Page 1
Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Akumulatorski udarni vijačnik NAVODILA ZA UPORABO Çelës goditës me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторен ударен РЪКОВОДСТВО ЗА гайковерт ЕКСПЛОАТАЦИЯ Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Бежични ударни кључ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină...
this power tool. Failure to follow all instructions listed WARNING: Wear ear protection. below may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared Save all warnings and instruc- value(s) depending on the ways in which the tions for future reference.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc.
Page 8
Reversing switch action Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). CAUTION: Always check the direction of Let the tool and battery(ies) cool down. rotation before operation. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the Indicating the remaining battery direction of rotation before the tool stops may dam- capacity age the tool.
Page 9
Lighting up the front lamp Light mode You can use the tool as a light. CAUTION: Do not look in the light or see the To turn on the light, set the reversing switch lever in the source of light directly. neutral position and pull the switch trigger.
Page 10
Application mode Maximum blows Purpose (Impact force grade TW009G TW010G displayed on panel) 3 (Hard) 1,500 min (/min) Tightening with less force and speed than Max mode (easier to control than Max mode). Tightening when the force and the speed are desired. 2 (Medium) 1,300 min (/min)
Page 11
To remove the impact socket, follow the installation This tool is equipped with an electric brake. If the tool procedures in reverse. consistently fails to quickly stop after the switch trigger ► Fig.10: 1. Impact socket 2. O-ring 3. Pin is released, have the tool serviced at a Makita service center. Ring Accidental re-start preventive CAUTION:...
Dropping your tool from a height may cause serious 3000 injuries. (30591) CAUTION: If the tool malfunctions or makes abnormal noises, stop using the tool. then contact 2500 your local Makita Service Center. (25492) Angle and position adjustment of the side handle 2000 (20394) CAUTION: Always use the side handle to 1500 (15295) ensure safe operation.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: TW009G TW010G Zatezne zmogljivosti Standardni vijak M27 - M45 Visoko natezni vijak M20 - M33 Kvadratni pogon 25,4 mm Hitrost brez obremenitve (vrt/ Način maksimalne udarne 0 - 1.200 min min) sile (4) Način močne udarne sile (3) 0 - 850 min Način srednje udarne sile (2) 0 - 700 min Način rahle udarne sile (1) 0 - 600 min Udarci na minuto...
VARNOSTNA OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. OPOZORILO: OPOZORILA Oddajanje hrupa med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. Splošna varnostna opozorila za OPOZORILO: električno orodje Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih OPOZORILO...
Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ali dežju. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik polnilnik Makita. električni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro. Nasveti za ohranjanje največje Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- zmogljivosti akumulatorja latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- tura doseže ali preseže 50 °C (122 °F).
Page 17
POZOR: Kadar nameščate ali odstranjujete Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. akumulatorsko baterijo, trdno držite orodje in Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se akumulatorsko baterijo. Če orodja in akumulatorske obrnite na lokalni servisni center Makita. baterije ne držite trdno, se lahko zgodi, da vam zdr- sneta iz rok, posledica pa je lahko poškodba orodja in Prikazuje preostalo raven akumulatorske baterije ter telesna poškodba. napolnjenosti akumulatorja Akumulatorsko baterijo vstavite tako, da poravnate jeziček na bateriji z utorom na ohišju in jo potisnete v Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, ležišče. Potisnite jo do konca, da se zaskoči. Če vidite da preverite raven napolnjenosti akumulatorja.
Page 18
Stikalo za preklop smeri vrtenja ► Sl.6: 1. Stikalna plošča 2. Gumb OPOMBA: Za potrditev stanja lučke pritisnite sproži- POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite lec. Če sprednja lučka zasveti, ko pritisnete sprožilec, smer vrtenja. je stanje lučke VKLOPLJENO. Če sprednja lučka ne zasveti, je stanje lučke IZKLOPLJENO. POZOR: Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja uporabite šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če OPOMBA: Če je orodje pregreto, sprednja lučka smer vrtenja spremenite, preden se stroj ustavi, se ta utripa eno minuto, nato pa se vse lučke na stikalni lahko poškoduje. plošči ugasnejo. V takem primeru pred nadaljnjo uporabo počakajte, da se orodje ohladi. POZOR: Ko orodja ne uporabljate, vedno poti- OPOMBA: Uporabite suho krpo, da obrišete umaza- snite preklopno stikalo v nevtralen položaj.
Page 19
Način uporabe Največje število udarcev Namen (Stopnja udarne TW009G TW010G sile, prikazana na plošči) 4 (Maks.) 1.750 min (/min) Privijanje z največjo silo in hitrostjo. Privijanje, ko potrebujete silo in hitrost. 3 (Močno) 1.500 min (/min) Privijanje z manjšo silo in hitrostjo, kot način maksimalnega udarca (lažji nadzor kot v načinu maksimalnega udarca). Privijanje, ko potrebujete silo in hitrost. 2 (Srednje) 1.300 min (/min) Privijanje, ko je pomembna kakovostna končna obdelava. Privijanje, ko potrebujete nadzorovano moč. 1 (Rahlo) 1.200 min (/min) Privijanje z manjšo silo, da ne pride do zloma navojnega dela. Privijanje, ko potrebujete fino prilagajanje s sorniki majhnega premera.
Page 20
Najprej napeljite vrv skozi obroč. Nato potegnite orodje torska baterija odstranjena. v zrak z dvigalom. Če želite odstraniti obroč, se obrnite na lokalni servisni Izbira pravega udarnega nastavka center Makita. ► Sl.11: 1. Nosilec 2. Obroč 3. Vijaki Vedno uporabljajte udarni nastavek ustrezne velikosti za sornike in matice. Nepravilna velikost udarnega nastavka bo povzročila nenatančen in neskladen pritr- dilni moment in/ali poškodbe sornika ali matice. 20 SLOVENŠČINA...
Page 21
3000 (30591) pade z višine, lahko povzroči hude poškodbe. POZOR: Če pride do okvare orodja ali pojava neobičajnih zvokov, ga prenehajte uporabljati. 2500 (25492) Nato se obrnite na lokalni servisni center Makita. Prilagoditev kota in položaja 2000 stranske ročice (20394) 1500 POZOR: Zaradi varnosti vedno uporabljajte (15295) stransko ročico.
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Udarni nastavek •...
Page 23
SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: TW009G TW010G Kapacitetet shtrënguese Bulon standard M27 - M45 Bulon rezistent në tërheqje M20 - M33 Punto katrore 25,4 mm Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) Regjimi i goditjes maksimale (4) 0 - 1 200 min Regjimi i goditjes së fortë (3) 0 - 850 min Regjimi i goditjes mesatare (2) 0 - 700 min Regjimi i goditjes së butë (1) 0 - 600 min Goditje në minutë...
Page 24
PARALAJMËRIME PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët. SIGURIE PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të Paralajmërimet e përgjithshme për mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga sigurinë e veglës lloji i materialit të...
Page 25
12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e funksionet e veglës. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të 25 SHQIP...
