Parkside 333568 1910 Operation And Safety Notes
Parkside 333568 1910 Operation And Safety Notes

Parkside 333568 1910 Operation And Safety Notes

Rivet nut tool with accessories

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RIVET NUT TOOL WITH ACCESSORIES
RIVET NUT TOOL WITH
ACCESSORIES
Operation and safety notes
KLEŠTĚ NA MATICOVÉ NÝTY
S PŘÍSLUŠENSTVÍM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NIETMUTTERNZANGE
MIT ZUBEHÖR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 333568_1910
KLEŠČE ZA ZAKOVICE, S PRIBOROM
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KLIEŠTE NA NITOVACIE MATICE
S PRÍSLUŠENSTVOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 333568 1910 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 333568 1910

  • Page 1 RIVET NUT TOOL WITH ACCESSORIES RIVET NUT TOOL WITH KLEŠČE ZA ZAKOVICE, S PRIBOROM ACCESSORIES Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Operation and safety notes KLEŠTĚ NA MATICOVÉ NÝTY KLIEŠTE NA NITOVACIE MATICE S PŘÍSLUŠENSTVÍM S PRÍSLUŠENSTVOM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 19 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 12mm Ⅱ Ⅰ 15mm 18mm Ⅱ Ⅰ √...
  • Page 4 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ √ Ⅱ Ⅰ...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page 6 Introduction ............... Page 6 Intended use ................Page 6 Parts description ..............Page 7 Technical data ................. Page 7 Scope of delivery ..............Page 7 Safety notes ..............Page 7 Preparation ............... Page 8 Changing the mandrel ............
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the Wear safety gloves operating instructions Observe the Wear protective warnings and glasses safety notes! Dispose of the packa- Danger to life and ging and device in risk of accidents for an environmentally infants and children! friendly manner! Rivet Nut Tool with Accessories Introduction...
  • Page 7: Parts Description

    Parts description Mandrel (12 mm) Adjusting nut Nose piece (18 mm) Wrench Socket (15 mm) Knob Slide sleeve Handle Technical data Weight: 900 g Length: 340 mm max. working stroke: 9 mm max. effective working stroke: 7 mm Riveting plate thickness (usage requirements): M5 suitable for 0.5 to 2.5 mm thickness M6 suitable for 0.5 to 3.0 mm thickness M8 / M10 / M12 suitable for 0.5 to 3.5 mm thickness...
  • Page 8: Preparation

    suffocation hazard. Children frequently under- estimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This prod- uct is not a toy. Remain alert at all times, pay attention to what you are doing and use common sense in your work. Do not use the product when tired or under the influence of drugs, alcohol or medications.
  • Page 9: Changing The Mandrel

    Changing the mandrel Choose the correct size of mandrel Loosen the nose piece using the wrench . To do this, turn the wrench anticlockwise (see Fig. B). Loosen the adjusting nut by turning it anticlockwise (see Fig. C). Loosen the socket using the wrench .
  • Page 10: Operation

    Operation Applicable ma- Diameter of the hole to be terial thickness size riveted (mm) (mm) 0.5–2.5 7–7.5 (sheet steel) / 8.0 (tubes) 0.5–3.0 9–9.5 (sheet steel) / 10.0 (tubes) 0.5–3.5 11–11.5 (sheet steel) / 12.0 (tubes) 0.5–3.5 13–13.5 (sheet steel) / 14.0 (tubes) 0.5–3.5 15–15.5 (sheet steel) / 16.0 (tubes) Open the handle...
  • Page 11: Cleaning, Maintenance And Storage

    Cleaning, maintenance and storage Store the product in a clean and dry condition. Clean the product dry using a brush. Use sewing machine oil to keep the moving parts smooth-running. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 12 Legenda uporabljenih piktogramov ...Stran 13 Uvod ..................Stran 13 Predvidena uporaba ...............Stran 13 Opis delov ................Stran 14 Tehnični podatki ..............Stran 14 Obseg dobave ................Stran 14 Varnostni napotki ............Stran 14 Priprava ................Stran 15 Zamenjava trna za zakovičenje ..........Stran 16 Uporaba ................Stran 17 Odpravljanje napak ..........Stran 17 Čiščenje, nega in skladiščenje...
  • Page 13: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Nosite zaščitne Preberite navodilo za uporabo! rokavice Upoštevajte opozo- rila in varnostne Nosite zaščitna očala napotke! Smrtna nevarnost in Embalažo in napravo nevarnost nesreč za odstranite na okolju primeren način! malčke in otroke! Klešče za zakovice, s priborom Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
  • Page 14: Opis Delov

    Opis delov Trn za zakovičenje (12 mm) Nastavljalna matica Izboklina (18 mm) Napenjalni ključ Vtičnica (15 mm) Regulator Drsni tulec Ročaj Tehnični podatki Teža: 900 g Dolžina: 340 mm maks. delovni hod: 9 mm maks. efektivni delovni hod: 7 mm Močna plošča za zakovičenje (zahteve za uporabo): M5, primerno za debelino od 0,5 do 2,5 mm M6, primerno za debelino od 0,5 do 3,0 mm...
  • Page 15: Priprava

    zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala. Ta izdelek ni igrača. Vedno bodite pozorni in pazite na to, kaj delate, delo pa opravljajte razumno. Izdelka ne uporabljajte, če ste utrujeni ali če ste pod vplivom droge, alkohola ali zdravil.
  • Page 16: Zamenjava Trna Za Zakovičenje

