia, Hz 50–60 50–60 Výkon, W Príslušenstvo Nadstavce Schválené nadstavce Použite s Nadstavec na nožnice na kríky Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Nadstavec na prerezávač Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 324: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Pohonná jednotka poháňaná akumulátorom Značka Husqvarna Typ/model Aspire Pole-P4A Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 325 Licencie © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definície. Záruka sa nevzťahuje na poruchy, ktoré vznikli „Licencia“ znamená podmienky používania, reprodukcie v dôsledku bežného opotrebovania a poškodenia, a distribúcie, ako sú definované v častiach 1 až nedbanlivosti, nesprávneho používania, nepovolenej 9 tohto dokumentu. „Poskytovateľ licencie“ znamená opravy alebo pripojenia sacieho mechanizmu k zásuvke vlastníka autorských práv alebo subjekt poverený...
  • Page 326 právnickú osobu, v mene ktorej poskytovateľ licencie súbore OZNÁMENIE distribuovanom ako súčasť prijal príspevok a následne ho začlenil do diela. odvodených diel; v zdrojovej forme alebo dokumentácii, ak sa poskytujú spolu s odvodenými 2. Udelenie licencie na autorské práva. dielami; alebo v rámci zobrazenia vygenerovaného odvodenými dielami, ak a kdekoľvek sa takéto V súlade so zmluvnými podmienkami tejto licencie vám oznámenia tretích strán bežne vyskytujú.
  • Page 327: Opis Produktu

    Wstęp Opis produktu Akcesoria na akcesoria zatwierdzone w dokumencie stronie 339 . Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Husqvarna Aspire Pole-P4A to akumulatorowy zespół obsługi wraz z instrukcją obsługi zatwierdzonego napędowy z funkcją teleskopową. akcesorium. Przeznaczenie Jednostka napędowa to urządzenie nieizolowane, które działa wyłącznie z zatwierdzonymi akcesoriami, patrz...
  • Page 328 (Rys. 6) (Rys. 11) Stosować mocne, przeciwpoślizgowego Produkt jest zgodny z odpowiednimi obuwie ochronne. (Tylko dla Aspire P5- dyrektywami UE. P4A + Aspire Pole-P4A) (Rys. 12) Ten produkt jest zgodny z przepisami (Rys. 7) Prąd stały. obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
  • Page 329 • Nie niszczyć przewodu. Nigdy nie korzystać Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, z przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub które są przydatne w danej sytuacji. odłączania narzędzia elektrycznego. Przewód należy utrzymywać z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych Ostrzeżenia zasady bezpieczeństwa krawędzi lub ruchomych części.
  • Page 330: Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Elektrycznego

    urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć narzędzia zasilanego do zadań innych, niż te, do zagrożenia związane z obecnością pyłu. których jest przeznaczone, może być niebezpieczne. • Częste używanie urządzeń nie zwalnia operatora z • Utrzymywać uchwyty i powierzchnie do chwytania obowiązku zachowania czujności i przestrzegania w stanie suchym, czystym oraz wolnym od smaru i zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z oleju.
  • Page 331 akumulatorów powinno być wykonywane wyłącznie to ryzyko poważnych obrażeń. Należy odłączać przez producenta lub autoryzowany serwis. akumulator, gdy maszyna nie jest pod nadzorem. • Nigdy nie pozwalać na użytkowanie ani Pozostałe informacje ogólne dotyczące serwisowanie produktu dzieciom lub innym osobom, bezpieczeństwa które nie mają...
  • Page 332: Środki Ochrony Osobistej

    • Nie jest możliwe omówienie wszystkich sytuacji, • Mając założone ochronniki słuchu należy zawsze w jakich potencjalnie możesz się znaleźć. Należy być szczególnie uważnym na sygnały i zawołania zachowywać zawsze ostrożność i kierować się ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować zdrowym rozsądkiem. Użytkownik nie powinien zaraz po wyłączeniu maszyny.
  • Page 333 pracować z odsłoniętymi stopami. Związywać włosy 2. Sprawdzić, czy manetka gazu jest zablokowana, w sposób bezpieczny powyżej poziomu barków. gdy jej blokada znajduje się w swoim położeniu wyjściowym. (Rys. 26) (Rys. 23) 3. Nacisnąć blokadę manetki gazu po jednej stronie, •...
  • Page 334 – Wszystkie produkty należące do systemu POWER spowoduje przepalenie, zadymienie, wybuch lub FOR ALL z akumulatorem 18 V. przegrzanie akumulatora. • Pod żadnym pozorem nie należy serwisować – Wszystkie produkty partnerów systemu POWER uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie FOR ALL wymagające napięcia 18 V. akumulatorów powinno być...
  • Page 335 ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki i należy zlecać jej naprawę wyłącznie konserwacji firmie Husqvarna lub autoryzowanemu centrum obsługi posprzedażowej, korzystając tylko z OSTRZEŻENIE: oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone Przed ładowarek, kabli i wtyczek zwiększa ryzyko rozpoczęciem prac konserwacyjnych...
  • Page 336 3. Pchnąć dźwignię w dół, aby zablokować wałek • Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów do teleskopowy. przechowywania produktu, należy skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. Montaż haka do przechowywania na Zawieszanie urządzenia na haku do ścianie przechowywania •...
  • Page 337: Plan Konserwacji