Page 26
Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të KUJDES: Mbajeni fort veglën dhe kutinë e karikuara. baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. Mosmbajtja fort e veglës dhe e kutisë së baterisë Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e mund të bëjë që t’ju rrëshqasin nga duart dhe të sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shkaktojë dëmtim të veglës dhe të kutisë së baterisë, shërbimit të Makita. si dhe lëndim personal. Treguesi i kapacitetit të mbetur të Për të vendosur kutinë e baterisë, bashkërendisni gjuhëzën e kutisë së baterisë me kanalin e folesë dhe baterive rrëshqiteni për ta futur. Futeni deri në fund, derisa të kërcasë dhe të bllokohet në vend. Nëse shikoni Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për treguesin e kuq siç tregohet në figurë, nuk është e të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat bllokuar plotësisht.
Page 27
këmbëzën e çelësit. Për ta aktivizuar sërish statusin e SHËNIM: Kur aktivizohet regjimi i shpejtësisë së llambës, shtypni butonin . Ndriçimi do të kthehet në plotë, shpejtësia e rrotullimit kalon te më e shpejta cilësimin më të lartë. edhe nëse nuk e tërhiqni këmbëzën e çelësit ► Fig.6: 1. Paneli i çelësit 2. Butoni plotësisht. Për informacion të detajuar, referojuni pjesës së SHËNIM: Për të konfirmuar statusin e llambës, regjimit të shpejtësisë së plotë. tërhiqni këmbëzën e çelësit. Kur llamba e përparme ndizet nga tërheqja e këmbëzës së çelësit, statusi i Çelësi i ndryshimit të veprimit llambës është ON. Kur llamba e përparme nuk ndizet, statusi i llambës është OFF. SHËNIM: Kur vegla mbinxehet, llamba e përparme KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e pulson për një minutë dhe më pas llambat në panelin rrotullimit përpara përdorimit. e çelësit fiken. Në këtë rast, ftoheni veglën para se ta KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit përdorni përsëri. vetëm pasi vegla të...
Page 28
Regjimi i aplikimit Goditjet maksimale Qëllimi (Shkalla e forcës TW009G TW010G goditëse e afishuar në panel) 4 (Maksimale) 1 750 min (/min) Shtrëngimi me forcë dhe shpejtësi maksimale. Shtrëngimi kur kërkohet forca dhe shpejtësia. 3 (E fortë) 1 500 min (/min) Shtrëngimi me më pak forcë dhe shpejtësi se regjimi maksimal (më i lehtë për t’u kontrolluar se regjimi maksimal). Shtrëngimi kur kërkohet forca dhe shpejtësia. 2 (Mesatare) 1 300 min (/min) Shtrëngimi kur nevojitet finiturë e mirë. Shtrëngimi kur nevojitet fuqi kontrolli e mirë. 1 (E butë) 1 200 min (/min)
Page 29
është siguruar fort. Nëse del, mos e përdorni për së dyti. Freni elektrik Nxirrni unazën hermetizuese nga vrima e çelësit të Kjo vegël është pajisur me fren elektrik. Nëse vegla goditjes dhe hiqni kunjin nga çelësi i goditjes. Futeni çelësin e goditjes në punton katrore në mënyrë që vazhdimisht nuk arrin të ndalojë me shpejtësi pasi lëshohet këmbëza e çelësit, dërgojeni veglën për vrima e çelësit të goditjes të drejtohet me vrimën e shërbim te një qendër shërbimi Makita. puntos katrore. Futeni kunjin përmes vrimës në çelësin e goditjes Funksioni parandalues për rindezjen dhe puntos katrore. Pastaj rivendoseni unazën e paqëllimshme hermetizuese në pozicionin fillestar të çelësit të goditjes për ta mbajtur kunjin. Për ta hequr çelësin e goditjes, ndiqni procedurën e Vegla nuk ndizet as kur vendosni kutinë e baterisë kundërt të instalimit. teksa tërhiqni këmbëzën e çelësit.
Page 30
Unaza shërben për ta varur veglën me pajisjen ngritëse. Buloni i shtrëngimit Fillimisht, futni litarin përmes unazës. Më pas vareni veglën në ajër me pajisjen ngritëse. KUJDES: Nëse dëshironi ta hiqni unazën, pyesni qendrën Mbajeni mjetin mirë për të vendëse të shërbimit Makita. parandaluar lëkundjen e trupit kur përdorni ► Fig.11: 1. Kllapa 2. Unaza 3. Vidat veglën. KUJDES: Futeni gjithmonë deri në fund kutinë e baterisë derisa të bllokohet në vend.
Page 31
SHËNIM: Shtrëngimi i tepërt mund të dëmtojë pjesë këmbimi të Makita-s. bulonin/dadon ose çelësin e goditjes. Përpara se të filloni punën tuaj, gjithmonë bëni një provë për të përcaktuar kohën e duhur të shtrëngimit për bulonin AKSESORË OPSIONALË ose dadon. SHËNIM: Nëse vegla përdoret në mënyrë të vazhdueshme derisa bateria të shkarkohet, mos e KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca përdorni veglën për 15 minuta derisa të vazhdoni me rekomandohen për përdorim me veglën Makita të një bateri të re. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve Forca shtrënguese ndikohet nga disa faktorë përfshirë apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund si më poshtë. Pas shtrëngimit, kontrolloni gjithmonë të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. rrotullimin me çelës me shtrëngim. Nëse bateria shkarkohet gati plotësisht, Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje tensioni do të bjerë dhe forca shtrënguese do të me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të...
Page 32
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TW009G TW010G Стойности на работния капа- Стандартен болт M27 – M45 цитет при затягане Усилен болт M20 – M33 Квадратен накрайник 25,4 мм Обороти на празен ход (об./ Режим на макс. удар (4) 0 – 1 200 мин мин.) Режим на силен удар (3) 0 – 850 мин Режим на среден удар (2) 0 – 700 мин Режим на слаб удар (1) 0 – 600 мин Удара в минута Режим на макс. удар (4) 0 – 1 750 мин Режим на силен удар (3) 0 – 1 500 мин Режим на среден удар (2) 0 – 1 300 мин Режим на слаб удар (1) 0 – 1 200 мин Макс. момент на затягане...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- пазни средства за слуха. БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стойност(и) Общи предупреждения за в зависимост от начина на използване на безопасност при работа с инструмента, по-специално...
Page 34
даже и ако те са сериозно повредени или напълно износени. Акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- може да експлодира в огън. нални акумулаторни батерии на Makita. При използване на различни от акумулаторните бате- Не забивайте пирони, не режете, не смач- рии на Makita или стари акумулаторни батерии квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не...
извадете батерията от инструмента и я заредете. Ако не държите здраво инструмента и акумулатор- Защити срещу други причини ната батерия, те могат да се изплъзнат от ръцете ви и да доведат до повреждане на инструмента и Предпазната система е предназначена и за други акумулаторната батерия или нараняване. причини, които може да повредят инструмента, и За да поставите акумулаторната батерия, израв- позволява автоматичното спиране на инструмента. нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в Изпълнете всички следващи стъпки, за да отстра- корпуса и го плъзнете на мястото му. Придвижвайте ните причините, когато инструментът е прекъснал я по протежението на жлеба, докато не се намести временно или спре по време на работа. с леко щракване. В случай че виждате червения Уверете се, че всички превключватели са в индикатор, както е показано на фигурата, тя не е изключено положение и след това включете фиксирана напълно на мястото си. отново инструмента, за да го рестартирате. За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със нете извън инструмента, плъзгайки същевременно заредена(и) батерия(и). бутона в предната част на акумулаторната батерия. Оставете инструмента и батерията(ите) да ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон изстинат. 3. Акумулаторна батерия Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане на предпазната система в изходно положение, се свържете с местния сервизен център на Makita. 35 БЪЛГАРСКИ...
