VOLTCRAFT 2997217 Operating Instructions Manual
VOLTCRAFT 2997217 Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT 2997217 Operating Instructions Manual

Evse adapter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
EVSE Adapter
Best.-Nr. 2997217
Operating Instructions
EVSE adapter
Item No. 2997217
Notice d'emploi
Adaptateur EVSE
N° de commande 2997217
Gebruiksaanwijzing
EVSE-adapter
Bestelnr. 2997217
Seite 2 - 13
Page 14 - 25
Page 26 - 37
Pagina 38 - 48

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2997217 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOLTCRAFT 2997217

  • Page 1 Bedienungsanleitung EVSE Adapter Best.-Nr. 2997217 Seite 2 - 13 Operating Instructions EVSE adapter Item No. 2997217 Page 14 - 25 Notice d’emploi Adaptateur EVSE N° de commande 2997217 Page 26 - 37 Gebruiksaanwijzing EVSE-adapter Bestelnr. 2997217 Pagina 38 - 48...
  • Page 2: Table Of Contents

    1 Inhaltsverzeichnis Einführung ................................3 Herunterladen von Bedienungsanleitungen ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................3 Merkmale und Funktionen ...........................3 Lieferumfang ................................3 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise .............................4 8.1 Allgemein ...............................4 8.2 Handhabung ..............................4 8.3 Betriebsumgebung ............................4 8.4 Betrieb ................................5 8.5 Anforderungen an den Benutzer ........................5 8.6 Nach dem Gebrauch ............................5 Bedienelemente und Anschlüsse .........................6 10 Bedienung (Prüfung der Ladestation) ........................8 10.1 PE Vortest ..............................8...
  • Page 3: Einführung

    2 Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedi- enungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
  • Page 4: Symbolerklärung

    7 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Stromschlag führen kann. 8 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Si- cherheitshinweise.
  • Page 5: Betrieb

    8.4 Betrieb Die jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel sind unbedingt einzuhalten. Zur Vermeidung von Stromschlägen sind bei Arbeiten mit Spannungen über 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) RMS AC die geltenden Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich überhöhter Berührungsspan- nungen unbedingt zu beachten.
  • Page 6: Bedienelemente Und Anschlüsse

    9 Bedienelemente und Anschlüsse...
  • Page 7 Bezeichnung Messklemmen N, PE Messklemmen L1, L2, L3 Phasenanzeigen LED für L1, L2, L3 Klemmen PE und CP Signalausgangsklemmen PE Vorprüfungs-Warnleuchte PE Pre-Test Tastfeld “E” - CP-Fehlersimulationstaste PP (Proximity Pilot) Drehschalter für den Status (offen, 13 A, 20 A, 32 A und 63 A) CP (Control Pilot) Zustand Drehschalter (A, B, C, D) PE-Fehler (Erdschluss) Simultantaste Netzsteckdose.
  • Page 8: Bedienung (Prüfung Der Ladestation)

    10 Bedienung (Prüfung der Ladestation) 10.1 PE Vortest Vor allen anderen Tests muss der PE-Vortest erfolgreich durchgeführt werden. Berühren Sie niemals die PE-Klemmen an der Netzsteckdose auf der Rückseite des EVSE-Adapters, bevor der PE-Vortest nicht erfolgreich abgeschlossen ist. Mit dem PE-Vortest kann der Bediener den Schutzleiter auf das mögliche Vorhandensein gefährlicher Spannungen gegen Erde prüfen.
  • Page 9: Control Pilot (Cp) Status (Fahrzeugsimulation)

    10.4 Control Pilot (CP) Status (Fahrzeugsimulation) Mit dem Drehschalter CP State (9) können verschiedene Fahrzeugzustände simuliert werden. Die Fahrzeugzustände werden mit verschiedenen Widerständen simuliert, die zwischen den CP- und PE-Leitern angeschlossen sind. Die Korrelation zwischen dem Widerstand und den Fahrzeugzuständen ist in der nachstehenden Tabelle dargestellt. Zustand des Zustand Beschreibung CP-PE Widerstand...
  • Page 10: Netzsteckdose

    10.9 Netzsteckdose Die Netzsteckdose (11) wird mit den Leitern L1, N und PE der zu prüfenden Ladestation verbunden. An die Steckdose kann eine externe Last angeschlossen werden. Dieser Ausgang ist nur für Messzwecke vorgesehen und bietet die Möglichkeit, die Funktion des Stromzählers zu überprüfen.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    13 Reinigung und Pflege Wichtig: Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet und von der externen Span- nungsversorgung und allen anderen angeschlossenen Geräten (z. B. Prüflinge, Kontrollinstrumente usw.) getrennt ist. – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmit- tel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. –...
  • Page 12: Technische Daten

