Advertisement

Available languages

Available languages

X2P Programmable Thermostat
RTH20B/RTHC20B (1H/1C)
RTH21B/RTHC21B (1H/1C)
RTH22B/RTHC22B (2H/2C conventional
or 2H/1C HP)
Installation and User Guide
This document contains the following sections:
1) Installation and Wiring
2) Configuration
3) System Operation
4) Accent Piece Replacment
5) Troubleshooting
Package includes:
Screws and
anchors
UWP™
Wall Plate
MODE
Set To
PM
Indoor
Heat
MENU
FAN
Auto
Heat On
Literature
Thermostat
Replacement
accent piece
(RTH21B &
RTH22B)
M39543
Hold
M39487

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the resideo X2P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Lamar
May 26, 2025

How do you reset ISU SETTING ONCE THE ONE INSTALLED WAS WRONG ON MODEL RTH22B

1 comments:
Mr. Anderson
May 27, 2025

To reset the ISU setting on the Honeywell RTH22B:

1. Press and hold the bottom left button and the Up arrow (↑) button for 5 seconds to access the INSTALLER SETUP.
2. The display will show the ISU number on the left and the current ISU setting on the right.
3. Use the Up (↑) or Down (↓) arrows to change the setting for each ISU number.
4. Press NEXT to go to the next ISU.
5. After adjusting all needed settings, press SAVE & EXIT to save changes and return to the Home screen.

This answer is automatically generated

John J Shanley
June 16, 2025

I had 2 thermostats 1 for heat with 2 wires and 1 for cooling with 3 wires I bought a new honeywell X2P SINGLE STAGE How to wire each unit

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Honeywell Home resideo X2P

  • Page 1 X2P Programmable Thermostat RTH20B/RTHC20B (1H/1C) MODE Set To RTH21B/RTHC21B (1H/1C) Indoor Heat MENU Hold RTH22B/RTHC22B (2H/2C conventional Auto or 2H/1C HP) Heat On Installation and User Guide M39487 This document contains the following sections: 1) Installation and Wiring 2) Configuration 3) System Operation 4) Accent Piece Replacment 5) Troubleshooting...
  • Page 2: Installation And Wiring

    Tools you may need Tools you will need Phillips screwdriver Wire stripper Small flat head screwdriver Pencil Drill and Needle-nose pliers drill bit Level M36270 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installation and Wiring Removing the old thermostat Turn power OFF. To protect yourself and your equipment, turn off the power at the breaker box or switch that controls your heating/...
  • Page 3 Make sure there are no 120/240V wires. Do you have thick black wires with wire nuts? Is your thermostat 120V or higher? If you answered yes to either of these questions, you have a line voltage system and the thermostat Wire nut will not work.
  • Page 4 Record whether you have wires in the following terminals. Do not include jumpers as a part of your count. This thermostat does not need jumpers. Terminal Wire Color Write down the color of the wires. Check mark the wires that are connected to terminals. Next to the check mark, write down the color of the wire.
  • Page 5: Installing The Thermostat

    Installing the thermostat Hold M39546 Thermostat Screws Anchors Wall UWP Wall Plate Bundle and insert wires through the UWP. Pull open the UWP and insert the bundle of wires through the back of the UWP. Make sure at least 1/4-inch of each wire is exposed for easy insertion into the wire terminals.
  • Page 6 Set R-switch position and insert R-wire or wires. Set the R-switch up or down based on your wiring notes in Step 7 of the section Removing the Old Thermostat. M37225 Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP. The tabs will stay down once the wire is inserted.
  • Page 7: Conventional Systems

    Wiring Conventional Systems Alternate wiring (conventional systems) If labels do not match terminals, connect wires as shown below (see notes below). WIRING NOTES: 1. If you must connect both R and Rc wires, set the R Slider Tab to the down position (2 wires).
  • Page 8 Heat Pumps Alternate wiring (for heat pumps only) WIRING NOTES: 1. Keep R Slider Tab in the up position (1 wire). 2. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. 3.
  • Page 9: Battery Replacement