    3. Nacisnąć i przytrzymać przegub obrotowy (B). OSTRZEŻENIE: 4. Ustawić uchwyt w prawidłowym położeniu. Nie regulować kąta podczas obsługi urządzenia. 5. Zwolnić przegub obrotowy, aby zablokować uchwyt. 6. Przesunąć uchwyt w górę i w dół, aż zablokuje się 1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. we właściwym położeniu.
  • Page 338: Dane Techniczne

    Urządzenie należy przechowywać w zakresie temperatur od -40°C/-40°F do +60C°/140°F. • Naładować akumulator od 30% do 50% przed dłuższym okresem jego przechowywania. Dane techniczne Aspire Pole-P4A Waga Waga (tylko zespół napędowy), kg Zatwierdzone akumulatory Urządzenie może być zasilane wszystkimi akumulatorami POWER FOR ALL.
  • Page 339 Patrz informacje o wartościach znamio- nowych ładowarki. nowych ładowarki. Częstotliwość, Hz 50–60 50–60 Moc, W Akcesoria Akcesoria Zatwierdzony osprzęt Przeznaczone do Osprzęt nożyc do krzewów Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Osprzęt do okrzesywania Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 340: Deklaracja Zgodności Ue

    EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 12100:2010, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018. Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna Firma DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158 Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną...
  • Page 341 Licencje © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Wersja 2.0, styczeń 2004 http://www.apache.org/ licenses/ Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnej eksploatacji, zaniedbań, używania niezgodnie WARUNKI UŻYTKOWANIA, POWIELANIA I z przeznaczeniem, nieautoryzowanej naprawy lub DYSTRYBUCJI podłączenia mechanizmu ssącego do nieprawidłowego napięcia. 1. Definicje. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 342 systemów śledzenia problemów, które są zarządzane pochodnych wszystkie zawiadomienia o prawach przez Licencjodawcę lub w jego imieniu, w celu autorskich, patentach, znakach towarowych i omówienia i udoskonalenia dzieła, ale z wyłączeniem przynależnych prawach z formy źródłowej dzieła, komunikacji, która jest wyraźnie oznaczona lub w inny z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą...
  • Page 343: Rendeltetésszerű Használat

    wyniku zastosowania niniejszej licencji albo użytkowania 7. Wyłączenie gwarancji. lub niemożności użytkowania dzieła (w tym między O ile nie jest to wymagane przez obowiązujące prawo innymi, lecz nie wyłącznie, szkody spowodowane lub nie zostało uzgodnione na piśmie, Licencjodawca stratami wizerunkowymi, zatrzymaniem pracy, awarią dostarcza dzieło (a każdy Współautor dostarcza lub nieprawidłowym działaniem komputerów, ani swój wkład) W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ...
  • Page 344 Használjon jóváhagyott védőkesztyűt. elvégezni. (ábra 6) Használjon csúszásálló munkavédelmi bakancsot. (csak a Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében) (ábra 16) VIGYÁZAT – Tartson kellő távolságot az elektromos vezetékektől! (ábra 17) A típustáblán vagy a lézernyomtatott jelölésen megtalálható a sorozatszám. éééé...
  • Page 345 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 Biztonság Biztonsági meghatározások szerszám szikrát vethet, amely begyújthatja a port vagy a kipárolgást. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a • Tartsa távol a gyermekeket és a szemlélődőket a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a motoros szerszám működtetése közben.
  • Page 346 akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja a A motoros szerszámok képzetlen felhasználók szerszámot. Az ujja kapcsolón tartásával vagy a kezében veszélyt jelentenek. bekapcsolt motoros szerszám áram alá helyezésével • Végezze el a szerszámgépek és tartozékok balesetet okozhat. karbantartását. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek •...
  • Page 347 tartományon kívül eső hőmérsékleten való töltés • Soha ne engedje, hogy gyermekek használják károsíthatja az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a gép könnyen indul, szigorú felügyelet Szervizelés nélkül a gyermekek könnyen beindíthatják. Ez súlyos személyi sérüléshez vezethet.
  • Page 348: Személyi Védőfelszerelés

    • Lehetetlen az összes elképzelhető helyzetet • Nemkívánatos rezgés esetén a rezgés ismertetni. Mindig megfontoltan és előrelátóan megszüntetése érdekében ütéssel állítsa az új szálat tevékenykedjen. Kerülje az olyan helyzeteket, megfelelő hosszúságúra. amelyek saját megítélése szerint meghaladják a • Ha a termék rendellenes vibrálásba kezd, állítsa le, képességeit.
  • Page 349 Biztonsági eszközök a terméken 4. Győződjön meg arról, hogy a kapcsológomb és a kapcsológomb retesze akadálymentesen mozog- e, valamint hogy a visszatérítő rugó megfelelően FIGYELMEZTETÉS: A termék működik-e. (ábra 28) használata előtt olvassa el az alábbi 5. Indítsa el a terméket; tekintse át a következőt: figyelmeztetéseket.
  • Page 350 Ne nyissa fel a töltőt, hivatalos szolgáltató végezheti el. és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti • Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a folyamatos cserealkatrészeket felhasználva.
  • Page 351 használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú • Karbantartás, egyéb ellenőrzések vagy a termék akkumulátorral használják. összeszerelése előtt távolítsa el az akkumulátort. • Az akkumulátor sérülése és helytelen használata • A kezelő kizárólag a jelen használati utasításban esetén gőzök is keletkezhetnek. Gondoskodjon szereplő...
  • Page 352 Akassza a tápegységet a tárolókampóra az ábrán hogy a csavarok megfelelnek a fal látható módon. (ábra 32) típusának. • A termékhez elérhető tárolótartozékokkal kapcsolatos információkért forduljon a Husqvarna szervizműhelyhez. Üzemeltetés A funkciók ellenőrzése a termék 4. Győződjön meg arról, hogy a reteszek megfelelően rögzülnek a helyükön.
  • Page 353: Karbantartási Terv

