Page 1
Home Appliances K-60M15BNL-FR Cooking User Manual Guide d'utilisation Manual de uso Handleiding...
Page 2
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Installation of the Oven ....................9 2.3 Electrical Connection and Safety..................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 5
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
• Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
Page 10
Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
4. USE OF PRODUCT Upper Heating Function: The oven’s thermostat and 4.1 oven ControlS warning lights will Oven function control knob switch on, and the Turn the knob to the corresponding symbol upper heating element of the desired cooking function. For the will start operating.
may appear on the inner glass of the oven wipe the oven over again with a wet door. This is not a product malfunction. cloth and dry it. Open the oven door into the grilling position • You may need to use a liquid cleaning and leave it in this position for 20 seconds.
products or methods. Removal of the Inner Glass You must remove the oven door glass before cleaning, as shown below. 1. Push the glass in the direction of B and release from the location bracket (x). Pull the glass out in the direction of A. 2.
Page 17
• Light source can not be replaced by end user. After sales service is needed. • The included light source is not intended for use in other applications. Replaceable light source by a professional The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances.
6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model K-60M15BNL-FR Type of Oven ELECTRIC Mass 29,3 Energy Efficiency Index - conventional 95,3 Energy Efficiency Index - fan forced Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,81 Energy consumption (electricity) - fan forced...
Page 20
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 21
TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................6 1.3. Au cours de l’utilisation ....................7 1.4. Nettoyage et entretien ....................9 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ...........10 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................10 2.2.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
Page 23
avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
Page 26
• Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures. • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de nourriture en la sortant du four. • Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte. • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées.
2. INSTALLATION ET une température supérieure à 100 °C. PRÉPARATION À L’UTILISATION • Cet appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d’un lave- AVERTISSEMENT : Cet appareil doit vaisselle, d’un réfrigérateur, d’un être installé par un professionnel congélateur, d’un lave-linge ou d’un agréé...
Page 29
Installation sous un plan de travail Installation murale Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son emplacement en la poussant vers l’avant. Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans les trous du châssis du four. Lorsque le châssis du produit touche la surface du bois du meuble, serrer les vis.
2.3. BrAnchement électrique • Fixer le câble d’alimentation sur le et sécurité bornier, puis refermer le couvercle. AVERTISSEMENT : Le branchement • Le branchement du boîtier de jonction électrique de cet appareil doit être est placé sur le boîtier de jonction. effectué...
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
Fonction Chaleur de voûte : Le voyant du 4. UTILISATION DE L’APPAREIL thermostat et la lampe témoin du four 4.1. commAndes du four s’allument, et la résistance supérieure Manette de fonction commence à chauffer. Faire tourner le bouton sur le symbole La chaleur émanant de correspondant à...
Avertissement : Pendant la cuisson au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C. 4.2. tABle de cuisson Plats Plateau peu profond Le plateau peu profond est utilisé pour les pâtisseries telles que la quiche, etc.
Collecteur d'eau • N’utilisez pas de nettoyants à vapeur pour nettoyer l’appareil. Une condensation peut se produire sur la vitre intérieure dans certains cas, selon le Nettoyage de l’intérieur du four. type d'aliment. • L’intérieur des fours émaillés est Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de idéalement nettoyé...
1. Poussez la vitre vers la direction B et relâchez à partir de la console de positionnement (x). Tirez la vitre vers la direction A. 2. Ouvrez le cliquet de verrouillage (a) (à l'aide d'un tournevis) jusqu'à la position finale. Pour remplacer la vitre interne : 2.
Page 36
• Le produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. • La source lumineuse ne peut pas être remplacée par l'utilisateur final. Un service après-vente est nécessaire. • La source d’éclairage incluse ne peut pas être utilisée dans d’autres applications.
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. déPAnnAge Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Vérifier également que Le four ne s’allume pas.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. fiche énergie Marque Modèle K-60M15BNL-FR Type de four ÉLECTRIQUE Masse de I’appareil 29,3 Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 95,3 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,81 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle Nombre de cavités...
Page 39
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Page 40
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Page 42
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
• En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento. • No coloque platos o bandejas de horno directamente sobre la base del horno mientras se esté...
• Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
2. INSTALACIÓN Y directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o PREPARACIÓN PARA SU USO secadora. ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio 2.2. instAlAción del horno autorizada o un técnico cualificado siguiendo Los aparatos se suministran con kits de las instrucciones proporcionadas en esta instalación y se pueden instalar en una guía y cumpliendo las normativas locales...
Page 48
Instalación bajo una encimera Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las conexiones eléctricas, inserte el horno en el armario empujándolo hacia delante. Abra la puerta del horno e inserte 2 tornillos en los orificios que se encuentran en el bastidor del horno.
2.3. conexión eléctricA y seguridAd • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación ADVERTENCIA: La conexión eléctrica cierre la tapa. de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un • La conexión de la caja de terminales se electricista cualificado conforme a las encuentra en la caja de terminales.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
4. USO DEL PRODUCTO alimentos, más que para cocinarlos. Función de calentamiento 4.1. controles del horno superior: Las luces de Mando de control de funciones del horno advertencia y del Gire el mando hasta el símbolo termostato del horno correspondiente de la función de cocción se encenderán y deseada.
precalentar el horno durante unos 10 minutos. Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. 4.2. mesA de cocción Platos La bandeja llana La bandeja llana es ideal para hornear Hojaldre 1 - 2 170 - 190...
en el cristal interior de la puerta del horno. con un trapo húmedo y séquelo. Esto no significa que el producto esté • En ocasiones, puede que tenga que averiado. usar un producto de limpieza líquido Abra la puerta del horno en la posición de para limpiar el horno por completo.
contrario, se puede producir corrosión a continuación en las superficies pintadas a base de 1. Abra la puerta del horno. polvo y provocar manchas. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados.
Page 55
• El producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energética G. • La fuente de luz no puede reemplazarse por el usuario final. Se necesita un servicio postventa. • La fuente de luz incluida no está diseñada para usarse en otras aplicaciones.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo K-60M15BNL-FR Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 29,3 Índice de eficiencia energética – convencional 95,3 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,81 Consumo de energía (electricidad) – ventilación forzada kWh/ciclo Número de cavidades...
Page 58
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Page 59
INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................4 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................4 1.2. Waarschuwingen bij de installatie .................6 1.3. Tijdens het gebruik ......................7 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ..................9 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........10 2.1. Installatie van de oven ....................10 2.2. Elektrische aansluiting en veiligheid ................12 3.PRODUCTKENMERKEN ....................13 4.GEBRUIK VAN HET PRODUCT ..................14 4.1.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is gemaakt voor meer dan één model. Het is mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
Page 61
afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. • Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Zorg ervoor geen verwarmingselementen in de oven aan te raken. • Tijdens het gebruik kunnen handvaten die men tijdens het normale gebruik kort vast neemt warm worden. • Gebruik geen harde schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas en andere oppervlakken van de ovendeur schoon te maken.
ervoor zorgen dat de lokale distributievoorwaarden (soort gas en gasdruk of elektrische spanning en frequentie) en de vereisten van het apparaat compatibel zijn. De specificaties voor dit apparaat staan vermeld op het label. LET OP: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor •...
verantwoordelijk voor eventuele schade die kan worden veroorzaakt door de defecte plaatsing en installatie door niet-geautoriseerde personen. • Controleer bij het uitpakken van het apparaat of er tijdens het transport geen schade is opgelopen. Neem in geval van twijfel het apparaat niet in gebruik en neem onmiddellijk contact op met uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst.
Page 64
• Plaats geen ontvlambaar of brandbaar materiaal in of in de buurt van het apparaat als het in werking is. • Gebruik altijd ovenhandschoenen om gerechten in de oven te verplaatsen of uit de oven te nemen. • De oven mag onder geen enkel beding worden bekleed met aluminiumfolie, want dit kan oververhitting veroorzaken.
1.4. tijdens reiniging en onderhoud • Schakel het apparaat altijd uit voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. U kunt deze activiteiten starten na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of nadat de hoofdschakelaars zijn uitgeschakeld. • Verwijder de bedieningsknoppen niet tijdens het reinigen van het bedieningspaneel.
2. INSTALLATIE EN • Apparaten om het apparaat heen moeten zijn gemaakt van materialen die VOORBEREIDING bestand zijn tegen temperaturen van VOOR GEBRUIK boven 100 °C. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag • Het apparaat mag niet worden uitsluitend worden geïnstalleerd door geïnstalleerd direct boven een erkend onderhoudspersoneel of een vaatwasmachine, koelkast, diepvriezer,...
Page 67
Installatie onder een werkblad Installatie in een wandeenheid • Nadat u de elektrische verbindingen hebt gemarkeerd, plaatst u de oven in het kastje door deze vooruit te duwen. Open de ovendeur en bevestig twee schroeven in de gaten voorzien in het ovenframe.
2.2. elektrische AAnsluiting vastzitten. en veiligheid • Bevestig de stroomkabel in de WAARSCHUWING: De elektrische kabelklem en sluit de deksel. aansluiting van dit apparaat mag • De aansluiting op het klemmenblok uitsluitend worden uitgevoerd door wordt gedaan op de aansluitkast. erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien en overeenkomstig de instructies van deze...
3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Bedieningspaneel 2. Deurgreep van de oven 3. Ovendeur Bedieningspaneel 4. Timer 5. Bedieningsknop ovenfunctie 6.
4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT voor opwarmen van het eten, niet voor bereiding. Functie 4.1. ovenbediening bovenwarmte: Het Bedieningsknop ovenfunctie thermostaatlampje en Draai de knop naar het overeenstemmende waarschuwingslampje symbool van de gewenste kookfunctie. van de oven gaan aan Zie voor details van andere functies en het bovenste 'Ovenfuncties'.
De binnenkant van de oven reinigen Watercollector • De binnenkant van de geëmailleerde oven wordt het best gereinigd als de Mogelijk ontstaat er condensatie op het oven warm is. binnenglas. Dit hangt af van het type voedsel in de oven. •...
Page 73
met een doek gedrenkt in warm water. Als deze vlekken niet worden gereinigd en u de vlekken laat drogen op het oppervlak, mogen ze niet worden weggewreven met een hard voorwerp (gepunte voorwerpen, stalen en kunststof schuursponsjes, oppervlakbeschadigende reinigingssponsjes) of reinigingsmiddelen met een hoog alcoholgehalte, vlekkenverwijderaars, Als de deur van de oven drie...
5.2. onderhoud WAARSCHUWING: Het onderhoud aan dit apparaat dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien. Vervangen van de ovenlamp WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit en laat het volledig afkoelen voordat u schoonmaakwerkzaamheden op uw apparaat uitvoert. •...
6. PROBLEEMOPLOSSING & TRANSPORT 6.1. ProbleemoPlossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende monteur. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de stroomtoevoer. Controleer De oven gaat niet aan. De stroom is uitgeschakeld.
Need help?
Do you have a question about the K-60M15BNL-FR and is the answer not in the manual?
Questions and answers