    Zamenjava trna za zakovičenje Izberite želeno velikost trna za zakovičenje Sprostite izboklino z napenjalnim ključem . Pri tem zavrtite napenjalni ključ v nasprotno smer urnega kazalca (glejte sliko B). Sprostite nastavljalno matico , tako da jo zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca (glejte sliko C). Sprostite vtičnico z napenjalnim ključem .
  • Page 17: Uporaba

    Uporaba Uporabne debe- Velikosti Premer luknje za line materiala matic zakovičenje (mm) (mm) 0,5–2,5 7–7,5 (pločevina) / 8,0 (cev) 0,5–3,0 9–9,5 (pločevina) / 10,0 (cev) 11–11,5 (pločevina) / 0,5–3,5 12,0 (cev) 13–13,5 (pločevina) / 0,5–3,5 14,0 (cev) 15–15,5 (pločevina) / 0,5–3,5 16,0 (cev) Odprite ročaj...
  • Page 18: Čiščenje, Nega In Skladiščenje

    Namestite napenjalni ključ na trn za zakovičenje in ga zavrtite v nasprotno smer urnega kazalca, da odstranite trn za zakovičenje (glejte sliko U). Čiščenje, nega in skladiščenje Izdelek hranite na čistem in suhem mestu. S čopičem na suho očistite izdelek. Preprosto premikanje premičnih delov boste ohranili z oljem za ši- valne stroje.
  • Page 19 Legenda použitých piktogramů ....Strana 20 Úvod ..................Strana 20 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 20 Popis dílů ................Strana 21 Technická data ..............Strana 21 Obsah dodávky ..............Strana 21 Bezpečnostní upozornění ........Strana 21 Příprava ................Strana 22 Výměna nýtovacího trnu ............
  • Page 20: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod Nosit ochranné rukavice k použití! Respektujte výstražné a bezpečnostní Nosit ochranné brýle pokyny! Nebezpečí ohrožení Obal a přístroj života a nehody likvidujte ekologicky! malých i velkých dětí! Kleště na maticové nýty s příslušenstvím Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní...
  • Page 21: Popis Dílů

    Popis dílů Nýtovací trn (12 mm) Seřizovací matice Nos (18 mm) Upínací klíč Pouzdro (15 mm) Regulátor Kluzné pouzdro Rukojeť Technická data Hmotnost: 900 g Délka: 340 mm Max. pracovní zdvih: 9 mm Max. efektivní pracovní zdvih: 7 mm Tloušťka nýtovací desky (technické požadavky): M5 je vhodný...
  • Page 22: Příprava

    Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podceňují nebezpečí. Držte oba- lový materiál neustále mimo dosah dětí. Tento výrobek není hračka. Buďte vždy pozorní, dbejte na to, co děláte a pracujte pozorně. Nepoužívejte výrobek, jestliže jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků.
  • Page 23: Výměna Nýtovacího Trnu

    Výměna nýtovacího trnu Vyberte požadovanou velikost nýtovacího trnu Povolte nos upínacím klíčem . Otáčejte přitom upínacím klíčem proti směru hodinových ručiček (viz obr. B). Povolte seřizovací matici jejím šroubováním proti směru hodinových ručiček (viz obr. C). Povolte pouzdro upínacím klíčem .
  • Page 24: Obsluha

    Obsluha Použitelné veli- Velikosti Průměr nýtovaného kosti materiálů matic otvoru (mm) (mm) 0,5–2,5 7–7,5 (plech) / 8,0 (trubka) 0,5–3,0 9–9,5 (plech) / 10,0 (trubka) 11–11,5 (plech) / 0,5–3,5 12,0 (trubka) 13–13,5 (plech) / 0,5–3,5 14,0 (trubka) 15–15,5 (plech) / 0,5–3,5 16,0 (trubka) Otevřete rukojeti a umístěte nýtovací...
  • Page 25: Čištění, Péče A Skladování

    Umístěte upínací klíč na nýtovací trn a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček tak, abyste odstranili nýtovací trn (viz obr. U). Čištění, péče a skladování Výrobek skladujte suchý a čistý. Čistěte výrobek nasucho štětcem. Ošetřujte pohyblivé díly olejem na šicí stroje. Zlikvidování...
  • Page 26 Legenda použitých piktogramov ....Strana 27 Úvod ..................Strana 27 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 27 Popis častí ................Strana 28 Technické údaje ..............Strana 28 Obsah dodávky ..............Strana 28 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 28 Príprava ................
  • Page 27: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Noste ochranné Prečítajte si návod na používanie! rukavice Rešpektujte Noste ochranné výstražné a bezpečnostné okuliare upozornenia! Nebezpečenstvo ohrozenia života Obal a zariadenie a nebezpečenstvo ekologicky zlikvidujte! nehody pre malé i staršie deti! Kliešte na nitovacie matice s príslušenstvom Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
  • Page 28: Popis Častí