    Karbantartási terv A következő lista a termék karbantartásával kapcsolatos lépéseket tartalmazza. Működ- Karbantartás tetés Hetente Havi előtt Tisztítsa meg a gép külső részeit egy száraz törlőkendővel. Ne használjon vizet. Győződjön meg róla, hogy a kapcsológomb megfelelően működik és nem sérült. Ellenőrizze, hogy biztonsági szempontból megfelelő-e a kapcsológomb és a kapcsológomb reteszének működése.
  • Page 354: Műszaki Adatok

    • A sérülések és a termék károsodásának elkerülése érdekében szállításkor és tároláskor használja a terméken található szállítási biztosítószerkezetet. Műszaki adatok Aspire Pole-P4A Tömeg Tömeg (csak a tápegység), kg Jóváhagyott akkumulátorok A termék minden POWER FOR ALL akkumulátorral használható.
  • Page 355 Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó információt. információt. Frekvencia, Hz 50–60 50–60 Teljesítmény, W Tartozékok Tartozékok Jóváhagyott tartozékok Típus Ehhez a típushoz Bokornyíró tartozék Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Ágvágó tartozék Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 356: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros tápegység Márka Husqvarna Típus/modell Aspire Pole-P4A Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 357 Licenc © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/ A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, A HASZNÁLATRA, MÁSOLÁSRA ÉS TERJESZTÉSRE a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan VONATKOZÓ FELTÉTELEK javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták 1.
  • Page 358 céljából, kizárva azonban az olyan kommunikációt, azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a amelyet a szerzői jog tulajdonosa nyilvánvalóan vagy származékos művek valamely részéhez; valamint más módon „nem közreműködésként” jelölt meg. A • Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt a „közreműködő”...
  • Page 359 主要諸元..............369 組立................366 アクセサリー.............. 370 Operation(操作)............367 適合宣言..............371 メンテナンス.............. 367 ライセンス..............372 はじめに 製品の説明 アクセサリー 370 ペー れたアクセサリーについては、 ジ を参照してください。この取扱説明書は、必ず認可 Husqvarna Aspire Pole-P4A は、伸縮機構を備えたバッ されたアクセサリーの取扱説明書と併せてお読みくださ テリー駆動パワーユニットです。 い。 用途 このパワーユニットは、認可されたアクセサリーと組み 合わせた場合にのみ機能するベアユニットです。認可さ 製品の概要 - (図 1) 16. 収納フック、ネジ、ウォールプラグ 1. 回転ジョイント 製品に表記されるシンボルマーク 2. アタッチメント用ロックノブ...
  • Page 360 ER FOR ALL システ メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に ムパートナーの製品 使用した場合。 でのみ使用してくだ さい。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 修理されていない場合。 メーカー (図 20) バッテリーは熱(長時間の直射日光な ど)、炎、汚れ、水、湿気から保護し (図 21) Husqvarna AB てください。爆発や短絡の危険性があ ります。 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 安全性 安全性の定義 注意: 取扱説明書の指示に従わない場 合、製品や他の物品、または隣接するエリ 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 アに損傷を与える危険があることを意味し しています。 ます。...
  • Page 361 パワーツールの一般的な安全上の警告 個人の安全 • パワーツールを操作するときは、十分に気をつけて 警告: 本電源ユニットの取扱説明書と併 慎重に行動し、常識に従ってください。疲れている せて、認可されたアクセサリーの取扱説明 ときや、医薬品およびアルコールの影響が残ってい 書も必ずお読みください。 る状態でパワーツールを使用しないでください。パ ワーツールの操作中は、一瞬の不注意により重傷を 負うおそれがあります。 警告: このパワーツールに付属している • 身体保護具を使用してください。必ず防護メガネを 安全に関する警告、注意事項、図、仕様を 着用してください。防塵マスクや滑り止め用の安全 すべてお読みください。 下記のすべての指 靴、ヘルメット、イヤマフなどのプロテクティブ装 示に従わない場合、感電、火災、あるいは 具を使用すると、負傷の危険性が少なくなります。 深刻な傷害を招くことがあります。 • 予期せぬ始動を防止してください。電源やバッテリ ーパックを接続したり、ツールを持ち運んだりする 前に、必ずスイッチがオフの位置にあることを確認 注記 : すべての警告や説明は、以後の参考のために保 してください。スイッチに指を掛けてパワーツール 管してください。警告の「パワーツール」とは、電源で を運んだり、スイッチが入った状態でパワーツール 作動する(コード付)パワーツールまたはバッテリー駆 に通電したりすると、事故につながります。 動(コードレス)のパワーツールを指します。 • パワーツールをオンにする前に、調整キーとレンチ を外してください。パワーツールの回転部品にレン...
