Download Print this page
IKEA SOLNEBO Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SOLNEBO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SOLNEBO
en
fr
es

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLNEBO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA SOLNEBO

  • Page 1 SOLNEBO...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the www.IKEA.com for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers below for reference. For S/N please go to TECHNICAL DATA chapter.
  • Page 3 FRANÇAIS Veuillez consulter le site www.IKEA.com pour obtenir la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants. Veuillez enregistrer vos numéros de modèle et de série ci-dessous à titre informatif. Pour le numéro de série, veuillez vous reporter au chapitre DONNÉES TECHNIQUES.
  • Page 4 ESPAÑOL Por favor, consulte www.IKEA.com para obtener la lista completa de proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los números de teléfono nacionales correspondientes. Por favor, registre su modelo y los números de serie que aparecen debajo para referencia.
  • Page 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 6: Table Of Contents

    PART NAMES ..........18 CHARCOAL FILTER REPLACEMENT .....29 CONTROL PANEL .......... 19 SERVICE CALL CHECK ........31 OPERATION ...........20 IKEA LIMITED GUARANTEE ......32   Note Before operating this product, read, understand, and follow these instructions. Be sure to save this booklist for future...
  • Page 7 ENGLISH WARNING- To reduce the risk of burns, • Do not immerse cord or plug in water. electric shock, fire, injury to persons or • Keep cord away from heated surface. exposure to excessive microwave energy: • Do not let cord hang over edge of table •...
  • Page 8 ENGLISH - Do not overheat the liquid. • Do not store any materials, other than manuf acturer’s recommended - Stir the liquid both before and halfway accessories, in this oven when not in through heating it. use. - Do not use straight-sided containers •...
  • Page 9 2. Cook on maximum power for 1 minute. chosen. 3. Carefully feel the utensil. If the empty • It is suitable for IKEA ranges and hobs. utensil is warm, do not use it for • Read enclosures and SAVE the User microwave cooking.
  • Page 10 ENGLISH Materials you can use in microwave oven UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must Browning dish be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
  • Page 11 Ground grounding or electrical Instructions, Receptacle consult a qualified electrician or service person. 2. Neither IKEA nor the dealer can Opening for accept any liability for damage to the Power Cord microwave oven or personal injury resulting from failure to observe the...
  • Page 12 ENGLISH About your microwave oven • Pierce skin of potatoes, tomatoes, and similar foods before cooking with This User Manual is valuable: read it microwave energy. When skin is pierced, carefully and always save it for reference. steam escapes evenly. A good microwave cookbook is a valuable •...
  • Page 13 ENGLISH • Cover foods while cooking. Check recipe • Add standing time. Remove food from or cookbook for suggestions: paper microwave oven and stir, if possible. towels, wax paper, microwave plastic Cover for standing time which allows wrap or a lid. Covers prevent spattering the food to finish cooking without and help foods to cook evenly.
  • Page 14 The following coverings are ideal: been cooked to safe temperatures. IKEA is not responsible for any damage to the • Paper towels are good for covering foods...
  • Page 15 ENGLISH Children need to learn that the microwave • Avoid steam burns by directing steam oven is not a toy. See page 23 for Child away from the face and hands. Slowly Lock feature. lift the farthest edge of a dish's covering and carefully open popcorn and oven About safety cooking bags away from the face.
  • Page 16: Grounding Instructions

    ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In 1. A short power-supply cord is provided the event of an electrical short circuit, to reduce the risks resulting from grounding reduces the risk of electric becoming entangled in or tripping over shock by providing an escape wire for the a longer cord.
  • Page 17: Radio Interference

    ENGLISH RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause inter-ference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: • Clean door and sealing surface of the oven.
  • Page 18: Part Names

