Page 2
Thank you for purchasing this quality-built Snapper Mow across slopes, not up or down. Walkbehind Mower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the manuals, your Snapper product will provide many years of dependable service.
Page 3
included to help you get the most out of your equipment investment. WARNING Battery posts, terminals, and related accessories Be sure to completely read the Safety Rules and Information contain lead and lead compounds, chemicals known to found on the following pages. Also completely read the the State of California to cause cancer and birth defects Operation section. ...
Page 4
Gasoline must only be used as a fuel, not as a solvent or cleaner. It should never be stored any place where 1. Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. All slopes www.snapper.com...
Page 5
require extra caution. If you feel uneasy on a slope, DO To avoid personal injury or property damage, use extreme NOT mow it. care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. 2. Mow across slopes, never up-and-down. Exercise extreme CAUTION when changing directions on slopes.
Page 6
8. Check the grass bag assembly frequently for wear or deterioration to avoid thrown objects and exposure to moving parts. Replace with a new bag if loose seams or tears are evident. Replace slider or bag adapter if broken or cracked. www.snapper.com...
Page 7
WARNING: Spark Arrestor may be required. WARNING: Avoid Serious Injury or Death DANGER: Keep Hands and Feet Away. DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard. DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard. Drive Control • Squeeze drive control against handle to engage wheel drive.
Page 8
• Make sure the mower is outside, where fumes can safely dissipate. 2. Check the blade control (A, Figure 3), drive control (B), and ground speed control (C) to insure they work freely. • Remove the fuel fill cap (C, Figure 4). www.snapper.com...
Page 9
High Altitude • Fill the tank with fuel. See Fuel Recommendations . To allow for expansion of the fuel, do not fill above At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 the bottom of the filler neck (D). octane/85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.
Page 10
Stopping the Mower 1. Stop forward motion of the mower by releasing the wheel drive control. 2. Stop the engine and blade by releasing the blade control. 3. Electric Start Models: Remove the key from the electric start switch. www.snapper.com...
Page 11
Cutting Height Adjustment 1. Set all wheels in the highest cutting position (Notch 7). See Cutting Height Adjustment . WARNING 2. Move the engine speed control to the fast (Rabbit) Amputation Hazard position. 3. Move the ground speed control to the slowest speed •...
Page 12
Note: The recoil rope may need to be slackened. See Starting the Mower . WARNING Thrown Objects Hazard DO NOT operate without entire Grass Catcher or guard in place. Grass Catcher components are subject to deterioration during normal use. Inspect frequently and replace worn or damaged components immediately. www.snapper.com...
Page 13
Installing the Grass Bag (Optional Accessory on Some Models) Installing the Mulching Plug (Optional Accessory on Some Models) WARNING Amputation Hazard WARNING • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. Amputation Hazard • STOP engine and blade. •...
Page 14
See periods will not damage the battery.) the Emissions Control Statements. 5. Unplug the charger from the wall outlet. 6. Unplug the charger from the charger jack. 7. Replace the dust cap onto the charger jack. www.snapper.com...
Page 15
Maintenance Chart ENGINE Clean engine air cooling system WARNING * Whichever comes first Amputation Hazard ** Clean more often in dusty conditions or when airborne • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or debris is present service with engine and blade running. •...
Page 16
6. Install the filter and pre-cleaner into the base (E). Make sure filter fits securely in the base. 1. Open the fastener(s) (A, Figure 18). 7. Install air filter cover and secure with fastener. Make sure the fastener is tight. www.snapper.com...
Page 17
2. Remove the cover (B, Figure 19). 3. To prevent debris from falling into the carburetor, carefully 2. Remove the cover (B, Figure 18). remove the pre-cleaner (D, Figure 19) and the filter (C) from the air filter base. 3. To prevent debris from falling into the carburetor, carefully remove the foam element (C, Figure 18) from the air filter 4.
Page 18
Note: If using a fuel stabilizer, there is no need to drain the gear, of Snapper “00” grease. fuel tank. See Storage - Fuel System. Note: Snapper “00” grease (Part No. 7029443) is available at 3. Use a brush or compressed air to remove loose debris, your dealer.
Page 19
3. Reinstall the transmission plug. 4. Check the blade for sharpness, wear and damage. See Blade Wear Limits . 4. Check the grease level after each 25 hours of operation. Check Engine Drive Belt • Visually check the engine drive belt for cracking, fraying, severed or exposed belt strands.