Page 36
Индикация на оставащия Действие на превключвателя за капацитет на акумулаторната промяна на посоката батерия ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- Натиснете бутона за проверка на акумулаторната ката на въртене преди работа. батерия за показване на оставащия заряд на ВНИМАНИЕ: Използвайте превключвателя батерията. Светлинните индикатори ще светнат за за промяна на посоката на въртене само когато няколко секунди. инструментът е напълно спрял. Промяна на ► Фиг.2: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за...
Page 37
За да включите осветлението, поставете превключ- ЗАБЕЛЕЖКА: За да проверите режима на работа вателя на посоката на въртене в неутрално положе- с лампа, натиснете пусковия прекъсвач. Ако ние и натиснете пусковия прекъсвач. предната лампа светва при натискане на пусковия Предната лампа може да свети в продължение на прекъсвач, режимът на работа с лампа е включен. приблизително един час. Ако предната лампа не светва, режимът на работа За да изключите осветлението, натиснете отново с лампа е изключен. пусковия прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът прегрее, пред- ната лампа мига в продължение на една минута Промяна на яркостта и след това лампите на панела за превключване За да промените яркостта, натиснете изгасват. В този случай оставете инструмента да изстине, преди да работите с него отново. бутон . Яркостта има три нива. С всяко натискане на бутона яркостта намалява. Яркостта ще се ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте суха кърпа, за да върне към най-високото ниво при работа при най- изчистите полепналата по лещата на предната ниска яркост. лампа мръсотия. Внимавайте да не надраскате лещата на предната лампа, тъй като това ще ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да променяте режима на влоши осветяването. приложение, докато е активен режим на осветле- ЗАБЕЛЕЖКА: При натиснат пусков прекъсвач със- ние. Лампите на панела за превключване не све- тят, когато режимът на осветление е включен. тоянието на лампата не може да се променя. ЗАБЕЛЕЖКА: За около 10 секунди след отпускане ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да включвате/изключ- вате режима на работа с лампа, когато режимът...
Page 38
Режим на прило- Максимален брой удари Цел жение TW009G TW010G (Степента на силата на удара е показана на панела) 1 (Слаб) 1 200 мин (/мин) Затягане с по-малка сила с цел избягване скъсването на резбата на винта. Затягане, когато е се изисква фино регулиране при работа с болтове с малък диаметър. : Лампата е включена. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато нито една от лампите на панела за превключване не свети, натиснете веднъж пуско- вия прекъсвач, преди да натиснете бутона ЗАБЕЛЕЖКА: Когато всички индикатори върху панела за превключване изгаснат, инструментът се изключва, за да се икономисва заряда на батерията. Степента на прилаганата сила може да се проверява чрез издърпване на пусковия прекъсвач до степен на прекратяване на работата на инструмента. Смяна на режима на приложение Този инструмент използва няколко лесни за използване режими на приложение за завинтване на болтове с добър контрол. Типът режим на приложение се променя всеки път, когато натиснете бутона Можете да промените режима на приложение в рамките на приблизително една минута след освобождаване...
Page 39
на удара/режима на приложение. ната здраво. Ако накрайникът изпада, не го използвайте. Електрическа спирачка Извадете О-пръстена от канала в ударната глава и отстранете щифта от ударната глава. Поставете Този инструмент е оборудван с електрическа спи- ударната глава върху квадратния накрайник, така че рачка. Ако инструментът неколкократно не успява отворът в ударната глава да се подравни с отвора в да спре бързо след освобождаване на пусковия квадратния накрайник. прекъсвач, занесете инструмента за извършване на Поставете щифта през отвора в ударната глава техническо обслужване в сервизен център на Makita. и квадратния накрайник. След това върнете Функция за предотвратяване на О-пръстена в първоначалното му положение в канала на ударната глава, за да задържи щифта. случайно включване За да демонтирате ударната глава, изпълнете про- цедурата за монтаж в обратната последователност. Дори акумулаторната батерия да се постави при ► Фиг.10: 1. Ударна глава 2. О-пръстен 3. Щифт задействан пусков прекъсвач, инструментът няма да започне работа. Пръстен За да включите инструмента, първо освободете...
Page 40
и повдигнете инструмента нагоре с подемното Затягане на болта устройство. Ако искате да свалите пръстена, обърнете се за ВНИМАНИЕ: съдействие към местния сервизен център на Makita. Дръжте здраво инструмента, ► Фиг.11: 1. Скоба 2. Пръстен 3. Винтове за да предотвратите люлеенето на тялото си, причинено от използването на инструмента. ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте акумула- торната батерия докрай, докато се фиксира Експлоатация на място. В случай че виждате червения инди- катор, тя не е фиксирана напълно на мястото си. Приплъзнете я докрай, докато червеният индика- ВНИМАНИЕ:...
Page 41
ДОПЪЛНИТЕЛНИ • Ако не се използва ударна глава с пра- вилния размер, това може да доведе до АКСЕСОАРИ намаляване на момента на затягане. • Износена ударна глава (износване на шестостенния или квадратния край) ще ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването доведе до намаляване на момента на на тези аксесоари или накрайници с вашия затягане. инструмент Makita, описан в настоящото Болт ръководство. Използването на други аксесоари • Необходимият момент на затягане зависи или накрайници може да доведе до опасност от също така и от диаметъра на болта, телесни повреди. Използвайте съответния аксе- въпреки че коефициентът на момента соар или накрайник само по предназначение. на затягане и вида на болта могат да съвпадат. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния...
Page 42
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: TW009G TW010G Kapaciteti pričvršćivanja Standardni vijak M27 – M45 Vijak velike vlačne čvrstoće M20 – M33 Spoj s četvrtastim završetkom 25,4 mm Brzina bez opterećenja (o/min) Način maks. udara (4) 0 – 1.200 min Način jakog udara (3) 0 – 850 min Način srednjeg udara (2) 0 – 700 min Način slabog udara (1) 0 – 600 min Udari po minuti Način maks. udara (4) 0 –...
SIGURNOSNA UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. UPOZORENJE: UPOZORENJA Emisija buke tijekom stvar- nog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi- sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno Opća sigurnosna upozorenja za o tome kakav se izradak izrađuje. električne ručne alate UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden-...
Page 44
Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. OPREZ: 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Uvijek isključite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do OPREZ: Čvrsto držite alat i bateriju pri ume- požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja tanju ili uklanjanju baterije. Ako alat i bateriju ne elektrolita.
Page 45
Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- rada. šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke OPREZ: Makita. Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena Prikaz preostalog kapaciteta baterije smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat. OPREZ: Kad alat ne radi, uvijek postavite Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- ručicu prekidača za promjenu smjera vrtnje u vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora...