    ENGLISH PART NAMES FRONT VIEW BOTTOM VIEW (DOOR OPEN) FRONT FRONT VIEW (DOOR CLOSED) 1. Door assembly 9. Turntable ring 2. Turntable motor shaft First, carefully place the turntable support on the motor shaft in the center 3. Waveguide cover: do not remove. of the microwave oven floor.
  • Page 19: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL 1. SENSOR (7 different settings, refer to P21) 2. POPCORN (3.2oz or 1.75oz) 3. SENSOR REHEAT (5 different settings, refer to P22) 4. POWER LEVEL (11 power levels available) 5. KITCHEN TIMER 6. DEFROST (4 different settings, refer to P22) 7.
  • Page 20: Operation

    ENGLISH OPERATION • Before operating your new oven make (3) Press "START/+30 SEC" to confirm sure you read and understand this setting - The timer will begin counting operation instruction completely. down. Note Power on Timer count down does not stop even if the When the microwave oven is powered up, door is open.
  • Page 21 ENGLISH Time cook Power level 11 Power levels are available This feature lets you program a specific cook time and power. For best results, LEVEL POWER DISPLAY FUNCTION there are 11 power levels refer to POWER PL-HI LEVEL chart. Using lower power levels increases the PL-90 cooking time which is recommended for PL-80...
  • Page 22 ENGLISH Sensor cook programs Auto defrost programs Program Press Deforst Menu Quantity Food Weight range button Potato 1 - 4 potatoes Meat 0.1 -6.0 lbs Fresh Vegetable 6/16 oz Poultry 0.1 -6.0 lbs Frozen Fish 0.1 -6.0 lbs 8/16 oz Vegetable Bread 0.1 -6.0 lbs...
  • Page 23 ENGLISH (2) Press "SENSOR REHEAT" repeatedly Light until the screen displays the menu item Your Over-The-Range Microwave Oven you want, is equipped with two level LED lighting (3) Press "START/30+ SEC" to confirm your to illuminate the cooking surface below selection.
  • Page 24: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. Trouble Possible Cause Possible Remedy a. Electrical cord for oven is a.
  • Page 25: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS AC Line Voltage: Single phase 120VAC, 60Hz AC Power Required: 1500 W 13.5 A Output Power*: 1000 W Frequency: 2450 MHz (Class B/Group2)** Outside Dimensions (including handle): 23 7/8” (60.6cm) W x 16 9/16” (42cm) D x 17“ (43.2cm) H Cavity Dimensions: 15 1/4”...
  • Page 26: Cleaning And Care

    ENGLISH CLEANING AND CARE Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. Disconnect the power cord or leave the Touch control panel door open to deactivate the oven during Care should be taken in cleaning the touch cleaning.
  • Page 27 ENGLISH Boil for several minutes using 100% power. 1. To remove the grease filters, slide Allow to set in microwave oven until cool. the filter to the rear. Then pull filter Wipe interior with a soft cloth. downward and push to the other side. The filter will drop out.
  • Page 28 ENGLISH 5. To reinstall the grease filter, slide it into 5. Unplug the LED light from the harness, the side slot, then push up and toward replace with new LED light. Then oven to lock. reconnect the harness. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.
  • Page 29: Charcoal Filter Replacement

    ENGLISH CHARCOAL FILTER REPLACEMENT Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. Charcoal filter replacement 6. Put the vent grille back on unit. Charcoal Filter installed in your microwave oven, is used for non vented, recirculated installation.
  • Page 30 ENGLISH 3. Remove the LED bracket and light assembly from the Wind Guide Assembly. Remove the LED light from the bracket by removing the mounting screw and replace with new oven light. 4. Re-install LED light to the bracket with mounting screw.
  • Page 31: Service Call Check

    ENGLISH SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling If “NO” is the answer to any of the above for service: Place one cup of water in a questions, please check electrical outlet, glass measuring cup in the microwave fuse and/or circuit breaker.
  • Page 32: Ikea Limited Guarantee

    ENGLISH IKEA LIMITED GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your IKEA appointed Service Provider will...
  • Page 33 IKEA appliance in the dedicated IKEA IKEA. kitchen furniture; • Cost for carrying out the initial • ask for clarification on functions of IKEA installation of the IKEA appliance. appliances. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service...
  • Page 34 Save the sales receipt! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help?
  • Page 35: Sécurité