    15 Technische Daten 15.1 Produkt Eingangsspannung ....... max. 250 V (einphasig), max. 430 V (dreiphasig) 50/60 Hz Messkategorie ......CAT II 300V Nennleistung der Netzsteckdose .. 250 V / 10 A Schutz der Netzsteckdose .... Sicherung T10A/250V, 5 x 20 mm PP-Simulation .......
  • Page 14 1 Table of contents Introduction ................................14 Downloading the operating instructions ......................14 Intended use ..............................14 Features and functions ............................14 Delivery content ..............................14 Explanation of symbols ............................15 Safety instructions .............................15 8.1 General information .............................15 8.2 Handling ...............................15 8.3 Operating environment ..........................15 8.4 Operation ..............................16 8.5 User requirements ............................16 8.6 After use ...............................16 Controls and connections ..........................17...
  • Page 15: Introduction

    2 Introduction Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 3 Downloading the operating instructions You can download the complete operating instructions (or new/updated versions if available) by using the link www.conrad.com/downloads or by scanning the QR code. Follow the instructions on the website. 4 Intended use The EVSE adapter (EVSE = Electric Vehicle Supply Equipment) is designed specifically to test various wallboxes and chargers for electric vehicles with IEC 62196-2 Type 2 connectors.
  • Page 16: Explanation Of Symbols

    7 Explanation of symbols The following symbols appear on the product/device or in the text: This symbol warns of hazards that can lead to injury. This symbol warns of a dangerous voltage which can lead to injuries due to electric shock. 8 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
  • Page 17: Operation

    8.4 Operation When operating the device, you must comply with the relevant accident preven- tion regulations of the trade associations for electrical systems and equipment. In order to avoid electrical shock, the valid safety and VDE regulations regarding excessive contact voltages must receive utmost attention when working with voltages exceeding 120 V (60 V) DC or 50 V (25 V) RMS AC.
  • Page 18: Controls And Connections

    9 Controls and connections...
  • Page 19 Designation Test terminals N, PE Test terminals L1, L2, L3 Phase indicator (LEDs) for terminals L1, L2, L3 PE and CP signal output terminals PE pre-test warning indicator PE pre-test touch pad “E” - CP Error simulation button PP (Proximity Pilot) State rotary control (open, 13 A, 20 A, 32 A and 63 A) CP (Control Pilot) State rotary control (A, B, C, D) PE Error (earth fault) simulation button Plug socket.
  • Page 20: Operation (Testing The Charging Station)

    10 Operation (testing the charging station) 10.1 PE pre-test You must successfully complete the PE pre-test before performing any other tests. Never touch the PE terminals on the plug socket on the back of the EVSE adapter until you have completed the PE pre-test successfully. The PE pre-test allows the operator to test the PE conductor for the possible presence of dangerous voltage against earth.
  • Page 21: Control Pilot (Cp) State (Vehicle Simulation)

    10.4 Control Pilot (CP) State (vehicle simulation) Use the CP State rotary control (9) to simulate various vehicle states. Vehicle states are simulated with different resistances connected between the CP and PE conductors. The correlation between resistance and vehicle states is shown in the table below.
  • Page 22: Plug Socket

    10.9 Plug socket The plug socket (11) is connected to terminals L1, N and PE of the charging station. An external load can be con- nected to the plug socket. This output is intended for measurement purposes only and allows you to check the function of the electric power meter.
  • Page 23: Cleaning And Care

    13 Cleaning and care Important: Before cleaning the device, make sure you switch it off and disconnect it from the external power sup- ply and any other devices connected to it, such as test specimens, control instruments, etc. – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They can damage the housing and can cause the product to malfunction.
  • Page 24: Technical Data

    15 Technical data 15.1 Product Input voltage ......... max. 250 V (single-phase), max. 430 V (three-phase) 50/60 Hz Measurement category ....CAT II 300 V Plug socket nominal power ... 250 V/10 A Plug socket protection ....T10A/250V fuse, 5 x 20 mm PP simulation ........
  • Page 26 1 Table des matières Introduction ................................25 Téléchargement du mode d’emploi ........................25 Utilisation conforme ............................25 Caractéristiques et fonctions ..........................25 Contenu de l’emballage .............................25 Explication des symboles ..........................26 Consignes de sécurité ............................26 8.1 Généralités ..............................26 8.2 Utilisation ..............................26 8.3 Cadre de fonctionnement ..........................26 8.4 Mise en service ............................27 8.5 Exigences envers l’utilisateur ........................27 8.6 Après utilisation ............................27...
  • Page 27: Introduction