Page 46
2. Neutralni položaj Način rada za osvjetljenje Uključuje se prednja žaruljica Alat možete upotrebljavati kao svjetlo. Svjetlo uključite tako da ručicu prekidača za promjenu smjera postavite u neutralan položaj i povučete OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili uključno/isključnu sklopku. izvor svjetlosti. Prednja žaruljica nastavlja svijetliti oko sat vremena. Kako biste isključili svjetlo, ponovno povucite uključno/ Kada je ručica prekidača za promjenu smjera na strani isključnu sklopku. A ili strani B, a uključno/isključna sklopka je povučena, uključuje se prednja žaruljica. Za isključivanje otpustite Promjena svjetline uključno/isključnu sklopku. Prednja žaruljica isključuje se otprilike 10 sekundi nakon otpuštanja uključno/ Svjetlinu mijenjate tako da pritisnete gumb . Svjetlina isključne sklopke. ima tri razine. Svaki put kad pritisnete gumb , svje- ► Sl.5: 1. Prednja žaruljica tlina se smanjuje. Svjetlina će se vratiti na najvišu...
Page 47
Način primjene Maksimalni broj udaraca Svrha (razina sile udarca TW009G TW010G prikazana na zaslonu) 4 (maks.) 1.750 min (/min) Zatezanje s maksimalnom snagom i brzinom. Zatezanje željenom silom i brzinom. 3 (jako) 1.500 min (/min) Zatezanje s manje snage i brzine nego u Maks. načinu (kontrola jednostavnija nego u Maks. načinu). Zatezanje željenom silom i brzinom. 2 (srednje) 1.300 min (/min) Zatezanje kada su potrebni dobri završni rezultati. Zatezanje uz kontroliranje snage. 1 (slabo) 1.200 min (/min) Zatezanje s manjom silom da bi se izbjeglo oštećivanje navoja. Zatezanje uz precizno podešavanje za vijke malog promjera.
Page 48
čvrsto zategnite. Ako nastavak izlazi, nemojte ga koristiti. Električna kočnica Izvadite O-prsten iz utora na nasadnom nastavku i izvadite klin iz nasadnog nastavka. Postavite nasadni Ovaj alat opremljen je električnom kočnicom. Ako nastavak na spoj s četvrtastim završetkom tako da rupa se alat opetovano ne uspijeva brzo zaustaviti nakon u nasadnom nastavku bude poravnata s rupom u spoju otpuštanja uključno/isključne sklopke, odnesite alat na servisiranje u servisni centar tvrtke Makita. s četvrtastim završetkom. Umetnite klin kroz rupu u nasadnom nastavku i spoju s Funkcija za sprečavanje slučajnog četvrtastim završetkom. Zatim vratite O-prsten u izvorni pokretanja položaj u utor na nasadnom nastavku kako biste učvr- stili klin. Za skidanje nasadnog nastavka učinite isto obrnutim Čak i ako umetnete baterijski uložak dok povlačite redoslijedom.
Page 49
2500 ozbiljne ozljede. (25492) OPREZ: Ako je alat neispravan ili ispušta neobične zvukove, prestanite ga upotrebljavati i 2000 obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. (20394) Prilagođavanje kuta i položaja 1500 bočne drške (15295) OPREZ: Za siguran rad uvijek upotrebljavajte 1000 bočnu ručku.
Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
Page 51
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TW009G TW010G Капацитети на затегнување Стандардна завртка M27 - M45 Завртка со голема M20 - M33 издржливост на затегнување Квадратен одвртувач 25,4 мм Брзина без оптоварување Режим на максимален удар 0 - 1.200 мин. (врт./мин.) Режим на силен удар (3) 0 - 850 мин. Режим на среден удар (2) 0 - 700 мин. Режим на слаб удар (1) 0 - 600 мин. Удари во минута Режим на максимален удар 0 - 1.750 мин. Режим на силен удар (3) 0 - 1.500 мин. Режим на среден удар (2) 0 - 1.300 мин. Режим на слаб удар (1) 0 - 1.200 мин. Макс. вртежен момент на Затегнување со M36, 6 3.150 N·m стегање...
Page 52
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), Општи упатства за безбедност за зависно од начинот на којшто се користи електричните алати алатот, особено од тоа како вид работен материјал...
Page 53
прочитајте ги сите упатства и ознаки батеријата. за претпазливост на (1) полначот за 12. Користете ги батериите само со батеријата, (2) батеријата и (3) производот производите назначени од Makita. што ја користи батеријата. Монтирањето батерии на неусогласените Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте производи може да резултира со пожар, со...
Page 54
Оваа заштита работи кога преостанатиот капацитет оштетување, како и до телесна повреда. на батеријата ќе дојде на ниско ниво. Во оваа ситуација, извадете ја батеријата од алатот и За монтирање на касетата за батерија, порамнете наполнете ја. го јазичето на касетата за батерија со жлебот во куќиштето и лизнете го во место. Вметнете ја докрај Заштита од други причини додека не се блокира во место при што ќе се слушне звук. Ако можете да го видите црвениот индикатор Системот за заштита исто така е дизајниран за како што е прикажано на сликата, не е целосно други причини што може да го оштетат алатот и блокирана во место. овозможува тој да запре автоматски. Преземете ги сите следни чекори за да ги отстраните причините За да ја извадите касетата за батеријата, повлечете кога алатот е доведен до привремено запирање или ја од алатот додека го лизгате копчето на предната престанување на работата. страна на касетата. Уверете се дека сите прекинувачи се во ► Сл.1: 1. Црвен индикатор 2. Копче 3. Касета за исклучена положба, па повторно вклучете го батерија алатот за да го стартувате повторно. Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ ги со наполнета батерија(и). Оставете ги алатот и батеријата(ите) да се оладат. Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. 54 МАКЕДОНСКИ...
Page 55
Укажување на преостанатиот Прекинувач за обратна акција капацитет на батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја Притиснете го копчето за проверка на касетата насоката на ротација пред работата. за батеријата за укажување на преостанатиот ВНИМАНИЕ: Користете го прекинувачот за капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички обратна акција само откако алатот целосно ќе светнуваат неколку секунди. запре. Променувањето на насоката на ротација ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за пред алатот целосно да застане може да го проверка оштети алатот.
Page 56
на прекинувачот за обратна акција во неутрална НАПОМЕНА: За да го потврдите статусот положба и повлечете го прекинувачот за на ламбата, повлечете го прекинувачот за стартување. стартување. Кога предната ламба светнува со Предната ламба ќе продолжи да свети околу еден повлекување на прекинувачот за стартување, час. нејзиниот статус е вклучен. Кога предната ламба За да ја исклучите светлината, повторно повлечете не светнува, нејзиниот статус е исклучен. го прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Кога алатот е прегреан, предната ламба трепка една минута, а потоа ламбите на Менување на осветленоста панелот со прекинувачи се исклучуваат. Во ваков За да ја промените осветленоста, притиснете го случај, изладете го алатот пред да започнете повторно да работите со него. копчето . Осветленоста има три нивоа. Секогаш кога ќе го притиснете копчето , осветленоста се НАПОМЕНА: Користете сува крпа за да ја намалува. Осветленоста ќе се врати на највисоко избришете нечистотијата од леќата на предната ниво кога се работи на најниска осветленост. ламба. Внимавајте да не ја изгребете леќата на долната ламба затоа што тоа може да го намали НАПОМЕНА: Не можете да го смените режимот осветлувањето. на употреба додека е вклучен режимот за светло. Ламбите на панелот со прекинувачи не се НАПОМЕНА: Кога го повлекувате прекинувачот, вклучуваат кога е вклучен режимот за светло. статусот на светилката не може да се промени. НАПОМЕНА: Околу 10 секунди по отпуштање на НАПОМЕНА: Не можете да го вклучите/исклучите...