Page 20
Replace with a new blade. • (A) Blade hub • (B) Blade • (C) Blade flange (facing up) • (D) Cone washer (concave side up) • (E) Capscrew 7. Check torque of blade retaining cap screw. Recommended torque: 40 lb-ft (54 Nm). www.snapper.com...
Page 21
of the clutch cable eye (C) with the wheel drive control released. 2. To adjust, unhook the upper spring (D) from the cable eye and rotate the spring in the direction required to extend or shorten the spring length. 3. Rehook the upper spring to the cable eye and check clearance.
Page 22
2. Remove the driven disc spring (A, Figure 31) from the driven disc assembly (B). Also remove the pin and washer (C) from the transfer rod (D), and remove the end of the transfer rod from the hole in the driven disc assembly. www.snapper.com...
Page 23
3. Slide the driven disc assembly over to 1/8” (3.2 mm) (A, Figure 32) from the outside edge of the drive disc (B). 4. Loosen the jam nut (A, Figure 33) securing the transfer rod (B) to the ball joint (C) on the pivot bracket (D). 5.
Page 24
If the driven disc bearing requires replacement, replace the the pulley. bearing as follows: 1. Remove the driven disc assembly. See Driven Disc 2. Remove the 3/8” hex lock nut (B, Figure 36), located on Replacement . the outside of the right wheel bracket. www.snapper.com...
Page 25
3. Remove the holder (A), O-ring (C) and bearing (D). 2. Note the belt routing (Figure 37). There is no idler pulley on these models to disconnect. 4. Install the new bearing. 5. Carefully install the new O-ring over the outside of the NOTICE new bearing.
Page 26
5. Twist the belt sideways and pull it upward between the differential bracket (E) and driven pulley (F) and then down into the pulley groove. Make sure the Poly-V Belt is above the belt guide (G). Transmission Poly-V Belt Replacement 1. Remove the driven disc. See Driven Disc Replacement www.snapper.com...
Page 27
Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective Action Engine Will Not Start Using Recoil 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel. Starter 2. Spark plug wire disconnected. 2. Place spark plug wire onto spark plug. Engine Will Not Start (Electric Start 1.
Page 28
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, Warranty service is available only and then make the product available to the Authorized through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty Service Dealer for inspection and testing. covers only defects in materials or workmanship. It does not There is no other express warranty.
Page 29
does not include used, reconditioned, second-hand, or regarding your warranty rights and responsibilities you demonstration equipment or engines. This warranty also should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or excludes failures due to acts of God and other force majeure BRIGGSandSTRATTON.COM.
Page 30
Air Index Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this www.snapper.com...
Page 31
Slope Guide 1. Fold this page along the dotted line (A). The angle of the fold shows a slope of 10 degrees. 2. Hold the page in front of you so that its left edge is WARNING parallel to a tree trunk or other vertical structure. Amputation Hazard and Rollover Hazard 3.
Page 32
(air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. www.snapper.com...
Page 33
Nos complace que haya depositado su confianza en en la unidad. la marca Snapper. Si se usa y se le da mantenimiento según Lea el manual del operador antes de intentar operar el las instrucciones en los manuales, su producto Snapper cortacésped. ...
Page 34
Usar la Use el sentido común y piense en lo que hace. Si no está unidad en una pendiente demasiado empinada o donde no seguro de que la actividad que está a punto de realizar pueda www.snapper.com...
Page 35
tenga la estabilidad adecuada puede hacer que pierda el Además, no permita que haya personas en el área mientras control o que se resbale y caiga. la unidad está funcionando. Si alguien ingresa al área, apague la unidad inmediatamente hasta que la persona se No debe operar la unidad en inclinaciones con una pendiente retire. ...
Page 36
3. NO retire la tapa del combustible ni agregue combustible motor y los accesorios. Conozca los controles y el uso con el motor en marcha. Deje que el motor se enfríe adecuado del cortacésped antes de comenzar. antes de recargar combustible. www.snapper.com...
Page 37
4. NO cargue combustible en interiores. antes de dejar la posición del operador por cualquier motivo. 5. NO almacene la máquina ni el recipiente de combustible en interiores donde haya llamas, chispas o luces piloto 11. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar, asegúrese como las de los calentadores de agua u otros aparatos.
Page 38
Control de velocidad de desplazamiento • Mueva el control de velocidad de desplazamiento hacia Rápido (Conejo) para aumentar la velocidad de desplazamiento. • Mueva el control de velocidad de desplazamiento hacia Lento (Tortuga) para disminuir la velocidad de desplazamiento. www.snapper.com...