  • Page 362 • 使用していないパワーツールは子供の手の届かない の損傷や火炎発生の危険の増加につながることがあ 所に保管して、パワーツールやこの取扱説明書に詳 ります。 しくない人間がパワーツールを操作しないように注 サービス 意してください。不慣れなユーザーがパワーツール を扱うと危険です。 • パワーツールのサービスは、資格のある修理担当者 • パワーツールとアクセサリーをメンテナンスしま が同じ交換部品を使って行うようにしてください。 す。可動部品の誤調整や巻き付き、部品の破損やパ こうすることで、パワーツールの安全性を維持でき ワーツールの動作に影響する他の状態がないかどう ます。 か確認します。破損している場合は、使用する前に • 損傷したバッテリーパックを決して修理しようとし パワーツールを修理してください。ほとんどの事故 ないでください。バッテリーパックの修理は、製造 は、正しいメンテナンスを受けていないパワーツー 元または認定サービス代理店しか行えません。 ルが原因です。 その他の一般的な安全情報 • 切削工具は研いだ状態で清潔に保ちます。正しくメ ンテナンスされて研いである切削工具は、バインド • その他の特定の安全規則については、該当するアタ することも少なく、制御が簡単です。 ッチメントの取扱説明書を参照してください。 • パワーツール、アクセサリー、工具ビットなどは、 • 本製品の電源をオフにしてから別のエリアに移動し これらの取扱説明書に従って使用し、作業条件およ てください。本製品を別の人に渡すときは、必ずバ び行う作業を考慮してください。意図されていない...
  • Page 363 危険があります。本製品が十分な監視下にない場合 えるときは、まず後ろを確認して、安全距離内に誰 は、バッテリーを外してください。 もいないように徹底してください。 • 子供、または本製品やバッテリーの扱いに不慣れな • 本製品の操作中に何かがカッティングアタッチメ 人が本製品を使用しないようにしてください。 ントに挟まった場合は、本製品を停止して、電源を オフにしてください。カッティングアタッチメント • 本機は、鍵のかかる場所に保管し、子供や、承認を が完全に停止していることを確認してください。本 受けていない人が触れることのないようにしてくだ 製品またはカッティングアタッチメントを清掃、点 さい。 検、または修理する前に、バッテリーを外してくだ • 保管や搬送の際は、必ずカバーをかけてください。 さい。 • 常に切断エリアから手足を離し、特にモーターのス • 人、動物、その他の物体が本製品の操作を妨げた イッチをオンにするときは注意してください。 り、カッティングアタッチメントに触れたり、カッ • 本製品の電源をオフにしてカッティングアタッチメ ティングアタッチメントによりはじかれた物体に接 ントが完全に停止するまで、カッティングアタッチ 触したりしないようにしてください。事故のときに メントに手や脚を近づけないようにしてください。 助けを求めることができない状況で、本製品を使用 • 本製品が作動しているときやカッティング装置が回 しないでください。 転している最中に、切断対象を外したり、他の人が • 身体の動きが自由に取れ、足場が良いことを確認し 切断対象を外したりすることがないようにしてくだ...
  • Page 364 • 本製品を使用するときは、常に、認可された身体保 注意: 本機に関するすべてのサービ 護具を着用してください。身体保護具で怪我を完全 ス、修理には、特別な研修が必須です。本 に防止できるわけではありませんが、万が一事故が 機の安全装置には、特に研修が必要です。 起こった場合、負傷の度合いを軽減することができ 本取扱説明書の点検に基づき、本機に不具 ます。適切な保護具の選択については、販売店にご 合が見つかった場合は、サービス代理店に 相談ください。 連絡してください。弊社の製品を購入され • 落下物の危険性がある場合には保護ヘルメットを使 ると、専門的な修理とサービスの提供も保 用してください。 証されます。本機を販売した小売店がサー • 騒音を十分に軽減する認可されたイヤマフを着用し ビス代理店ではない場合、最寄りのサービ てください。長時間騒音にさらされることは、恒久 ス代理店の住所を小売店にお尋ねくださ 的な聴覚障害の原因になることがあります。 い。 • 認可された防護メガネを使用してください。バイザ ーを使用する場合は、認可された防護ゴーグルも使 パワートリガーロックの点検 用する必要があります。認可された保護メガネは、 米国の ANSI Z87.1 規格または EU 諸国の EN 166 パワートリガーロックにより、偶発的な操作を防ぎま に適合しなければなりません。...
  • Page 365 バッテリーの安全 • バッテリーパックを短絡させないでください。バッ テリーパックを使用しないときは、ペーパークリッ プ、コイン、キー、爪きり、ネジなどの金物、ある 警告: 安全および一般的な注意事項をす いは端子間を短絡するおそれがある他の小さな金 べて読んでください。安全および一般的な 物から遠ざけるようにしてください。バッテリー端 注意事項に従わない場合、感電、火災、あ 子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがありま るいは深刻な傷害に至る場合があります。 す。 すべての安全に関する情報と一般的な注意 • バッテリーは、釘やドライバーなどの鋭利な物によ 事項は、後で参照できるように保管してお り、または外部から強い力を受けることで、損傷す いてください。 る可能性があります。内部短絡が発生し、バッテリ ーが発火、発煙、爆発、または過熱する可能性があ • この安全上の注意事項は、POWER FOR ALL シス ります。 テム用 18 V リチウムイオン充電式バッテリーにの • 損傷したバッテリーパックを決して修理しようとし み適用されます。 ないでください。バッテリーパックの修理は、製造 • 充電式バッテリーは POWER FOR ALL システムパ 元または認定サービス代理店しか行えません。...
  • Page 366 充電器を湿潤環境にさらさないでください。パワー がコンセントに適合しない場合は、認定カスタマー ツール内に水が入ると、感電のリスクが高まりま サービス担当者がプラグを切断し、適切なプラグを す。 所定の場所に取り付ける必要があります。交換用プ ラグのヒューズ定格は、元のプラグと同じ必要があ • 充電器は清潔に保ってください。埃により感電する ります。破損したプラグは、感電を防ぐために廃棄 危険があります。 してください。また、コンセント以外には絶対に差 • 充電器、ケーブル、プラグは、使用前に必ず確認し し込まないでください。 てください。損傷がある場合は、充電器の使用を中 止してください。充電器を開けないでください。純 メンテナンスのための安全注意事項 正の交換部品のみを使用する Husqvarna または認定 アフターセールスサービスセンターに修理を依頼し てください。 充電器、ケーブル、プラグが損傷する 警告: 本製品のメンテナンスを行う前 と、感電の危険性が高まります。 に、以下の警告指示を読んでください。 • 充電器は、容易に発火する表面(紙、繊維など)や 引火性の環境で使用しないでください。作動中に充 • メンテナンス、その他の点検、または製品の組み立 電器が過熱すると、火災が発生する可能性がありま てを行う前に、バッテリーを取り外してください。 す。 • 作業者は本取扱説明書に記載されているメンテナン • 充電器の通風孔が塞がれないようにしてください。...
  • Page 367 • 3 本のネジ(A)で壁面に収納フックを取り付けま • 製品の保管に使用できるアクセサリーについての情 す。必要に応じて、ウォールプラグ(B)を使用し 報は、Husqvarna サービス担当者に連絡してくださ ます。 (図 31) い。 本製品を収納フックに掛ける場合 注意: ネジが壁のタイプに適している • 図に示すように、パワーユニットを収納フックに掛 ことを確認してください。 けます。 (図 32) Operation(操作) 製品使用前の機能チェック 本製品の始動方法 1. ブラシで、本製品から埃や不要な物を取り除きま 1. パワートリガーロックのロックボタンを前方に押し す。 ます。 (図 25) 2. すべてのナットとネジを締め込みます。 2. パワートリガーロック(A)を左側または右側から 押し、パワートリガー(B)を保持します。 (図 34) 3. アタッチメントが正しく取り付けられていることを...