Page 57
Режим на употреба Максимален број на удари Намена (Степенот на сила TW009G TW010G на удар прикажан на панелот) 1 (слабо) 1.200 мин. (/мин.) Стегнување со помала сила за да се избегне кршење на резот на шрафот. Затегнување кога ви треба фино нагодување со завртки со мал дијаметар. : Ламбичката е вклучена. НАПОМЕНА: Кога ниту една ламба не свети на панелот со прекинувачи, повлечете го прекинувачот за стартување еднаш пред да го притиснете копчето НАПОМЕНА: Сите ламби на панелот на прекинувачот ќе се исклучат, кога се исклучува алатот за да се заштеди енергијата на батеријата. Степенот на сила на удар може да се провери со повлекување на прекинувачот додека алатот не работи. Менување на режимот на употреба Овој алат користи неколку лесни за употреба режими за шрафење завртки со добра контрола. Типот на режим на употреба се менува секој пат кога ќе го притиснете копчето Режимот на употреба може да го смените во рок од околу една минута по отпуштање на прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Може да го продолжите времето за да го смените режимот на употреба околу една минута ако...
Page 58
За да го извадите приклучокот за удар, следете ја постапката за монтирање по обратен редослед. Алатот е опремен со електрична сопирачка. Ако ► Сл.10: 1. Приклучок за удар 2. О-прстен алатот постојано не успева брзо да запре по 3. Игличка отпуштање на прекинувачот за стартување, алатот треба да се однесе на сервис во сервисен центар Прстен на Makita. Функција за спречување случајно ВНИМАНИЕ: Пред користење на прстенот, рестартирање секогаш погрижете се држачот и прстенот да се обезбедени и да не се оштетат. Алатот не стартува дури ни со монтирање на ВНИМАНИЕ: Користете ги деловите за...
Page 59
Соодветен вртежен момент за завртка со голема Приспособување на аголот и цврстина со режим на максимален удар (4) положбата на страничната рачка N•m (kgf•cm) ВНИМАНИЕ: Секогаш користете ја 3000 страничната рачка за да обезбедите безбедна (30591) работа. ВНИМАНИЕ: По монтирањето или 2500 нагодувањето...
Page 60
слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Приклучок за удар • Продолжно вратило •...
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: TW009G TW010G Капацитет затезања Стандардни вијак M27 – M45 Вијак високе затезне моћи M20 – M33 Четвртасти вијак 25,4 мм Брзина без оптерећења (о/ Најјачи ударни режим (4) 0 – 1.200 мин мин) Снажан ударни режим (3) 0 – 850 мин Средњи ударни режим (2) 0 – 700 мин Слаб ударни режим (1) 0 – 600 мин Број удара у минуту Најјачи ударни режим (4) 0 – 1.750 мин Снажан ударни режим (3) 0 – 1.500 мин Средњи ударни режим (2) 0 – 1.300 мин Слаб ударни режим (1) 0 – 1.200 мин Максимални момент Причвршћивање помоћу вијка 3.150 Н•м...
Page 62
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице. УПОЗОРЕЊА УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током стварне примене електричног алата могу се разликовати од декларисане вредности у Општа безбедносна упозорења за зависности од начина на који се користи алат, а електричне алате посебно која врста предмета се обрађује. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите...
Page 63
безбедносних правила наведених у овом прописа у вези са одлагањем батерије. упутству могу довести до тешких телесних 12. Батерије користите само са производима повреда. које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени Важна безбедносна упутства која може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита. се односе на уложак батерије...
Page 64
постављања или уклањања улошка батерије. положају, а затим поново укључите алат да бисте га поново покренули. ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак Напуните батерије или их замените напуњеним батерије када постављате или уклањате батеријама. уложак батерије. Ако алат и уложак батерије не будете држали чврсто, могу вам исклизнути из Сачекајте да се алат и батерије охладе. руку, оштетити се при паду и повредити вас. Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази до никаквих побољшања, обратите се Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте локалном сервисном центру компаније Makita. језичак на њему са жлебом на кућишту и гурните га на место. Гурните га до краја тако да легне на своје Приказ преосталог капацитета место и чује се тихо шкљоцање. Ако видите црвени батерије индикатор као што је приказано на слици, уложак батерије није потпуно закључан. Притисните дугме за проверу на улошку батерије Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га да бисте приказали преостали капацитет батерије. извуците из алата док клизањем померате дугме на Индикаторске лампице ће се укључити на неколико предњој страни улошка.
Page 65
Промена светлине НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет Да бисте променили светлину, притисните дугме може донекле да се разликује од стварног. Постоје три нивоа јачине светлости. Сваки пут када НАПОМЕНА: Прва (крајња лева) индикаторска притиснете дугме , светлина се смањује и на крају лампица трепери када систем за заштиту батерије се лампа искључује. Када је лампа у искљученом ради. статусу, предња лампа се неће укључити чак ни када повучете окидач прекидача. Да бисте поново Функционисање прекидача пребацили лампу у укључени статус, притисните дугме . Светлина се враћа на највиши ниво. ► Слика6: 1. Контролна табла 2. Дугме ПАЖЊА: Пре постављања улошка батерије у алат увек проверите да ли окидач прекидача НАПОМЕНА: За потврду статуса лампе, повуците ради правилно и да ли се након отпуштања окидач прекидача. Када се предња лампа укључи...
Page 66
Промена режима примене Промена ударне силе Ударну силу можете да мењате у четири корака: 4 (најјача), 3 (снажна), 2 (средња), и 1 (слаба). Ово омогућава притезање које одговара послу који обављате. Јачина ударне силе се мења притиском на дугме Јачину ударне силе можете да промените приближно један минут након отпуштања окидача прекидача. НАПОМЕНА: Можете да продужите време за мењање ударне силе за приближно један минут ако притиснете дугме или ► Слика7: 1. Дугме Режим примене Максимални удари Намена (Степен ударне TW009G TW010G силе приказан на контролној табли) 4 (најјача) 1.750 мин (/мин) Причвршћивање најјачом силом и брзином. Причвршћивање када су потребне сила и брзина. 3 (снажна) 1.500 мин (/мин) Причвршћивање силом и брзином мањом него у најјачем режиму (лакше за руковање од најјачег режима). Причвршћивање када су потребне сила и брзина. 2 (средња) 1.300 мин...