Page 39
Características y controles ADVERTENCIA: Es posible que necesite un Nota: Las figuras e ilustraciones de este manual solo supresor de se proporcionan como referencia y pueden diferir de su chispas. modelo específico. Comuníquese con su distribuidor si tiene preguntas. ADVERTENCIA: Evite lesiones graves o la Compare la figura 2 con la tabla a continuación.
Page 40
• Gasolina limpia, fresca y sin plomo. • Un mínimo de 87 octanos u 87 AKI (91 RON). Para uso en grandes alturas, consulte a continuación. • Se acepta gasolina con hasta un 10 % de etanol (gasohol). 5. Agregue combustible en el tanque: www.snapper.com...
Page 41
Arranque del cortacésped AVISO No utilice gasolinas no aprobadas, como la E15 y la E85. No mezcle la gasolina con aceite ni modifique el motor para usarlo con combustibles alternativos. El uso ADVERTENCIA de combustibles no aprobados provocará daños en los Peligro de gas tóxico componentes del motor, lo que no está...
Page 42
1. Para detener el movimiento hacia adelante del cortacésped, suelte el control de transmisión de las ruedas. 2. Para detener el motor y la cuchilla, suelte el control de la cuchilla. 3. Modelos de arranque eléctrico: Retire la llave del interruptor de arranque eléctrico. www.snapper.com...
Page 43
Ajuste de altura de corte 1. Ajuste todas las ruedas en la posición de corte más alta (ranura 7). Ver Ajuste de altura de corte . ADVERTENCIA 2. Mueva el control de velocidad del motor a la posición Peligro de amputación Rápido (Conejo).
Page 44
4. Dirija la cuerda de retroceso alrededor del exterior de la polea de guía de la cuerda (E). Nota: Es posible que deba aflojar la cuerda de retroceso. Ver Arranque del cortacésped . www.snapper.com...
Page 45
Instalación de la bolsa para césped (Accesorio opcional en algunos modelos) Instalación del tapón de mantillo (Accesorio opcional en algunos modelos) ADVERTENCIA Peligro de amputación ADVERTENCIA • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en Peligro de amputación funcionamiento.
Page 46
4. Cargue la batería por un período de 16 a 24 horas. autorizado por la fábrica. Ver Declaraciones de Control de (Cargar la batería por más tiempo no la dañará). Emisiones. 5. Desenchufe el cargador del tomacorriente de pared. 6. Desenchufe el cargador de la toma del cargador. www.snapper.com...
Page 47
Tabla de mantenimiento MOTOR Limpiar el sistema de enfriamiento de aire del motor ADVERTENCIA *Lo que ocurra primero Peligro de amputación ** Limpie con mayor frecuencia en condiciones polvorientas o • NO intente realizar mantenimiento, ajustes cuando haya desechos transportados por aire o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento.
Page 48
6. Instale el filtro y el prelimpiador en la base (E). Asegúrese de que el filtro encaje firmemente en la base. 7. Instale la cubierta del filtro de aire y fíjela con el sujetador. Asegúrese de que el sujetador esté ajustado. www.snapper.com...
Page 49
2. Retire la cubierta (B, Figura 19). 3. Para evitar que caigan residuos al carburador, retire con 2. Retire la cubierta (B, Figura 18). cuidado el prefiltro (D, Figura 19) y el filtro (C) de la base de filtro de aire. 3.
Page 50
1. Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. • Las cuchillas son extremadamente afiladas y pueden 2. Vacíe el tanque de combustible y deje que el motor provocar lesiones graves. funcione hasta que el carburador quede sin combustible. www.snapper.com...
Page 51
El aceite del cárter saturará el filtro del aire y dificultará o imposibilitará el arranque del motor. Nota: La grasa Snapper “00” (n.º de pieza 7029443) está Si se produce algún tipo de contaminación, tendrá que disponible a través de su distribuidor.
Page 52
6. Vuelva a colocar la cuchilla (B, Figura 25). Tenga en cuenta el orden correcto del montaje: • (A) Cubo de la cuchilla • (B) Cuchilla • (C) Reborde de la cuchilla (orientado hacia arriba) • (D) Arandela cónica (lado cóncavo hacia arriba) • (E) Tornillo de cabeza www.snapper.com...