  • Page 368 メンテナンスのスケジュール 本製品に必要なメンテナンス手順のリストは以下のとおりです。 メンテナンス 使用前 毎週 毎月 乾いた布で製品外側の部品を清掃します。水は使わないでください。 パワートリガーロックのロックボタンが正しく作動し、損傷していないことを 確認します。 パワートリガーとパワートリガーのロック機能が、安全面から見て正しく作動 することを確認します。 すべてのコントロールが正しく動作し、損傷がないことを確認します。 ハンドルは乾いて清潔な状態に保ってください。 ネジとナットが確実に締められていることを確認します。 バッテリーのバッテリーリリースボタンが正常に作動し、本製品にバッテリー をロックしていることを確認します。 バッテリーに損傷がないことを確認します。 バッテリーが充電されていることを確認します。 バッテリー充電器に損傷がなく、正しく動作することを確認します。 すべてのケーブル、カップリング、接続部を点検します。清潔で、損傷してい ないことを確認します。 バッテリーと本製品の接続を確認します。 バッテリーとバッテリー充電器の接続を確認します。 製品、バッテリー、およびバッテリー 3. バッテリーをバッテリー充電器や本製品に入れる前 に、バッテリーとバッテリー充電器の端子に汚れが 充電器の清掃方法 ないことを確認してください。 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い てください。バッテリーガイドトラックは清潔さを 保ってください。 搬送、保管、廃棄 搬送と保管 • 保管するときや搬送時はバッテリーを外してくださ い。 •...
  • Page 369 マークは、製品または製品の容器に表示されて • 搬送中および保管中に製品が傷ついたり損傷したり しないように、製品の移動用ガードを使用してくだ います。 さい。 • 搬送中は製品をしっかりと固定してください。 • 本製品は、水平に保管するか、付属のフックに掛け て保管してください。参照: 本製品を収納フックに 掛ける場合 367 ページ 。 主要諸元 Aspire Pole-P4A 質量 質量(パワーユニットのみ)、kg 認可されたバッテリー 本製品はすべての POWER FOR ALL バッテリーで操作 できます。 バッテリー P4A 18-B36 P4A 18-B45 P4A 18-B72 タイプ リチウムイオン リチウムイオン リチウムイオン バッテリー容量(Ah)...
  • Page 370 アクセサリー アタッチメント 認可済みアタッチメント タイプ 対応アタッチメント 芝生バリカンアタッチメント Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A 剪定器具アタッチメント Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 371 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、 単独責任のもとで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 バッテリー駆動パワーユニット ブランド Husqvarna タイプ/モデル Aspire Pole-P4A 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-4-2:2019/ A1:2022, EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021, EN...
  • Page 372 ライセンス © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics します。「ソース」形式とは変更を行うための推奨形式 (ソフトウェアソースコード、ドキュメントソース、お 通常の磨耗、破損、過失、不適切な使用、不正修理、ま よび構成ファイルなどを含むがこれらに限定されない) たは吸引装置が誤った電圧に接続されていることによる を意味します。「オブジェクト」形式とは、ソース形式 不具合は、保証に含まれません。 の機械的な変換または変換によって生じるあらゆる形 All rights reserved. 式(コンパイル済みのオブジェクトコード、生成された ドキュメント、他のメディアタイプへの変換などを含む ソース形式およびバイナリ形式での再配布および使用 がこれらに限定されない)を意味します。「著作物」と は、変更の有無にかかわらず、次の条件が満たされてい は、著作物に含まれる、または貼付されている著作権表 る場合に許可されます。 示(以下の付録に例示)に示されているように、ソース • ソースコードの再配布では、上記の著作権表示、こ 形式またはオブジェクト形式にかかわらず、本ライセン の条件リスト、および以下の免責事項を保持する必 スに基づいて使用可能な著作成果物を意味します。「二 要があります。 次的著作物」とは、ソース形式またはオブジェクト形式 にかかわらず、著作物に基づいた(または著作物から派 • バイナリ形式での再配布では、上記の著作権表示、 生した)著作物、および編集上の改訂、注釈、加工、ま この条件リスト、および次の免責事項を、配布物に たはその他の修正が、元の著作成果物全体を表すすべて 付属のマニュアルおよび/またはその他の資料に複 の著作物を意味します。本ライセンスでは、著作物およ 製する必要があります。 び二次的著作物から分離できる著作物や、著作物および...
  • Page 373 せにより必然的に侵害される場合にのみ適用されます。 ューションは、追加の契約条件なしで本ライセンスの利 お客様が、著作物または著作物に組み込まれたコントリ 用規約に従うものとします。上記にかかわらず、本契約 ビューションが直接的または寄与特許侵害であると主張 のいかなる条項も、当該コントリビューションに関して している事業体(訴訟での交差請求または反訴を含む) ライセンサーと締結した個別のライセンス契約の条件に に対して特許訴訟を提起した場合、当該著作物について 優先したり、それを変更したりすることはありません。 本ライセンスに基づいてお客様に付与された特許ライセ ンスは、当該訴訟が提起された時点で終了するものとし 6.商標。 ます。 本ライセンスは、著作物の出所を記述し、通知ファイル 4.再配布。 の内容を再現するための合理的かつ慣習的な使用の場合 を除き、ライセンサーの商号、商標、サービスマーク、 お客様は、以下の条件を満たしている場合、著作物また または製品名を使用する権限を付与するものではありま はその二次的著作物の複製物を、変更の有無にかかわら せん。 ず、ソース形式またはオブジェクト形式で、あらゆる媒 体で複製および配布することができます。 7.保証の否認。 • お客様は、著作物または二次的著作物の他の受領者 適用法によって要求された場合、または書面により同意 には、本ライセンスのコピーを提供する必要があり された場合を除き、ライセンサーは、いかなる種類の保 ます。 証または条件でも「現状のまま」(権利、非侵害、商品 • お客様は、変更したファイルに、お客様がファイル 性、または特定目的の保証と条件を制限なく含む)を明 を変更したことを示す明示的な通知を提示する必 示的または黙示的に著作物を提供します(および各コン 要があります。また、お客様は、お客様が配布する トリビュータはそのコントリビューションを提供しま 二次的著作物のソース形式で、二次的著作物のいか す)。お客様は、著作物の使用または再配布の適切性を...
  • Page 374: Опис Виробу