    NOMS DE PIÈCES ..........49 VÉRIFICATION À EFFECTUER AVANT L’APPEL PANNEAU DE COMMANDE ......50 DE SERVICE ............62 FONCTIONNEMENT ........51 GARANTIE LIMITÉE IKEA ......63  Remarque Avant d’utiliser ce produit, lisez, comprenez et suivez ces instructions. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
  • Page 36 FRANÇAIS AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques • Ne couvrez ni n’obstruez aucune de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de ouverture de l’appareil. blessures ou d’exposition à une énergie Ne pas entreposer ou utiliser cet micro-ondes excessive : appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser •...
  • Page 37 FRANÇAIS - N’utilisez pas l’intérieur du four • Ne pas nettoyer avec des tampons à comme espace de rangement. Ne récurer métalliques. Les morceaux du laissez pas de produits en papier, tampon peuvent toucher des pièces d’ustensiles de cuisine ou d’aliments électriques, ce qui entraîne un risque dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 38 équipement provoque effectivement des pas utiliser le four à micro-ondes et interférences nuisibles à la réception de contacter un magasin IKEA. la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et rallumant • Voir les instructions d’assemblage pour l’équipement, l’utilisateur est invité...
  • Page 39 FRANÇAIS Charnières Cavité du four Verrous de sécurité Joints de porte Couvercle du pour les portes et surfaces guide d’ondes d’étanchéité Ustensiles ATTENTION   Danger de blessure corporelle Les contenants fermés hermétiquement peuvent exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson.
  • Page 40 FRANÇAIS Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes USTENSILES REMARQUES Suivez les directives du fabricant. Le fond du plat à brunir doit être au moins à 5 mm (3/16 po) au-dessus du plateau tournant. Plat à brunir Une utilisation incorrecte peut provoquer la rupture du plateau tournant.
  • Page 41 Réceptacle de la mise à la terre ou les instructions mise à la terre électriques, consultez un électricien ou un technicien qualifié. 2. Ni IKEA ni le revendeur ne peuvent être Ouverture tenus responsables des dommages causés pour le cordon d’alimentation au four à...
  • Page 42 FRANÇAIS À propos de votre four à micro-ondes ATTENTION   Ce manuel d’utilisation est précieux : lisez- Pour éviter les blessures ou les dommages le attentivement et conservez-le toujours matériels, respectez les points suivants : pour référence. • Ne pas faire frire dans le four. La graisse Un bon livre de cuisine pour micro-ondes pourrait surchauffer et être dangereuse est un atout précieux.
  • Page 43 FRANÇAIS Les matières synthétiques chauffées • Remuer les aliments de l’extérieur vers le peuvent fondre et enflammer le papier. centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson, si possible. • Ne pas chauffer au four les récipients scellés ou les sacs en plastique. Les •...
  • Page 44 FRANÇAIS À propos des aliments ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE • Percez les jaunes d’œufs avant • Cuire les œufs dans leur la cuisson pour éviter des coquille. « explosions ». Œufs, saucisses, noix, • Réchauffer les œufs •...
  • Page 45 été cuits à des températures sucre : sûres. IKEA n’est pas responsable des • Bois, paille, osier dommages causés au four à micro-ondes par l’utilisation d’accessoires.
  • Page 46 FRANÇAIS À propos de la sécurité aliments peut être transférée à travers les ustensiles et provoquer des brûlures • Vérifiez que les aliments sont cuits aux cutanées. températures recommandées par le • Évitez les brûlures de vapeur en ministère de l’agriculture des États-Unis. éloignant la vapeur du visage et des mains.
  • Page 47: Instructions De Mise À La Terre

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En 1. Un cordon d’alimentation court cas de court-circuit électrique, la mise à la est prévu pour réduire les risques terre réduit le risque de choc électrique en d’enchevêtrement ou de trébuchement fournissant un fil d’échappement pour le sur un cordon plus long.
  • Page 48: Interférence Radio