Page 67
ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла НАПОМЕНА: Режим пуне брзине се наставља чак на алату увек проверите да ли је он искључен и након промене режима ударне силе/примене. и да ли је уложак батерије уклоњен. Електрична кочница Избор одговарајућег ударног наглавка Алат је опремљен електричном кочницом. Ако се више пута деси да се алат не зауставља брзо након пуштања окидача прекидача, однесите га у Makita Увек користите исправну величину ударног наглавка сервисни центар. за завртње и навртке. Употреба ударног наглавка неодговарајуће величине довешће до нетачног и непостојаног затезног момента и/или оштећења 67 СРПСКИ...
Page 68
Завртањ за затезање Прстен је практичан за качење алата помоћу дизалице. Најпре провуците канап кроз прстен. ПАЖЊА: Алат држите чврсто да бисте Затим окачите алат помоћу дизалице. спречили да вам се тело помера приликом Ако желите да уклоните прстен, обратите се употребе алата. локалном сервисном центру компаније Makita. ПАЖЊА: Увек уметните уложак батерије до ► Слика11: 1. Конзола 2. Прстен 3. Шрафови краја, тако да легне на своје место. Ако видите црвени индикатор, то значи да уложак батерије није потпуно закључан. Убаците га у потпуности РАД тако да се црвени индикатор не може видети. У...
Page 69
бисте одредили исправно време затезања за ваш употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. завртањ или навртку. НАПОМЕНА: Ако се алат користи непрестано док се уложак батерије не испразни, дозволите алату ОПЦИОНИ ПРИБОР да се одмори 15 минута пре наставка са свежим улошком батерије. На обртни момент затезања утиче много фактора, ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су међу којима су и следећи. После затезања увек предвиђени за употребу са алатом Makita проверите обртни момент помоћу момент кључа. описаним у овом упутству за употребу. Када се уложак батерије готово потпуно Употреба друге опреме и прибора може да доведе испразни, напон ће пасти, а обртни момент до повреда. Користите делове прибора или затезања ће се смањити. опрему искључиво за предвиђену намену. Ударни наглавак Да бисте добили виште детаља у вези са овим •...
Page 70
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: TW009G TW010G Capacități de strângere Bolț standard M27 - M45 Bolț de mare rezistență la M20 - M33 tracțiune Cap de antrenare pătrat 25,4 mm Turație în gol (RPM) Mod impact maxim (4) 0 - 1.200 min Mod impact puternic (3) 0 - 850 min Mod impact mediu (2) 0 - 700 min Mod impact redus (1) 0 - 600 min...
Page 71
AVERTIZĂRI DE AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protec- ţie pentru urechi. SIGURANŢĂ AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Avertismente generale de siguranţă modul în care unealta este utilizată, în special ce pentru maşinile electrice fel de piesă...
Page 72
FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. melor de securitate din acest manual de instrucţi- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele uni poate provoca vătămări corporale grave. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- Instrucţiuni importante privind dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
Page 73
și introduceți-l în locaș. Introduceți-l complet, până când cat (încărcați). se înclichetează în locaș. Dacă vedeți indicatorul roșu, Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se astfel cum se arată în imagine, acesta nu este blocat răcească. complet. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală service Makita. a cartuşului. ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului acumulatorului ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- mulatorului complet, până când indicatorul roşu torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de...
Page 74
frontală se aprinde. Pentru oprire, eliberați butonul Lămpi indicatoare Capacitate declanșator. Lampa frontală se stinge la aproximativ 10 rămasă secunde de la eliberarea butonului declanșator. ► Fig.5: 1. Lampă frontală Iluminat Oprit Iluminare intermitentă Schimbarea luminozității Este posibil ca acumu- Pentru a schimba luminozitatea, apăsați butonul latorul să fie Luminozitatea are trei niveluri. De fiecare dată când defect. apăsați butonul , luminozitatea se reduce și, în cele din urmă, lumina se stinge. Când starea lămpii este dezactivată, lampa frontală nu se aprinde chiar dacă NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- butonul declanșator este acționat. Pentru a activa din ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală. nou starea lămpii, apăsați butonul . Luminozitatea va reveni la cel mai ridicat nivel. NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea ► Fig.6: 1.
Page 75
NOTĂ: Nu puteți schimba modul de aplicare în timp ce modul iluminare este pornit. Lămpile de pe panoul de comutare nu se aprind când modul iluminare este pornit. NOTĂ: Nu puteți porni/opri starea lămpii când modul iluminare este pornit. NOTĂ: Modul iluminare nu funcționează când sis- temul de protecție mașină/acumulator se activează sau atunci când capacitatea acumulatorului nu este suficientă. Schimbarea modului de aplicare Modificarea forţei de impact Puteți schimba forța de impact în patru pași: 4 (maxim), 3 (puternic), 2 (mediu) și 1 (redus). Acest lucru permite strângerea adecvată pentru lucrare. Nivelul forței de impact se schimbă de fiecare dată când apăsați butonul Puteți schimba forța de impact în aproximativ un minut după eliberarea butonului declanșator. NOTĂ: Puteți prelungi timpul de schimbare a forței de impact cu aproximativ un minut dacă apăsați buto- ► Fig.7: 1. Buton Mod aplicare Număr maxim de lovituri Scop (Nivelul forței de TW009G TW010G percuție afișat pe panou) 4 (Maxim)
Page 76
Mod de turație maximă Frână electrică Când modul de turație maximă este activat, viteza mași- Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, nii se mărește la maximum chiar dacă nu trageți com- în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după plet butonul declanșator. Când modul de turație maximă ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea este dezactivat, viteza mașinii se mărește pe măsură ce acesteia la un centru de service Makita. creșteți presiunea asupra butonului declanșator. Funcţie de prevenire a repornirii Pentru a activa modul de turație maximă, apăsați și accidentale țineți apăsat butonul . Pentru a dezactiva modul de turație maximă, apăsați și țineți apăsat din nou buto- Chiar dacă montați cartușul acumulatorului în timp ce Lampa se aprinde când modul de turație maximă este trageți butonul declanșator, mașina nu pornește.
Page 77
în locaș. Dacă puteți vedea indicatorul roșu, acesta ATENŢIE: Utilizați piesele de suspendare/ nu este blocat complet. Introduceți-l complet, până montare numai în scopul prevăzut. Utilizarea aces- când indicatorul roșu nu mai este vizibil. În caz tora în alte scopuri ar putea conduce la accidente sau contrar, acesta poate cădea accidental din mașină, la vătămări corporale. provocând accidentarea dumneavoastră sau a per- soanelor din jur. Inelul este util pentru suspendarea maşinii cu ajutorul macaralei. În primul rând, treceţi sfoara prin inel. Apoi Ţineţi maşina ferm şi aşezaţi capul maşinii de înşurubat suspendaţi maşina cu ajutorul macaralei. cu impact pe bolţ sau piuliţă. Porniţi maşina şi strângeţi Dacă doriți să îndepărtați inelul, adresați-vă centrului cu timpul de strângere adecvat. local de service Makita. ► Fig.14 ► Fig.11: 1. Consolă 2. Inel 3. Şuruburi Cuplul de strângere corect poate diferi în funcţie de tipul şi dimensiunea bolţului, materialul piesei care trebuie 77 ROMÂNĂ...