    Ліцензії............... 389 Вступ Опис виробу Аксесуари на сторінці 386 . Обов’язково прочитайте цей посібник і посібник користувача схвалених Husqvarna Aspire Pole-P4A – це акумуляторний аксесуарів. пристрій із телескопічною конструкцією. Призначення Цей силовий агрегат працює лише зі схваленими аксесуарами. Список схвалених аксесуарів див. у...
  • Page 375 сервісному центрі або неавторизованою акумулятор лише у компанією; виробах партнерів Виробник Системи POWER FOR ALL. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Мал. 20) Захищайте акумулятор від +46-36-146 500 нагрівання, наприклад безперервним (Мал. 21) інтенсивним сонячним світлом чи...
  • Page 376: Особиста Безпека

    електричним струмом, пожежі та / або Використання ПЗВ знижує ризик ураження серйозних травм. електричним струмом. Особиста безпека Зверніть увагу: Збережіть усі • Будьте пильними, слідкуйте за тим, що попереджувальні знаки й інструкції для робите та дотримуйтеся правил здорового звернення до них у майбутньому. Терміном глузду...
  • Page 377 Використання інструментів з про безпечну відстань від повітряних ліній електропередачі, перш ніж користуватися акумуляторною батареєю та догляд за виробом. ними Експлуатація та догляд за • Заряджати акумулятор треба виключно електроінструментом за допомогою заряджального пристрою, зазначеного виробником. Використання • Не прикладайте силу до електроінструмента. заряджального...
  • Page 378 Додаткові загальні правила техніки безпеки • Зберігайте обладнання в закритому місці, недоступному для дітей і сторонніх осіб. • Додаткові спеціальні правила техніки безпеки • Чохол для транспортування має завжди можна дізнатися в посібнику користувача використовуватись під час зберігання й відповідної насадки. транспортування.
  • Page 379 інструмента, перед продовженням необхідно проявляються симптоми надмірного впливу проконсультуватися зі знавцем. вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, • Подбайте, щоб під час роботи в радіусі 15 м пощипування, поколювання, занепад сил, зміни (50 футів) навколо не було людей і тварин. кольору...
  • Page 380 уважно прочитайте наведені нижче 3. Натисніть на фіксатор механічного пускового попередження. пристрою з одного боку, а потім з іншого. Переконайтеся, що фіксатор механічного пускового пристрою повернувся в початкове У цьому розділі описано засоби безпеки виробу, положення. (Мал. 27) його призначення, а також порядок виконання перевірок...
  • Page 381 – усі вироби на 18 В партнерів системи POWER блоків. Технічне обслуговування акумуляторних FOR ALL. блоків мають виконувати лише спеціалісти виробника або вповноваженого постачальника • Дотримуйтеся рекомендацій щодо акумулятора, послуг. які містяться в посібнику з експлуатування вашого виробу. Тільки таким чином акумуляторну •...
  • Page 382 Правила техніки безпеки під час використовувати заряджальний пристрій. Не обслуговування відкривайте зарядний пристрій самостійно – його ремонт може здійснювати лише кваліфікований ПОПЕРЕДЖЕННЯ: фахівець компанії Husqvarna або авторизованого Перш ніж центру післяпродажного обслуговування з розпочати технічне обслуговування використанням тільки оригінальних запасних виробу, уважно прочитайте наведені...
  • Page 383 Коли насадку встановлено відповідають до типу вашої стіни. на силовому модулі, інтерфейс користувача насадки відключений. • Зверніться до агента служби підтримки Husqvarna по інформацію про доступні аксесуари для Змінення довжини телескопічної зберігання вашого виробу. штанги Розміщення виробу на гаку для зберігання...
  • Page 384: Технічне Обслуговування