    Popis častí Nitovací tŕň (12 mm) Nastavovacia matica Nos (18 mm) Kľúč pre klieštinové upínače Zásuvka (15 mm) Regulátor Posuvné puzdro Hmat Technické údaje Hmotnosť: 900 g Dĺžka: 340 mm max. pracovný zdvih: 9 mm max. efektívny pracovný zdvih: 7 mm Hrúbka nitovacej dosky (aplikačné...
  • Page 29 bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materi- álom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí. Tento výrobok nie je určený na hranie. Buďte vždy sústredený, dávajte pozor na to, čo robíte, a k práci pristupujte s rozvahou. Produkt nepoužívajte, ak ste unavený...
  • Page 30: Príprava

    Príprava Vysvetlenie pre používanie kľúča pre klieštinové upínače (pozri obr. A). Výmena nitovacieho tŕňa Vyberte želanú veľkosť nitovacieho tŕňa Uvoľnite nos s kľúčom pre klieštinové upínače . Zatočte preto kľúč pre klieštinové upínače proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. B). Uvoľnite nastavovaciu maticu tak, že ju otáčate proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr.
  • Page 31: Obsluha

    Pevne utiahnite nastavovaciu maticu tak, že ju otáčate v smere hodinových ručičiek (pozri obr. K). Aretujte nos s kľúčom pre klieštinové upínače . Zatočte preto kľúč pre klieštinové upínače v smere hodinových ručičiek (pozri obr. L). Obsluha Použiteľné Veľkosti Priemer otvoru na hrúbky materi- matíc nitovanie (mm)
  • Page 32: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Otvorte hmat (pozri obr. Q). Uvoľnite nos s kľúčom pre klieštinové upínače . Zatočte preto kľúč pre klieštinové upínače proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. R). Potiahnite posuvné puzdro naspäť a držte ho pevne (pozri obr. S). Otočte nitovacie kliešte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ich (pozri obr.
  • Page 33: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-pošta: owim@lidl.sk...
  • Page 34 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 35 Einleitung ................Seite 35 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 35 Teilebeschreibung ..............Seite 36 Technische Daten ..............Seite 36 Lieferumfang ................Seite 36 Sicherheitshinweise ............ Seite 36 Vorbereitung ..............Seite 38 Nietdorn austauschen ............. Seite 38 Bedienung ................
  • Page 35: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Schutzhandschuhe Bedienungsanleitung lesen! tragen Warn- und Sicherheitshinweise Schutzbrille tragen beachten! Lebens- und Unfall- Entsorgen Sie gefahr für Kleinkinder Verpackung und Gerät umweltgerecht! und Kinder! Nietmutternzange mit Zubehör Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 36: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Nietdorn (12 mm) Justiermutter Nase (18 mm) Spannschlüssel Buchse (15 mm) Regler Gleithülse Griff Technische Daten Gewicht: 900 g Länge: 340 mm max. Arbeitshub: 9 mm max. effektiver Arbeitshub: 7 mm Stärke Nietplatte (Anwendungs-Anforderungen): M5 geeignet für 0,5 bis 2,5 mm Stärke M6 geeignet für 0,5 bis 3,0 mm Stärke M8 / M10 / M12 geeignet für 0,5 bis 3,5 mm Stärke Lieferumfang...
  • Page 37 Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un- terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
  • Page 38: Vorbereitung

    Vorbereitung Erklärung für die Verwendung des Spannschlüssels (siehe Abb. A). Nietdorn austauschen Wählen Sie die gewünschte Größe des Nietdorns Lösen Sie die Nase mit dem Spann schlüssel . Drehen Sie den Spannschlüssel dazu gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abb. B). Lösen Sie die Justiermutter , indem Sie diese gegen den Uhrzei- gersinn drehen (siehe Abb.
  • Page 39: Bedienung

    Bedienung Anwendbare Muttern- Durchmesser des zu Materialstärken größen nietenden Loches (mm) (mm) 0,5–2,5 7–7,5 (Blech) / 8,0 (Rohre) 0,5–3,0 9–9,5 (Blech) / 10,0 (Rohre) 0,5–3,5 11–11,5 (Blech) / 12,0 (Rohre) 0,5–3,5 13–13,5 (Blech) / 14,0 (Rohre) 0,5–3,5 15–15,5 (Blech) / 16,0 (Rohre) Öffnen Sie den Griff und bringen Sie die Nietmutter auf dem Nietdorn...
  • Page 40: Reinigung, Pflege Und Lagerung

    Setzen Sie den Spannschlüssel auf den Nietdorn und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um den Nietdorn zu entfernen (siehe Abb. U). Reinigung, Pflege und Lagerung Lagern Sie das Produkt sauber und trocken. Reinigen Sie das Produkt trocken mit einem Pinsel. Halten Sie die beweglichen Teile mit Nähmaschinenöl leichtgängig.
  • Page 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG06145 Version: 05 / 2020 Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2020 Ident.-No.: HG06145042020--SI / CZ IAN 333568_1910...

Table of Contents