    FRANÇAIS INTERFÉRENCE RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro- ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, votre télévision ou tout autre équipement similaire. 2. Lors d’interférences, celles-ci peuvent être atténuées ou éliminées en prenant les mesures suivantes : • Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité...
  • Page 49: Noms De Pièces

    FRANÇAIS NOMS DE PIÈCES VUE AVANT VUE DU BAS (PORTE OUVERTE) AVANT VUE AVANT (PORTE FERMÉE) 1. Assemblage de la porte 9. Anneau du plateau tournant 2. Arbre du moteur du plateau tournant Tout d’abord, placez soigneusement le support du plateau tournant sur l’arbre 3.
  • Page 50: Panneau De Commande

    FRANÇAIS PANNEAU DE COMMANDE 13. DÉMARRAGE/+30 SEC (Commencer le 1. CAPTEUR (7 réglages différents, voir temps de cuisson ou ajouter du temps à P52) la cuisson) 2. MAÏS SOUFFLÉ (3,2 oz ou 1,75 oz) 14. ÉCRAN 3. RÉCHAUFFER AVEC CAPTEUR (5 réglages 15. DÉMARRAGE RAPIDE (1 à 9, 9 réglages différents, voir P53) instantanés des touches) 4.
  • Page 51: Fonctionnement

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT • Avant d’utiliser votre nouveau four, (2) À l’aide des touches numériques, entrez assurez-vous d’avoir lu et compris ce le réglage de la minuterie (le maximum mode d’emploi dans son intégralité. est de 99 minutes +99 secondes). (3) Appuyez sur « START/+30 SEC » pour Mise sous tension confirmer le réglage - Le compte à...
  • Page 52 FRANÇAIS vous pouvez appuyer sur « START/ Les touches « POWER LEVEL » et « 0 » +30 SEC » pour augmenter le temps de ne font qu’annuler le bip en cours. cuisson, le temps maximum pouvant être réglé sur 99 minutes et 99 secondes. Niveau de puissance 11 niveaux de puissance sont disponibles Temps de cuisson NIVEAU PUISSANCE ÉCRAN FONCTION...
  • Page 53 FRANÇAIS Programmes de cuisson avec capteur définir pour chaque type. Pour de meilleurs résultats, desserrez ou enlevez le couvercle Numéro de sur les aliments. Menu Quantité programme Programmes de décongélation Pommes de Entre 1 et automatique terre 4 patates Appuyer sur Légumes frais 6/16 oz Plage de...
  • Page 54 FRANÇAIS Fonction de sécurité enfants Assiette de 1 assiette repas Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher les enfants d’allumer Entre 1 et Pizza accidentellement le four. 4 pointes Pour activer le verrouillage : Entre 1 et En mode veille, appuyez sur « STOP/Cancel » Soupe/Sauce 3 tasses pendant trois secondes.
  • Page 55: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN Dépannage Vérifiez si votre problème se trouve dans le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée qui s’applique. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. Problème Cause possible Solution possible a.
  • Page 56: Spécifications

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Tension de ligne c.a. : Monophasé 120 V c.a., 60 Hz Alimentation c.a. requise : 1 500 W 13,5 A Puissance de sortie* : 1 000 W Fréquence : 2 450 MHz (Classe B/Groupe 2)** Dimensions extérieures (poignée 23 7/8 po (60,6 cm) L x 16 9/16 po (42 cm) comprise) : P x 17 po (43,2 cm) H...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le cordon d’alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer les filtres et les lampes. Débranchez le cordon d’alimentation ou Panneau de commande tactile laissez la porte ouverte pour désactiver le Le nettoyage du panneau de commande four pendant le nettoyage.
  • Page 58 FRANÇAIS fumée, voire un incendie. Ne pas retirer le Nettoyage des filtres à graisse couvercle du guide d’ondes. Les filtres à graisse doivent être retirés et Débranchez toujours votre produit avant nettoyés fréquemment, généralement au de le nettoyer. moins une fois par mois. Éclairage de surface Élimination des odeurs Avant...
  • Page 59 FRANÇAIS Remplacement des filtres à graisse 3. Retirer les vis de montage du couvercle de l’éclairage à DEL aux deux 1. Commander des filtres à graisse emplacements de l’éclairage sous le four (numéro de pièce de service : à micro-ondes. 12270000008300) en appelant le 1-866-866-4532.
  • Page 60: Remplacement Du Filtre À Charbon