    2 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 3 Téléchargement du mode d’emploi Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d’emploi complet (ou les nouvelles/actuelles versions, le cas échéant). Suivez les instructions figurant sur la page internet.
  • Page 28: Explication Des Symboles

    7 Explication des symboles Les symboles suivants se trouvent sur le produit/l’appareil ou dans le texte : Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole signale une tension dangereuse qui peut entraîner des blessures en raison d'un choc élect- rique.
  • Page 29: Mise En Service

    8.4 Mise en service L'utilisateur doit impérativement respecter les prescriptions respectives de prévention des accidents établies par les associations professionnelles concer- nant les installations et les équipements électriques. Pour éviter les chocs électriques, il est impératif de respecter les dispositions de sécurité et de VDE en vigueur concernant les tensions de contact excessives lors de travaux impliquant des tensions supérieures à...
  • Page 30: Éléments De Commande Et Raccordements

    9 Éléments de commande et raccordements...
  • Page 31 N° Désignation Bornes de mesure N, PE Bornes de mesure L1, L2, L3 Indicateurs de phase LED pour les bornes L1, L2, L3 Bornes de sortie de signal PE et CP Voyant de pré-test PE Panneau tactile de pré-test PE «...
  • Page 32: Utilisation (Test De La Borne De Recharge)

    10 Utilisation (test de la borne de recharge) 10.1 Pré-test PE Le pré-test PE doit être effectué avec succès avant tout autre test. Ne touchez jamais les bornes PE de la prise électrique à l'arrière de l'adaptateur EVSE tant que le pré-test PE n'a pas été effectué avec succès. Le pré-test PE permet à l’opérateur de vérifier la présence éventuelle de tensions dangereuses à la terre sur le conducteur de protection.
  • Page 33: État Cp (Control Pilot) (Simulation De Véhicule)

    10.4 État CP (Control Pilot) (simulation de véhicule) Le commutateur rotatif d’état CP (9) permet de simuler différents états du véhicule. Les états du véhicule sont simulés par différentes résistances connectées entre les conducteurs CP et PE. La corrélation entre la résistance et les états du véhicule est représentée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 34: Prise Électrique

    10.9 Prise électrique La prise électrique (11) est reliée aux conducteurs L1, N et PE de la borne de recharge à tester. Il est possible de raccorder une charge externe à la prise électrique. Cette prise est uniquement destinée à des fins de mesure et permet de vérifier le fonctionnement du compteur élec- trique. Il est interdit d’alimenter tout autre appareil via cette prise. Le courant maximal est limité à 10 A avec un fusible T10A/250 V, 5 x 20 mm, qui se trouve dans le compartiment arrière de l’adaptateur.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    13 Nettoyage et entretien Important : Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l'instrument est éteint et déconnecté de l'alimentation électrique externe et de tous les autres appareils connectés (par exemple, les appareils à tester, les instruments de contrôle, etc.). –...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    15 Caractéristiques techniques 15.1 Produit Tension d’entrée ........250 V max. (monophasé), 430 V max. (triphasé) 50/60 Hz Catégorie de mesure ......CAT II 300 V Puissance nominale de la prise électrique ......250 V / 10 A Protection de la prise électrique ...Fusible T10A/250 V, 5 x 20 mm Simulation PP ........Circuit ouvert, 13 A, 20 A, 32 A, 63 A Simulation PP ........États A, B, C, D Simulation de défaut ......Défaut CP «...
  • Page 38 1 Inhoudsopgave Inleiding ................................36 Gebruiksaanwijzingen downloaden ........................36 Beoogd gebruik ..............................36 Eigenschappen en functies ..........................36 Leveringsomvang ..............................36 Verklaring van symbolen ............................37 Veiligheidsinstructies ............................37 8.1 Algemeen ..............................37 8.2 Algemeen gebruik ............................37 8.3 Gebruiksomgeving ............................37 8.4 Gebruik ................................38 8.5 Vereisten voor de gebruiker .........................38 8.6 Na gebruik ..............................38 Bedieningselementen en aansluitingen ......................39 10 Gebruik (testen van het laadstation) ........................41...
  • Page 39: Inleiding