    Mount the UWP and close the door. Mount the UWP using the provided Use 3x supplied screws. Install all three screws for a #6 1-1/2” screws secure fit on your wall. Close the door after you’re finished. M39445 Install batteries. Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown.
  • Page 10: Set Time And Date

    Configuration Set Time and Date Once power is applied for installation, the date will start flashing. MODE Time Heat Indoor MENU Hold 1. Press MENU on the thermostat 2. Press ↑ or ↓ to go to TIME and press Auto SELECT 3.
  • Page 11 Installer Setup Options (ISU) Depending on system settings, not all options may be available ISU Name ISU Options (factory default in bold) 1 = 1 week (all days the same) Scheduling Options (If you do not 2 = 5-2 Programmable (separate weekdays and weekend) wish to set a schedule, use the 1040 default setting, then enter the...
  • Page 12 Installer Setup Options (ISU) continued from the previous page ISU Name ISU Options (factory default in bold) 0=No 1=Yes (Smart Response is a comfort setting. Heating or cooling 4090 Smart Response equipment will turn on earlier, ensuring the indoor temperature will match the setpoint at the scheduled time.) 32°F to 50°F Default 40°F...
  • Page 13: Fan Operation Settings

    Fan Operation Settings 1. Press the FAN button to cycle to the next available Fan mode 2. Cycle through the modes until the MODE desired Fan mode is displayed Heat Indoor Available Fan modes vary with MENU Hold system settings. Fan modes: Auto •...
  • Page 14: Adjusting Program Schedules

    Adjusting program schedules 1. Press MENU. Press ↑ or ↓ until SCHED is displayed. 2. A square appears around ON or OFF in the display. If you want to use a schedule, press ↑ or ↓ to select ON. Press Select to edit the Hold schedule or press EXIT to exit the menu.
  • Page 15 Smart Response Feature This feature allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70°...
  • Page 16 Alerts When an alert is active, an icon will appear in the lower part of the display. 1. Press MENU and use ↑ or ↓ until the alert is shown. Active alerts will be the first menu items shown. 2. Press SELECT to display the alert Hold number.
  • Page 17: Built-In Compressor Protection

    Reminders When a reminder is active, a icon will appear in the lower part of the display. 1. Press MENU and use ↑ or ↓ until the active reminder is shown. Active alerts and reminders will be the first menu items shown. Hold 2.
  • Page 18 Accent Piece Replacement One white and one grey accent piece are provided with the RTH21B/RTHC21B and RTH22B/RTHC22B thermostats to accommodate different user preferences. MODE Cool Indoor Following Schedule MENU Hold Auto M39542 M39535 M39536 To replace the accent piece, pull it ...then snap the new one on.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Display is blank Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see Step 7 in the section Intalling the Thermostat) Heating or • When running heat, display will show HEAT ON in lower right of display cooling does not •...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Regulatory Information

    Regulatory Information FCC REGULATIONS 47 CFR § 15.105 (b) 47 CFR § 15.19 (a)(3) https://customer.resideo.com/en-US/support/ This device complies with part 15 of the FCC Rules. residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/ Operation is subject to the following two conditions: default.aspx for additional FCC information for this 1 This device may not cause harmful interference, and product.
  • Page 24: Customer Assistance

    Resideo Technologies Inc. Scottsdale, AZ 85254 www.resideo.com 33-00688EFS-03 L. Y . Rev. 11-24 33-00688EFS-03 The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. © 2024 Resideo Technologies, Inc.
  • Page 25: Guide D'installation Et D'utilisation

    Thermostat programmable X2P RTH20B/RTHC20B (1H/1C) MODE Set To RTH21B/RTHC21B (1H/1C) Indoor Heat RTH22B/RTHC22B (2H/2C HP MENU Hold conventionnel ou 2H/1C HP) Auto Heat On Guide d'installation et d'utilisation MF39487 Ce document contient les sections suivantes : 1) Installation et câblage 2) Configuration 3) Fonctionnement du système 4) Remplacement de la pièce d'accent...
  • Page 26: Installation Et Câblage