Page 53
7. Revise la torsión del tornillo de sujeción de la cuchilla. 1. El control de transmisión de las ruedas está Torque recomendado: 54 Nm. adecuadamente ajustado cuando hay 1/16” a 1/8” (1.6 - 3.2 mm) de espacio (G, Figura 27) entre el gancho del resorte interno (E) y el interior del anillo del cable del embrague (C) con el control de transmisión de las ruedas liberado.
Page 54
Limpieza del disco de transmisión y del disco impulsado Si el aceite o la grasa del disco de transmisión o del disco impulsado están causando el deslizamiento, limpie los discos de la siguiente manera: 1. Limpie cualquier resto de aceite o grasa con un paño limpio. www.snapper.com...
Page 55
se describió anteriormente. Vuelva a ajustar según sea necesario. Cuando termine, apriete la tuerca. 7. Vuelva a instalar el resorte del disco impulsado en el conjunto de disco impulsado. 2. Retire el resorte del disco impulsado (A, Figura 31) del conjunto del disco impulsado (B).
Page 56
• El motor y los componentes están CALIENTES. • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. tiempo a que todos los componentes se enfríen. www.snapper.com...
Page 57
El cojinete en estas máquinas está estacado en la placa En cortacéspedes autopropulsados, la correa del motor (A, de empuje. Se deberá sacar el cojinete con un mazo y un Figura 37) transmite energía desde la polea del motor (B) punzón grande.
Page 58
11. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y apriete firmemente los pernos. 12. Vuelva a instalar el cubo de la cuchilla y la cuchilla de corte. La torsión recomendada para el tornillo de cabeza de la cubierta es de 54 N.m. www.snapper.com...
Page 59
Solución de problemas Problema Causa probable Medida correctiva El motor no arranca cuando se 1. El tanque de combustible está vacío. 1. Llene el tanque de combustible con combustible fresco. utiliza el motor de arranque de 2. El cable de la bujía está desconectado. 2.
Page 60
2. Revise y apriete el tapón de drenaje. 3. Varilla de aceite o la tapa de llenado de aceite suelta. 3. Asegúrese de que la varilla de aceite o la tapa de llenado aceite esté firmemente en su lugar. www.snapper.com...
Page 61
El servicio de garantía solo está disponible a través garantía mencionado a continuación, o en la medida en de Snapper autorizados de marcas. Esta garantía solo cubre que lo permita la ley. La responsabilidad por daños fortuitos defectos de materiales o mano de obra. No cubre daños...
Page 62
• Tanque de combustible, tapa y traba Cobertura de la garantía del fabricante: • Envase de carbono y soporte de montaje www.snapper.com...
Page 63
• Válvulas de alivio de presión reparada o reemplazada bajo la garantía estará garantizada por lo que reste del período de garantía. • Separador de líquido/vapor • Toda pieza cubierta por la garantía que b. Sistema de inducción de aire esté...
Page 64
Para motores con desplazamiento mayor a 80 cc o menor a 225 cc: Categoría C = 125 horas, categoría B = 250 horas, categoría A = 500 horas Para motores con desplazamiento de 225 cc o superior: Categoría C = 250 horas, categoría B = 500 horas, categoría A = 1000 horas 80099151 (Revisión A) www.snapper.com...
Page 65
Guía de pendientes 1. Doble esta página a lo largo de la línea de puntos (A). El ángulo del doblez muestra una pendiente de 10 grados. 2. Sostenga la hoja frente a usted, de modo que el borde ADVERTENCIA izquierdo esté paralelo verticalmente al tronco de un Peligro de amputación y peligro de vuelco árbol u otra estructura vertical.
Page 66
(temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. A causa de las limitación de fabricación y de capacidad, Briggs & Stratton podrá sustituir este motor por un motor con mayor clasificación de potencia. www.snapper.com...
Page 67
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de marque Snapper Walkbehind Mower. Nous sommes heureux que Lire le manuel d’utilisation avant de tenter de faire fonctionner la vous ayez placé votre confiance dans la Snapper. S’il est tondeuse. utilisé et entretenu selon les instructions des manuels, votre produit de ...
Page 68
Il peut être dangereux s’il n’est pas utilisé à bon escient ou s’il n’est pas correctement entretenu! Garder 20.0 ft (6,0 m ) en mémoire que l’utilisateur est responsable de sa propre sécurité et de celle de ceux qui sont à ses côtés. www.snapper.com...