    Запуск виробу Регулювання робочого кута виробу 1. Натисніть кнопку фіксатора механічного Виріб можна встановити в сім різних позицій. пускового пристрою. (Мал. 25) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено 2. Натисніть на фіксатор механічного пускового налаштовувати кут під час експлуатації пристрою (A) з лівого або правого боку та виробу.
  • Page 385 Перед Щомісяц Технічне обслуговування початко Щотижня я м роботи Перевірте всі кабелі та з’єднання. Переконайтеся, що вони чисті й не пошкоджені. Перевірте з’єднання між акумулятором і виробом. Перевірте з’єднання між акумулятором і зарядним пристроєм. Чищення виробу, акумулятора й 3. Перед встановленням акумулятора в зарядний пристрій...
  • Page 386: Технічні Характеристики

    місцевою службою переробки відходів чи своїм Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи дилером. упаковку виробу. (Мал. 18) Технічні характеристики Aspire Pole-P4A Маса Вага (без аксесуарів), кг Схвалені акумулятори Для живлення цього пристрою можна використовувати будь-які акумулятори POWER FOR ALL.
  • Page 387 Схвалене приладдя Тип Використовувати з Насадка-висоторіз Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 388 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Пристрій з акумуляторним живленням Бренд Husqvarna Тип / модель Aspire Pole-P4A Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше...
  • Page 389 Ліцензії © © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Авторське право 2009-2019 Arm Limited. Усі права застережено. Гарантія не поширюється на дефекти, що з’явилися внаслідок нормального зношування, недбалого Версія 2.0, січень 2004 http://www.apache.org/licenses/ поводження, використання не за призначенням, УМОВИ Й ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ, несанкціонованого...
  • Page 390 означає будь-яку форму електронного, усного чи Похідних робіт, які поширюєте, усі повідомлення письмового повідомлення, надісланого Ліцензіарові про авторські права, патенти, товарні знаки або його представникам, включно з повідомленнями й покликання на авторство з Вихідної форми за списками електронного розсилання, але не Роботи, за...
  • Page 391: Opis Izdelka