    2 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl www.conrad.be 3 Gebruiksaanwijzingen downloaden Gebruik de link www.conrad.com/downloads (of scan de QR-code) om de volledige gebruiksaanwijzing (of nieuwe/ actuele versies indien beschikbaar) te downloaden.
  • Page 40: Verklaring Van Symbolen

    7 Verklaring van symbolen De volgende symbolen zijn te vinden op het product/apparaat of in de tekst: Het symbool waarschuwt voor gevaren die tot letsel kunnen leiden. Het symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning, die tot letsel als gevolg van een elektrische schok kan leiden.
  • Page 41: Gebruik

    8.4 Gebruik De relevante Arbo-ongevallenpreventievoorschriften voor elektrische installaties en -apparatuur moeten te allen tijde in acht worden genomen. Om elektrische schokken te voorkomen bij het werken met spanningen boven 120 V (60 V) DC of 50 V (25 V) RMS AC, moeten de geldende veiligheids- en KEMA-voorschriften met betrekking tot te hoge aanraak- spanningen in acht worden genomen.
  • Page 42: Bedieningselementen En Aansluitingen

    9 Bedieningselementen en aansluitingen...
  • Page 43 Naam Meetklemmen N, PE Meetklemmen L1, L2, L3 LED-fasenindicators voor klemmen L1, L2, L3 PE- en CP-signaaluitgangsklemmen PE-voortest waarschuwingslampje PE-voortest meetveld “E” - CP-foutensimulatieknop PP (Proximity Pilot) draaischakelaar voor de status (open, 13 A, 20 A, 32 A en 63 A) CP (Control Pilot) draaischakelaar voor de status (A, B, C, D) PE-fout (aardingsfout) simultaanknop Stopcontact.
  • Page 44: Gebruik (Testen Van Het Laadstation)

    10 Gebruik (testen van het laadstation) 10.1 PE-voortest De PE-voortest moet met succes worden uitgevoerd voordat alle andere tests worden uitgevoerd. Raak de PE-klemmen op het stopcontact aan de achterkant van de EVSE-adapter nooit aan voordat de PE-voortest met succes is uitgevoerd. Met de PE-voortest kan de installateur de aardingsdraad controleren op de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke spanningen naar de aarding.
  • Page 45: Control Pilot (Cp)-Status (Voertuigsimulatie)

    10.4 Control Pilot (CP)-status (voertuigsimulatie) Met de CP-status (9) draaischakelaar kunnen verschillende voertuigstatussen worden gesimuleerd. De voertuig- statussen wordt gesimuleerd met verschillende weerstanden die tussen de PP- en PE-draden zijn aangesloten. De correlatie tussen de weerstand en de voertuigstatus wordt weergegeven in de onderstaande tabel. Status van Statusbeschrijving CP-PE-weerstand...
  • Page 46: Stopcontact

    10.9 Stopcontact Het stopcontact (11) wordt aangesloten op de L1, N en PE-draden van het te testen oplaadstation. Op het stopcontact kan een externe belasting worden aangesloten. Deze uitgang is alleen bedoeld voor meetdoeleinden en biedt de mogelijkheid om de werking van de elektriciteitsme- ter te controleren.
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    13 Reiniging en Onderhoud Belangrijk: Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u ervoor zorgen dat het is uitgeschakeld en losgekoppeld van de externe stroomvoorziening en alle andere aangesloten apparaten (bijv. testobjecten, bedien- ingsinstrumenten, enz.). – Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplosmiddelen. Deze kunnen de behuizing beschadigen en ervoor zorgen dat het product niet goed werkt.
  • Page 48: Technische Gegevens

    15 Technische gegevens 15.1 Product Ingangsspanning ........max. 250 V (enkelfasig), max. 430 V (driefasig) 50/60 Hz Meetcategorie ........CAT II 300V Nominaal vermogen van het stopcontact ......250 V / 10 A Beveiliging stopcontact ......Zekering T10A/250V, 5 x 20 mm PP-simulatie .........Open circuit 13 A, 20 A, 32 A, 63 A CP-simulatie .........Statussen A, B, C, D Foutensimulatie ........CP-fout “E”, PE-fout (aardingsfout) PE-voortest ...........Ja...
  • Page 52 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2024 by Conrad Electronic SE.

Table of Contents