    Outils dont vous aurez Outils dont vous besoin pourriez avoir besoin Tournevis Phillips Tournevis plat Pince à dénuder Crayon Perceuse Pinces à bec effilé et mèche Niveau MF36270A LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Installation et câblage MARCHE Retrait de l'ancien thermostat ARRÊT Coupez l'alimentation.
  • Page 27 Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils de 120/240 V. Avez-vous des fils noirs épais avec des serre-fils ? Votre thermostat est-il à 120 V ou plus ? Si vous avez répondu oui à l'une ou l'autre de ces questions, vous avez un système de tension de ligne et le Serre-fil thermostat ne fonctionnera pas.
  • Page 28 Notez si vous avez des fils dans les bornes suivantes. N'incluez pas les cavaliers dans votre décompte. thermostat n'a pas besoin de cavaliers. Terminal Couleur des fils Notez la couleur des fils. Cochez les fils connectés aux bornes. À côté de la coche, notez la couleur du fil.
  • Page 29 Installation de votre thermostat X2P Hold Plaque Thermostat Ancres M39546 murale UWP™ Regroupez et insérez-les les fils à travers l'UWP. Ouvrez l'UWP et insérez le faisceau de fils par l'arrière de l'UWP. Veillez à ce qu'au moins ¼ de pouce de chaque fil soit exposé...
  • Page 30 Réglez la position de l'interrupteur R et insérez le ou les fils R. Réglez l'interrupteur R vers le haut ou vers le bas en fonction de vos notes de câblage à l' Étape 7 de la section Retrait de l’ancien thermostat.
  • Page 31 Câblage Systèmes conventionnels Câblage alternatif (pour les systèmes conventionnels) Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes, connectez les fils comme indiqué ci-dessous (voir les notes ci-dessous). REMARQUES SUR LE CÂBLAGE: 1. Si vous devez connecter les fils R et Rc , placez l’onglet du curseur R en position basse (2 fils).
  • Page 32 Thermopompe Câblage alternatif (pour les thermopompes seulement) REMARQUES SUR LE CÂBLAGE: 1. Garder la languette coulissante R en position haute (1 fil). 2. Si votre ancien thermostat avait des fils V et VR , arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide. 3.
  • Page 33 Confirmez que le câblage correspond à la photo. Confirmez que le câblage correspond aux bornes de la photo que vous avez prise lors du retrait. Utilisez trois vis #6 Montez l'UWP et fermez la porte. 1-1/2" fournies Monter l'UWP à l'aide des vis fournies. Installez les trois vis pour une fixation sûre sur votre mur.
  • Page 34: Remplacement Des Piles

    Mettez l'appareil sous tension. Mettez le courant au niveau de la boîte de disjoncteurs ou de l'interrupteur qui contrôle le système de chauffage/ refroidissement. Interrupteur M39591 Boîte de disjoncteur Remplacement des piles L’écran vous avertit lorsque les piles sont faibles et doivent être remplacées. Retirer le thermostat en le tirant de son support, comme indiqué...
  • Page 35: Régler L'heure Et La Date