Page 69
Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en blesser gravement un spectateur. S’assurer de bien nettoyer cas d’utilisation de cette machine sur une pente trop raide. la zone à tondre AVANT de commencer à tondre. L’utilisation de la machine sur une pente trop abrupte ou sur Ne pas utiliser cette machine avant d’avoir mis le bac de laquelle la traction ou l’équilibre est inadéquat peut entraîner ramassage au complet ou le protecteur d’éjection (déflecteur)
Page 70
8. Vérifier que les étiquettes de sécurité sont toutes Fonctionnement en pente clairement lisibles. Les remplacer si elles sont endommagées. 1. Les pentes sont une des raisons principales des accidents liés aux chutes ou glissades. Ils peuvent causer www.snapper.com...
Page 71
9. Se protéger durant la tonte et porter des lunettes de 2. ARRÊTER le moteur lorsque vous traversez des sécurité, un pantalon long et des chaussures solides. NE chemins, routes, allées en gravier, et chaque fois que la PAS tondre pieds nus ou avec des sandales. machine peut projeter des objets.
Page 72
Toutefois, plusieurs étiquettes de sécurité et de fonctionnement ont aussi été placées sur la tondeuse comme rappel de cette information importante durant l'utilisation. www.snapper.com...
Page 73
Commande de vitesse Commande du régime du d'avance moteur Déplacer la Déplacer la • • commande du régime commande de du moteur dans la vitesse d'avance vers direction indiquée Rapide (Lapin) pour pour augmenter ou augmenter la vitesse diminuer le régime du d'avance.
Page 74
Après avoir ajouté l'huile, attendre une minute, puis revérifier le niveau d'huile. • Replacer la jauge d’huile et la serrer. SAE 30 - En-dessous de 40 °F (4 °C), l'utilisation de SAE 30 causera une difficulté de mise en marche. www.snapper.com...
Page 75
Démarrer la tondeuse 10W-30 - Au-dessus 80 °F (27 °C) l'utilisation de 10W-30 peut causer une augmentation de consommation d'huile. Vérifier le niveau d'huile plus fréquemment. AVERTISSEMENT Synthétique 5W-30 Risque de gaz toxique 10W-30 Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de Recommandations de carburant carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en Le carburant doit répondre aux critères suivants :...
Page 76
1. Pour arrêter le déplacement de la tondeuse en marche avant, relâchez la commande des roues motrices. 2. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez la commande de lame. 3. Modèles à démarrage électrique : Retirer la clé de l'interrupteur de démarrage électrique. www.snapper.com...
Page 77
Réglage de la hauteur de coupe 1. Régler toutes les roues à la position de coupe la plus haute (Encoche 7). Consulter Réglage de la hauteur de coupe . AVERTISSEMENT Risque d’amputation 2. Déplacer la commande du régime du moteur à la position rapide (Lapin).
Page 78
3. Installer les rondelles à denture interne/externe et les boutons écrous dans les boutons pression et serrer suffisamment. 4. Acheminer le câble du lanceur autour de l'extérieur de la poulie du guide-câble (E). Remarque : Le câble du lanceur peut devoir être desserré. Consulter Démarrage de la tondeuse . www.snapper.com...
Page 79
Installation du sac de ramassage (Accessoire en option sur certains modèles) Installation du bouchon de paillage (Accessoire en option sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’ amputation AVERTISSEMENT • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparation avec le moteur et la lame en marche. Risque d’amputation •...
Page 80
Vous reporter aux Émissions Déclarations de (Des périodes plus longues n'endommageront pas la contrôle. batterie). 5. Débrancher le chargeur de la prise murale. 6. Débrancher le chargeur de la prise du chargeur. 7. Remettre le bouchon anti-poussière dans la prise du chargeur. www.snapper.com...
Page 81
Tableau d'entretien MOTEUR Nettoyer le système de refroidissement d’air du moteur AVERTISSEMENT *Indifféremment, ce qui se présente en premier. Risque d'amputation Nettoyer plus souvent quand il y a beaucoup de poussière ou • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de ...
Page 82
6. Installer le filtre et le dépoussiéreur dans la base (E). S'assurer que le filtre est bien fixé dans la base. 7. Installer le couvercle du filtre à air et fixer avec l'attache. S'assurer que la fixation est solide. www.snapper.com...
Page 83
2. Ouvrir le couvercle (B, Figure 19). 3. Prendre garde de ne pas laisser tomber de débris dans 2. Enlever le couvercle (B, figure 18). le carburateur en déposant le préfiltre (D, Figure 19) et le filtre (C) en le retirant de sa base (les déposer avec 3.