NOTĂ: Ţineţi maşina orientată drept către bolţ sau În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări piuliţă. sau fisuri. NOTĂ: Un cuplu de strângere excesiv poate dete- Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- riora bolţul/piuliţa sau capul maşinii de înşurubat cu sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau impact. Înainte de a începe lucrul, executaţi întot- reglare trebuie executate de centre de service Makita deauna o probă pentru a determina timpul de strân- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de gere corect pentru bolţul sau piuliţa dvs. schimb Makita. NOTĂ: Dacă maşina este folosită continuu până la descărcarea cartuşului acumulatorului, lăsaţi maşina în repaus timp de 15 minute înainte de a continua cu ACCESORII OPŢIONALE un cartuş de acumulator nou.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW009G TW010G Підтримувані розміри кріпиль- Стандартний болт M27 - M45 них виробів Високоміцний болт M20 - M33 Квадратний хвостовик 25,4 мм Швидкість без навантаження Режим максимальної ударної 0 - 1 200 хв (об/хв) сили (4) Режим великої ударної сили 0 - 850 хв Режим середньої ударної 0 - 700 хв сили (2) Режим низької ударної сили 0 - 600 хв Ударів на хвилину Режим максимальної ударної 0 - 1 750 хв сили (4) Режим великої ударної сили 0 - 1 500 хв Режим середньої ударної 0 - 1 300 хв сили (2) Режим низької ударної сили...
Page 80
Похибка (K): 3 дБ (A) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов Модель TW010G використання вібрація під час фактичної Рівень звукового тиску (L ): 103 дБ (A) роботи електроінструмента може відрізня- Рівень звукової потужності (L ): 111 дБ (A) тися від заявленого значення вібрації; осо- Похибка (K): 3 дБ (A) бливо сильно на це впиває тип деталі, що ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- оброблюється. ряно відповідно до стандартних методів тесту- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні вання й може використовуватися для порівняння...
Page 81
місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
Page 82
ОБЕРЕЖНО: Під час встановлення або дітей місці. зняття касети з акумулятором слід міцно три- ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. мати інструмент та касету з акумулятором. Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- акумулятором недостатньо міцно, вони можуть лятори Makita. Використання акумуляторів, інших вислизнути з рук, що може призвести до пошко- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- дження інструмента та касети з акумулятором або торів, конструкцію яких було змінено, може призве- може спричинити травми. сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, травму або пошкодження. У зв'язку з цим також Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- буде анульовано гарантію Makita на інструмент...
Page 83
тання інструмента, навіть якщо не натискати курок інструмент, щоб запустити його повторно. вмикача повністю. Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) Докладнішу інформацію див. у розділі «Режим зарядженим(-и). максимальної частоти». Дайте інструменту й акумулятору(-ам) охолонути. Робота перемикача реверсу Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- вого сервісного центру Makita. ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи обов’язково перевіряйте напрям обертання. Відображення залишкового ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна заряду акумулятора використовувати тільки після повної зупинки інструмента. Зміна напрямку обертання до пов- Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором ної зупинки інструмента може призвести до його для відображення залишкового ресурсу акумуля- пошкодження.
Page 84
Режим освітлення натискання кнопки яскравість зменшуватиметься, і врешті-решт підсвічування згасне. Коли режим підсвічування вимкнено, передня лампа не вми- Інструмент можна використовувати як ліхтар. катиметься, навіть якщо натиснути курок вмикача. Щоб увімкнути освітлення, переведіть важіль пере- Щоб знову ввімкнути режим підсвічування, натисніть микача реверсу в нейтральне положення й потягніть кнопку . Яскравість повернеться до максималь- курок вмикача. ного рівня. Передня лампа горітиме приблизно одну годину. Щоб вимкнути підсвічування, знову натисніть курок ► Рис.6: 1. Панель керування 2. Кнопка вмикача. ПРИМІТКА: Щоб довідатися про поточний режим Змінення яскравості підсвічування, натисніть курок вмикача. Якщо передня лампа вмикається після натискання на Щоб змінити яскравість, натисніть кнопку курок вмикача, режим підсвічування ввімкнено. Доступні три рівні яскравості. Щоразу після натис- Якщо передня лампа не вмикається, режим підсві- кання кнопки яскравість зменшуватиметься. чування вимкнено. Після мінімального значення яскравості слідує мак- ПРИМІТКА: Коли інструмент перегрівається, симальне значення. передня лампа блиматиме протягом однієї хви- лини, а потім індикатори на панелі керування ПРИМІТКА: Режим застосування не можна змі- згаснуть. У цьому випадку слід дати інструментові нити, поки ввімкнено режим освітлення. Коли охолонути, перш ніж продовжувати роботу.
Page 85
Режим застосу- Максимальна кількість ударів Призначення вання TW009G TW010G (рівень ударної сили, що відобра- жається на панелі) 1 (низька) 1 200 хв Укручування з меншою силою для захисту нарізі гвинта від пошкоджень. Затягування у випадку, коли потрібне точне закручування болтів із малим діаметром. : лампа горить. ПРИМІТКА: Якщо на панелі керування не світиться жоден індикатор, натисніть курок вмикача один раз, перш ніж натиснути кнопку ПРИМІТКА: Коли інструмент вимикається для економії заряду акумулятора, усі індикатори на панелі керу- вання гаснуть. Рівень ударної сили можна перевірити, натискаючи курок вмикача, доки інструмент не пере- стане працювати. Змінення режиму застосування Цей інструмент має кілька зручних режимів застосування для контрольованого вкручування болтів. Тип режиму застосування змінюється щоразу, як ви натискаєте кнопку Режим застосування можна змінити приблизно протягом однієї хвилини після відпускання курка вмикача. ПРИМІТКА: Можна збільшити час для зміни режиму застосування приблизно на одну хвилину натисканням кнопки або ► Рис.8: 1. Кнопка Режим...
Page 86
ударної сили / режиму застосування. вальне кільце в початкове положення на пазу удар- Електричне гальмо ної головки для фіксації шпильки. Щоб зняти ударну головку, виконайте процедуру її встановлення у зворотному порядку. Цей інструмент обладнано електричним гальмом. ► Рис.10: 1. Ударна головка 2. Ущільнювальне Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- кільце 3. Шпилька вається швидкої зупинки інструмента, зверніться до сервісного центру Makita для обслуговування Кільце інструмента. Функція запобігання раптовому ОБЕРЕЖНО: Перед використанням кільця перезапуску переконайтеся, що скобу і кільце надійно закрі- плено і не пошкоджено. Інструмент не запуститься навіть під час установ- ОБЕРЕЖНО: Використовуйте деталі для...
Page 87
Правильний момент затягування для високоміц- призвести до серйозних травм. ного болта в режимі максимальної ударної сили ОБЕРЕЖНО: Якщо інструмент несправний або видає незвичайний шум, припиніть його N•m використовувати, а потім зверніться до місцевого (kgf•cm) сервісного центру Makita. 3000 (30591) Регулювання кута й положення бокової ручки 2500 (25492) ОБЕРЕЖНО: Щоб уникнути небезпечних...
вини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш 88 УКРАЇНСЬКА...