    Configuration Régler l'heure et la date Une fois l’alimentation appliquée pour l’installation, la date commencera à clignoter. TIME (Heure) MODE Indoor Heat 1. Appuyez sur MENU sur le thermostat 2. Presse ↑ ou sur ↓ pour aller à TIME (Heure) et MENU Hold appuyez sur SELECT...
  • Page 36 Options de configuration de l'installateur (ISU) En fonction des paramètres du système, il se peut que toutes les options ne soient pas disponibles Nom de l'ISU Options ISU (par défaut en gras) Options de programmation (Si 1 = 1 semaine (tous les jours identiques) vous ne souhaitez pas définir 2 = 5-2 Programmable (séparer les jours de la semaine et du week-end) de calendrier, utilisez le réglage...
  • Page 37 Options de configuration de l'installateur suite de la page précédente Nom de l'ISU Options ISU (par défaut en gras) 0 = caché (manuel uniquement) 1 = Activé (Automatique disponible. En mode automatique, le thermostat passe automatiquement entre le chauffage et le 3000 Changement de système refroidissement pour maintenir la température ambiante souhaitée.
  • Page 38 Opération du Système Paramètres 1. Appuyez sur la touche MODE pour passer au mode suivant du système 2. Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche. MODE Les modes système disponibles Indoor Heat varient selon le modèle et les paramètres du système.
  • Page 39 Réglages du fonctionnement du ventilateur 1. Appuyez sur le bouton FAN pour passer au prochain mode de ventilateur disponible. 2. Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode de ventilation souhaité s'affiche Les modes de ventilateur disponibles varient en fonction des paramètres du système.
  • Page 40 Ajustement des horaires des programmes 1. Appuyez sur MENU. Appuyez sur ↑ ou ↓ jusqu'à ce que SCHED soit affiché. 2. Un carré apparaît autour de ON ou OFF sur l'écran. Si vous souhaitez utiliser une programmation, appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner ON. Hold Appuyez sur Select pour modifier l'horaire ou appuyez sur EXIT pour...
  • Page 41 Fonction de réponse intelligente Cette fonction permet au thermostat « d'apprendre » combien de temps il faut à la fournaise et au climatiseur pour atteindre les réglages de température programmés, de sorte que la température soit atteinte à l'heure que vous avez définie.
  • Page 42 Alertes Lorsqu'une alerte est active, l'icône apparaît dans la partie inférieure de l'écran ainsi que le numéro de l'alerte. 1. Appuyez sur MENU et utilisez ↑ ou ↓ jusqu'à ce que l'alerte soit Hold affichée. Les alertes actives seront les premiers éléments de menu affichés.
  • Page 43: Protection Du Compresseur Intégrée

    Rappels Lorsqu'un rappel est actif, une icône apparaît dans la partie inférieure de l'écran. 1. Appuyez sur MENU et utilisez ↑ ou ↓ jusqu'à ce que le rappel actif soit affiché. Les alertes et les rappels actifs seront les premiers éléments de menu affichés.
  • Page 44 Remplacement de la pièce d'accent Une pièce d'accent blanche et une pièce grise sont fournies avec les thermostats RTH21B/RTHC21B et RTH22B/RTHC22B pour s'adapter aux différentes préférences des utilisateurs. MODE Cool Indoor Following Schedule MENU Hold Auto MF39542 M39535 M39536 Pour remplacer une pièce d'accent ...puis enclencher la nouvelle.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage L'affichage est vide • Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (Reportez-vous à la section Installation du thermostat) Le chauffage ou • Lorsque le chauffage fonctionne, l'écran affiche HEAT ON dans le coin inférieur droit de l'écran la climatisation ne •...
  • Page 46 Remarques...
  • Page 47 Remarques...
  • Page 48: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires RÉGLEMENTATION FCC 47 CFR § 15.105 (b) 47 CFR § 15.19 (a)(3) Consultez le site https://customer.resideo.com/en-US/ Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la support/residential/codes-and-standards/FCC15105/ FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions Pages/default.aspx pour obtenir des informations suivantes : supplémentaires sur la FCC pour ce produit.
  • Page 49: Assistance À La Clientèle

    Resideo Technologies Inc. Scottsdale, AZ 85254 www.resideo.com 33-00688EFS-03 L. Y . Rev. 11-24 33-00688EFS-03 La marque Honeywell Home est utilisée sous licence de Honeywell International, Inc Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales. © 2024 Resideo Technologies, Inc.
  • Page 50 Termostato programable X2P RTH20B/RTHC20B (1H/1C) MODE Set To RTH21B/RTHC21B (1H/1C) Indoor Heat MENU Hold RTH22B/RTHC22B (2H/2C convencional o Auto 2H/1C HP) Heat On Guía de instalación y del MS39487 usuario Este documento contiene las siguientes secciones: 1) Instalación y cableado 2) Configuración 3) Funcionamiento del sistema 4) Reemplazo de la pieza decorativa...
  • Page 51: Herramientas Que Necesitará

    Herramientas que necesitará Herramientas que podría necesitar Destornillador Phillips Destornillador pequeño de cabeza plana Pelacables Lapiz Taladro y Pinzas de punta broca Nivel M36270 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y cableado Remoción del termostato antiguo Encendido Desconecte la corriente. Para Apagado protegerse a sí...
  • Page 52 Asegúrese de que no haya cables de 120/240 V. ¿Tiene cables negros gruesos con tuercas? ¿Su termostato es de 120 V o superior? Si respondió "sí" a cualquiera de estas preguntas, tiene Tuerca de un sistema de voltaje de línea y el cable termostato no funcionará.
  • Page 53 Anote si tiene cables en las siguientes terminales. No incluya puentes en el recuento. Este termostato no necesita puentes. Terminal Color del cable Anote el color de los cables. Marque los cables que están conectados a las terminales. Junto a la marca de verificación, escriba el color del cable. No incluya puentes en el recuento.
  • Page 54 Instalación del termostato X2P Hold M39546 Cubierta Termostato Tornillos Taquetes Pared de Pared Agrupe e inserte los cables a través del UWP. Abra el UWP e inserte el manojo de cables a través de la parte posterior del UWP. Asegúrese de que al menos 1/4 de pulgada de cada cable quede expuesta para facilitar la inserción en las terminales.
  • Page 55 Establezca la posición del interruptor R e inserte el cable o cables R. Ajuste el interruptor R hacia arriba o hacia abajo según las notas sobre el cableado del paso 7 de la sección Extracción del termostato antiguo. M37225 Inserte los cables en los orificios interiores de las terminales del UWP. Las pestañas permanecerán hacia abajo una vez que se inserte el cable.
  • Page 56 Cableado Sistemas Convencionales Cableado alternativo (sistemas convencionales) Si las etiquetas no coinciden con las terminales, conecte los cables como se muestra a continuación (consulte las notas siguientes). NOTAS sobre el cableado: 1. Si debe conectar ambos cables R y Rc, coloque la pestaña deslizante R en la posición hacia abajo (2 cables).
  • Page 57 Bomba de calor Cableado alternativo (solo para bombas de calor) NOTAS SOBRE EL CABLEADO: 1. Mantenga la pestaña deslizante R en la posición hacia arriba (1 cable). 2. Si su antiguo termostato tenía ambos cables V y VR , deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista calificado para obtener ayuda.
  • Page 58 Monte el UWP y cierre la compuerta. Monte el UWP utilizando los tornillos Utilice los 3 incluídos. Instale los tres tornillos para tornillos #6 de un ajuste seguro en la pared. Cierre la 1-1/2” incluídos compuerta cuando haya terminado. M39445 Instalación de las baterías.
  • Page 59: Configuración Del Sistema