Page 84
• Porter des gants de cuir épais pour manipuler ou travailler autour de lames de coupe. • Les lames sont extrêmement tranchantes et peuvent causer de graves blessures. Préparer la tondeuse pour le remisage de « fin de saison » comme suit : www.snapper.com...
Page 85
Service AVERTISSEMENT Risque d'amputation • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTER le moteur et la lame. • Débrancher le câble de la bougie d’allumage et le sécuriser loin de la bougie.
Page 86
Risque de lacération • Porter des gants de cuir épais pour manipuler ou travailler autour de lames de coupe. • Les lames sont extrêmement tranchantes et peuvent causer de graves blessures. AVERTISSEMENT Risque de fonctionnement non sécuritaire www.snapper.com...
Page 87
Affûtage de la lame 1. Débrancher le câble de la bougie et attacher son extrémité loin de la la bougie. 2. Basculer la tondeuse sur ses roues arrière. Ne pas basculer la tondeuse du côté de la bougie ou du carburateur.
Page 88
Remarque : Utiliser une paire de pince à becs pointus pour • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. installer le ressort d’entraînement. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes Si le système d'entraînement continue de glisser, consulter les pièces suffisamment longtemps. Dépannage . www.snapper.com...
Page 89
3. Glisser l'ensemble du disque entraîné jusqu'à 1/8 po (3,2 mm) (A, Figure 32du bord extérieur du disque d'entraînement (B). 4. Desserrer le contre-écrou (voir Figure. 33) qui retient la tige de transfert (B) au joint à rotule (C) sur le bras de pivot (D).
Page 90
Un nouveau palier avec quatre vis de retenue 1. Retirer la tige et la rondelle (C, Figure 31Enlever aussi devra être acheté pour remplacer le palier existant. la goupille et la rondelle (C) de la tige de transfert (D), et www.snapper.com...
Page 91
Si le palier du disque entraîné doit être remplacé, remplacer gros poinçon. Un nouveau palier avec quatre vis de retenue le palier comme suit : devra être acheté pour remplacer le palier existant. 1. Enlever l’ensemble du disque entraîné. Consultez Remplacer le palier sur l'extrémité...
Page 92
(B) et par-dessus la poulie d'entraînement (C). 7. Soulever le disque d’entraînement (A) vers le haut et enlever la courroie usée. 4. Acheminer la courroie sur le dessus de la poulie guide (D). www.snapper.com...
Page 93
5. Entortiller la courroie de côté et la tirer vers le haut entre le support du différentiel (E) et la poulie entraînée (F) puis vers le bas dans la rainure de la poulie. S'assurer que la courroie Poly-V est au dessus du guide de la courroie (G).
Page 94
1. Fuite du carter moteur. 1. Contacter un concessionnaire autorisé. 2. Desserrer le bouchon de vidange 2. Vérifier et serrer le bouchon de vidange. 3. Bouchon de remplissage/jauge d'huile 3. Vérifier que le bouchon-jauge d'huile est correctement en place. www.snapper.com...
Page 95
Outil de recherche d’un Service dans un but commercial, il sera considéré comme étant une après-vente agréé à www.snapper.com, afin de trouver un utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie. distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
Page 96
Il peut • Carburateur ou système d’injection de carburant aussi y avoir des tuyaux, des courroies, des connecteurs et • Capteur d’oxygène d’autres dispositifs reliés aux émissions. • Unité de commande électronique • Module de la pompe à carburant www.snapper.com...
Page 97
• Conduite de carburant (pour carburant liquide ou le cadre de la garantie restera garantie pendant la vapeurs de carburant), raccords de conduite de période de garantie restante. carburant, brides • Toute pièce couverte par la garantie dont le • Réservoir de carburant, bouchon et attache remplacement fait partie de l’entretien obligatoire dans le manuel d’utilisation est garantie pendant •...
Page 98
à 225 cc de cylindrée : Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures Pour les moteurs de 225 cc et plus de cylindrée : Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1 000 heures 80099151 (révision A) www.snapper.com...
Page 99
Guide de pente 1. Plier cette page le long de la ligne pointillée (A). L’angle de pliage indique une pente de 10 degrés. 2. Tenir la page devant vous de sorte que son bord gauche AVERTISSEMENT soit verticalement parallèle à un tronc d’arbre ou à une Risque d’amputation et risque de renversement autre structure verticale.
Page 100
(température, humidité, altitude) et la variabilité d’un moteur à l’autre. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée. www.snapper.com...
Need help?
Do you have a question about the 7800979-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers