Download Print this page
Philips XB1042/10 Manual
Hide thumbs Also See for XB1042/10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XB1042/10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips XB1042/10

  • Page 1: Table Of Contents

    English 5 Čeština 6 Dansk 7 Deutsch 8 Eesti 9 Español 10 Français 11 Hrvatski 12 Italiano 13 Latviešu 14 Lietuviškai 15 Magyar 16 Nederlands 17 Norsk 18 Polski 19 Português 20 Română 21 Shqip 22 Slovenščina 23 Slovensky 24 Srpski 25 Suomi 26 Svenska 27...
  • Page 2 BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.pdf 01-05-20 09:39...
  • Page 4 emtypageinsideco...
  • Page 5: English

    Replace a washable filter if it can no longer be cleaned properly or if it is damaged. To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips filters of the correct type (see 'Ordering accessories').
  • Page 6: Čeština

    Čeština Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/MyVacuumCleaner. Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
  • Page 7: Dansk

    Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/MyVacuumCleaner. Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
  • Page 8: Deutsch

    Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Kundenunterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/MyVacuumCleaner. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 9: Eesti

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
  • Page 10: Tarvikute Tellimine

    Soodsalt mõjub ka ruumi õhuniiskuse taseme tõstmine. koguneb. Español Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/MyVacuumCleaner. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
  • Page 11: Solicitud De Accesorios

    Français Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
  • Page 12: Commande D'accessoires

    Hrvatski Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Da biste u cijelosti iskoristili podršku koju pruža tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu www.philips.com/MyVacuumCleaner. Važne sigurnosne informacije Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
  • Page 13: Naručivanje Dodataka

    Non utilizzate l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato da Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare pericoli.
  • Page 14: Ordinazione Degli Accessori

    Sostituite un filtro lavabile se non può più essere pulito accuratamente o se risulta danneggiato. Per garantire la massima ritenzione della polvere e prestazioni ottimali, sostituite il filtro con un filtro Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo "Ordinazione degli accessori").
  • Page 15: Piederumu Pasūtīšana

    Ja mazgājamo filtru tīrāt ar ūdeni, pirms ievietošanas atpakaļ iekārtā pārliecinieties, ka tas ir pilnīgi sauss. Nežāvējiet filtru tiešos saules staros, uz radiatora vai veļas žāvētājā. Ja mazgājamais filtrs vairs nav pareizi iztīrāms vai ja tas ir bojāts, nomainiet to. Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi un putekļsūcēja darbību, vienmēr nomainiet filtrus ar pareiza tipa oriģinālajiem Philips filtriem (skatīt nodaļu “Piederumu pasūtīšana”).
  • Page 16: Priedų Užsakymas

    Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatásért regisztrálja termékét a www.philips.com/MyVacuumCleaner oldalon. Fontos biztonságossági tudnivalók A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
  • Page 17: Tartozékok Rendelése

    Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op www.philips.com/MyVacuumCleaner om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen.
  • Page 18: Accessoires Bestellen

    Norsk Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til Philips! Du får størst utbytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/MyVacuumCleaner. Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Page 19: Bestille Tilbehør

    Bytt et vaskbart filter hvis du det ikke kan rengjøres ordentlig eller hvis det er skadet. Skift alltid ut filtrene med originale Philips-filtre av riktig type, slik at støvet samles opp på en optimal måte og støvsugeren fungerer optimalt (se avsnittet 'Bestille tilbehør').
  • Page 20: Zamawianie Akcesoriów

    ładunków elektrostatycznych zbiera się na urządzeniu. Português Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar de todas as vantagens da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
  • Page 21: Encomendar Acessórios

    Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
  • Page 22: Comandarea Accesoriilor

    Shqip Ju përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në "Philips"! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informacion i rëndësishëm sigurie Lexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të pajisjes dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
  • Page 23: Slovenščina

    Slovenščina Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/MyVacuumCleaner. Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
  • Page 24: Naročanje Dodatne Opreme

    Povečate lahko tudi vlažnost zraka v prostoru. Slovensky Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.philips.com/MyVacuumCleaner. Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité...
  • Page 25: Objednávanie Príslušenstva

    Môžete tiež zvýšiť vlhkosť vzduchu v miestnosti. vytvorí. Srpski Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju pruža kompanija Philips, registrujte proizvod na adresi www.philips.com/MyVacuumCleaner. Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
  • Page 26: Garancija I Podrška

    U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Page 27: Takuu Ja Tuki

    Svenska Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att dra full nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/MyVacuumCleaner. Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan informationen för framtida bruk.
  • Page 28: Beställa Tillbehör

    Den här apparaten uppfyller tillämpliga standarder och regler gällande exponering för elektromagnetiska fält. Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.philips.com/parts-and-accessories och hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Garanti och support Versuni erbjuder en garanti på...
  • Page 29: Aksesuarların Sipariş Edilmesi

    Ayrıca odadaki nem seviyesini de artırabilirsiniz. elektrik o kadar yüksek olur. Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/MyVacuumCleaner. Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια...
  • Page 30: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    δωμάτιο. συσσωρεύει η συσκευή. Български Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/MyVacuumCleaner. Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
  • Page 31: Поръчване На Аксесоари

    В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 32: Македонски

    Македонски Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно да ги искористите придобивките од поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/MyVacuumCleaner. Важни безбедносни информации Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да ги користите уредот и зачувајте ги за во иднина.
  • Page 33: Українська

    зголемите нивото на влажност на воздухот во собата. електрицитет ќе се насобере. Українська Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/MyVacuumCleaner. Важлива інформація з техніки безпеки...
  • Page 34 .‫במייבש כביסה. אם כבר לא ניתן לנקות את המסנן הרחיץ כראוי או אם הוא פגום, יש להחליפו‬ ‫ מהסוג המתאים‬Philips ‫כדי להבטיח ביצועים מיטביים של שואב האבק ופונקציית אחסון האבק שלו, תמיד יש להחליף מסננים ישנים רק במסננים מקוריים של‬...
  • Page 35 ‫פתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫בעיה‬ .‫נקה או החלף את המסננים‬ .‫המסננים מלוכלכים‬ .‫הגדל את עוצמת היניקה באמצעו הווסת שבמכשיר או בידית‬ .‫עוצמת היניקה מוגדרת ברמה חלשה‬ ‫כדי להסיר את החסימה, נתק את הפריט החסום וחבר אותו )ככל הניתן( מהצד‬ .‫הנחיר, הצינורית או הצינור חסומים‬ ‫השני.
  • Page 36 fillpage std...
  • Page 37 inside back page...
  • Page 38 2024 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

This manual is also suitable for:

1000 series