    Configuración Configuración de hora y fecha Una vez que se aplica energía para la instalación, la fecha MODE comenzará a parpadear.. Heat Indoor Hora MENU Hold 1. Presione MENU en el termostato Auto 2. Presione ↑ o ↓ para ir a TIME (hora) y después presione SELECT (seleccionar) 3.
  • Page 60 Opciones de configuración del instalador (ISU) Dependiendo de la configuración del sistema, es posible que no todas las opciones estén disponibles Nombre de la ISU Opciones ISU (opciones predeterminadas resaltadas) Opciones de Programación (Si no 1 = 1 semana (todos los días iguales) desea establecer un horario, utilice la 2 = 5-2 Programable (días laborables y fines de semana por separado) configuración predeterminada, luego...
  • Page 61 Opciones de configuración del instalador, continúa de la página anterior Nombre de la ISU Opciones ISU (opciones predeterminadas resaltadas) 0=No 1= Sí ("Smart Response" es un ajuste de confort. El equipo de calefacción o 4090 Respuesta Inteligente refrigeración se encenderá antes, asegurando que la temperatura interior coincida con el punto de ajuste a la hora programada) 32°F a 50°F Predeterminado 40°F...
  • Page 62 Ajustes de funcionamiento del ventilador 1. Presione el botón FAN (ventilador) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible MODE 2. Navegue por los modos del Heat Indoor ventilador hasta que aparezca el modo deseado MENU Hold Los modos de Ventilador disponibles varían según los ajustes del sistema.
  • Page 63 Ajuste de los horarios de programación 1. Presione MENÚ. Presione ↑ o ↓ hasta que aparezca SCHED (programación) . 2. Aparecerá un cuadrado alrededor de ON u OFF en la pantalla. Si desea utilizar un horario, presione ↑ o ↓ para seleccionar ON. Hold Presione SELECT (seleccionar) para editar la programación o presione EXIT (salir) para salir...
  • Page 64 Función de respuesta inteligente Esta función permite que el termostato "aprenda" cuánto tardan la caldera y el aire acondicionado en alcanzar los ajustes de temperatura programados, de modo que la temperatura se alcance a la hora que usted haya establecido. Por ejemplo: Ajuste la hora de despertarse a las 6 de la mañana y la temperatura a70°.
  • Page 65 Alertas Cuando una alerta está activa, un ícono aparecerá en la parte inferior de la pantalla. 1. Presione MENÚ y utilice ↑ o ↓ hasta que se muestre la alerta. Las Hold alertas activas serán los primeros elementos del menú que se muestren.
  • Page 66 Recordatorios Cuando un recordatorio está activo, un ícono aparecerá en la parte inferior de la pantalla. 1. Presione MENÚ y utilice ↑ o ↓ hasta que se muestre el recordatorio activo. Las alertas activas y los recordatorios serán los primeros elementos del menú que se Hold muestren.
  • Page 67 Reemplazo de la pieza decorativa Los termostatos RTH21B/RTHC21B y RTH22B/RTHC22B incluyen una pieza decorativa blanca y otra gris, para adaptarse a las diferentes preferencias de los usuarios. MODE Cool Indoor Following Schedule MENU Hold Auto MS39542 M39535 M39536 Para reemplazar la pieza ...y luego coloque la nueva.
  • Page 68: Solución De Problemas

    Solución de problemas La pantalla está Asegúrese de que las baterías alcalinas AA estén correctamente en blanco instaladas (consulte el paso 7 de la sección Instalación del termostato) La calefacción o • Cuando funcione la calefacción, la pantalla mostrará HEAT la refrigeración ON (calefacción activada) en la parte inferior derecha de la no funcionan...
  • Page 69 Solución de problemas No se puede • Verifique la configuración del modo [Heat (calefacción), Cool cambiar el punto (refrigeración), Auto (automático), o Em Heat (calefacción de de ajuste a la emergencia) en la parte superior izquierda de la pantalla] configuración Los rangos de ajuste para estos modos son: deseada •...
  • Page 70 Notas...
  • Page 71: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria REGLAMENTO FCC 47 CFR § 15.105 (b) 47 CFR § 15.19 (a)(3) Consulte https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/ Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones default.aspx para obtener información adicional de la FCC siguientes: para este producto.
  • Page 72: Asistencia Al Cliente

    Resideo Technologies Inc. Scottsdale, AZ 85254 www.resideo.com 33-00688EFS-03 L. Y . Rev. 11-24 33-00688EFS-03 La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto está fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus filiales. © 2024 Resideo Technologies, Inc.

Table of Contents

Save PDF