    FRANÇAIS REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON Débranchez le cordon d’alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer les filtres et les lampes. Remplacement du filtre à charbon 6. Remettre la grille d’aération sur l’appareil.
  • Page 61 FRANÇAIS 3. Retirer le support de l’éclairage DEL et l’ensemble de la lumière de l’ensemble du guide du vent. Retirez l’ampoule DEL du support en enlevant la vis de fixation et remplacez-la par une nouvelle lampe de four. 4. Réinstaller l’éclairage à DEL sur le support à...
  • Page 62: Vérification À Effectuer Avant L'appel De Service

    FRANÇAIS VÉRIFICATION À EFFECTUER AVANT L’APPEL DE SERVICE Veuillez vérifier les points suivants avant Si la réponse à l’une des questions ci- d’appeler le service après-vente : Placez dessus est « NON », veuillez vérifier la prise une tasse d’eau dans un verre gradué dans électrique, le fusible et/ou le disjoncteur.
  • Page 63: Garantie Limitée Ikea

    à compter de la date d’achat de votre propres opérations de service et à sa seule appareil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse discrétion, le produit défectueux ou le d’un appareil LAGAN ou TILLREDA, appareil remplacera par un produit identique ou qui possède une garantie de deux (2) ans.
  • Page 64 N’hésitez pas à contacter le prestataire de adresse. service après-vente désigné par IKEA pour : Si IKEA livre le produit à l’adresse de • lancer une demande d’intervention sous livraison indiquée par le client, les garantie ;...
  • Page 65 FRANÇAIS livret de l’appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d’aide. Veuillez également toujours vous référer au numéro d’article IKEA (code à 8 chiffres) placé sur la plaque signalétique de votre appareil. Conservez votre preuve d’achat! La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.
  • Page 66: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NOMBRES DE LAS PIEZAS ......79 COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL PANEL DE CONTROL ........80 SERVICIO TÉCNICO ........94 OPERACIÓN ..........81 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA .....95  Nota Antes de utilizar este producto, lea, entienda y siga estas instrucciones. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
  • Page 67 ESPAÑOL lesiones a personas o exposición a exceso similares. de energía de microondas: • No sumerja el cable ni el enchufe en • Lea todas las instrucciones antes de usar agua. el aparato. • Mantenga el cable alejado de superficies •...
  • Page 68 ESPAÑOL que líquidos muy calientes hiervan • No limpie con almohadillas metálicas. repentinamente al insertar una cuchara Los trozos de la almohadilla pueden u otro utensilio en el líquido. desprenderse o quemarse y entrar en contacto con piezas eléctricas, con Para reducir el riesgo de lesiones a las el consiguiente riesgo de descarga personas:...
  • Page 69 Si hay algún daño, no utilice el interferencias en una instalación horno microondas y comuníquese con residencial. cualquier tienda IKEA. Sin embargo, no hay garantía de que • Consulte las instrucciones de montaje no se produzcan interferencias en una para obtener más detalles.
  • Page 70 ESPAÑOL Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas UTENSILIOS OBSERVACIONES Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe Plato para estar al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. dorar El uso incorrecto puede ocasionar que el plato giratorio se rompa. Solo apto para microondas.
  • Page 71 Abertura para calificado. el cable de alimentación 2. Ni IKEA ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños en el horno microondas o lesiones personales derivadas del incumplimiento de los procedimientos correctos de conexión...
  • Page 72 ESPAÑOL Acerca de su horno microondas • No cocine ni recaliente huevos con cáscara o con la yema entera utilizando Este Manual del Usuario es valioso: léalo energía de microondas. La presión atentamente y consérvelo siempre como puede acumularse y reventar. Perfore la referencia.
  • Page 73 ESPAÑOL con el fabricante del marcapasos sobre deben voltearse al menos una vez. los efectos de la energía de microondas • Reorganice los alimentos, como las en el marcapasos. albóndigas, a mitad de la cocción, tanto de arriba hacia abajo como desde el Acerca de la cocción con microondas centro del plato hacia afuera.
  • Page 74 ESPAÑOL ALIMENTO QUÉ HACER QUÉ NO HACER • Transferir la comida para bebés a un plato pequeño y calentarla con • Calentar botellas desechables. cuidado, revolviendo con frecuencia. Comprobar la temperatura antes de • Calentar los biberones con Comida para servir.
  • Page 75 "fresca" para llevar, IKEA no se hace responsable de los daños 165°F (74°C) pollo o pavo enteros, que pueda sufrir el horno microondas al pechugas de pollo o utilizar accesorios.
  • Page 76 ESPAÑOL • Evite las quemaduras por vapor dirigiendo el vapor lejos de la cara y las manos. Levante lentamente el borde más alejado de la tapa de un plato y abra con cuidado las bolsas de palomitas de maíz y de cocción al horno alejándolas de la cara.
  • Page 77: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado lo enchufe en un tomacorriente hasta que a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, el aparato esté correctamente instalado y la conexión a tierra reduce el riesgo de conectado a tierra.
  • Page 78: Interferencia De Radio

    ESPAÑOL INTERFERENCIA DE RADIO 1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, TV o equipos similares. 2. Si hay interferencia, se la puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: • Limpiar la puerta y la superficie de sellado del horno.
  • Page 79: Nombres De Las Piezas

    ESPAÑOL NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL VISTA INFERIOR (PUERTA ABIERTA) FRENTE VISTA FRONTAL (PUERTA CERRADA) 1. Montaje de la puerta 9. Anillo del plato giratorio 2. Eje del motor del plato giratorio Primero, coloque con cuidado el soporte del plato giratorio sobre el eje del motor 3.
  • Page 80: Panel De Control

    ESPAÑOL PANEL DE CONTROL 1. SENSOR (7 configuraciones diferentes, consulte la página 83) 2. PALOMITAS DE MAÍZ (3.2 oz o 1.75 oz) 3. RECALENTAR CON SENSOR (5 configuraciones diferentes, consulte la página 84) 4. NIVEL DE POTENCIA (11 niveles de potencia disponibles) 5.
  • Page 81: Operación

    ESPAÑOL OPERACIÓN • Antes de utilizar su nuevo horno, configurar hasta 99 minutos y 99 segundos. asegúrese de leer y entender El temporizador de cocina se puede completamente estas instrucciones de utilizar mientras el horno microondas está funcionamiento. funcionando. (1) Presione "KITCHEN TIMER" una vez, Encendido "ENTER TIME"...
  • Page 82 ESPAÑOL (2) Mientras el horno está apagado, se (2) Si abre la puerta o presiona el botón puede iniciar una cocción instantánea "Cancel" mientras suena el pitido, este con 30 segundos de tiempo de cocción se detendrá y el horno microondas presionando "START/+30 SEC".
  • Page 83 ESPAÑOL Descongelación automática (1) Presione "POPCORN", la pantalla La función de descongelación automática mostrará "3.2", presiónelo nuevamente le proporciona el mejor método y mostrará "1.75". de descongelación para alimentos congelados. La guía de cocción le mostrará (2) Luego de elegir cuál de los dos qué...
  • Page 84 ESPAÑOL Recalentar con sensor Ventilador La función de Recalentar con sensor tiene El botón controla el ventilador de 5 configuraciones para elegir según los 2 velocidades. Si el ventilador está tipos de ingredientes. Solo puede ajustar APAGADO, la primera vez que presione el la cantidad en el modo de BEVERAGE.
  • Page 85 ESPAÑOL Plato giratorio encendido/apagado Para obtener mejores resultados, deje el plato giratorio encendido durante la cocción. Para platos grandes, para apagar y encender nuevamente el plato giratorio: (1) Presione "TURNTABLE ON/OFF" una vez. La pantalla mostrará "OFF" durante 2 segundos. (2) Presione "TURNTABLE ON/OFF"...
  • Page 86: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Solución de problemas Verifique su problema utilizando la tabla a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. Problema Causa posible Posible solución a.
  • Page 87 ESPAÑOL a. Utilice únicamente a. Se utilizaron materiales utensilios de cocina aptos que deben evitarse en el para microondas. horno microondas. b. Descongele b. Los alimentos no se completamente los descongelan por completo. alimentos. Alimentos poco cocidos c. Los orificios de ventilación c.
  • Page 88: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Voltaje de línea CA: Monofásica 120 V CA, 60 Hz Alimentación CA necesaria: 1500 W 13,5 A Potencia de salida*: 1000 W Frecuencia: 2450 MHz (Clase B/Grupo 2)** Dimensiones exteriores (incluyendo asa): 23 7/8" (60.6 cm) Ancho x 16 9/16" (42 cm) Profundidad x 17"...
  • Page 89: Limpieza Y Cuidados

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADOS Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de sustituir los filtros y las luces. Desconecte el cable de alimentación o deje Panel de control táctil la puerta abierta para desactivar el horno Se debe tener cuidado al limpiar el...
  • Page 90 ESPAÑOL Eliminación de olores Luces de superficie Frente Ocasionalmente, puede quedar un olor a comida en el horno microondas. Para eliminarlo, combine 1 taza de agua, la cáscara rallada y el jugo de 1 limón en una Pestaña taza medidora de vidrio de 2 tazas. Hierva durante varios minutos utilizando el 100% de la potencia.
  • Page 91 ESPAÑOL Reemplazo de los filtros de grasa 3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de la luz LED en ambas 1. Solicite los filtros de grasa (Número posiciones de la luz debajo del de pieza de servicio: 12270000008300) microondas.
  • Page 92: Reemplazo Del Filtro De Carbón

    ESPAÑOL REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de sustituir los filtros y las luces. Reemplazo del filtro de carbón 6.
  • Page 93 ESPAÑOL 3. Retire el soporte del LED y el conjunto de la luz del Conjunto de Guía de Viento. Retire la luz LED del soporte quitando el tornillo de montaje y reemplácela por la nueva luz de horno. 4. Vuelva a instalar la luz LED en el soporte con el tornillo de montaje.
  • Page 94: Comprobaciones Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ESPAÑOL COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Compruebe lo siguiente antes de llamar Si la respuesta a cualquiera de las para solicitar servicio técnico: Coloque preguntas anteriores es "NO", verifique el una taza de agua en una taza medidora tomacorriente, el fusible y/o el disyuntor.
  • Page 95: Garantía Limitada De Ikea

    IKEA. color. Esta garantía aplica únicamente para un uso doméstico. Algunas excepciones no •...
  • Page 96 • Daños de transporte. Si un cliente decide transportar el producto a su domicilio No dude en ponerse en contacto con el o a otra dirección, IKEA no se hace Proveedor de servicios posventa designado responsable de los daños que puedan por IKEA para: producirse durante el transporte.
  • Page 97 Es la prueba de la compra y la necesitará para reclamar la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que haya comprado. ¿Necesita ayuda adicional?
  • Page 98 USA - É.-U. - EE.UU. Phone number Numéro de téléphone 1-888-888-4532 Teléfono : Website Website IKEA.us/appliancesupport Sitio web : CANADA - CANADA - CANADÁ Phone number Numéro de téléphone 1-866-866-4532 Teléfono : Website IKEA.ca/appliancesupport Website fr.IKEA.ca/soutienelectromenagers Sitio web : PUERTO RICO - PUERTO RICO - PUERTO RICO Website - Website - Sitio web : IKEA.pr...
  • Page 100 23327 © Inter IKEA Systems B. V. 2024 AA-2559753-1...