    Opis izdelka Dodatna oprema na strani 402 . odobreno dodatno glejte Ta navodila uporabljajte v kombinaciji z navodili za Husqvarna Aspire Pole-P4A je akumulatorska napajalna uporabo atestiranega priključka. enota s teleskopskim drogom. Namen uporabe Ta električna naprava je le osnovna enota, ki deluje samo v povezavi z odobreno dodatno opremo;...
  • Page 392 Baterijo uporabljajte centru ali pri pooblaščenem organu. samo v izdelkih Proizvajalec POWER FOR ALL sistemskih partnerjev. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: (Sl. 20) Baterijo zaščitite pred vročino, npr. +46-36-146 500 pred izpostavljenostjo neprekinjeni moč- (Sl. 21) ni sončni svetlobi, ognju, umazaniji, vodi...
  • Page 393 Varnost Varnostne definicije Električna varnost • Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnico. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej Vtiča na noben način ne spreminjajte. Z ozemljenim pomembne dele priročnika. električnim orodjem ne uporabljajte adapterjev OPOZORILO: za vtikač. Nepredelani vtiči in ustrezne vtičnice Se uporabi, če poskrbijo za zmanjšano nevarnost električnega obstaja nevarnost telesne poškodbe ali...
  • Page 394 Uporaba in nega baterije • Primerno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita. Z lasmi in oblačili ne segajte v območje • Baterijo polnite le s polnilnikom, ki ga določi gibljivih delov. Ohlapne obleke, nakit ali dolgi lasje proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren za eno vrsto se lahko zapletejo v premične dele.
  • Page 395 • Če se med uporabo izdelka karkoli zatakne v škode ali odgovornosti, ki je nastala zaradi uporabe rezalni priključek, prenehajte delo in izdelek izklopite. neodobrenih dodatkov ali nadomestnih delov. Rezalni priključek se mora popolnoma zaustaviti. • Edini priključki, ki jih lahko uporabljate s tem Pred čiščenjem, pregledom ali popravilom izdelka izdelkom, so rezalni priključki, ki jih priporočamo v in/ali rezalne opreme odstranite baterijo.
  • Page 396 žice, vrvi ipd., ki bi jih rezilo lahko izvrglo ali pa se • Uporabljajte oblačila iz trpežnih materialov. Vedno lahko navijejo okrog rezila ali ščitnika. uporabljajte trpežne dolge hlače in dolge rokave. Ne uporabljajte ohlapnih oblačil, ki se lahko zataknejo •...
  • Page 397 2. Ko je zaklep vklopnega sprožilnika v izhodiščnem nevarnosti, akumulatorske baterije pa so zaščitene položaju, se prepričajte, da je vklopni sprožilnik res pred nevarnimi preobremenitvami. zaklenjen. (Sl. 26) • Baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoča proizvajalec ali POWER FOR ALL sistemski 3.
  • Page 398 Za servisiranje in popravila izdelka, zlasti za poškodbo. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo varnostne naprave na izdelku, je potrebno posebno lahko opravi le družba Husqvarna ali pooblaščeni usposabljanje. Če po izvedenem vzdrževanju niso servisni center, ki uporablja samo originalne vsa preverjanja uspešno opravljena, se obrnite na nadomestne dele.
  • Page 399 Za informacije o razpoložljivih dodatkih za napajalni enoti, je uporabniški vmesnik priključka shranjevanje izdelka se obrnite na pooblaščeno odklopljen. servisno delavnico Husqvarna. Namestitev dolžine teleskopske gredi Obešanje izdelka na kavelj za shranjevanje 1. Privzdignite ročico (A) na gredi. (Sl. 30) •...
  • Page 400 Zaustavitev izdelka 1. Izklopite izdelek in odstranite akumulatorsko baterijo. 2. Nosilec (A) trdno držite. (Sl. 36) 1. Sprostite vklopni sprožilnik. 3. Potisnite in pridržite vrtljivi zglob (B). 2. Za zaklep izdelka morate zaklepni gumb za zaklep 4. Nosilec premaknite v pravilen položaj. sprožilnika plina potisniti nazaj.
  • Page 401: Tehnični Podatki

    • Izdelek hranite v okolju s temperaturami med – 40 °C/-40 °F in +60 °C/140 °F. • Pred dolgotrajnejšim skladiščenjem mora biti baterija napolnjena med 30 % in 50 %. Tehnični podatki Aspire Pole-P4A Teža Teža (samo električna naprava), kg 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 402: Dodatna Oprema

    Glejte tipske podatke na napajalno eno- Frekvenca, Hz 50–60 50–60 Moč, W Dodatna oprema Priključki Homologirani priključki Vrsta Za model Priključek za sškarje za grmičevje Aspire S20-P4A Aspire Pole-P4A Priključek obrezovalnika Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 403: Izjava Eu O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijska pogonska naprava Znamka Husqvarna Vrsta/model Aspire Pole-P4A Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 404 Licence © Avtorske pravice 2012–2020 STMicroelectronics "Licenca" pomeni določila in pogoje za uporabo, vnovično distribucijo in distribucijo, kot je opredeljeno v Garancija ne krije okvar, ki so posledica poglavjih 1–9 tega dokumenta. "Dajalec licence" pomeni normalne obrabe, malomarnosti, nepravilne uporabe, lastnika avtorskih pravic ali s strani lastnika avtorskih nepooblaščenih popravil ali priklopa naprave na pravic pooblaščeni subjekt, ki podeljuje Licenco.
  • Page 405 Na podlagi določil in pogojev te Licence vam vsaka Svojim spremembam lahko dodate lastno izjavo Sodelujoča oseba podeljuje trajno, po vsem svetu o avtorskih pravicah in zagotovite dodatne ali veljavno, neizključno, brezplačno in brez licenčnin ter drugačne licenčne pogoje in pogoje za uporabo, nepreklicno avtorsko licenco za vnovično distribucijo, reprodukcijo ali distribucijo vaših sprememb ali pripravo Izvedenih del, javni prikaz, javno izvedbo,...
  • Page 406 katerega koli drugega Sodelavca, in samo v primeru, če se strinjate, da boste vsakega Sodelavca izvzeli oziroma ščitili pred kakršno koli odgovornostjo ali zahtevki zaradi vašega sprejema kakršnega koli jamstva ali dodatne odgovornosti. KONEC DOLOČIL IN POGOJEV 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 407 2332 - 002 - 08.12.2023...
  • Page 408 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instruções originais Originale instruksjoner Оригинални инструкции Orijinal talimatlar Alkuperäiset ohjeet Αρχικές...

This manual is also suitable for:

546 37 31-01