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW009G TW010G Размеры поддерживаемых Стандартный болт M27 - M45 крепежей Высокопрочный болт M20 - M33 Квадратный хвостовик 25,4 мм Частота вращения без Режим максимальной мощ- 0 - 1 200 мин нагрузки (об/мин) ности (4) Режим высокой мощности (3) 0 - 850 мин Режим средней мощности (2) 0 - 700 мин Режим малой мощности (1) 0 - 600 мин Ударов в минуту Режим максимальной мощ- 0 - 1 750 мин ности (4) Режим высокой мощности (3) 0 - 1 500 мин Режим средней мощности (2) 0 - 1 300 мин Режим малой мощности (1) 0 - 1 200 мин...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во Общие рекомендации по время фактического использования электро- технике безопасности для инструмента может отличаться от заявленного электроинструментов значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- батываемой...
Page 91
вания местного законодательства по утили- устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) зации аккумуляторного блока. инструменте, работающем от аккумулятор- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- Не разбирайте блок аккумулятора и не муляторов на продукцию, не соответствующую меняйте его конструкцию. Это может приве- требованиям, может привести к пожару, пере- сти к пожару, перегреву или взрыву.
полностью. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку менные аккумуляторные батареи Makita. на лицевой стороне и извлеките блок. Использование аккумуляторных батарей, не про- ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок изведенных Makita, или батарей, которые были аккумулятора подвергнуты модификациям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте дению имущества. Это также автоматически анну- блок аккумулятора до конца, чтобы красный лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное индикатор не был виден. В противном случае устройство Makita. блок аккумулятора может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим людям. Советы по обеспечению мак- ВНИМАНИЕ:...
Page 93
состояние ситуация не изменится, обратитесь в Действие реверсивного сервисный центр Makita. переключателя Индикация оставшегося заряда аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- ряйте направление вращения. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный для проверки заряда. Индикаторы загорятся на переключатель только после полной оста- несколько секунд. новки инструмента. Изменение направления ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки вращения до полной остановки инструмента может привести к его повреждению. Индикаторы Уровень ВНИМАНИЕ: заряда Если инструмент не использу- ется, обязательно...
Page 94
Чтобы включить освещение, переведите рычаг ПРИМЕЧАНИЕ: Для подтверждения состояния реверсивного переключателя в нейтральное поло- лампы нажмите на триггерный переключатель. жение и потяните триггерный переключатель. Если передняя лампа загорается при нажатии Передняя лампа горит в течение примерно одного на триггерный переключатель, то статус лампы часа. — ВКЛ. Если передняя лампа не загорается, то Для выключения подсветки нажмите на триггерный статус лампы — ВЫКЛ. переключатель повторно. ПРИМЕЧАНИЕ: При перегреве инструмента передняя лампа мигает в течение одной минуты, Изменение яркости после чего лампы на панели переключателей гаснут. В этом случае дайте инструменту остыть, Для изменения яркости нажмите кнопку . Яркость прежде чем продолжить работу. имеет три уровня. Яркость уменьшается при каждом нажатии кнопки . После минимального значения ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления грязи с рассеива- яркости следует максимальное значение. теля передней лампы используйте сухую тряпку. Будьте осторожны с целью не допускать воз- ПРИМЕЧАНИЕ: Режим применения нельзя изме- никновения царапин на рассеивателе передней нить, пока включен режим освещения. Лампы на лампы, так как это может привести к снижению панели переключателей не загораются при вклю- освещенности. ченном режиме освещения. ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатом триггерном пере- ПРИМЕЧАНИЕ: При включенном режиме освеще- ключателе состояние лампы изменить нельзя. ния включать/выключать лампу нельзя. ПРИМЕЧАНИЕ: Состояние лампы можно изме- ПРИМЕЧАНИЕ: Режим освещения не работает...
Page 95
Режим приме- Максимальное количество ударов Назначение нения TW009G TW010G (уровень силы удара, отображаю- щийся на панели) 1 (низкая) 1 200 мин Затяжка с меньшим усилием во избежание повреждения резьбы винта. Затяжка с точной регулировкой при работе с болтами малого диаметра. : лампа горит. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели переключателей не горит ни одна лампа, нажмите один раз на триггерный переключатель, а затем на кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: При отключении инструмента с целью экономии заряда аккумулятора все лампы на панели гаснут. Уровень силы удара можно проверить, переведя триггерный переключатель в положение, при кото- ром инструмент перестает работать. Изменение режима применения В этом инструменте предусмотрены несколько удобных режимов применения для контролируемого вкручива- ния болтов. Тип режима применения изменяется при каждом нажатии кнопки Режим применения можно изменить примерно в течение одной минуты после отпускания триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно увеличить время для изменения режима применения приблизительно на одну минуту, нажав кнопку или ► Рис.8: 1. Кнопка Режим...
Page 96
остается активным даже после переключения Если она выходит из держателя, не исполь- режима силы удара / режима применения. зуйте ее. Электрический тормоз Выньте уплотнительное кольцо из канавки ударной головки и удалите штифт. Установите ударную головку на квадратный хвостовик так, чтобы отвер- Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. стие в головке совпало с отверстием на хвостовике. Если после отпускания триггерного переключателя Вставьте штифт через отверстие в ударной головке не происходит быстрой остановки инструмента, и квадратном хвостовике. Затем поверните уплот- отправьте инструмент в сервисный центр Makita для нительное кольцо в первоначальное положение в обслуживания. канавку ударной головки для фиксации штифта. Функция предотвращения Для снятия ударной головки выполните процедуру установки в обратном порядке. случайного запуска ► Рис.10: 1. Ударная головка 2. Уплотнительное кольцо 3. Штифт Инструмент не запустится даже во время уста- новки блока аккумулятора при нажатом триггерном Кольцо переключателе. Для включения инструмента сначала отпустите, а...
Page 97
подъемника. Стягивающий болт Для удаления кольца обратитесь в ближайший сер- висный центр Makita. ► Рис.11: 1. Скоба 2. Кольцо 3. Винты ВНИМАНИЕ: Надежно удерживайте инстру- мент во избежание скручивания туловища во время его использования. ВНИМАНИЕ: Обязательно вставляйте ЭКСПЛУАТАЦИЯ блок аккумулятора до упора, пока он не защел- кнется. Если виден красный индикатор, то блок не зафиксирован полностью. Вставляйте его до ВНИМАНИЕ: При использовании инстру- упора, пока красный индикатор не исчезнет из мента на высоте убедитесь в отсутствии...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ • Использование ударной головки ненад- лежащего типа приведет к уменьшению ПРИНАДЛЕЖНОСТИ крутящего момента затяжки. • Изношенная ударная головка (износ на шестигранном конце или квадратном ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или конце) приведет к уменьшению крутящего приспособления рекомендуются для исполь- момента затяжки. зования с инструментом Makita, указанным в Болт настоящем руководстве. Использование других • Даже несмотря на то, что коэффициент принадлежностей или приспособлений может крутящего момента и класс болта одина- привести к получению травмы. Используйте при- ковы, соответствующий крутящий момент надлежность или приспособление только по ука- затяжки будет различным в зависимости занному назначению. от диаметра болта. Если вам необходимо содействие в получении •...
Need help?
Do you have a question about the TW010GZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers